Olá Sisi! Acho que além da crase, têm os substantivos compostos que às vezes é difícil saber se têm hífen (-) ou não, além das consoantes e dígrafos com sons iguais, por exemplo ss/sc/sç/xc/ç e s/z/x em algumas palavras
Quanto ao uso do "por que" separado (iniciando uma PERGUNTA) basta lembrar que em qualquer pergunta a gente precisa de um pronome interrogativo (EH LOGICO!) e nem precisa tanto do "POR"...pois poderia ser "o que", "do que", "com que", "de que", etc, logo quem torna a frase uma pergunta eh o pronome interrogativo "que" SEPARADO do "por", pois quando estah junto do "POR", a palavra "QUE" deixa de ser pronome interrogativo e passa a ser apenas uma SÍLABA da nova palavra "PORQUE"! os outros casos fica facil deduzir...
Português é muito difícil graças a Deus nasci aqui se eu fosse gringa surtava kkkkkk Às vezes eu olho pra nossas gírias os sotaques de cada região e penso é triste a vida do estrangeiro ฅ^•ﻌ•^ฅ
Na minha opinião, desde que entrou a nova regra gramatical bagunçou ainda mais a cabeça kkkkk Oq tinha hífen (-) não tem mais, o que não tinha deve ter (nem sei dizer...)... Essas coisas de objeto direto, indireto, sei lá o que mais da gramática 语法规则... MATA!
quando vamos aprender um novo idioma, como o mandarim, achamos desafiador, não? nem todo mundo... muitos encaram como um hobby ou diversão, mas muitos querem e acham difícil aprender, então quando um estrangeiro se interessa em aprender português e diz que acha o nosso idioma desafiador ou complicado, ou ainda difícil, é gostosinho ver que eles também encaram "certas dificuldades" só que agora ao aprender a nossa língua
@David Petrus bom não só eles né, em várias outras línguas têm tudo isso também 🤣🤣 mas isso ajuda na diferenciação do sentido das frases na escrita. Não é igual de fácil se expressar numa mensagem de texto como se fosse falando, se presta pra muita confusão💜
@@_missbookworm_ pode ser, agora a diferenciação do pq antes e no final da frase é demais. Poderia ser apenas dois: um para pergunta e outro para explicação, já era o suficiente.
Independentemente às dificuldades das questões linguísticas, é nítido q depois de alguns anos no Brasil os estrangeiros ficam como nós, sempre bem humorados, mais afetuosos e fazendo piada de tudo. Tenho uma amiga russa q hj abraça e beija todo mundo, como nós fazemos, mas qndo ela vai à Rússia, o povo dela a estranha muito por esse comportamento q adquiriu pela convivência conosco. A alegria, o otimismo e aquele jeito apegado do nosso povo, aquele jeito de falar, tocar e abraçar mesmo diante de situações difíceis contagia e muda qualquer um. Os estrangeiros sorriem e são muito mais felizes aqui. Nesses tempos de Corona Vírus estranhamos muito a restrição de não podermos abraçar e tocar aqueles por quem temos afeto. O português é romântico, extremamente rico e eficiente nas várias formas de expressarmos nossos sentimentos.
Nossa pensei exatemente isso quamdo vi essa chinesa linda tao discontraida nos videos .nunca imaginei que um chinesa chegaria a esse nivel de descontração. Brazil tem seus defeitos mas suas qualidades nao tem preco.
Que palavras lindas. Descreveu nosso povo de uma forma tão linda. Eu relamente estranhei viver na pandemia sem poder ter contato com as pessoas. Eu sou típico brasileiro feliz que ama contatos e abraços aos montes!
a regrinha básica pra lembrar dos porquês: - Querida, por que somos pobres? - Querido, somos pobres porque não temos dinheiro. - Querida, não temos dinheiro por quê? - Ah, eu nunca lembro o porquê. na minha opinião existem quatro tipos porque cada um é lido com uma entonação diferente, de pergunta ou afirmação, e precisamos diferenciar rapidamente o que devemos falar na hora de ler. o uso correto do "por que" (separado, sem acento) sempre pode ser seguido pela palavra "motivo", então sempre será uma pergunta. o "por quê" vai sempre faz uma pergunta no final da sentença. o "porque" sempre afirma, no meio das frases. e o "porquê" sempre é na forma de substantivo.
Quanto ao uso do "por que" separado (iniciando uma PERGUNTA) basta lembrar que em qualquer pergunta a gente precisa de um pronome interrogativo (EH LOGICO!) e nem precisa tanto do "POR"...pois poderia ser "o que", "do que", "com que", "de que", etc, logo quem torna a frase uma pergunta eh o pronome interrogativo "que" SEPARADO do "por", pois quando estah junto do "POR", a palavra "QUE" deixa de ser pronome interrogativo e passa a ser apenas uma SILABA da nova palavra "PORQUE"! os outros casos fica facil deduzir...
Com o sotaque de Portugal e mais clara a diferença, isto por que 😔 os sons da intuição são mais claros que o português falado por um brasileiro e tem essas regras mencionadas no comentário. Ler português para um estrangeiro devia ser ainda bem pior antes do acordo ortográfico. Aquelas letras silenciosas que não são pronunciadas em mais nenhum país fora de Portugal, era um capricho só nosso :p mas que tornava a palavra mais embelezada mas que não tem qualquer sentido na comunicação e é somente isso que uma língua existe, é um meio de comunicação.
Eu pronuncio tudo igual. A verdadeira razão é que em Portugal e outros países falantes do Português essa distinção deve se refletir na pronúncia e a gente mantém essa grafia para manter a uniformidade da língua no mundo.
Por que: início de perguntas. Porque: respostas. Por quê: final de frases. Porquê (geralmente vem acompanhado com a preposição "o"): é o mesmo que "motivo". *Ex:* - Por que se escreve assim? - Porque sim. - Mas, por quê? - *O* porquê eu não sei.
Português não é difícil. Nosso ensino é que é péssimo! Cito aqui a imprensa falada ( ASSASSINA da língua portuguesa, há algumas exceções, naturalmente) Por ser o dicionário, a gramática do brasileiro, a imprensa falada, principalmente, deveria se preocupar mais com o bem-falar. Não conhecem nem as regras de acentuação. Tenho vergonha ( ALHEIA) de suas sílabadas!!!
