Времена глаголов в болгарском языке. Разговорный клуб "Как сказать"

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 222

  • @anotoliikartischev622
    @anotoliikartischev622 8 หลายเดือนก่อน +9

    Марии Ширяевой Большая Благодарность за цикл ее лекций! Найти правильные метафоры, которые были бы понятны обучающимся - это большой преподавательский талант. Она мне помогает вытащить того "дьявола", который скрыт в деталях болгарского языка.
    А Ольге Недорубовой не меньшая благодарность за то, что она организовала эти лекции и сделала их доступными для тех, кто живет вне Варны!

    • @valvol4388
      @valvol4388 8 หลายเดือนก่อน +1

      Anotolii Kartischev- отличный коммент! Полностью поддерживаю! 👏

  • @БоянаБуюклиева
    @БоянаБуюклиева 8 หลายเดือนก่อน +10

    Много благодаря за вашият труд! Благодарение на вас узнавам много неща за своя език! Поднесено е така, че да бъде интересно и на българската и на руската аудитория. Аз се наслаждавам и затова, защото ползвам и двата езика! Успех!

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน +2

      Благодаря че ни гледате и пишете!

  • @ElitsaGeorgieva72bg
    @ElitsaGeorgieva72bg 8 หลายเดือนก่อน +9

    В интерес на истината това, което чухме като цяло са неща, които аз поне като ученичка съм изучавала в училище в продължение на много уроци и часове. Трудно е човек да го разбере напълно за един час, дори при толкова добре и подробно поднесен учебен материал.

  • @petgeo66
    @petgeo66 8 หลายเดือนก่อน +9

    Невероятни сте , Олга и Мария! Благодаря и на двете, на Олга, че е сътворила такъв невероятен канал, а на Мария, че ме върна в училище и ми припомни глаголните форми от нашия език! Когато езикът ти е роден, ти не се замисляш, а просто говориш, и сега след толкова години след училище разбрах защо е аналитичен и то чрез лекция на руски.😊

    • @anotoliikartischev622
      @anotoliikartischev622 8 หลายเดือนก่อน +1

      Именно по этому русские ученики в болгарских школах имеют хорошие отметки по болгарскому языку. А русские ученики в русских школах имеют средние отметки по русскому языку. У болгарских учеников та же самая картина. Потому как и те и другие пытаются, в школе, переучивать свой родной язык, на котором они и так хорошо говорят.
      Как говорит русская народная поговорка: "Ученого учить - только портить". 🙂

  • @KanasAudan
    @KanasAudan 8 หลายเดือนก่อน +10

    Така се случи, че се занимавах с няколко езика, но основно с български, руски, френски и гръцки. И ми хруваха разни теорийки, лаишки, разбира се.
    Първо забелязах, че който има музикален слух, по-лесно учи езици и това е естествено - езикът е песен, комбинация от звуци. Всеки език е отделна песен.
    Второ. Свикнали сме да броим ударението отляво-надясно(отпред-назад). Обаче в гръцкия е обратно.
    И тогава забелязах, че, освен по езикови групи (славянски, романски, германски...) и синтетични-аналогични, езиците се разделят по ударения.
    Например
    Кажете ми 3 френски думи, чиито ударения не са на последната сричка.Трудно, нали?
    Българският е бил преимуществено с ударение на първата сричка. В планинските ни диалекти това е запазено и до днес. Дядо ми по майчина линия, който е роден в село Музга и отраснал там и в Севлието казваше ""п ́ътикъ(пътека)", "Бòрис", "мàсло"...
    Забелязах, че има някаква симпатия между хора, даже от различни езикови семейства, но с подобна уредба при ударенията. Сиреч - нещо като хора, които слушат подобна музика. С това могат да се обяснят някои нелогични на пръв поглед политически и военни съюзи в миналото. Все пак, логиката си е логика, но хората решават най-вече чувствайки.

  • @ТатьянаЛарионова-х7ъ
    @ТатьянаЛарионова-х7ъ 2 หลายเดือนก่อน +2

    Мария и Ольга! Какие вы молодцы! Ваш проект " Как сказать", просто находка! Знаете, я столько благодарности к вам испытываю, что даже не могу объяснить! Два с половиной года я в Болгарии, учу язык с самого начала, упорно, ищу и нахожу источники, 99% времени нахожусь среди болгар. Говорю весьма неплохо. ( По мнению окружающих). Но ТОЛЬКО СЕЙЧАС! После ваших замечательных заседаний у меня многие вещи встали на место в сознании, систематизировались. Особенно по временным формам глаголов. Браво, Мария! Вы- преподаватель от Бога! Ольга, Ваши комментарии и уточнения по ходу изложения материала важны, точны и всегда своевременны! Спасибо вам обеим!!

  • @A.Draganov
    @A.Draganov 8 หลายเดือนก่อน +5

    Моля Ви, всяка седмица подобно видео. Любимото ми. Много здраве и успехи на всички ви.

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน

      Благодаря!
      Бихме искали да правим подобните видеа по-често, обаче сега нямаме възможност.

  • @ElitsaGeorgieva72bg
    @ElitsaGeorgieva72bg 8 หลายเดือนก่อน +6

    Проведохте идеален урок, на много високо ниво !
    Изумително !

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน

      Много благодаря!

  • @tsoste
    @tsoste 4 หลายเดือนก่อน +4

    Лекторката Ви е много добра! Браво! Много добро знание на български...

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  4 หลายเดือนก่อน +1

      @@tsoste да, тя е лингвист, работи в Софийски университет :)

  • @Sancho_travel
    @Sancho_travel 8 หลายเดือนก่อน +18

    Чем больше углубляешься, тем тверже понимаешь, что болгарский язык не такой уж простой. Но очень интересный!

    • @v.nikolov8445
      @v.nikolov8445 6 หลายเดือนก่อน +3

      Нет,не простой!

  • @diyandraganov2660
    @diyandraganov2660 7 หลายเดือนก่อน +2

    Благодаря, че учите български език, благодаря че правите сравнение с руския. Все пак двата езика са две клонки на едно дърво т.е. са се развили от един език. Приятно ми е да ви гледам.

