Adonde, a donde, adónde, a dónde: evita estas faltas de ortografía

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 290

  • @slrojasc9612
    @slrojasc9612 3 ปีที่แล้ว +75

    Like para los que piensan que profesores recomienden sus vídeos para mejorar el idioma.
    Gracias profe por el aporte.
    Saludos desde Caracas

  • @sergiovalenciabetancurth4470
    @sergiovalenciabetancurth4470 3 ปีที่แล้ว +36

    Me encanta esa frase final: "Si lo sabes decir, lo sabes escribir"

  • @salemdjouadi2226
    @salemdjouadi2226 3 ปีที่แล้ว +8

    Hola, Alberto. Te escribo desde Argelia. Una de tus videos me ha salido por casualidad en la pantalla, y después de verla no puedo pasarme de las otras. Me interesa mucho lo que haces, y siendo extranjero me gustaría mejorar mi español a través del contenido que encuentro por la red. Ya me tienes uno de tus seguidores.

  • @mariabulla9214
    @mariabulla9214 3 ปีที่แล้ว +30

    El problema de las tildes en “cómo y como”, “dónde y donde”, “qué y qué”, etc, etc, es que no nos escuchamos a nosotros mismos.
    ¿Adónde quieres ir? Me da igual, adonde tú quieras. 🤷🏻‍♀️😂

  • @rociorincon1304
    @rociorincon1304 3 ปีที่แล้ว +21

    Muy interesante, profesor. Le agradecería que hiciera un video sobre el uso de las palabras "cómo" y "como" (pues en eso siempre me he sentido muy desorientada). ¡Un saludo! :)

    • @ivansantiago6938
      @ivansantiago6938 3 ปีที่แล้ว +3

      ¡Yo igual!

    • @XoanaBalam
      @XoanaBalam 3 ปีที่แล้ว +4

      Me parece que es el mismo caso: lleva acento cuando se trata de una exclamación o una pregunta.

  • @ivan_t9n
    @ivan_t9n 3 ปีที่แล้ว +3

    Gracias por el video. A pesar de que yo he estudiado con más detalle este tema desde la sintáxis (no significa que me acuerde muy bien), como bien decís, sé escribir estas palabras porque así las escucho. No sabés lo contento que me pone ver tus videos. Ya con el simple "hablante" me alegrás el día. Hoy realmente lo necesitaba. Un abrazo.

  • @natachalovera6407
    @natachalovera6407 3 ปีที่แล้ว +6

    Tremenda aclaratoria y explicación y sobre todo me impresiona lo VIVA que es y está la lengua castellana.

  • @mishablacky1245
    @mishablacky1245 3 ปีที่แล้ว +12

    ¡Gracias maestro! Ojalá en algún momento pueda explicarnos el correcto uso de los conectores lógicos. Saludos y muchos éxitos.

    • @ivansantiago6938
      @ivansantiago6938 3 ปีที่แล้ว +2

      ¿Que son «conectores lógicos?

    • @mishablacky1245
      @mishablacky1245 3 ปีที่แล้ว +2

      @@ivansantiago6938 Son palabras que conectan o relacionan dos oraciones. Ejemplo: sin embargo, empero, en cuanto, por cuanto, etc. Ojalá el maestro se anime a explicarlos. Sus vídeos de redacción y corrección de estilo son geniales y muy útiles.

    • @ivansantiago6938
      @ivansantiago6938 3 ปีที่แล้ว +2

      @@mishablacky1245 Gracias Misha. ¡Sí! sus vídeos son muy útiles. Con él he aprendido aplicar los acentos correctamente.

  • @reinapetita
    @reinapetita 3 ปีที่แล้ว +38

    Pues lo tengo mal...no me va a salir ponerlo junto...seguiré con: "a donde yo voy,nadie puede acompañarme:"y "a dónde vas a pasar el fin de semana"?,menos mal que sigue siendo correcto, es toda mi vida usándolo así, desde que aprendí a escribir español en el colegio.
    Saludos a todos desde Barcelona

    • @JohnDoe-kh3hy
      @JohnDoe-kh3hy 3 ปีที่แล้ว +7

      ¡No serás el único!