@@capitaopacoca8454 como assim cara? q nada a vê. É difícil sim, ela mora a 9 anos no Brasil e comete alguns erros nas palavras q tem feminino e masculino, em preposições como "no, na, em" e em plurais terminados em M ou ÃO. Como por exemplo "na banquinha" ela geralmente fala "no banquinha", nas preposições ela se confunde muito, nos plurais terminados em M exemplo: "eles invadiram" ela geralmente fala "eles invadiro" ou "eles invadira". Nossa linguá é uma das mais difíceis exatamente por esses bag de masculino e feminino nos nomes, a maioria das linguás não tem isso e os estrangeiros se confundem muito com essa fita.
@@OtopionPlaay Existem línguas com três gêneros gramaticais. E realmente, eu não sei se chinês tem gêneros gramaticais, mas é normal se confundir com gêneros gramaticais, eles não fazem muito sentido. Mas não são todas as pessoas que confundem com isso.
Eu acho que ela só iria concordar com a impressão que o colega francês também tem sobre a sonoridade bonita e doce da língua portuguesa. Ao assistir a entrevista do Kaká na TV chinesa, embora não entendesse nada, achou muito agradável o som do português.
Eu sou russa e moro no Brasil faz 5 anos, até agora não consigo usar direito todos os TEMPOS VERBAIS q tem monte no português, especialmente subjuntivo q é muito intuitivo! Em russo só tem 3 tempos verbais: presente, passado e futuro kk Mais uma coisa muuuito complicada em pt são ARTIGOS q tmb não existem em russo! A mesma coisa pra mim derreta o cérebro no francês, q são parecidos nesse sentido com português Agora, chines... por mais q a gramatica é fácil, com medo só de pensar.. já estudei japonês e sei q ideogramas dão trabalho pra decorar, mas ainda por cima tonalidades nas palavras, parece difícil demaaaaaais, mas curioso demais ao mesmo tempo, por isso da ainda mais vontade de estudar ahaha Por coincidência tmb acabei de postar o vídeo comparando as dificuldades de português e russo XD
Até imagino minha amiga, eu que sou brasileiro não sei muitas coisas no português kkkk até escrever as vezes escrevo errado as vezes não sei se a palavra é com s ou com z kkkk português é muito complicado!!!
Russo pra nós brasileiros é sinônimo de difícil, do que não entendemos...temos um ditado "pra mim isso é russo" kkkkkkk Livro começa de trás pra frente, escrita da direita pra esquerda, alfabeto com uma grafia totalmente diferente do nosso...então russo funde nossa cabeça😖😱
Esse francês fala tão bem o português do Brasil, que eu custei acreditar que ele não era brasileiro disfarçado de francês! Parabéns pela pronuncia IMPECÁVEL! Sisi nós amamos vc! A chinesa que desmitificou tudo que nós pensávamos sobre os chineses, abriu nossos horizontes, nos fez ver que os chineses não são robôs, eles não são todos iguais!
Por que: PERGUNTA: Por que foi embora? Porque: :RESPOSTA; Porque choveu. Por quê: FIM DE FRASE: Atrasaram Por quê? Porquê: SUBSTANTIVO: Você sabe o porquê disso.
falo com bastante propriedade, a maioria dos brasileiros com eu, amam, os trejeitos tão particulares de cada estrangeiro(a), têm , em falar nossa linguá.
Tem muitos brasileiros que não dominam a própria língua, imagina um estrangeiro para aprendê-la. Queria saber a história que a Sisi ía contar sobre a entrevista do Kaká. Amei a parceria! 😍👏
Os porquês: - POR QUE - início de pergunta ex: por que você fez isso, Ana? Por que a vida é tão difícil? - PORQUE - resposta ex: fiz isso porque quis, Pedro. Você não passou porque não estudou. - POR QUÊ - final de pergunta ex: Você pintou minha blusa por quê? Por que eu tenho que fazer isso, meu Deus? Por quê? - PORQUÊ - substantivo ex: eu gostaria de saber o porquê que a senhorita chegou a essa hora da madrugada, Juliana. Não sei o porquê de a Paula ter ido embora. Espero ter ajudado! 😘♥️
Esse "por que" (separado e sem acento) não tem nada a ver com a posição inicial em uma frase. Ele pode ter dois significados: 1°- Por (preposição) + Que (pronome interrogativo) = Tem o mesmo significado de "por qual motivo" ou "por qual razão". Cuidado! Veja que ele não é usado apenas quando há uma pergunta direta (aquela com interrogação). Ex.: Não sei por que (por qual motivo) ele faltou à aula hoje. 2°- Por (preposição) + Que (pronome relativo) = tem o mesmo significado de "pelo qual", "pela qual", "pelos quais" e "pelas quais". Ex.: Esta é a rua por que (pela qual) passo todos os dias.
Você é um gênio!!!Não esqueço nunca mais!!!!!mas convenhamos ,o.português é difícil,em inglês só tem dois,para pergunta é Why?para resposta é because .Why do you like school? Because I like studying!
Dica de como usar o porque/por que/porquê/por quê: Por que: usado em perguntas no início ou meio da frase Ex: Por que você gosta da Sisi? Porque: usado em respostas Ex: Porque ela é muito legal e muito simpática. Por quê: usado no final das perguntas Ex: Mas por quê? Porquê: motivo/causa de algo Ex: Qual o porquê disso ter acontecido? (Qual o motivo disso ter acontecido?) Espero ter ajudado 😉
Muito legal ver dois estrangeiros se expressando em nossa língua com tamanha fluência, falando sobre suas impressões a respeito do português. Parabéns pela iniciativa!
Eu admiro muito Sissi como ela apreendeu uma língua tão diferente da língua nativa dela quase sem sotaque, gosto dele também ele é muito divertido e amo a cultura Francesa ( mas ela fala ainda melhor sem sutaque). Que dupla.
