"Henüz on üç yaşındayken dün-yanın en iyi basketbolcularından biri olmak istiyordum ve bu he-defimin dışında kalan hiçbir şey için harcayacak vaktim yoktu. Kendimle bir anlaşma yaptım, hedefimle ilgili her şeyi bilmeliy-dim. Kitaplar okudum, filmler izledim, faydalı olabilecek insan-larla iletişime geçtim. Daha iyi bir basketbolcu olmak için her şeyi ama her şeyi denedim. Böyle bir bakış açısı yakalayabilirseniz dünya sizin kütüphaneniz oluyor ve ister inanın ister inanmayın yaşam daha iyi olmanıza yardım ediyor. Lise basketbolu yetenek sıralamalarında 57.ciydim, bu çok kö-tüydü. Acilen bir şeyler yapmam lazımdı. Egoları bir kenara bı-rakıp kolları sıvamak gerekiyordu. Benden öndeki 56 kişiyi tek tek inceledim. Oynadıkları kulüplere, geçmişlerine baktım. Ak-lımda tek bir şey vardı, onları geride bırakmalıydım. Eksiklerimi listelediğimde fiziksel gücümün istediğim ölçüde ol-maması başta geliyordu. Bacaklarımın güçsüzlüğü bana dert oldu çünkü atışlarım hep kısa kalıyordu. 82 maçlık oldukça fark-lı ve yorucu bir antrenman programı uyguladım. O günlerin na-sıl zor geçtiğini anlatamam ancak maçların sonunda bacakla-rım eskisinden daha güçlüydü ve atışlarım potaya varmaya da-hası isabetli olmaya başladı. Düzeltmem gereken bir sorun da fazla blok yememdi. Bunun için öncekinden de yorucu olan daha farklı bir çalışma programı çıkardım. Bir yıllık sıkı süreç çok zor geçti ancak ertesi sene sa-hada daha çok hissedildiğimi fark etmiştim ve en önemlisi artık çok az blok yiyordum. Aynı şeyi ellerimin yeterince güçlenmesi için de yaptım. Süreçler birbirini kovalıyor ve her bir çalışma beni bugünkü halime getiriyordu. Benden daha iyi olduğunu düşündüğüm basketbolcuların hızla azaldığını gördüm. Artık insanlar “İşte Kobe burada” diyordu. Oradaydım ve zirve yolunda hızla mücadele ediyordum." - KOBE BRYANT
@@tanerozdes5311 basketbol literatürüne hakim olmamadan dolayı çıkan bir kaç çeviri hatası var sanırım golden state warriors takımismi mesela gibi gibi.. ingilizcede problem yok dediğim gibi problemler var. yine de teşekkürler emeğinize sağlık çok başarılı bi çalışma olmuş
airball kısımları blok olarak, angles denen kısım melekler olarak değil,açılar olarak çevirilmeliydi,çoğu kelime düzgün bağlanmamış,uzun cümlelerde ise verilmesi gereken anlamlar verilmemiş,daha özverili yapılabilirdi.
Kobenin çalışma azmini örnek alacağım artık , hangi işi ve neyi yaparsan yap bu azimle çalışmalısın .
O zmn herkes Kobe olur
@@ekremgokyokus7829 olamaz çünkü yetenek de lazım dostum .
@@SiyahYagmurlar doğru.
Süpersin
"Henüz on üç yaşındayken dün-yanın en iyi basketbolcularından biri olmak istiyordum ve bu he-defimin dışında kalan hiçbir şey için harcayacak vaktim yoktu. Kendimle bir anlaşma yaptım, hedefimle ilgili her şeyi bilmeliy-dim. Kitaplar okudum, filmler izledim, faydalı olabilecek insan-larla iletişime geçtim. Daha iyi bir basketbolcu olmak için her şeyi ama her şeyi denedim. Böyle bir bakış açısı yakalayabilirseniz dünya sizin kütüphaneniz oluyor ve ister inanın ister inanmayın yaşam daha iyi olmanıza yardım ediyor.
Lise basketbolu yetenek sıralamalarında 57.ciydim, bu çok kö-tüydü. Acilen bir şeyler yapmam lazımdı. Egoları bir kenara bı-rakıp kolları sıvamak gerekiyordu. Benden öndeki 56 kişiyi tek tek inceledim. Oynadıkları kulüplere, geçmişlerine baktım. Ak-lımda tek bir şey vardı, onları geride bırakmalıydım.
Eksiklerimi listelediğimde fiziksel gücümün istediğim ölçüde ol-maması başta geliyordu. Bacaklarımın güçsüzlüğü bana dert oldu çünkü atışlarım hep kısa kalıyordu. 82 maçlık oldukça fark-lı ve yorucu bir antrenman programı uyguladım. O günlerin na-sıl zor geçtiğini anlatamam ancak maçların sonunda bacakla-rım eskisinden daha güçlüydü ve atışlarım potaya varmaya da-hası isabetli olmaya başladı.
Düzeltmem gereken bir sorun da fazla blok yememdi. Bunun için öncekinden de yorucu olan daha farklı bir çalışma programı çıkardım. Bir yıllık sıkı süreç çok zor geçti ancak ertesi sene sa-hada daha çok hissedildiğimi fark etmiştim ve en önemlisi artık çok az blok yiyordum. Aynı şeyi ellerimin yeterince güçlenmesi için de yaptım. Süreçler birbirini kovalıyor ve her bir çalışma beni bugünkü halime getiriyordu.
Benden daha iyi olduğunu düşündüğüm basketbolcuların hızla azaldığını gördüm. Artık insanlar “İşte Kobe burada” diyordu. Oradaydım ve zirve yolunda hızla mücadele ediyordum." - KOBE BRYANT
Güzel olmuş elinize sağlık.
Emeğinize sağlık fakat çeviri çok sırıtmış...
çeviriyi google dan yapılmış
rezalet ötesi bir türkçe çeviri
O zaman siz çevirin ve yorumlara yazın daha iyisini yapacağınıza inanıyorsanız.
@@tanerozdes5311 basketbol literatürüne hakim olmamadan dolayı çıkan bir kaç çeviri hatası var sanırım golden state warriors takımismi mesela gibi gibi.. ingilizcede problem yok dediğim gibi problemler var. yine de teşekkürler emeğinize sağlık çok başarılı bi çalışma olmuş
airball kısımları blok olarak, angles denen kısım melekler olarak değil,açılar olarak çevirilmeliydi,çoğu kelime düzgün bağlanmamış,uzun cümlelerde ise verilmesi gereken anlamlar verilmemiş,daha özverili yapılabilirdi.
İngilizceniz varsa, neden Türkçe'sini okuyorsunuz
@@mrseref2561 bunu çeviren kişi basketbol terimlerini bilen bir kişi değil. İngilizceniz varsa İngilizcesini dinleyin.