    • @isasuba
      @isasuba 3 ปีที่แล้ว +7

      ¡Claro que sí! Muy buena tu decisión, Conchi. Tal parece que las políticas de falsa "igualdad" han colonizado también a los académicos. No dejo de valorar este video, pero la verdad es que eso de que "todo da igual" me parece un espanto. Desde Mendoza, Argentina y en mi calidad de profesora de Lengua y Literatura, jamás enseñaré a mis alumnos que escriban como se les dé la gana. Me parece un espanto.

    • @JohnDoe-kh3hy
      @JohnDoe-kh3hy 3 ปีที่แล้ว +3

      @@isasuba Gracias por esa actitud heróica en defensa del buen español y no del moderno y "políticamente correcto" (esperpento)

    • @carlosferreyra2212
      @carlosferreyra2212 3 ปีที่แล้ว +5

      ¿Dónde (¿en qué lugar?), adónde (¿a qué lugar?)

    • @anavitale8090
      @anavitale8090 3 ปีที่แล้ว +4

      Conchi Gonzalez
      Yo también seguiré como antes. Y seguiré escribiendo sePtiembre.

  • @sandrasalvadorimartini5399
    @sandrasalvadorimartini5399 3 ปีที่แล้ว +4

    Me encanta aprender de oído, y tengo bastante buen oído, pero aún así no es nada fácil, profe. Vídeo muy útil. La presencia del ornitorrinco es siempre sugestiva. Muchísimas gracias, Alberto. Un saludo afectuoso

  • @gladysdelgado7612
    @gladysdelgado7612 2 ปีที่แล้ว

    Me fascina escucharlo. Excelente aporte.

  • @victorhermida1361
    @victorhermida1361 3 ปีที่แล้ว +65

    Lo que yo hago intuitivamente y no sé si funciona siempre es ver si puedo reemplazar "adónde" por "qué lugar" y "adonde" por "al lugar"

    • @montserratjimenez8667
      @montserratjimenez8667 3 ปีที่แล้ว +8

      Yo también lo hago como tú. Es mucho más sencillo.

    • @mdc734
      @mdc734 3 ปีที่แล้ว +5

      Simplemente pensar si hay movimiento o no. ¿Dónde estás? En casa. ¿Adónde vas? A casa (porque se tiene que desplazar).

    • @schummansi5471
      @schummansi5471 3 ปีที่แล้ว +1

      Si, también lo hago así incluso con cualquier palabra que dude si la estoy escribiendo bien. Mejor cambio el texto. Y con los tildes, cuando tengo duda de la acentuación, mejor no le pongo. 😬😊👍⚘

    • @DavidLopez-br3yn
      @DavidLopez-br3yn 3 ปีที่แล้ว +4

      Bien, intentas una regla. Discrepo del maestro en decir "el oído lo resuelve", como dejarlo en manos de una habilidad que no tiene claridad, se equivoca. Es más claro encontrar reglas sencillas. La regla tuya es buena, pero pienso que es más del papel que cumple en la oración, y dónde está el énfasis: modo (adonde), énfasis de destino u objeto (adónde)

    • @schummansi5471
      @schummansi5471 3 ปีที่แล้ว

      @@DavidLopez-br3yn Gracias 😊🙏⚘

  • @lauratorres3486
    @lauratorres3486 3 ปีที่แล้ว +5

    ¡Muchas gracias por esto! Estoy en el primer semestre de la universidad y esto me sirve mucho. Me gustaría mucho si pudieras hacer un vídeo explicando las diferencias entre el porqué, por qué, por que, porque.

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  3 ปีที่แล้ว +2

      Ya existe y está teniendo éxito. Saludos.

  • @albasosa4413
    @albasosa4413 3 ปีที่แล้ว +3

    Definitivamente este vídeo no tiene desperdicio. Gracias. 🙌🏽

  • @mariamandolini4519
    @mariamandolini4519 3 ปีที่แล้ว +3

    Genial como siempre! Gracias por refrescarnos la memoria profesor. Saludos desde Argentina

  • @drakonkrev
    @drakonkrev 3 ปีที่แล้ว +3

    Es triste y una vergüenza que la academia o instituciones pertinentes tengan que simplificar reglas para adaptarse a la ignorancia, falta de esfuerzo e interés de la gente por aprender las reglas del idioma en lugar de aplicar medidas para preservar la esencia del mismo. Esto sólo lleva a la degradación del idioma, convirtiéndolo en una vanalidad regida, casi siempre en su mayoría y respaldado por la histroria, por los vulgares.
    ¡Excelente video!