Resuminho rápido: Separado: (início de frase) Por que por quê. (fim de frase) Junto: porque --------> explicação, substitui 'pois' porquê --------> forma substantiva, "O porquê das coisas"
Por que você não sabe? Separado, para perguntas Por quê? Separado com acento ao lado do ponto de interrogação Quê? Que dia? Eu não sei o porquê você não sabe. Um porque, o porquê = o carro = artigo [o] mais substantivo [porquê]. Porque precisa estudar todo dia. Explicação = pois = porque Eu não sei por que [razão, motivo] vc fez isto. Separado
*Em espanhol Kaká(caca)também significa bosta.E "Elano" significa "o anus".Imagina a narração em espanhol do jogo do Brasil no passado ? : "Ahora en el partido entra Elano y sale Kaka"...*
Para explicar a vocês: Por que - em início de pergunta; Por quê - em final de pergunta, seguido do ponto de interrogação; Porque - em respostas; Porquê - se significar motivo ou causa (Isso é o porquê de estarmos aqui.). Sempre vem depois de o.
@@deutugal ainda falta? Faz mais aí! As vezes achamos que para aprender outros idiomas é muito difícil, até vermos que o português que é cheio de coisas, imagina isso pra um gringo querendo aprender o nosso idioma!
12:28 Que homem culto, em? kkk Só fazer uma correção, não foi um papa, mas um bispo, Martinho de Dume, que achando que os dias homenageando deuses pagãos deveria mudar, propôs a mudança, que acabou por funcionar. E uma curiosidade: o "feira" vem do latim, *feria*, que significa "dia de descanso". Isso porque a ordem do bisco era apenas para os dias da Semana Santa, mas acabou que pegou pra valer e logo substituiu os dias de todo o ano kkk
Parabéns pelo canal e vai a explicação dos porquês! 😉 • Por que: Escrito separado e sem acento, este “por que” é usado em frases interrogativas e também como a união de "por'' com um pronome relativo. Pode ser substituído “pelo qual”, “pelos quais” etc. • Por quê: Escrito separado e com o acento, este “por quê” serve para quando a expressão aparecer sozinha ou ao final das frases, significando “por qual motivo”, “por qual razão”. • Porque: Escrito junto e sem acento, este “porque” é uma conjunção explicativa ou causal. Pode ser substituído por “pois”, “uma vez que”. • Porquê: Escrito junto e com acento, este “porquê” usa-se quando a opinião for substantivada e sinônima de “motivo” ou “razão”. Atenção que o meu português é de Portugal, não é do Brasil. E já agora não existe brasileiro! Existe português do Brasil, como existe português de Angola, ou português de Moçambique e por aí fora…
Os "porquês" são usados da seguinte forma: "Por que" separado, início e meio da oração (frase): indica uma "pergunta". Ex: Por que você fez isso? "Porque" no início e meio da oração: indica uma "afirmação". Ex: Eu fiz isto porque foi a única opção. "Porquê" acentuado e junto: indica "razão". Ex: Não vejo o porquê (a razão) de você estar fazendo isso. "Por quê" separado e acentuado: indica pergunta, mas o acento só é usado no final da oração. Ex: Nunca mais farei isto novamente, sabe por quê? Obs: todos os "porquês" são acentuados se eles estiverem no final da oração. Exemplos: 1- Quero saber como você fez isso e porquê. "Afirmação". 2- Quero saber como você fez isso e o porquê (a "razão" de ter feito). Note que este "porquê" vem acompanhado da preposição "O", assim dá o significado de "razão". 3- Quero que você vá embora, sabe por quê? "Pergunta". P.S.: Acabei de entrar em seu curso de chinês. Espero que em breve fale chinês tão bem quanto você fala português.
*_O português éh o idioma talvez mais difícil de aprender, concordo plenamente, não éh que escrevemos errado e sim que na internet éh melhor simplificar 😉👍_*
Chinês : - não tem plural, nem tempos verbais Português: presente , passado, futuro, pretérito perfeito, pretérito imperfeito, mais que perfeito etc aaiiii chinês é difícil
olha, eu faço curso de chinês (mandarim) faz um bom tempo, e te prometo que o que é mais simples em questão gramatical, é compensado com tons e caracteres. Como o pão que o diabo amassou kkkkkkkk
POR QUE: Pergunta Ex.: Por que você não gostou da comida? PORQUE: Resposta Ex.: Eu não gostei porque estava muito salgada. PORQUÊ: Razão / motivo (o porquê) Ex.: Eu só queria saber o porquê de isso estar acontecendo. POR QUÊ?: Final de pergunta Ex.: - Eu não carreguei o meu celular. - Por quê?
@leticiagomes, eu quase se engasgando com o moço? Não seria eu quase me engasgando com o moço? Os professores que te ensinaram deveriam voltar a estudar o ensino fundamental novamente.
Os dois são lindos e divertidos mas odeio que me interrompam essa parece ser a especialidade do Alexis. Sisi, conta a história da entrevista com o Kaká, por favor!
Gostei muito do vídeo, é muito legal conhecer outras culturas. Além disso, o Alexis é muito engraçado. Gosto muito dele! A energia da Sisi também é muito boa. P.S.: Kaká é Ricardo, não Carlos Kkkk
Oi gente! Quais outras coisas do português vocês acham difícil que não foi falado no vídeo? Acho que crase também é difícil! Bjs
Crase é difícil pra praticamente 90% dos brasileiros, só os professores de português se safam e olha lá...
Olá Sisi! Acho que além da crase, têm os substantivos compostos que às vezes é difícil saber se têm hífen (-) ou não, além das consoantes e dígrafos com sons iguais, por exemplo ss/sc/sç/xc/ç e s/z/x em algumas palavras
Quanto ao uso do "por que" separado (iniciando uma PERGUNTA) basta lembrar que em qualquer pergunta a gente precisa de um pronome interrogativo (EH LOGICO!) e nem precisa tanto do "POR"...pois poderia ser "o que", "do que", "com que", "de que", etc, logo quem torna a frase uma pergunta eh o pronome interrogativo "que" SEPARADO do "por", pois quando estah junto do "POR", a palavra "QUE" deixa de ser pronome interrogativo e passa a ser apenas uma SÍLABA da nova palavra "PORQUE"! os outros casos fica facil deduzir...
Português é muito difícil graças a Deus nasci aqui se eu fosse gringa surtava kkkkkk
Às vezes eu olho pra nossas gírias os sotaques de cada região e penso é triste a vida do estrangeiro ฅ^•ﻌ•^ฅ
Na minha opinião, desde que entrou a nova regra gramatical bagunçou ainda mais a cabeça kkkkk
Oq tinha hífen (-) não tem mais, o que não tinha deve ter (nem sei dizer...)... Essas coisas de objeto direto, indireto, sei lá o que mais da gramática 语法规则... MATA!
porque - resposta
por que - inicio de perguntas
porquê - substativo "o porquê"
por quê - final de perguntas
acho que é isso haha
Certo
Corretíssima.
