Ty ar y mynydd

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ก.พ. 2016
  • Cor y 'Steddfod, Maldwyn, 2015.. Conducted and arranged by Jeffrey Howard with the Chamber Orchestra of Wales (Griff Harries). Choral arrangement by Euros Rhys.

ความคิดเห็น • 16

  • @meirwise1107
    @meirwise1107 4 ปีที่แล้ว

    Long live the Welsh.

  • @Totalfog
    @Totalfog 4 ปีที่แล้ว

    Was that 2015 Festival an annual event? If so, please post more!

    • @jeffreyhoward879
      @jeffreyhoward879  4 ปีที่แล้ว

      John Newell - yes it is, but it’s not always like this one.

    • @jeffreyhoward879
      @jeffreyhoward879  4 ปีที่แล้ว

      John Newell - I don’t have the others on my laptop I’m afraid. The other 2 that I conducted were not my arrangements - I only conducted.

    • @Totalfog
      @Totalfog 4 ปีที่แล้ว

      Jeffrey Howard Sorry to hear it. The 2015 version was really very impressive. I look forward to seeing more of your work.

  • @judithreejones9545
    @judithreejones9545 5 ปีที่แล้ว

    Though of Welch linage I have never heard the language... Is it in Welch?

  • @sammatthews9880
    @sammatthews9880 5 ปีที่แล้ว

    3

  • @Totalfog
    @Totalfog 4 ปีที่แล้ว

    Is there an English translation for that song? It’s beautiful!!!

    • @jeffreyhoward879
      @jeffreyhoward879  4 ปีที่แล้ว

      John Newell - Dr Google Translate will give you this::: I was milking
      Tithes gucking
      Living together
      In a house on the mountain
      Just me, and I
      A I Grow potatoes
      You're doing me happy
      Living together
      In a house on the mountain
      Just me, and I
      No squabbling
      Only agree
      If you'll live with me
      Your mum will have failed
      Dad removes
      But do you live with me?
      And although I've only come to see you
      The once or two
      I'm sure you are the one for me
      And me to You
      Will be no squabbling
      Only agree
      If you'll live with me
      Your mum will have failed
      Dad removes
      But do you live with me?
      And maybe Tonight
      Beyond Persuasion
      With a slice of cake
      To cut it by half
      One to me, and the other to you
      No squabbling
      Only agree
      If you'll live with me
      Your mum will have failed
      Dad removes
      But do you live with me?
      Will there be no squabbling
      Just agree
      If I live with me
      Your mum will have failed
      Dad removes
      But do you live with me?
      But do you live with me, please?
      But do you live with me?

    • @Totalfog
      @Totalfog 4 ปีที่แล้ว +1

      Jeffrey Howard Thank you so much, but I think Google is not quite up to the task. Can you publish the lyrics in Welsh and then I’ll find a translation with a little more nuance.

    • @llinoswilliams5568
      @llinoswilliams5568 3 ปีที่แล้ว

      You can find the translated lyrics here: lyricstranslate.com/en/t%C5%B7-ar-y-mynydd-house-mountain.html. I'm fluent Welsh so can confirm it's accurate :)

  • @amanon7184
    @amanon7184 7 ปีที่แล้ว +2

    Ifan