  • @ГалинаТрифонова-х9э
    @ГалинаТрифонова-х9э 6 หลายเดือนก่อน +12

    Очень нравится смотреть Ваши видео. Я болгарка и конечно приятно знать, что иностранцы стараются выучить болгарский.
    Я, как и многие болгары затрудняюсь назвать и определить все времена в болгарском языке и вероятно не всегда правильно ими пользуюсь в разговоре 🙂. Но несколько из примеров сильно резали ухо. Здесь не место слишком разпространяться, поэтому укажу только на 2 из них.
    1. На вопрос "Какво прави в неделя " никто не ответит "четях" . Правильно будет "Четох книга" или "прочетох 2 книги", например . Форму "четях" можно изпользовать например так:
    "Когато тя дойде, аз четях" - я читал, когда она пришла.
    2. Никто не скажет "вчера от 6 до 9 пишех", а скажет "вчера от 6 до 9 писах". Можно сказать "когато мама се прибра аз пишех".
    К сожалению не могу объяснить это с точки зрения грамматики, могу лишь сказать что "никто так не говорит" 🙂
    Успеха Вам всем! Смело пользуйтесь языком, болгары тоже путают времена. Почаще собирайтесь с болгарами, это лучший способ учить язык. Ну а если выпить рюмочку ракии - язык еще легче усваивается!😀
    Жаль, что я живу в Пловдиве, присоединилась бы к Вам.

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  6 หลายเดือนก่อน +1

      Спасибо за помощь, это очень важно для нас!
      В Пловдиве я скоро буду путешествия вести, 15 и 16 июня, буду рада вашей компании :)

    • @ГалинаТрифонова-х9э
      @ГалинаТрифонова-х9э 6 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@HodiSmotri Спасибо за приглашение, к сожалению не будет возможности воспользоватся.
      И еще, мне кажется что погода может Вас подвести. Сегодня смотрела прогноз погоды, ожидаются 40 градусов жары! В Пловдиве жара переносится очень тяжело, берегите себя. Всего хорошего!

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  5 หลายเดือนก่อน +2

      Спасибо!
      Нам изумительно повезло с погодой в Пловдиве: вечерами было очень тепло, но не слишком жарко; а ночами становилось по-настоящему прохладно.
      Так что мы отлично погуляли.

  • @petgeo66
    @petgeo66 8 หลายเดือนก่อน +9

    Едно стихотворение от Цветан Ангелов - Глагол Часовникът си знае: тик и так!
    Да мърка знае старият котак.
    Но наш Манол не знае за глагол -
    по български език е бос и гол.
    - Тик-так… Маноле, време е, стани!
    - Хър-мър… Глагола бързо ти спрегни! -
    Но спи Манол. И няма тук шега:
    глаголът „спя“ харесва му сега.
    Но идва миг - и с тебешир в ръка
    застава бял пред черната дъска.
    За седми път през тоя кратък срок
    учителят го вдига на урок.
    - Пиши: „Аз ям парченце баклава.“
    Глагола подчертай подир това. -
    И баклавата, без да се смути,
    момчето подчертава с две черти.
    Избухва мигом весел смях в класа.
    Шестица заслужава за вкуса!
    И сто глагола като „баклава“
    едва пропуснал би Манол, едва…
    - Отлично. Ти си граматик голям.
    В сегашно време си написал „ям“.
    Но в бъдеще едва ли ще ядеш,
    ако в сегашно труд не си дадеш!
    Часовникът си знае: тик и так.
    Да мърка знае старият котак.
    Но наш Манол се мае. Затова
    погрешно баклавата назова.
    - Тик-так…
    Маноле, сядай, не търчи!
    - Хър-мър…
    Маноле, стягай се, учи! -
    Но, български Манол е бос и гол,
    но днес разбра, че „уча“ е глагол!
    Край

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน +4

      Спасибо. Такое здоровское стихотворение :)

  • @СтойчоДимитров-й2р
    @СтойчоДимитров-й2р 2 หลายเดือนก่อน +3

    Леле, ще взема наистина да науча български с вас 😁😁👍
    Жестоко!

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  2 หลายเดือนก่อน

      Благодаря :)

  • @levraevskii7275
    @levraevskii7275 3 หลายเดือนก่อน +2

    Здорово все объяснили. Система времен болгарского языка стала гораздо понятнее. Спасибо. Единственно, позволю себе небольшое уточнение касательно терминологии. На мой взгляд не совсем корректно говорить о том, что все славянские языки вырастали из старославянского. Правильнее было бы сказать, что славянские языки вырастали из праславянского. Так как общим предком славянских языков является праславянский, а старославянский - это лишь письменная форма староболгарского языка. Впоследствии старославянский, с течением времени превратившись в разных славянских странах в свою форму церковнославянского, оказал огромное влияние на формирование этих самых славянских языков. Но несмотря на большое влияние старославянского (церковнославянского), в основе славянских языков лежал именно праславянский язык.

  • @ВалентинаБагдасарян-г5щ
    @ВалентинаБагдасарян-г5щ 6 หลายเดือนก่อน +2

    Очень понрависось видео! Спасибо, жду с нетерпением !

  • @РуменаАлександрова
    @РуменаАлександрова 15 วันที่ผ่านมา +1

    - Что ты делал вчера?
    - Читал.
    - Какво прави вчера?
    - Четох
    "Четях" это прожолжительное действие/ действие, которое совершали и незакончили к определенный момент. Например:
    Я читал, когда послышался выстрел.
    Четях, когато се чу изстрел.
    Я жил долго на этой улице.
    "Живях дълги години на тази улица." и "Живял съм на тази улица дълги години" - оба варианта правильные, выбор за говорящего. Ещё можно сказать "Някога живеех на тази улица".
    Нюансы глагольных времен трудно изучить.

  • @boyanpetrov4705
    @boyanpetrov4705 6 หลายเดือนก่อน +4

    Молодць!!!

  • @dankovassilev58
    @dankovassilev58 8 หลายเดือนก่อน +3

    Мь любим вас дорогие❤❤❤👍

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน +1

      Благодаря :)

    • @A.Draganov
      @A.Draganov 8 หลายเดือนก่อน

      Совершенно.

  • @nepodvlastna
    @nepodvlastna 8 หลายเดือนก่อน +4

    Имате страхотен учител, така че е забранено да ползвате бъдеще предварително в миналото като оправдание. И въпреки, че тя беше последната глаголна форма я научете добре, защото времената са такива, че за съжаление, вече ни се налага често да я използваме.

  • @Geoman53Vn
    @Geoman53Vn 8 หลายเดือนก่อน +7

    Една случка от преди много години. В предприятието ни имаше съветски специалисти и те се опитваха да говорят български, доколкото могат. И веднъж един от тях ми разказва: И това БЕШЕ преди 3 милиона години. Аз го поправих: Това Е БИЛО...., защото ти не си бил там и не си очевидец, т.е. минало свършено време. А той се ядоса на обяснението и ми каза: Да какая разница был я там или не был. Ето было и все.