  • @ricardo48136
    @ricardo48136 3 ปีที่แล้ว +2

    Hola, gracias por tu tiempo, hacés falta, te aliento a seguir , un saludo afectuoso desde Argentina 🙂

  • @rositab1986
    @rositab1986 3 ปีที่แล้ว +4

    Saludos maestro Gracias por todo 🙏

  • @venanciogamusino
    @venanciogamusino 3 ปีที่แล้ว +7

    También está la contracción que usamos en mi provincia: ¿A'nde vaaaas? 🤣 (Significado: «¡Muy buenas! Caramba, qué alegría encontrarme contigo aleatoria e inesperadamente mientras camino por la calle»).
    Igualmente, tenemos la versión corta trisilábica y en una palabra de otra frase: ¿A'nde'stás? (El «a'n» inicial muchas veces sustituído por un sonido de exhalación).

    • @srtrres
      @srtrres 3 ปีที่แล้ว +1

      Sería como :'n'destás jajaja

    • @venanciogamusino
      @venanciogamusino 3 ปีที่แล้ว

      Exacto 🤣

  • @mariaeq525
    @mariaeq525 3 ปีที่แล้ว +2

    ¡Qué buena explicación! Me hubiera gustado tener un profesor así de claro :)

  • @zoilasofiamurillourgiles2546
    @zoilasofiamurillourgiles2546 3 ปีที่แล้ว

    Agradecida como el que más. 😊☺🙅‍♀️

  • @estheralias4899
    @estheralias4899 3 ปีที่แล้ว +4

    ¡Gracias,prof.Alberto! Muy clara y actualizada la explicación¿ Cuándo corresponde usar "donde etc. sin A ?¡Gracias nuevamente! 👍🇦🇷🇪🇦

  • @salouaelyazidi2697
    @salouaelyazidi2697 3 ปีที่แล้ว

    Hola, señor Bustos
    He descubierto, y sigo con interés, su blog de la lengua. Gracias a este instructivo programa del que he aprendido bastante, me enteré de que la Academia de la lengua decidió modificar en 2010 las reglas de puntuación.
    Confieso que no comprendo esta decisión en lo que respecta al adverbio adónde. Creo que si la respuesta a la pregunta (a)dónde vas? fuera, por ejemplo, voy al teatro,
    este al, no siendo más que la contracción de la preposición (a) y del artículo simgular masculino (el), pienso que la a de dónde debe ir separada del adverbio; lo mismo que separamos preposición y adverbio y escribimos: de dónde, por dónde, desde dónde, hacia dónde, etc.
    Esta atrevida opinión mía contra la decisión de los ilustres miembros de la Academia de la lengua me hace considerar la posibilidad de un error por mi parte, en cuyo caso le ruego me aclare esta cuestión, por lo que le quedaré muy agradecido.
    Abdelaziz El Yazidi
    Tánger, (Marruecos)

  • @rebecavaladez8832
    @rebecavaladez8832 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias por tus consejos para hablar y escribir mejor :)

  • @r.danielsierram.4622
    @r.danielsierram.4622 3 ปีที่แล้ว

    Rodolfo Daniel Sierra Márquez desde Lima Perú. Muchas gracias por tus didácticos videos.

  • @diegollorente6996
    @diegollorente6996 3 ปีที่แล้ว +3

    Maravillosa lección, una vez más. Le doy 'Like' a todos los vídeos antes de reproducirlos. Genial canal.

  • @francocarraminana
    @francocarraminana 3 ปีที่แล้ว +5

    El castellano me parece una lengua muy interesante. De haber tenido profesores como usted, seguro me hubiera decantado por estudiar castellano en lugar de biología (dentro de mis postulaciones a la universidad, estaba la opción de estudiar Pedagogía en Castellano y Filosofía, aunque sabía que iba a quedar en Pedagogía en Biología y Ciencias Naturales, qué cosas, ¿no?).

  • @apariciaorregopizarro3144
    @apariciaorregopizarro3144 3 ปีที่แล้ว

    Un saludo desde Pradera, Valle del Cauca ubicado en el bello Colombia.