Por que também pode ser usados em frases, e o porquê é o mesmo que o motivo
Pq = usado pra tudo kk
Eu acho isso tão difícil!
Por que brasileiro gosta tanto de ouvir estrangeiro falando que português é difícil?
quando vamos aprender um novo idioma, como o mandarim, achamos desafiador, não? nem todo mundo... muitos encaram como um hobby ou diversão, mas muitos querem e acham difícil aprender, então quando um estrangeiro se interessa em aprender português e diz que acha o nosso idioma desafiador ou complicado, ou ainda difícil, é gostosinho ver que eles também encaram "certas dificuldades" só que agora ao aprender a nossa língua
@@eduardanunesz kkkkk É gostosinho mas só quando eles contam umas situações engraçadas, já viu os vídeos da Coreaníssima?
@@rafaeldcarmo sim, ela é uma fofa haudhjahda
Dá um orgulho de ser falante de português
Pq a gente sabe falar hsjajajjaa
eu queria que ela tivesse terminado a história da entrevista q ela viu do kaká arrrrgh
Fiquei curioso também, bem que ela poderia responder matando a curiosidade.
Também 😭😭😭😭
Tomara que ela veja estas mensagens
Alexis bem brasileiro ... lembro que em alguns vídeos ele até ressaltou o hábito dos franceses de sempre esperar o outro e não ficar atravessando ...
@@leittefernanda vdd
Chupa meu pão kkkkkkkkkkkkkkkk10:25
A solução dos "porquês" é usar "pq" em tds os casos kkkkk aí ñ se confunde
Eu toda KKKKK
Nem eu que sou brasileira não sei sobre o uso dos "porquê"
@David Petrus bom não só eles né, em várias outras línguas têm tudo isso também 🤣🤣 mas isso ajuda na diferenciação do sentido das frases na escrita. Não é igual de fácil se expressar numa mensagem de texto como se fosse falando, se presta pra muita confusão💜
@David Petrus e se fosse perguntar seria só um pontinho de interrogação.
@@_missbookworm_ pode ser, agora a diferenciação do pq antes e no final da frase é demais. Poderia ser apenas dois: um para pergunta e outro para explicação, já era o suficiente.
Independentemente às dificuldades das questões linguísticas, é nítido q depois de alguns anos no Brasil os estrangeiros ficam como nós, sempre bem humorados, mais afetuosos e fazendo piada de tudo. Tenho uma amiga russa q hj abraça e beija todo mundo, como nós fazemos, mas qndo ela vai à Rússia, o povo dela a estranha muito por esse comportamento q adquiriu pela convivência conosco. A alegria, o otimismo e aquele jeito apegado do nosso povo, aquele jeito de falar, tocar e abraçar mesmo diante de situações difíceis contagia e muda qualquer um. Os estrangeiros sorriem e são muito mais felizes aqui. Nesses tempos de Corona Vírus estranhamos muito a restrição de não podermos abraçar e tocar aqueles por quem temos afeto. O português é romântico, extremamente rico e eficiente nas várias formas de expressarmos nossos sentimentos.
Eis a beleza do Brasil: o seu povo.
Lindo o que você escreveu!
Nossa pensei exatemente isso quamdo vi essa chinesa linda tao discontraida nos videos .nunca imaginei que um chinesa chegaria a esse nivel de descontração. Brazil tem seus defeitos mas suas qualidades nao tem preco.
Que palavras lindas. Descreveu nosso povo de uma forma tão linda. Eu relamente estranhei viver na pandemia sem poder ter contato com as pessoas. Eu sou típico brasileiro feliz que ama contatos e abraços aos montes!
@@gilbertomedeiros6670 Bem...hj, como as coisas estão bem melhores, já arrisco muitos dos beijos e abraços q tive q evitar. Felicidades, meu amigo!
"Seja no espanhol, italiano, francês ou português" nessa hora o romeno ficou olhando de longe pensando "o que será que eles tem contra mim?"
Sempre é esquecido, coitado kk.
Eu pensei o mesmo kkkkkkkkkkk
Acho que porque está no “lado errado” da Europa 😔 (brinks 😅)
@@Camilo.Cespedes kkkkkkkk,
Tragédia.kk
@@Camilo.Cespedes kkkkkkk
Incrível ver dois falantes de linguas diferentes 🇫🇷 🇨🇳 falando Português br🇧🇷
Há muitas pessoas que falam as duas( francês + português) É sou um exemplo dum deles. É mesmo comum.
Eles falam melhor do que eu que sou brasileiro
comer,comendo,comi, comido comida,comeu,comemos, comermos, comiam, comeremos, comerão.
Esqueci de algo?
@Nbauzba Anizan é,quem está aprendendo português deve dar tabalho para memorizar, haja paciência!!
Portugal: Vai te fodere!
a regrinha básica pra lembrar dos porquês:
- Querida, por que somos pobres?
- Querido, somos pobres porque não temos dinheiro.
- Querida, não temos dinheiro por quê?
- Ah, eu nunca lembro o porquê.
na minha opinião existem quatro tipos porque cada um é lido com uma entonação diferente, de pergunta ou afirmação, e precisamos diferenciar rapidamente o que devemos falar na hora de ler.
o uso correto do "por que" (separado, sem acento) sempre pode ser seguido pela palavra "motivo", então sempre será uma pergunta.
o "por quê" vai sempre faz uma pergunta no final da sentença.
o "porque" sempre afirma, no meio das frases.
e o "porquê" sempre é na forma de substantivo.
Quanto ao uso do "por que" separado (iniciando uma PERGUNTA) basta lembrar que em qualquer pergunta a gente precisa de um pronome interrogativo (EH LOGICO!) e nem precisa tanto do "POR"...pois poderia ser "o que", "do que", "com que", "de que", etc, logo quem torna a frase uma pergunta eh o pronome interrogativo "que" SEPARADO do "por", pois quando estah junto do "POR", a palavra "QUE" deixa de ser pronome interrogativo e passa a ser apenas uma SILABA da nova palavra "PORQUE"! os outros casos fica facil deduzir...