    • @ElitsaGeorgieva72bg
      @ElitsaGeorgieva72bg 8 หลายเดือนก่อน +1

      Прав сте като сте пояснили, въпреки, че човека се е подразнил.
      Лично мен са ме поправяли сънародници, но аз не считам, че съм допуснала грешка.
      Преди години започнах публикация с изречението..
      " Спомняте ли си втората световна война..." и един приятел ме поправи, че не е правилно да го пиша, защото не съм била там.
      Според мен обаче съм използвала съвсем правилно глаголната форма, защото имах предвид самата война и събитията, които знаем, че са се случили в нея.
      Бъркам ли ??!

    • @bgbek602
      @bgbek602 7 หลายเดือนก่อน +3

      @@ElitsaGeorgieva72bg Бъркате...

    • @zzip0
      @zzip0 6 หลายเดือนก่อน

      Синът ми е роден в чужбина и говори български само с нас, родителите си. Тия времена са му доста тъмни и на него.

  • @Tania-s2k
    @Tania-s2k 8 หลายเดือนก่อน +2

    Прекрасно понимаю руски език изучали с третото классе получили абонамент газети мултики филми передачи учительница говорила Ребята любите и знайте руски

  • @marinzagorchev3812
    @marinzagorchev3812 7 หลายเดือนก่อน +2

    1. Есть нюансы в употреблении аориста совершенного и несовершенного вида и имперфекта. Вчера четох "Майстора и Маргарита" - вчера читал, но не прочитал. Вчера прочетох - вчера прочитал. Когато тя дойде, четях - имперфект всегда в соотношении к другому действию. Тоже в будущем: ще чета (буду читать, но не закончу)/ще прочета (я прочту). 2. В несвидетельских времен опускаем быть (е/са) только в 3-ем лице, но не в других формах. Другие формы те же как перфект. Вчера *съм* се бил напил. Говорят, че *си* изневерявал на жена си. Твъдят, че *сме* били много богати. Но: Вчера се бил напил. Изневерявал на жена си. Били много богати.

  • @VladimirVladimirov-p5m
    @VladimirVladimirov-p5m 5 หลายเดือนก่อน +9

    Болгарский язик ,аналитичен всех аналитичних язиков - мало падежей .Каждьй филолог знает ,для изчезновение только на один падеж нужни 500 - 1000 лет .Древнейшие язики - аналитичние все.

  • @M25Republic
    @M25Republic 6 หลายเดือนก่อน +10

    Много сложен език. Не ми е ясно как съм го научил.

    • @asert-dj1jl
      @asert-dj1jl 6 หลายเดือนก่อน +2

      Много яко: Не ми е ясно как съм го научил.

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  6 หลายเดือนก่อน

      Браво :)

    • @asert-dj1jl
      @asert-dj1jl 6 หลายเดือนก่อน

      @@HodiSmotri Oлга! Къде ми е "Как сказать" 09? Нали не искате,съвсем да съсипя моя руски език ?

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  5 หลายเดือนก่อน

      Утре ще има осма серия - ще разберем "Членуване"

    • @asert-dj1jl
      @asert-dj1jl 5 หลายเดือนก่อน

      @@HodiSmotri Благодаря!

  • @absoltd7490
    @absoltd7490 6 หลายเดือนก่อน +3

    Похвална инициатива! Продължавайте в същия дух! А старославянский ето реально староболгарский, которой пошел с церковние дела в России... У нас в церковь тоже так поют батюшки :) За съжаление в българският език тече доста енергичен процес на опростяване на изразяването на времената, особено минало свършено и несвършено. Обикновено се използва минало свършено, а процесът се подразбира от контекста. Като бях малък живЯх на ул. авасд и когато порастнах се преместих. Никой няма да каже живЕЕх.

    • @svetoslavsavov7901
      @svetoslavsavov7901 6 หลายเดือนก่อน

      Живях е минало свършено равносилно граматически правилно с живеех . Минало свършено продължавано време.

    • @absoltd7490
      @absoltd7490 6 หลายเดือนก่อน

      @@svetoslavsavov7901 Живях означава че съм живял там и в коментираният момент това е свършило, при живеех нещата не са толкова ясни. Едното е минало свършено, другото е минало несвършено. При минало несвършеното време действието е започнало преди този минал момент и е продължило след него. Минало свършеното време се използва за действие, което се е извършвало в миналото и е било прекратено в минал ориентационен момент. За пръв път чувам за минало свършено продължавано време...

  • @stefaniaveselinova1277
    @stefaniaveselinova1277 8 หลายเดือนก่อน +5

    "Вчера от 6 до 9 писах" (а не пишех!). А когда прошедшее действие длилось во время или до другого действия, тогда: "вчера пишех, когато той дойде"

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน +3

      Спасибо, что поправляете!

    • @valentindimitrov7977
      @valentindimitrov7977 8 หลายเดือนก่อน +1

      Вероятно оказва влияние сходството на думата със значението ѝ като описание на физиологично действие . Просто , вътрешна задръжка...

    • @vlad-i-mir-03
      @vlad-i-mir-03 8 หลายเดือนก่อน

      Past Perfect / Past Perfect Continuous?

    • @stefaniaveselinova1277
      @stefaniaveselinova1277 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@vlad-i-mir-03 Да.

  • @svetlanagushmakova3368
    @svetlanagushmakova3368 8 หลายเดือนก่อน +18

    Старославянский это староболгарский

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน

      Ментор союза экскурсоводов Болгарии, археолог со специализацией в средневековой живописи, говорит, что это разные языки, но неспециалисту их трудно различить.
      П.С. Я имела в виду - старославянский (староболгарский) и церковнославянский - разные языки.

    • @stefaniaveselinova1277
      @stefaniaveselinova1277 8 หลายเดือนก่อน +5

      @@HodiSmotri Староболгарский и церковнославянский отличаются, второй возник на основе превого. Но староболгарский и старославянский - интересно в чем? В чем разница? Надо учесть что староболгарский - самый древний из славянских языков, который имеет письменные памятники, то есть, о том что было ДО него можно только гадать. Получается что так называемый "старославянский" документирован ПОСЛЕ староболгарского. Очень хочу узнать что можно прочитать на "старославянском" что бы сравнить со староболгарском?