  • @esperanzabravocortazar6482
    @esperanzabravocortazar6482 ปีที่แล้ว +1

    Muchas gracias profesor por su ayuda para entender estas reglas ortográficas

  • @srtrres
    @srtrres 3 ปีที่แล้ว +4

    Una vaina pa' saber cuándo usar con tilde o sin tilde es intercambiar:
    Adónde = a qué lugar
    Adonde = en el lugar que/el cual
    Y ver cuál se acomoda a tu contexto.
    Funciona también con tras palabras de pregunta:
    Cuándo = en qué momento
    Cuando = en el/ese momento que/el cual

  • @elianamatys1290
    @elianamatys1290 3 ปีที่แล้ว

    Imposible no entender semejante explicación!!! Muchas gracias y saludos desde Argentina!

  • @HectorMorales-ot6cn
    @HectorMorales-ot6cn 3 ปีที่แล้ว +2

    Hola Alberto:
    Seguimos los mexicanos asiduamente tus videos porque en su mayor parte la Real Academia Española no nos saca de dudas.
    Es por eso que apreciamos mucho tus videos, porque con ellos aprendemos a hablar y escribir el castellano (Conocido más bien como español).
    Tengo una pregunta que me parece muy importante, sobre todo para mi país que es México.
    En la actualidad los mexicanos hemos adquirido la muy mala costumbre ( digo yo), de abusar de la inclusión de genero femenino y masculino; por ejemplo los mexicanos y las mexicanas.
    Esta costumbre se adquirió desde que Vicente Fox Quezada fue presidente de México y ahora en los discursos se usa en forma chocante y recalcitrante; los artículos "las" y "los".
    Cuando yo era niño, en ese entonces, en la escuela nos enseñaron que cuando uno usaba el artículo "los", significaba que este se refería tanto al género femenino como masculino.
    Creo que hoy se usa y abusa en forma indebida.
    ¿Podrías por favor decirnos cuál es la forma correcta de expresarse, si no se quiere caer en exclusiones del género femenino, ni se quiere ser chocante y redundante?
    Gracias por tu respuesta, te saludo desde México.

  • @margaritaamarilla2065
    @margaritaamarilla2065 2 ปีที่แล้ว

    Gracuas mil gracias un video espectacular, no sabbia wue existe palabras con y sin tilde

  • @walter1efra
    @walter1efra 3 ปีที่แล้ว +10

    Alberto, lo que nos hace falta es tu saludo inicial: "Hola queridos hablantes, soy Alberto Bustos y esto es otro video del Blog de Lengua" Saludos

  • @alcirairenegonzalez9942
    @alcirairenegonzalez9942 ปีที่แล้ว

    En esta lección me fue bastante bien. ¡Estoy contenta! Desde Argentina, muchas gracias.

  • @silviamantegani5307
    @silviamantegani5307 3 ปีที่แล้ว +1

    Clarísimas las explicaciones, como siempre. Muchas gracias, profesor!

  • @juandiegorobledo4080
    @juandiegorobledo4080 ปีที่แล้ว

    Estoy encantado con tu blog... ¡Y contigo, vamos tío que eres bastante guapo, amable y simpático. Un abrazote desde El Carmen de Viboral, un municipio del oriente antioqueño, en Colombia! Jajajajaja

  • @esperanzabravocortazar6482
    @esperanzabravocortazar6482 ปีที่แล้ว

    Profesor lo veo y escucho, desde Colombia

  • @majesushernandezdelgado2819
    @majesushernandezdelgado2819 3 ปีที่แล้ว

    Me sacan de quicio las faltas de ortografía. Es algo más profundo que una cuestión estética. Es un disfrute escucharle. 👌👌👌

  • @P_Martin_Lopez
    @P_Martin_Lopez 3 ปีที่แล้ว +3

    Sin embargo, prefiero "a dónde", en lugar de "adónde", pues es coherente con la respuesta: "'-¿A dónde vas? -A dormir ". De lo contrario, habría que responder "adormir" :-) Algo similar a lo que ocurre con "Tengo interés por que aprendas", en lugar de "porque aprendas" (dado que "por" se asocia a "interés", tal cual se explica en uno de los videos)... Si la respuesta es "voy A dormir", la pregunta debería ser "A dónde", siempre separado. A veces (o "aveces" :-)) pienso que la R.A.E no tiene idea de qué hacer, entonces legitima cualquier error y lo justifica argumentando que "la lengua cambia porque está viva" (yo diría que la estamos matando :-))

    • @paulmerino1251
      @paulmerino1251 3 ปีที่แล้ว

      En el 2010, la RAE corrigió muchas palabras que sintieron que se podían simplificar para su mejor manejo al momento de escribirlas.