Com o sotaque de Portugal e mais clara a diferença, isto por que 😔 os sons da intuição são mais claros que o português falado por um brasileiro e tem essas regras mencionadas no comentário. Ler português para um estrangeiro devia ser ainda bem pior antes do acordo ortográfico. Aquelas letras silenciosas que não são pronunciadas em mais nenhum país fora de Portugal, era um capricho só nosso :p mas que tornava a palavra mais embelezada mas que não tem qualquer sentido na comunicação e é somente isso que uma língua existe, é um meio de comunicação.
Taí uma coisa que, na minha opinião, poderia ter sido simplificada qd fizeram a última reforma ortográfica.🙂
Eu pronuncio tudo igual. A verdadeira razão é que em Portugal e outros países falantes do Português essa distinção deve se refletir na pronúncia e a gente mantém essa grafia para manter a uniformidade da língua no mundo.
Até eu q sou Brasileira .. BUGUEI
Por que: início de perguntas.
Porque: respostas.
Por quê: final de frases.
Porquê (geralmente vem acompanhado com a preposição "o"): é o mesmo que "motivo".
*Ex:*
- Por que se escreve assim?
- Porque sim.
- Mas, por quê?
- *O* porquê eu não sei.
Tirei até print da inteligência Brasileira kkk
@@gaby02475 (Meme do Pernalonga debochado) KK
@@marybelmoura7331 kkkkk
Perfeito.
Salvou
OLHA QUE NÍVEL: um françês e uma chinesa conversanddo em PORTUGUÊS!!!
ate brasileiro erra, viu? portugues é dificil. antes de E e I n vem Ç... é francês
O português não é o idioma mais difílcil, já que ele está no mesmo nível que o espanhol, mas é bem complicado, difílcil mesmo é o Russo
Kkkkk
Português não é difícil. Nosso ensino é que é péssimo! Cito aqui a imprensa falada ( ASSASSINA da língua portuguesa, há algumas exceções, naturalmente) Por ser o dicionário, a gramática do brasileiro, a imprensa falada, principalmente, deveria se preocupar mais com o bem-falar. Não conhecem nem as regras de acentuação. Tenho vergonha ( ALHEIA) de suas sílabadas!!!
@@dudinha-7350 sim! O Árabe, O mandarim, O grego, O russo, e mais alguns, estão acima do idioma português, nesse quesito.
se português é difícil pros brasileiros imagina pros estrangeiros,
misericórdia
Português para os estrangeiros deve ser mais fácil, pq eles não são tão burros
@@capitaopacoca8454 como assim cara? q nada a vê. É difícil sim, ela mora a 9 anos no Brasil e comete alguns erros nas palavras q tem feminino e masculino, em preposições como "no, na, em" e em plurais terminados em M ou ÃO. Como por exemplo "na banquinha" ela geralmente fala "no banquinha", nas preposições ela se confunde muito, nos plurais terminados em M exemplo: "eles invadiram" ela geralmente fala "eles invadiro" ou "eles invadira". Nossa linguá é uma das mais difíceis exatamente por esses bag de masculino e feminino nos nomes, a maioria das linguás não tem isso e os estrangeiros se confundem muito com essa fita.
@@OtopionPlaay Existem línguas com três gêneros gramaticais. E realmente, eu não sei se chinês tem gêneros gramaticais, mas é normal se confundir com gêneros gramaticais, eles não fazem muito sentido. Mas não são todas as pessoas que confundem com isso.
Tem brasileiro q escreve "não dar pra ver" " te amor" colocam R EM TUDO, é muita burrice😬
@@A-ID-A-M desumilde
Sisi fala sobre a percepção da língua portuguesa na entrevista do Kaká que você ouviu, pois o Alexis te interrompeu. Bjos.
Por favor tomara que ela veja estas mensagem, fiquei curioso pra saber o que era
quero ver também
Também quero, olha aqui Sisi!
Também quero ouvir
Eu acho que ela só iria concordar com a impressão que o colega francês também tem sobre a sonoridade bonita e doce da língua portuguesa. Ao assistir a entrevista do Kaká na TV chinesa, embora não entendesse nada, achou muito agradável o som do português.
Eu sou russa e moro no Brasil faz 5 anos, até agora não consigo usar direito todos os TEMPOS VERBAIS q tem monte no português, especialmente subjuntivo q é muito intuitivo! Em russo só tem 3 tempos verbais: presente, passado e futuro kk
Mais uma coisa muuuito complicada em pt são ARTIGOS q tmb não existem em russo!
A mesma coisa pra mim derreta o cérebro no francês, q são parecidos nesse sentido com português
Agora, chines... por mais q a gramatica é fácil, com medo só de pensar.. já estudei japonês e sei q ideogramas dão trabalho pra decorar, mas ainda por cima tonalidades nas palavras, parece difícil demaaaaaais, mas curioso demais ao mesmo tempo, por isso da ainda mais vontade de estudar ahaha
Por coincidência tmb acabei de postar o vídeo comparando as dificuldades de português e russo XD
que bacana, vc tem um canal !.
Até imagino minha amiga, eu que sou brasileiro não sei muitas coisas no português kkkk até escrever as vezes escrevo errado as vezes não sei se a palavra é com s ou com z kkkk português é muito complicado!!!
Pelo o menos aqui vc pode se expressar melhor kkkk digo mais né kkkk
Eu sou brasileiro e moro no Brasil há 45 anos e também não sei usar.
Russo pra nós brasileiros é sinônimo de difícil, do que não entendemos...temos um ditado "pra mim isso é russo" kkkkkkk Livro começa de trás pra frente, escrita da direita pra esquerda, alfabeto com uma grafia totalmente diferente do nosso...então russo funde nossa cabeça😖😱
Nunca percam seus sotaques, e não se envergonhem dele, é a identidade de cada um e fico encantador.
Língua portuguesa é muito flexível e rica. Temos palavras e recursos para expressar uma infinidade de coisas.
Se você está procurando a "tônica", porque pedir guaraná ?
😂 😂 😂 😂
Por que*
tum dum tiss
@@MrMalandro7 Acontece...
Carlos Alberto: Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Eu fiquei curioso pra saber sobre a entrevista do kaka que a sisi assistiu.
Também fiquei.
Eu tb...gostaria de saber
Eu tb, ela acabou n falando kk
Eu tb, que cara mais chato. E muito que péssimo ficar zoando o sotaque e o nome dos outros.
Esse francês é insuportável e se acha...