    • @tsoste
      @tsoste 8 หลายเดือนก่อน +2

      Разве не понимаете! Или не хотите понят! Для фундаментальных изменений в грамматике нужны тысячелетия. В мире существует два типа языков - синтетические и аналитические. Поскольку развитие идет от синтеза к анализу. Это достигается за счет влияния аналитического языка на синтетический. Болгарский язык является аналитическим и на протяжении всего своего существования движется среди синтетических языков, на которые оказывает влияние. Почти все балканские языки испытали влияние болгарского языка.У нас в регионе - на Балканах только современный болгарский язык является всесторонне-аналитическим. Этот факт ясно указывает на то, что болгарский язык является наследником тракопеласгийского языка, а болгары - тракопеласгами.Цитирам Иван Желязков...

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน

      Насчёт отличий старославянского и староболгарского - это не ко мне вопрос, а к лингвистам. Я чисто логически рассуждаю: раз эти языки по-разному называются в одном и том же языке - то различия должны быть.
      А в комменте выше я именно старославянский и церковнославянский имела в виду, прошу прощения, что не уточнила. Лингвисты говорят, что эти языки различаются довольно внятно.

    • @user-cw3uz4cp8p
      @user-cw3uz4cp8p 8 หลายเดือนก่อน +1

      наоборот:
      в общий старослявянский каждая деревня стала вносить свои "дефекты дикции", так получились разные языки народов мира.

  • @s.p.q.roctavianvsavgvstvs900
    @s.p.q.roctavianvsavgvstvs900 8 หลายเดือนก่อน +15

    Два языка близки, хотя с течением веков одни и те же слова приобрели разные значения. Объяснение состоит в том, что в 9 веке, когда булгарские священники крестили финно-угорские племена на территории Киевской Руси, они привезли с собой около 25 000 богослужебных книг на старобулгарском языке, а так как племена, населявшие эту территорию, не имели своей письменности. системы, болгарские священники провозгласили староболгарский язык официальным государственным и церковным языком. И только в XVIII веке была проведена языковая реформа и введена некая извращенная форма языка, на которой все 83 народности Российской империи могли говорить и понимать друг друга. До этого староболгарский язык играл роль латыни, французского языка и английского языков. К сожалению, современная российская нацистская «наука» не упоминает об этих исторических фактах, зафиксированных в византийской и ватиканской научной литературе.

    • @verabottcher6274
      @verabottcher6274 8 หลายเดือนก่อน

      А что такое современная российская «нацисткая «наука»»?

    • @s.p.q.roctavianvsavgvstvs900
      @s.p.q.roctavianvsavgvstvs900 8 หลายเดือนก่อน +2

      @@verabottcher6274 извиньюсь - точнее сказать - "российская, нацисткая псевдо наука" так звучить точнее.

    • @nyama22
      @nyama22 8 หลายเดือนก่อน +2

      Но май нацист си ти :) Хабер си нямаш какво са писали за влиянието на старобългарския език при формирането на съвременния руски език светилата на руската филологическа наука. Чети, невежо човече!

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน +3

      Господа и дамы, хочу напомнить, что взаимное уважение в разговоре - один из лучших способов донести свою мысль до собеседника. И потом увидеть свой комментарий на канале.
      Вы же и без меня найдёте место, где можете поругать друг друга, правда?
      Я, знаете, комментарии люблю перечитывать. Мне нравится, что люди рассказывают истории, делятся личным, какие-то региональные штуки рассказывают.
      Вчера целую пачку комментов вытерла и десяток собеседников забанила.
      Хочу, чтобы и дальше приходили люди рассказывать истории.
      Мало кому захочется это делать там, где ругаются.
      Российские учебники сейчас - правда очень плохие. Особенно учебники истории. Это боль моя и печаль моя. Когда десять лет назад я уезжала, уже всё было очень плохо.
      НО.
      Это не имеет никакого отношения к теме фильма.
      Тема - глагольные формы в болгарском языке.

    • @M25Republic
      @M25Republic 6 หลายเดือนก่อน

      @@nyama22 Недей така, че Путин може да дойде и да денацифицира човека.

  • @GeorgiGeorgiev-xk7tk
    @GeorgiGeorgiev-xk7tk 8 หลายเดือนก่อน +7

    Опитайте Христо Ботев на руски:
    Настане вечер - месец изгрее
    Звезди обсипят свода небесен
    Гора зашуми , вятър повее
    Балканът пее хайдушка песен !
    И още 1шега как се превежда на руски :
    Като претакаш зелето трябва да църцори или да шурти .
    Спосиба предварителна !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 😀

    • @user-cw3uz4cp8p
      @user-cw3uz4cp8p 8 หลายเดือนก่อน +1

      "гора" - это "лес" ??

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน +2

      Да. Гора - это лес, а горски - это лесной.

    • @svetdimitrov5642
      @svetdimitrov5642 4 หลายเดือนก่อน

      Добре де...Хайде преведете го на руски,че стана интересно....👀🙂

    • @РуменаАлександрова
      @РуменаАлександрова 15 วันที่ผ่านมา

      ​@@HodiSmotri, а ещё область Загоре, потому, что она за горой с точки зрения Первого Болгарского государства, когда первой границей служила Стара планина.

  • @РуменРусев-л6ж
    @РуменРусев-л6ж 4 หลายเดือนก่อน +1

    Аз съм стр"у"ил. Ашибка.Аз съм стр"о"ил, п"о"строил хату, къщата...Струя, струи, струеше, струял е съвсем различна дума, съществитлно, и глагол в различни времена.

    • @РуменРусев-л6ж
      @РуменРусев-л6ж 4 หลายเดือนก่อน

      "Струя" - поток воды. Можеть и топлива. Обычно сегодня, из квартиры, или на бензозаправке. В прошлом, нечто другое, в мелницата, да речем, как е по руски, не знам.

  • @Geoman53Vn
    @Geoman53Vn 8 หลายเดือนก่อน +9

    Давам ви още една идея за богатството на българския език, по-специално в Родопите. В книжовния български има само един член за женски род: крава, краваТА. В Родопите те са два: краваСА и краваНА - тази крава и онази крава, т.е. понятие и за разстояние, за да не се обяснява с много думи.

    • @МиткоМитреф
      @МиткоМитреф 8 หลายเดือนก่อน +1

      То там трябва да се ходи с преводач!

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน +3

      КраваТА и краваСА!
      Боговете да ги пазят Родопите!

    • @monkmarionson6287
      @monkmarionson6287 8 หลายเดือนก่อน +1

      Там в Родопите , не можеш да разбереш какво говорят ,същата работа и в Трънско 😂😂😂 Трябва преводач или речник!

    • @KanasAudan
      @KanasAudan 8 หลายเดือนก่อน +2

      @@МиткоМитреф , в сравнение с Трънско, Родопите са са нищо по трудност. 😄

    • @Geoman53Vn
      @Geoman53Vn 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@A.Draganov Да, по-богат съм от вас (духовно). Да бяхте прочели какво съм написал - и за книжовния български език, и за богатството на диалектните му форми.