    • @ruthl.8069
      @ruthl.8069 3 ปีที่แล้ว

      @@paulmerino1251 entiendo eso, pero ¿cuál era la dificultad de escribirlo separado?. Yo no le veo dificultad. En realidad me parece más complicado el tema de esa tilde que lo de separar dos palabras independientes.

    • @P_Martin_Lopez
      @P_Martin_Lopez 3 ปีที่แล้ว

      @@paulmerino1251 Sí, lo sé, y no estoy de acuerdo con la enorme mayoría de las "innovaciones" de esa gramática. Especialmente con haberle quitado el tilde a "éste" (y similares). Me parece un error garrafal.

    • @BonumVerumPulchrum
      @BonumVerumPulchrum 3 ปีที่แล้ว +1

      Y dentro de poco será correcto escribir "vamos haber", "te va gustar" etc. porque son de uso extendido... Y ni qué decir sobre palabras oficializadas en ciertos países como "aperturizar" o "recepcionar".

  • @CHYME008
    @CHYME008 3 ปีที่แล้ว +5

    - ¿ Adónde vas con mantón de manila?
    - Voy adonde me den un vaso de vino

  • @carlosalbertojimenezosorio2317
    @carlosalbertojimenezosorio2317 3 ปีที่แล้ว

    Exactamente
    Hay que ayudarse con el oído
    Es infalible!
    Gracias Alberto
    Desde Medellín (Col).

  • @marialuna5227
    @marialuna5227 3 ปีที่แล้ว

    Gracias por actualizarme profesor

  • @martacardenas8461
    @martacardenas8461 3 ปีที่แล้ว

    Excelente
    Asi nos actualizamos.

  • @heptagonotoutani_2023
    @heptagonotoutani_2023 3 ปีที่แล้ว +1

    Es momento de corregir mis textos. ¡Gracias por tu aporte!

  • @marthavidell4814
    @marthavidell4814 3 ปีที่แล้ว

    Usted es fantastico! Gracias.

  • @gerzonsosa8009
    @gerzonsosa8009 3 ปีที่แล้ว

    Gracias por sus orientaciones sobre nuestra lengua, ellas me ayudan en el día a día cuando hago uso de la palabra tanto escrita como oral.

  • @Kqto
    @Kqto 3 ปีที่แล้ว

    ¡No podría ser más claro este hombre!
    Muchas gracias

  • @olivialopez5149
    @olivialopez5149 3 ปีที่แล้ว

    Muy interesante y bien explicado!!

  • @MB-cv4ff
    @MB-cv4ff 3 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias por sus lecciones, es estupendo seguir aprendiendo.
    Un saludo

  • @JuanFernandoHidalgo
    @JuanFernandoHidalgo 3 ปีที่แล้ว

    Saludos desde Lima, Perú.
    Excelente blog.

  • @catpink7423
    @catpink7423 2 ปีที่แล้ว

    Gracias por la explicación

  • @carlosarango5490
    @carlosarango5490 3 ปีที่แล้ว

    Muy bien! Sigo aprendiendo.

  • @---Jaime-MEXICO-1962
    @---Jaime-MEXICO-1962 3 ปีที่แล้ว

    Este canal es buenísimo !!

  • @bogdanyaremkiv4634
    @bogdanyaremkiv4634 3 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias, profe, es un video mucho, pero mucho útil. Usted me ha sacado todas las dudas que tenía. Recomiendo este canal para todos los que aprenden español como el idioma extranjero. ¡Saludos desde Ucrania!

  • @El_Gokus
    @El_Gokus หลายเดือนก่อน

    Gracias!! Ya voy viendo como 5 videos tuyos

  • @miguellizana2750
    @miguellizana2750 3 ปีที่แล้ว

    Muy claro ! Excelente. Gracias. Abrazo desde Argentina.