Esse francês fala tão bem o português do Brasil, que eu custei acreditar que ele não era brasileiro disfarçado de francês! Parabéns pela pronuncia IMPECÁVEL! Sisi nós amamos vc! A chinesa que desmitificou tudo que nós pensávamos sobre os chineses, abriu nossos horizontes, nos fez ver que os chineses não são robôs, eles não são todos iguais!
Não existe risada mais gostosa do que a da Sisi. É ótimo ver ela feliz, pagando mico ou não, é sempre muito bom de ver.
A língua portuguesa é linda e cativante. Tem todos os tempos para se expressar, e é uma língua com há escrita muito avançada. Linda.
O nosso idioma e riquissimo e tambem o mais bonito do mundo ,mas e dificil sim.
@@monicamoni519 eu converso com uns gringos e pra eles é difícil sim
Estão aprendendo mas ainda não sabem falar o português certo
As duas melhores risadas do TH-cam em um único vídeo! 🤣🤣🤣
Adoro o trabalho de vocês! 😘
Alexis, vc e a Sisi formam uma dupla perfeita, são inteligentes e engraçados! Façam mais vídeos juntos, terão ótima audiência!
Estou cholando de lir.... tradução estou chorando de rir, vcs são fantásticos... obrigada por estarem aqui no Brasil ❤️💯🇧🇷
MUITOS BRASILEIROS TAMBÉM NÃO ENTENDEM ESSES "PORQUÊS" IMAGINA PESSOAS DE OUTROS PAÍSES
Por que: PERGUNTA: Por que foi embora?
Porque: :RESPOSTA; Porque choveu.
Por quê: FIM DE FRASE: Atrasaram Por quê?
Porquê: SUBSTANTIVO: Você sabe o porquê disso.
Perfeito .
Por que diabos tantos por quês ? idioma pt-br é bugado de mais
Tô esperando a sisi contar a história da entrevista com o Kaká
Eu tbm! Fiquei super curioso! Kkkk
fiquei passado quantas vezes ele cortou ela
"Eu dei risada e já te chamei três vezes" kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Vim comentar isso, eu ri alto aqui kakakakaka
Fantástico uma chinesa e um francês, que aula maravilhosa de experiências! Show! Parabéns!!!!
falo com bastante propriedade, a maioria dos brasileiros com eu, amam, os trejeitos tão particulares de cada estrangeiro(a), têm , em falar nossa linguá.
Tem muitos brasileiros que não dominam a própria língua, imagina um estrangeiro para aprendê-la. Queria saber a história que a Sisi ía contar sobre a entrevista do Kaká. Amei a parceria! 😍👏
Os porquês:
- POR QUE - início de pergunta
ex: por que você fez isso, Ana?
Por que a vida é tão difícil?
- PORQUE - resposta
ex: fiz isso porque quis, Pedro.
Você não passou porque não
estudou.
- POR QUÊ - final de pergunta
ex: Você pintou minha blusa por quê?
Por que eu tenho que fazer isso,
meu Deus? Por quê?
- PORQUÊ - substantivo
ex: eu gostaria de saber o porquê que a
senhorita chegou a essa hora da
madrugada, Juliana.
Não sei o porquê de a Paula ter ido
embora.
Espero ter ajudado! 😘♥️
Esse "por que" (separado e sem acento) não tem nada a ver com a posição inicial em uma frase.
Ele pode ter dois significados:
1°- Por (preposição) + Que (pronome interrogativo) = Tem o mesmo significado de "por qual motivo" ou "por qual razão". Cuidado! Veja que ele não é usado apenas quando há uma pergunta direta (aquela com interrogação).
Ex.: Não sei por que (por qual motivo) ele faltou à aula hoje.
2°- Por (preposição) + Que (pronome relativo) = tem o mesmo significado de "pelo qual", "pela qual", "pelos quais" e "pelas quais".
Ex.: Esta é a rua por que (pela qual) passo todos os dias.
@@fabianoOnCrypto Obrigada por complementar minha mensagem. ;)
Você é um gênio!!!Não esqueço nunca mais!!!!!mas convenhamos ,o.português é difícil,em inglês só tem dois,para pergunta é Why?para resposta é because .Why do you like school?
Because I like studying!
@@canalnerdlandia2945 é isso aí! 😊
Já li mil vezes mas sempre esqueço
Os dois são demais, mas esse francês é muito comédia loko
Mas que vídeo fantástico !!! Parabéns aos dois !!!!!
Dica de como usar o porque/por que/porquê/por quê:
Por que: usado em perguntas no início ou meio da frase
Ex: Por que você gosta da Sisi?
Porque: usado em respostas
Ex: Porque ela é muito legal e muito simpática.
Por quê: usado no final das perguntas
Ex: Mas por quê?
Porquê: motivo/causa de algo
Ex: Qual o porquê disso ter acontecido? (Qual o motivo disso ter acontecido?)
Espero ter ajudado 😉
Eu estou impressionado com o português da Sisi! você é incrível, parabéns!
Boa Noite sisi eu sou daqui do Piauí Teresina e sou piauiense do Piauí mesmo, eu amo vcs e amo os vídeos de vocês,
Ahhhhh amei ver vocês dois juntos. Adoro você e adoro o Alexis. Dois canais MARAVILHOSOS
Eu fico é passado com isso!!!! Como pode uma chinesa e um francês conversando em português. É o FIM DO MUNDO mesmo 😂😂🤣😍😄😁
Brasil: O País onde os alunos passam em inglês e reprovam em português
Vdd
MUITO KSKSKSKKS
Maior verdade kkkkkkk
KKKKKKKK falou tudo
Hahahaahhaha com certeza
Uau... Fico impressionado com a Sisi e como ela fala bem português, às vezes esqueço que ela é chinesa. Parabéns pelo seu trabalho XD.
Chinês da china mesmo
Francês da França mesmo 😂
E Lucas é brasileiro do Brasil kkkkkkkkkkkkkk
@@laisvasconcelos8007 pro português do Brasil não fica legal ne? Português do Brasil mesmo kkkkkkkkkkkkkkkkkk
falando frances da franca chines da china rapaz
Franco de Franca msm
Por que seria chinês do Brasil ? kkkk
Kaka= APELIDO de Ricardo
Sisi eu baixei seu livro. É muito fácil mesmo. Deu vontade de me inscrever em um curso avançado de mandarim.