  • @milenpetev811
    @milenpetev811 8 หลายเดือนก่อน +7

    Щеш? - Щъ. Нормален лаконичен мъжки разговор.

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน +1

      Готино е :)

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle 6 หลายเดือนก่อน

      "Щеш" - жаргонен синоним на "искаш"

    • @M25Republic
      @M25Republic 6 หลายเดือนก่อน

      @@cheerful_crop_circle Не щъ.

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle 6 หลายเดือนก่อน

      @@M25Republic Ако щеш , така да бъде.

    • @jassenjj
      @jassenjj 6 หลายเดือนก่อน +2

      Само че е "ща". :) Звукът "ъ" идва от редукция, същата като при "чета".

  • @svetoslavsavov7901
    @svetoslavsavov7901 6 หลายเดือนก่อน +2

    Не только " няма " , годится и правильно тоже и архаическое " не ще построя" ! Тоже " не ке " , но уже диалект ! Но " няма да " ето отказ сделать что- то в будущем и определяется кто не будеть делать, в зависимости от спрежение - чета/ читяю / , четеш/ читаеш - тьi/ и т.д.

  • @andre6kodrugoselec150
    @andre6kodrugoselec150 8 หลายเดือนก่อน +4

    " Бил съм се бил напил и съм се бил бил " так и не понял какое время , я с 6 по 10 учил в советской школе и болгарский знаю так себе ( к сожалению ) , но 4 (из 6 ) в диплом заработал

    • @МиткоМитреф
      @МиткоМитреф 8 หลายเดือนก่อน

      Къде сте живял в Русия ако не е тайна?

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน +7

      "Бил съм се бил напил" - минало незапомнено :)

    • @stefaniaveselinova1277
      @stefaniaveselinova1277 8 หลายเดือนก่อน +1

      Прошедшее предварительное время в преизказном наклонении (плусквамперфект)

    • @monkmarionson6287
      @monkmarionson6287 8 หลายเดือนก่อน

      ​@@HodiSmotri🤣🤣🤣👍

    • @andre6kodrugoselec150
      @andre6kodrugoselec150 8 หลายเดือนก่อน

      @@МиткоМитреф Уссогорск (77 - 81 гг)

  • @Olga-ny3np
    @Olga-ny3np 7 หลายเดือนก่อน

    Спасибо, это было интересно. Очень жаль, что не показана в ролике схема, которую рисовала Мария, издали её почти не видно. Объяснение времени глаголов превосходное! Буду пытаться нарисовать пока снова смотрю ролик

  • @zzip0
    @zzip0 6 หลายเดือนก่อน +4

    Главната специалистка по български наистина го знае добре и по научному.
    Напомня ми за баба ми, Господ да я прости - била е учителка по български, след това коректор в издателство.
    По образование е била класически филолог - латински, древногръцки.
    Та баба ми можеше всяко нещо в българския да ми обясни с аналогии като се почне от латински, мине се през френски, руски и английски. ... и каквото още трябва...
    Накрая на живота си се хвана да учи есперанто и го научи.

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  6 หลายเดือนก่อน

      Какая потрясающая женщина. Спасибо, что рассказали о ней.

    • @svetoslavsavov7901
      @svetoslavsavov7901 6 หลายเดือนก่อน +1

      Истина в том , что в древним болгарском язь@ке , Очень много слов и граматики из латинсково язьке . Io sym , ето Я есть, но по болгарски , " аз съм" здес sum = "съм, а Io = Aз

    • @zzip0
      @zzip0 6 หลายเดือนก่อน

      @@svetoslavsavov7901 Спомням си бегло, че ставаше дума за аналогии даже със санскрит.

  • @kudrik_sanya
    @kudrik_sanya 7 หลายเดือนก่อน

    Было бы здорово, если бы вы объяснили как образуются времена и как они сопрягаются

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  7 หลายเดือนก่อน

      Не-а, вообще не было бы здорово.
      Был бы бесплатный урок - или серия уроков, потому что за один час это не объяснить.
      У нас задача другая: прояснить сложности языка через контекст - и сложности контекста через язык.
      А учителей именно языка - много. Мария, например, преподаёт язык, к ней можно прийти на урок, в том числе и онлайн.

  • @nikolapeev9650
    @nikolapeev9650 8 หลายเดือนก่อน

    "Время мечтьI" сказали.А почему неть "время планьI"? 😊

  • @ivaylopelov8181
    @ivaylopelov8181 8 หลายเดือนก่อน +8

    Няма славянски и църковно славянски език!.Малко уточнение.

    • @s.p.q.roctavianvsavgvstvs900
      @s.p.q.roctavianvsavgvstvs900 8 หลายเดือนก่อน +10

      Има църковно славянски език и това е старобългарския език, който българите от 8-9 ти век са наложили като държавен и църковен език в Киевска Рус когато са покръствали дивите угро фински племена на територията на съвременната РФ.

  • @deepblueskyshine
    @deepblueskyshine 8 หลายเดือนก่อน +6

    Бил съм се бил напил - минало свършено незапомнено

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle 7 หลายเดือนก่อน

      в болгарском языке гораздо больше глаголов и времен по сравнению с другими славянскими языками.

    • @deepblueskyshine
      @deepblueskyshine 7 หลายเดือนก่อน

      @@cheerful_crop_circle Не сказал бы, просто звучат по другому. А сие предложение старая шутка не очень грамматически корректная и её можно сравнить с модной среди русских ютюберов "глагол нельзя противоречащий глагол". А как упомянуто было в беседе, в болгарском гораздо сильнее проявляется тенденция выражать однозначно аспекты времени и обстоятельств в обычном коротком разговорном предложении и тем более в нехудожественном письме.

    • @boyanpetrov4705
      @boyanpetrov4705 6 หลายเดือนก่อน +3

      Това е едно от най-сложните български времена, не бива да се плашат хората с него, език се учи постепенно, бавно от простичките към сложните неща, дори за нас българите училищното преподаване на граматика е сложно нещо, при все че ние тези сложни времена ги използваме всеки божи ден!!!

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle 6 หลายเดือนก่อน

      @@boyanpetrov4705 И също така , за другите славяни (дори и за македонците) им е трудно да свикнат с нашите определителни и неопределителни членове.