  • @eldotorsanatutti.1668
    @eldotorsanatutti.1668 2 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias! Necesitaba eso. Soy escritor y esa me faltaba.
    Gracias de nuevo, eh.

  • @ogarolo
    @ogarolo 3 ปีที่แล้ว +3

    Buen video. Yo tengo una sugerencia para un video. Siempre he tenido la duda qué hacer con la pronunciación de los nombres de personajes de la historia originalmente en idioma extranjero, pero cuando se habla en español. Por ejemplo, ¿cómo decir el nombre del matemático Euler cuando hablo español? ¿Respeto su pronunciación en alemán ('oila') o lo españolizo pronunciando lo como se escribe ('euler')?

  • @ericmolina4176
    @ericmolina4176 3 ปีที่แล้ว +1

    Profesor, felicitaciones!!! Agradeceré hacer un video con las palabras "emprestar" y "prestar" ...

  • @saracamacho1052
    @saracamacho1052 2 ปีที่แล้ว

    Excelente explicación.

  • @juandiegoherreranunez9992
    @juandiegoherreranunez9992 3 ปีที่แล้ว

    Buena explicación. Gracias

  • @scoopdg
    @scoopdg 3 ปีที่แล้ว +1

    ¡Saludos desde Chile!

  • @walterwilliamcastillo5772
    @walterwilliamcastillo5772 3 ปีที่แล้ว

    Interesante y bastante claro. Será cuestión de atender la pronu citación al oír y la intención al hablar

  • @rosaarrua1008
    @rosaarrua1008 3 ปีที่แล้ว

    Gracias gracias, me encanta, es bueno para mí ésta lección 😃👏👏👏👏

  • @agaragresivo5341
    @agaragresivo5341 3 ปีที่แล้ว +3

    cuál es el "lenguaje" que siempre está entre corchetes... 3:42, quiero conocer de ello. Para así aprender más sobre la lengua

  • @victorinagonzalez5674
    @victorinagonzalez5674 2 ปีที่แล้ว

    Gracias, profe.
    Muy claras y útiles sus explicaciones.

  • @chrisspell1317
    @chrisspell1317 3 ปีที่แล้ว

    Gracias maestro

  • @ethelflores4275
    @ethelflores4275 3 ปีที่แล้ว

    Como siempre, profesor,sus videos me ilustran mucho.
    Muy útiles.
    Ethel Flores

  • @enriqueam1812
    @enriqueam1812 3 ปีที่แล้ว

    Soy un nuevo suscriptor y ya estoy enganchado. Aprovecho para proponer dos temas para próximas grabaciones: Sobrevivir/ superviviencia o sobrevivencia. Otro tema podría ser las expresiones típicas de los periodistas deportivos. Para mi hay una que me repele especialmente y la escucho muy frecuentemente: "Será de la partida" (Sergio Ramos será de la partida). No se si es correcto pero a mi me suena a anglicismo o galicismo. Hay muchas más expresiones de estos periodistas que suenan a topicazos.

  • @howardbeale211
    @howardbeale211 3 ปีที่แล้ว +3

    Creo que no eres consciente del bien que estás haciendo a la humanidad. Tan solo es una humilde y modesta opinión. Gracias por formar parte de la salvación de nuestro idioma. ¡Eternas gracias!

  • @anthonyconan75
    @anthonyconan75 3 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias ❤️

  • @isapintamar
    @isapintamar 2 ปีที่แล้ว

    Gracias por tus vídeos ✨🙏

  • @abrilhg
    @abrilhg 3 ปีที่แล้ว

    Regularmente no tengo en cuenta el adonde o adónde pero ahora cuando lo use podré hacerlo bien.
    Con respecto al uso del adónde seguro se usa también para cuándo y yo tenía conocimiento de esto pero en una ocasión un maestro me regañó por usarla así, me pareció impactante porque realmente la materia era sobre redacción y él tenía maestría. En fin que siempre se puede aprender.

  • @homocapensis7854
    @homocapensis7854 3 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias .

  • @joseddon
    @joseddon 3 ปีที่แล้ว +1

    Tengo dudas con las palabras fuera, afuera, dentro y adentro. He consultado el diccionario. Pero, no me deja claro cuál es la manera correcta para emplear esas palabras. Cotidianamente, las uso. Pero, en oraciones que digo y escribo de memoria, desde mi infancia, según la región donde me crié. Así, que no conozco la norma correcta.