Que bom que gostou do ebook! :) Pra quem quiser baixar, é só vir aqui também: clube.ch/ebook-card-yt
Muito legal ver dois estrangeiros se expressando em nossa língua com tamanha fluência, falando sobre suas impressões a respeito do português. Parabéns pela iniciativa!
Vocês são muito bons. Esse português é uma luta mesmo. Parabéns por terem chegado até aqui e falando tão bem.
Sisi, seu cabelo tá crescendo rápido 😱 tá linda 😘
Eu acho ela linda
Cabelo lindo o dela
Gente que vídeo maravilhoso kkkkkkk o único defeito dele é que ele acaba!
10:25 _"CHUPA MEU PÃO"_ não acredito, acabei de chamar ele de fofo *hahahahah*
Kkk
Queria não ter atendido.😅😅😅😅
Bom dia Sisi! Amei a entrevista cheia de alegria de Bom humor. Que Deus abençoe vcs sempre. ❤🙏🇨🇳🇧🇷
Como você aguentou esse cara, velho.... É muito cômico. Adoro ele. Foi ótimo o encontro de vocês.
Eu admiro muito Sissi como ela apreendeu uma língua tão diferente da língua nativa dela quase sem sotaque, gosto dele também ele é muito divertido e amo a cultura Francesa ( mas ela fala ainda melhor sem sutaque). Que dupla.
Me acabo de rir com o Alexis kkkkkkkkk sisi tem a risada contagiante
Uma das mais difíceis mesmo, até nós que somos daqui é complicado as vezes
Resuminho rápido:
Separado:
(início de frase) Por que por quê. (fim de frase)
Junto:
porque --------> explicação, substitui 'pois'
porquê --------> forma substantiva, "O porquê das coisas"
Isso ê difícil até para a maioria dos brasileiros
Conheci vc pelo video do Alexis (Olá Brasil) Adorei vcs dois comentando sobre as dificuldades com o idioma português.👏👏👏👏👏👏👏👏🤗🤗🥰🥰✨✨✨✨✨✨✨✨
Não se preocupem
Eu que sou brasileira não sei usar os porquê kkkkkkkkk
Por que você não sabe? Separado, para perguntas
Por quê? Separado com acento ao lado do ponto de interrogação
Quê? Que dia?
Eu não sei o porquê você não sabe. Um porque, o porquê = o carro = artigo [o] mais substantivo [porquê].
Porque precisa estudar todo dia. Explicação = pois = porque
Eu não sei por que [razão, motivo] vc fez isto. Separado
Porque é burra!
@@henriquemeirelles6433 alguém pediu a tua opinião queridinho?
Fica na tua bem quetinho aí ok.
Tem gente que só comenta bosta né.
Af af af
@@myly8518 eu só uso dois por que para pergunta e o porque para respostas o restante nem sei porquê não uso kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@@antoniocarlos9050 kkkkkkkkkkkkkkkkkk esse português é complicado em kkkkkkkkkkkkkkkkkk
Só Jesus na causa kkkkkk
*Em espanhol Kaká(caca)também significa bosta.E "Elano" significa "o anus".Imagina a narração em espanhol do jogo do Brasil no passado ? : "Ahora en el partido entra Elano y sale Kaka"...*
Morri🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
" Káka" (cáca) = excremento , fezes , agora outro som diferente Kaká (cacá) apodo, alcunha (apelido) de pessoas .
Elano passa para Kaká
No português também.
Mas é que também é "el ano". Não elano todo junto, fica um pouco mais fácil pra diferenciar kkk
Saudades de vcs Sisi e Lucas, seus vídeos sempre incríveis, boas festaaaaas
Fiquei de castigo é ñ deu pra ver todos os vídeos mas vou Correr pra ver oq houve com eles?
@@michelgamer3406 Eles estão em férias na China, acredito que esse vídeo já estava em edição antes de eles viajarem...
Adoro o humor de vcs.Ela tem muito bom humor.Não fique chateada a gente te adora!
Muito bom. Adoro vcs. Adoro pessoas bem humoradas e inteligentes.
Português, Espanhol e Italiano são muito parecidos msm
Italiano?
@@HorizontePôrDoSol Um italiano pega a pronúncia brasileira bem tranquilo, só fica com um sotaque meio paulista.
O espanhol é a segunda língua mais próxima do português.
Já o italiano é a quinta língua mais próxima do português.
@@RenatoPSantos-dinheirobrazil 1 > Galego
2 > Espanhol
3 > Italiano
São línguas derivadas do latim
É muito engraçado ver os estrangeiros se atrapalhando um com o outro kkkkk
"-Tipo: 'eu durmo'
- o que que é isso???"
Para explicar a vocês:
Por que - em início de pergunta;
Por quê - em final de pergunta, seguido do ponto de interrogação;
Porque - em respostas;
Porquê - se significar motivo ou causa (Isso é o porquê de estarmos aqui.). Sempre vem depois de o.
"por quê" separado não existe, é porquê...
comer,comendo,comi, comido comida,comeu,comemos, comermos, comiam, comeremos, comerão.
Esqueci de algo?
@@josemendes7810 Isso é para ser representativo do que? As diferentes formas do verbo comer conjugadas nos diferentes tempos verbais? Faltam muitas...
@@deutugal ainda falta?
Faz mais aí!
As vezes achamos que para aprender outros idiomas é muito difícil, até vermos que o português que é cheio de coisas, imagina isso pra um gringo querendo aprender o nosso idioma!
Quero aprender a língua e ficar me divertindo assim como vocês. Que bate papo maravilhoso!
Você tá tão linda ❤️
Eu ameeei o vídeo
Que resenha massa 🤣🤣🇨🇵🇨🇳❤ Sou BR mais moro em portugal 🇵🇹👍.
Esse vídeo é melhor do que muitos stand up. kkkkkkk
12:28 Que homem culto, em? kkk Só fazer uma correção, não foi um papa, mas um bispo, Martinho de Dume, que achando que os dias homenageando deuses pagãos deveria mudar, propôs a mudança, que acabou por funcionar.