    • @zlatikrumov
      @zlatikrumov 3 หลายเดือนก่อน

      ... и съм се бил бил ... 😁

  • @БойкоКиров-я7и
    @БойкоКиров-я7и 7 หลายเดือนก่อน +1

    Русский язык для нас, болгар, тоже сложен, очень сложен. Я понимаю литературный русский язык без помощи словаря, но не могу говорить на нем свободно и правильно. Потому что из грамматических правил много исключений (например, образование некоторых числительных имен - сравните «Восемьдесят» и «Девяносто»). Глагольное управление падежами тоже затрудняет - надо запоминать наизуст немало глаголов и падежей. А ест и случаи, когда выбор правильного падежа не понятен - например знаю, что предлог "в" требует предложный падеж ("в комнате темно", "в книге написано", "во рту горько" и т. д.). В таком случае почему в заглавии "Миф о генциде евреев в период Второй мировой войны" слово "период" не имеет окончания, т.е. находится в именительном падеже?
    Подобных примеров можно привести много.

    • @ВалентинаБагдасарян-г5щ
      @ВалентинаБагдасарян-г5щ 6 หลายเดือนก่อน +1

      Потому что падеж не предложнь!й и не именителянь!й, а винительнь!й

    • @absoltd7490
      @absoltd7490 6 หลายเดือนก่อน

      С всички езици е така - пробвайте с френски да видите какъв цирк е.

    • @FineAssemblyLanguage
      @FineAssemblyLanguage 5 หลายเดือนก่อน

      Предлозите «в» и «на» се използват и в предложен и в винителен падеж. А винителният падеж за много думи съвпада с именителния. Най-употребимите предлози често се използват с няколко падежа. «с» - с Р. В. и Т.П. «по» - с Д. В. и П.П. «в» и «на» - с В. и П.П., «о» - с В. и П.П. «под», «за» с В. и Т.П. «между» с Р. и Т.П. (повечето от тези варианти се използват рядко, но това не се отнася за «с», «в», «на», «под» и «за» - тези се използват често и в двата падежа.).

  • @yavory
    @yavory 7 หลายเดือนก่อน +1

    Може да се позабавлявате и с думичката "такова".

  • @alenka1611
    @alenka1611 2 หลายเดือนก่อน +3

    Как в английском языке, и о тоже аналитический

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  2 หลายเดือนก่อน

      У болгарского и английского языков есть много общего в структуре, как мне кажется.

  • @monkmarionson6287
    @monkmarionson6287 8 หลายเดือนก่อน +2

    Има още едно глаголно време -Бъдеще неопределено време ,но то не се ползва и затова е отпаднало -напр."ще съм бил рисуван или ще съм бил писан .....

  • @svetlanagushmakova3368
    @svetlanagushmakova3368 8 หลายเดือนก่อน +8

    Има форма "аз не ща" = "не искам" = я не хочу. Не очень-то архаичное слово.

    • @vlad-i-mir-03
      @vlad-i-mir-03 8 หลายเดือนก่อน +3

      Бессарабские болгары именно так и говорят по сей день

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle 7 หลายเดือนก่อน

      ​@@vlad-i-mir-03 да

    • @M25Republic
      @M25Republic 6 หลายเดือนก่อน

      Не е архаизъм. Ща не ща трябва да ходя на работа.

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle 6 หลายเดือนก่อน

      @@M25Republic Да

  • @verabottcher6274
    @verabottcher6274 8 หลายเดือนก่อน +1

    Слышала, что раньше в болгарском языке были падежи. Они утрачены в результате турецкого влияния. Это правда?

    • @Geoman53Vn
      @Geoman53Vn 8 หลายเดือนก่อน +3

      По моему нет. В турецком падежи есть.

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน +1

      Раньше в болгарском были падежи, остались их следы в личных местоимениях. А вот как именно они были утрачены - лучше Мария расскажет в специальном видео или здесь в комментариях.

    • @marioivanov-d4n
      @marioivanov-d4n 8 หลายเดือนก่อน +3

      Падежи изчезли до турецкого ига. 11-13век.

    • @verabottcher6274
      @verabottcher6274 8 หลายเดือนก่อน

      @@marioivanov-d4n Спасибо. Болгарский -это единственный славянский язык в котором нет падежей?

    • @beekbe
      @beekbe 7 หลายเดือนก่อน +2

      @@verabottcher6274 Да. Как и единственный аналитический. Имеющий артикли.

  • @derkov
    @derkov 7 หลายเดือนก่อน

    Болгарский не учу, но посмотрю до конца цикл, чтобы понять для себя что же это такое Балканский шпрахбунд - балканский языковой континиум или союз, кто как называет.. .. Уже сейчас читаю болгарские комментарии ниже и понимаю, что огромное количество служебных слов или частиц - та, то, важното е да, може и да се, който си е , са се развили от един език... Блин, вот эти " е да, са се, си е" это же прямо калька с румынского языка!... Когда, хоть, они так взаимопроникли друг в друга грамматически? А главное, что заставило? Ващще не удивлюсь, если в болгарском кроме глагольной формы аорист, обнаружится ещё и супин, как в румынском...

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  7 หลายเดือนก่อน

      Насчёт взаимопроникновения языков - кто когда в кого и что осталось, - то лучше у лингвиста спрашивать.

    • @MrYuriniko
      @MrYuriniko 7 หลายเดือนก่อน +2

      В румънския език е имало много български думи, които са премахнати и заменени с латински ( италиански, френски ).

    • @absoltd7490
      @absoltd7490 6 หลายเดือนก่อน +2

      @@MrYuriniko То и реално съвременният румънски език е въведен през 1861 при обединяването на княжествата Влашко и Молдова. До средата на 18 век дедите на днешните румънци използват като официален език старобългарския и среднобългарския, а кирилицата - до средата на 19 век, когато по политически причини е въведена видоизменена латиница, въпреки изпитаното българско влияние в румънския език. До обединението на Влашко и Молдова единствената азбука в дунавските княжества е румънската кирилица. Което си е и нормално - все пак България навремето е била най-голямата държава в региона и е имала влияние, че и владение над околните територии.

    • @tsoste
      @tsoste 3 หลายเดือนก่อน

      Защото Българския и Румънския са били един език до началото на 19 век - Тракийски! След езиковата реформа на Австроунгарската империя, в Румъния се налага един изкуствен език! Прочети повече! Безбройно количество ТОПОНИМИ в Румъния нямат обяснение на Румънски но прекрасно се обясняват на Български!

  • @ПреславДочев-д1ш
    @ПреславДочев-д1ш 8 หลายเดือนก่อน +5

    Използването на сегашно време за действия в близкото бъдеще - това е поради вредното натрапливо влияние на английския език ...
    Славяно-българският език е безусловно най-съвършенният език в света ... - много над английския - недомислена смес , която за съжаление се превърна в световен език ....