  • @nestorcalvet694
    @nestorcalvet694 ปีที่แล้ว

    Me aclaró mucho su explicación. Creo que adonde pertenece al grupo de porque, cuando, como y donde. En la escuela secundaria el muy querido maestro Herrera q.e.p.d. Refugiado español que nos daba la clase nos enseño para recordar lo siguiente: He reñido con el mesero, ¿porqué, cuándo, dónde, cómo? Porque cuando donde como sirven mal me desespero… Sin embargo no recuerdo que nos enseñara que cuando se pronuncian en sentido exclamativo también llevan tilde. Pregunto: ¿Todas ellas? Su explicación de los golpes de voz me trajo a la mente otro problema muy especial. La métrica en los poemas. Tengo dudas acerca de la definición correcta de la sinalefa y cada vez que trato de verificar el número de sílabas en un poema y en especial en los haiku la cuenta nunca me checa. ¿Podría algún día tratar el tema?

  • @eduardoveyan4970
    @eduardoveyan4970 3 ปีที่แล้ว

    Adoro este blog y al profesor.

  • @Iris-BS
    @Iris-BS 3 ปีที่แล้ว +2

    Yo no tenía problemas con la tilde pero me la complicaste con eso de escribirlo todo junto 🤦🏻‍♀️ Son tantas décadas escribiéndolo separado... A veces creo que los académicos de la RAE se aburren y buscan entretenerse con cambios innecesarios 😄.
    Ya sé que una lengua viva va cambiando, pero...
    Gracias y saludos desde Argentina 🇦🇷

    • @pajaroglorieta
      @pajaroglorieta ปีที่แล้ว

      Totalmente de acuerdo con usted Iris. En mi caso lo seguiré escribiendo separado. Al paso que vamos también van a aceptar escribir juntos la expresión: ¿A qué lugar quieres ir? ¿Aqué lugar quieres ir?🤦‍♂ Saludos.

  • @robertofratantoni1917
    @robertofratantoni1917 3 ปีที่แล้ว +4

    Hola Alberto. En general acepto con los "ojos cerrados" todo lo que dice la Real Academia. En este video mostrás, lo que ya explicaste antes con respecto a la pronunciación de la "b" y la "v" La pronunciación es la misma pero no estoy de acuerdo. ¿Porqué se diferencian las pronunciaciones como roza y rosa? Un saludo cordial.

  • @guillermovalecillo4330
    @guillermovalecillo4330 3 ปีที่แล้ว

    Excelente video. 👍

  • @margaritauribegaviria4477
    @margaritauribegaviria4477 3 ปีที่แล้ว

    Gracias. Aclaré esta duda que me atormentaba.

  • @TrebolManger
    @TrebolManger ปีที่แล้ว

    en esta oracion:".......para poder unirse al grupo, A donde llego a auxiliar ...." pienso que no hace falta la A, esta duda me llevo a ver su video! Por otra parte en el diccionario de la lengua española, los ejemplos de los diferentes usos , ninguno va precedido conA!

  • @elsarodriguez2157
    @elsarodriguez2157 3 ปีที่แล้ว

    Yo lo escribo separado, pero desde ahora en adelante lo escribiré pegadizo. GRACIAS.

  • @CarlosSanchez-mb8fv
    @CarlosSanchez-mb8fv 3 ปีที่แล้ว +4

    Tengo una pregunta para hacerte. ¿Adónde y dónde son intercambiables? Por ejemplo: ¿Está bien si pregunto «¿adónde vas?» o «¿dónde vas?»?
    Y ya que estamos ¿me permites hacerte una consulta que quizá pueda ser tema de algún próximo video?
    Es acerca de los adverbios «dentro», «adentro», «fuera» y «afuera». Yo soy argentino y la verdad es que aquí se usa casi con exclusividad las formas «adentro» y «afuera». Pero he notado que en España se hace una distinción entre ellas e intuyo que la diferencia está en si lleva implícita la idea de movimiento. Por ejemplo: «sal afuera a ver si llueve», o «hace frío fuera». Pues bien, aquí decimos «afuera» en ambos casos, y lo mismo para «adentro». ¿Está mal? ¿Está bien en ambos casos? ¿Es necesario hacer la distinción?
    Te agradecería la respuesta, aunque de todos modos te agradezco por tu generoso aporte en la divulgación de temas referidos a la ortografía y gramática de la lengua castellana y por la pasión con que lo haces.