E uma curiosidade: o "feira" vem do latim, *feria*, que significa "dia de descanso". Isso porque a ordem do bisco era apenas para os dias da Semana Santa, mas acabou que pegou pra valer e logo substituiu os dias de todo o ano kkk
Parabéns pelo canal e vai a explicação dos porquês! 😉
• Por que: Escrito separado e sem acento, este “por que” é usado em frases interrogativas e também como a união de "por'' com um pronome relativo. Pode ser substituído “pelo qual”, “pelos quais” etc.
• Por quê: Escrito separado e com o acento, este “por quê” serve para quando a expressão aparecer sozinha ou ao final das frases, significando “por qual motivo”, “por qual razão”.
• Porque: Escrito junto e sem acento, este “porque” é uma conjunção explicativa ou causal. Pode ser substituído por “pois”, “uma vez que”.
• Porquê: Escrito junto e com acento, este “porquê” usa-se quando a opinião for substantivada e sinônima de “motivo” ou “razão”.
Atenção que o meu português é de Portugal, não é do Brasil. E já agora não existe brasileiro! Existe português do Brasil, como existe português de Angola, ou português de Moçambique e por aí fora…
Vocês falam muito bem português e o sotaque e sua identidade da um charme
Os "porquês" são usados da seguinte forma:
"Por que" separado, início e meio da oração (frase): indica uma "pergunta".
Ex: Por que você fez isso?
"Porque" no início e meio da oração: indica uma "afirmação".
Ex: Eu fiz isto porque foi a única opção.
"Porquê" acentuado e junto: indica "razão".
Ex: Não vejo o porquê (a razão) de você estar fazendo isso.
"Por quê" separado e acentuado: indica pergunta, mas o acento só é usado no final da oração.
Ex: Nunca mais farei isto novamente, sabe por quê?
Obs: todos os "porquês" são acentuados se eles estiverem no final da oração.
Exemplos:
1- Quero saber como você fez isso e porquê. "Afirmação".
2- Quero saber como você fez isso e o porquê (a "razão" de ter feito). Note que este "porquê" vem acompanhado da preposição "O", assim dá o significado de "razão".
3- Quero que você vá embora, sabe por quê? "Pergunta".
P.S.: Acabei de entrar em seu curso de chinês. Espero que em breve fale chinês tão bem quanto você fala português.
👏🏼👏🏼👏🏼
*_O português éh o idioma talvez mais difícil de aprender, concordo plenamente, não éh que escrevemos errado e sim que na internet éh melhor simplificar 😉👍_*
Chinês : - não tem plural, nem tempos verbais
Português: presente , passado, futuro, pretérito perfeito, pretérito imperfeito, mais que perfeito etc aaiiii chinês é difícil
olha, eu faço curso de chinês (mandarim) faz um bom tempo, e te prometo que o que é mais simples em questão gramatical, é compensado com tons e caracteres. Como o pão que o diabo amassou kkkkkkkk
Verdsde e isso é até um ótimo motivo para incentivar aprender mandarim
o que o mandarim deixa a desejar na gramática ele arrebenta a boca do balão em questão alfabeto e principalmente em tons(o propio inferno)
Muito bom o vídeo......show
Melhor canal ❤❤😂 me divirto muito
SISI amo tanto seu canal descobrir tem pouquíssimo tempo e já tô viciada kkkkk 💜♥️
Ps já querendo vlogs seus da china ✌️😍
vamos ter! :D
Jeito fácil de decorar:
Por que blablabla?
Blablabla, por quê?
Porque blablablabla.
O porquê é blablabla.
Simplistamente: por que, na pergunta; porque, na resposta; porquê, substantivo; por quê, no final da frase.
Hilário!! Adorei as comparações entre os idiomas!
Vcs já aprenderam rir e ser felizes como nós brasileiros! Muito bom !
Meu Deus, eu pisquei e o cabelo da Sisi tá enorme! Quanto tempo eu fiquei sem ver youtube???
Inveja de quem fala francês, acho lindo esse idioma
Gosto dos dois, principalmente a Cici, por isso achei que ele a interrompeu demais.
Que mania de interrupção!😲😔
Tb achei
Cara, as pessoas dos canais que eu mais amam se juntam sempre. Feliz demais em ver vocês dois!!!
Duas pessoas muito divertidas faz a gente quase morrer de rir...que gostoso assistir vocês!!!
As Feiras da semana vem do Galego (o idioma original do qual o Português vem)
Até hoje não entendo direito esse negócio do porque...🤦😂😂
POR QUE: Pergunta
Ex.: Por que você não gostou da comida?
PORQUE: Resposta
Ex.: Eu não gostei porque estava muito salgada.
PORQUÊ: Razão / motivo (o porquê)
Ex.: Eu só queria saber o porquê de isso estar acontecendo.
POR QUÊ?: Final de pergunta
Ex.:
- Eu não carreguei o meu celular.
- Por quê?
Melhor casal. E... Falam portugues muito bem. Parabéns, parecem nativos!
Ri muito com esse vídeo um dos melhores nesse gênero. Dupla muito boa. Parabéns
REALMENTE português tem suas regras bem chatas, MAS NINGUÉM AQUI FALA O PORTUGUÊS CORRETO NA RUA.
Não é "incorreto", só diferente.
"Pula murRRalha" KKKKKK
E eu quase se engasgando com o moço KKKKKKKKKKKKKK
AMEI
@leticiagomes, eu quase se engasgando com o moço? Não seria eu quase me engasgando com o moço? Os professores que te ensinaram deveriam voltar a estudar o ensino fundamental novamente.
Os dois são lindos e divertidos mas odeio que me interrompam essa parece ser a especialidade do Alexis. Sisi, conta a história da entrevista com o Kaká, por favor!
Gostei muito do vídeo, é muito legal conhecer outras culturas.
Além disso, o Alexis é muito engraçado. Gosto muito dele! A energia da Sisi também é muito boa.
P.S.: Kaká é Ricardo, não Carlos Kkkk
Vcs são muito animados, amei hahaha. Ri junto com vcs 😂😂
Fiquem tranquilos, vcs falam super bem, e o português nem a gente entende porque tanta regra besta.
"Você comer" kkkkkk eu faço isso com os gringos kkkkkkkkk
As regras do "Porque" e crase são duas coisas que deveriam ter sido extinguidas.
Vocês são ótimos. Já dominam muito bem o português.
Ótimo vídeo!
Mto bom ver vc tão à vontade.
E... Vou visitar o site. Fiquei com vontade de fazer o curso.
Tudo de bom e do Bem pra vcs.
Gratidão