    • @absoltd7490
      @absoltd7490 6 หลายเดือนก่อน

      Защото е по-лесен. Всичко е опростено и подчинено на удобството.

    • @К.Генко
      @К.Генко 6 หลายเดือนก่อน +1

      Да не ти развалям патриотарския плам, но английският е ненадминат в създаването на нови думи.
      Пий една ракия и може да измислиш нещо умно.

    • @ГалинаТрифонова-х9э
      @ГалинаТрифонова-х9э 6 หลายเดือนก่อน

      Литературният английски изобщо не е лесен. И има почти толкова времена колкото и българският език 🙂

  • @stefaniaveselinova1277
    @stefaniaveselinova1277 8 หลายเดือนก่อน +3

    извините, но "бъда", это отдельный глагол (вспомагательный), а НЕ форма глагола "съм". Вспомагательные глаголы в болгарском это "съм", "ща" и "бъда".

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน

      Спасибо за подсказки :)

    • @jassenjj
      @jassenjj 6 หลายเดือนก่อน +1

      "Бъда" е перфектната форма на "съм".

    • @stefaniaveselinova1277
      @stefaniaveselinova1277 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@jassenjj Бъда, е отдлен глагол в сег. време (мин. св. вр. "бих", мин. несв. вр. "бъдех", мин. неопр. вр. "бил съм", мин. предв. вр. "бях бил" и т.н.)

  • @FineAssemblyLanguage
    @FineAssemblyLanguage 5 หลายเดือนก่อน

    А вот сейчас я задумался - а нельзя ли искусственно в русском языке сконструировать времена болгарского, но так, чтобы натурально вписывались в русскую грамматику и не звучали чужеродно. Чтобы конструкции были хотя бы инстинктивно понятные русскоязычному человеку. Понятно, что понадобятся вспомогательные глаголы, но их можно откопать где-то в древности или образовать из уже существующих глаголов. Если такое возможно, то очевидно язык обогатится аналитичностью, не теряя синтетичности. Что думаете?

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  5 หลายเดือนก่อน

      @@FineAssemblyLanguage идея интересная, как минимум можно попробовать. Может получиться красиво.

    • @tsoste
      @tsoste 4 หลายเดือนก่อน +3

      Развитие языков идет от синтетического к аналитическому! И никогда назад! Так что аналитический язык может влиять на близкие к нему синтетические языки, но никогда наоборот! Болгарский язык веками влиял на окружающие славянские языки, чтобы убрать падежи из их языка, но на это уходят тысячелетия...

  • @beekbe
    @beekbe 7 หลายเดือนก่อน +1

    Не все что можно сказать граматически правильно - возможное. Примеры: Умрял съм; Бях умрял; Бил съм умрял; Умрях; Родих се през 2030 г. Родил съм се през 3000 г. (все ето возможно только в фикции/фентези)

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  7 หลายเดือนก่อน

      А сякаш съм умрял - возможно?

    • @beekbe
      @beekbe 7 หลายเดือนก่อน +5

      @@HodiSmotri Возможно! После целой ночи гуляя, когда уже выпито по 2 с чем то твердое горючее (ракию, водки, виски, текила ... ) с разбавителем - пиво, не дай Бог - вермут и ликер и голова - квадро- кубическая. Лежиш и думаешь - сякаш съм умрял, ама по добре да бях! А надо идти на работу и там отпахать 8,5 часа! И недопустимо делать ошибки.
      А можно и после ночи с хорошей деви, лежиш и думаешь: Сякаш съм умрял и съм попаднал в рая!
      Во общем болгарский язык очень богат когда описывает чувства и переживания. Все зависит от фантазии говорившего.
      Если хотите поищите книжку "Преди да се родя и след това " автор Ивайло Петров, рассказы Чудомира, сборник анекдотов "Люти чушки" Радоя Ралина, расказы Николая Хайтова....

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  7 หลายเดือนก่อน +2

      Рассказы Чудомира я начала читать - и это пока ещё слишком сильное для меня впечатление. Что-то совсем непонятно, что-то очень печалит, что-то бесит просто страшно - ну как так, а?! - в общем, Чудомир прекрасен, но пока ещё я до него не доросла.
      А "Преди да се родя..." мне друзья рекомендовали очень, пора уже и почитать.

  • @svetoslavsavov7901
    @svetoslavsavov7901 6 หลายเดือนก่อน

    Бях , ето время прошлое . Я бьйл

  • @alexvanderter
    @alexvanderter 8 หลายเดือนก่อน +1

    Ну, не такое уж беспощадное, не больше времен, чем в испанском.

  • @misir42
    @misir42 8 หลายเดือนก่อน +5

    Ленина не надо 😂

  • @MsTsabar
    @MsTsabar 8 หลายเดือนก่อน +1

    Такие бестолковые студенты попались , раз объяснил - не поняли , второй раз объяснил - не поняли , третий раз объяснил - сам понял , а они не поняли ...

  • @геогргигеоргиеф
    @геогргигеоргиеф 6 หลายเดือนก่อน +1

    менало не свършено : зачетох се, замислих се,изках да направя, но..

    • @svetoslavsavov7901
      @svetoslavsavov7901 6 หลายเดือนก่อน

      Конечно уважаю чтое делаете ребята , спосибо что хотите вь@учить наш язьк. Самое сложное из глагольньх времен / в мире нет такое / 3то ...очень трудно для перевода но попьитаюсь... У нас "' Бил съм бил пил, бил се бил напил и съм се бил бил " Прошлое законченое, но забьтое время" руском язьике, но 3то как- будьто примерно так- Я вьипивал/ свидетели расказьйвают/, потом я серьезно вь@пил, потом и серезно я дралься. Но ето я не помню я ктото мне сказал. Етого я не помню.

    • @jassenjj
      @jassenjj 6 หลายเดือนก่อน +1

      "Зачетох се" и "замислих се" са си съвсем минало свършено време. "Исках да" е минало несвършено.

  • @derkov
    @derkov 7 หลายเดือนก่อน

    Ой, мой бог... Когда-то по юности я думал, что болгарский это почти русский :)) потом в 2014 я съездил в Болгарию и понял, что мама дорогая, язык на слух не воспринимается вообще. В части понимания смысла в рзговорном совсем беда - какое-то мелькание знакомых корней слов, которые в ясную грамматическую картину никак не складываются... При этом, болгарский текст русскоязычными понимаем гораздо лучше, в нём хотя бы смысл высказывания ясен... Почему так?:)

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  7 หลายเดือนก่อน

      Вообще нет ничего удивительного в том, что два разных языка - разные.
      То, что оба кириллические - может давать ложное ощущение понятности.
      Ну так и монгольский - кириллический, и казахский. И сербский. И белорусский.
      И нет, не понятны сходу.
      Если вчитываться в написанное - то можно понять отдельные слова.
      А на слух - иностранный язык звучит непонятно; у нас есть урок по фонетике и интонации, где мы это подробно разбираем.