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  3 ปีที่แล้ว +3

      En cuanto a la primera pregunta, depende de los contextos. No siempre son intercambiables. En cuanto a la segunda, te agradezco la sugerencia. Tomo nota para futuros vídeos. Saludos.

    • @CarlosSanchez-mb8fv
      @CarlosSanchez-mb8fv 3 ปีที่แล้ว

      @@BlogdeLengua ¡Muchas gracias, profe!

    • @BonumVerumPulchrum
      @BonumVerumPulchrum 3 ปีที่แล้ว

      @@BlogdeLengua ¡Sí, por favor!

  • @leandroperie
    @leandroperie 3 ปีที่แล้ว

    me sorprenden estos detalles y mas el hecho de que lo hagamos de manera automática al hablar. estoy anonadado °o°!
    (luego voy a investigar por que la palabra 'anonadado' suena tan rara :/ )
    saludos cordiales.

  • @FedericoSLuque
    @FedericoSLuque 3 ปีที่แล้ว

    Profe, recuerdo a una profesora de castellano, que nos explicó está mal la expresión "sea lo que sea", y lo correcto es "sea lo que fuere". Por los tiempos verbales, pero no recuerdo más que eso. A ver si puede ilustrarnos a todos. GRACIAS!!!

  • @williamruy9350
    @williamruy9350 3 ปีที่แล้ว

    Adónde te doy las gracias por tus excelentes videos?

  • @fernandojosecotsliebanes7088
    @fernandojosecotsliebanes7088 ปีที่แล้ว

    En Argentina, al menos, solemos omitir la preposición "a", vaya junto o separado. Por lo general cuando es interrogativa o exclamativa.
    Ejemplos:
    ¿Dónde vas? - Donde no te importa.
    ¿Dónde vas? - A mi casa, donde puedo estar más tranquilo.
    ¡Dónde están mis llaves!
    Como se ve, en el segundo ejemplo se incorpora la preposición "a", pero no junto a la palabra "donde". De hecho, si en el segundo eliminamos la frase "A mi casa", el sentido de la respuesta no se altera.-

  • @saulgallardo2365
    @saulgallardo2365 3 ปีที่แล้ว

    Gracias Alberto por este excelente video. Ya lo estaba necesitando para repasar lo que antes diste

  • @sulmiraperez8996
    @sulmiraperez8996 3 ปีที่แล้ว

    Mil gracias. Sus vídeos han sido importantes.

  • @rusovallekano2801
    @rusovallekano2801 3 ปีที่แล้ว +1

    El cuarto! Saludos de un ucraniano de Vallecas.

  • @narrtreppe
    @narrtreppe 3 ปีที่แล้ว

    Ha sido muy esclarecedor, muchas gracias. En mi lengua es mucho más sencilo, decimos on i cap a on.

  • @victorianonna7380
    @victorianonna7380 3 ปีที่แล้ว

    Excelente.

  • @romina8170
    @romina8170 3 ปีที่แล้ว

    Genial!!!👏👏

  • @joseantonioibanezdelahoz4303
    @joseantonioibanezdelahoz4303 3 ปีที่แล้ว +4

    Algunas veces me dan ganas de decir ¡Dónde vas!, en vez de ¡Adónde vas! ¿Es grave, doctor?

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  3 ปีที่แล้ว +3

      En ese contexto son intercambiables, pero no siempre es así.

    • @ninadouglas6289
      @ninadouglas6289 3 ปีที่แล้ว

      😂

  • @nancytelleria9035
    @nancytelleria9035 3 ปีที่แล้ว

    También tengo duda,cómo y como,sí cómo con tilde es Para preguntar y como.
    Gracias,profesor 🌼🌻

  • @salvita64
    @salvita64 3 ปีที่แล้ว

    Gracias

  • @gabrielacontreras8022
    @gabrielacontreras8022 3 ปีที่แล้ว

    Saludos desde Guatemala.

  • @olivialopez5149
    @olivialopez5149 3 ปีที่แล้ว

    Podría hablar del uso del subrayado? Gracias!!