    • @zzip0
      @zzip0 6 หลายเดือนก่อน

      Преди да уча руски, като дете не разбирах нищо. След това в училище го учих и започнах да разбирам доста бързо. След това почнах да чета на руски - даже не руска литература толкова, а преводи - например Жюл Верн, Дюма,... Сега го разбирам 100%, мога и да говоря, но ако пиша, ще стане срам... Голям!

    • @БистраБотева
      @БистраБотева 6 หลายเดือนก่อน +2

      Основна разлика в изговора между руски и български е промяната на неударено "о" - в руски преминава към "а", а в български - към "у". Например Москва на руски се произнася Масква, а на български - Мусква, "самолет" - на руски е "самальот", а на български - "съмулет". Оттам идва и затрудненото бързо ориентиране при говор, коя е коренната сричка.

  • @botkobotev7002
    @botkobotev7002 8 หลายเดือนก่อน +15

    Мисля, че сталославянски не съществува.Това е т.н "църковнославянски", който си е старобългарски или български, който е тракийски език, за което има все повече доказателства!!

    • @Многоанализипарализи
      @Многоанализипарализи 8 หลายเดือนก่อน +6

      Тоя пък с тия траки.

    • @user-cw3uz4cp8p
      @user-cw3uz4cp8p 8 หลายเดือนก่อน

      это вы просто не знаете временные и местечковые правила упрощения любого языка.

    • @trendykorfalieff5070
      @trendykorfalieff5070 7 หลายเดือนก่อน

      Няма славяни и траки.Има само българи.

    • @absoltd7490
      @absoltd7490 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@trendykorfalieff5070 Хаха - и македонци най-напред :)

  • @plamenkochev4539
    @plamenkochev4539 5 หลายเดือนก่อน +1

    Забелязах, че Мария понякога вмъква фразата "у нас", имайки предвид тук, в българския език, сред българите. Тоест, тя има предвид в българската реч, а не "у нас, в русском языке". Това понякога ме обърква, докато я слушам. Но вече свикнах.

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  5 หลายเดือนก่อน +4

      С этим у нас, давних эмигрантов, вообще сложно: пока разберёшься, о чём именно человек говорит "у нас" - успевает пройти время и множество неловких ситуаций.
      Я потому обычно спрашиваю: у нас - это где-когда? В компании из десяти человек это может быть пять разных стран и три разных временных слоя :)
      Страшно интересно это всё.

  • @trendykorfalieff5070
    @trendykorfalieff5070 7 หลายเดือนก่อน +1

    Минало свършено незапомнено време-Бил съм се бил напил и съм се бил ,бил.Ха сега де!Удивил?

    • @absoltd7490
      @absoltd7490 6 หลายเดือนก่อน +1

      Бил съм се бил напил и съм ЩЯЛ да се бия - минало свършено незапомнено в бъдещето ;)

    • @baymarin4456
      @baymarin4456 6 หลายเดือนก่อน

      (Разправят, че аз) бил съм се (вече) бил напил (,след което се е установило) и (че преди това) съм се бил бил (но днес нямам никакъв спомен защо лежа в болница)

  • @brigadderbrigg2567
    @brigadderbrigg2567 8 หลายเดือนก่อน +1

    Болгарский многое перенял из греческой грамматики.

    • @plamenjekov4568
      @plamenjekov4568 8 หลายเดือนก่อน +2

      и какие доказательства у тебе на етот счет?? у двух язь1ков нет ничего общее! ни слово !

    • @brigadderbrigg2567
      @brigadderbrigg2567 8 หลายเดือนก่อน

      @@plamenjekov4568 Погугли сколько греческих слов в болгарском языке.

    • @Geoman53Vn
      @Geoman53Vn 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@plamenjekov4568 Вам говорят о грамматике, не говоря уж о слова - напр. Библия.

    • @KanasAudan
      @KanasAudan 8 หลายเดือนก่อน +3

      Или точно наоборот. 😄

    • @KanasAudan
      @KanasAudan 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@brigadderbrigg2567 ,
      я когда-та изучал новогреческий язык и осмелюсь твердить, что греки многое взяли из языка моих предков. Естественно, процесс обоюдный, но скажите мне, как переводится, например, «греческое» имя Катерина?

  • @bartalomeo60
    @bartalomeo60 8 หลายเดือนก่อน

    Ничего непонятно. Невнятно и сумбурно. Не последовательно.

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  8 หลายเดือนก่อน

      Если не нравится или не понятно - то не обязательно дальше смотреть.

    • @valvol4388
      @valvol4388 8 หลายเดือนก่อน

      Bartolommeo- “это они специально так непонятно говорЯт, чтобы свою ученость показать». 😂. Ничего личного - цитата из кинофильма😂😂.

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle 7 หลายเดือนก่อน

      ​@@valvol4388 😂

  • @oleelada8991
    @oleelada8991 6 หลายเดือนก่อน

    Това е светия светих на езикознанието.
    th-cam.com/video/LsMIq7U7dQU/w-d-xo.html

  •  6 หลายเดือนก่อน +3

    в современном болгарском есть глагол ща
    аз ща, аз искам , я хочу
    более ползуется как отрицание
    не ща, не искам, не хочу

    • @HodiSmotri
      @HodiSmotri  5 หลายเดือนก่อน +1

      с тех пор, как мы сняли этот клип, я всё время слышу "ща" и "не ща" именно в значении "искам - не искам".
      а до того - не замечала!

    •  5 หลายเดือนก่อน

      @@HodiSmotri
      есть и слово ищах - желание
      bg.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D1%89%D0%B0%D1%85
      Аз щях, ама нямах ищах.
      I would have done it but I had no wish/I was too lazy to do it.

    •  5 หลายเดือนก่อน

      @@HodiSmotri
      в болгарском не ползуется инфинитив, сохранился только в одном глаголе и етот глагол ругателство.

    •  5 หลายเดือนก่อน

      @@HodiSmotri
      мова наверно ближе к болгарском особенно к староболгарском.
      много близкие слова, которие по русски совсем другие.

    • @FineAssemblyLanguage
      @FineAssemblyLanguage 5 หลายเดือนก่อน

      Это фольк-этимология. Нет такого глагола.