ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
私もニュージーランド出身です。日本語勉強しています。im also from New zealand. Im currently studying japanese. This videos so interesting seeing the similarities and differences in languages ❤
フランス語の発音はとっても素敵だけれど日本人には難しいww😅
外国語=英語で育ったものにはHermes→エルメス、25ans→バンサンカンと、読まないアルファベットがあるのには、戸惑います。
日本には母のことを『おかん』と呼ぶ地域もあるんだぜ。
ヤンチャな子やと「おばはん」になる😂
かあちゃんもいるよね😂
@@sin7794 うちの地域では「かかさん 」とも言います。
私は、おかあ、おとお友達は、かあか、とおと
「おかんが走る」だと、どっちの意味か分からんぜ❗
各国での表現を知ることが出来て、良かったです!インドネシアの年上・年下(性別を問わない)の表現、初めて知りました😲
お互いに、母国語も入れた英語のコミュニティが、とても楽しそう‼️国を越えた人の交流のこのチャンネル好きになりました‼️
独学でインドネシア語を勉強してる身として、知ってる単語が何個も出てきて嬉しくてモチベーションが上がりました!!
ルイズさんの「ガストじゃん‼️」が良かったです🤣💕
言葉は違っても人類皆兄弟🌏✨
すごく興味深く、楽しく拝見させていただきました。新しいメンバーが増えてもっと楽しく面白く成れば嬉しです。
おしゃれなイメージになるフランス語なのに、ダサい扱いで日本ではほぼ駆逐された「アベック」のことを忘れないであげてね・・・
どこの国の言葉も綺麗で可愛くて、日本と違って面白い(^^)インドネシアの言葉かわいい〜!
同じドイツ語圏でもドイツさんとオーストリアさんでは言い方が違うものもあって興味深いですね☺️他の単語も聞いてみたい!
インドネシア語かわいい!
インドネシア語って素敵な響きですね。😀興味が出ました。
インドネシアのkakakは中国語の哥哥(兄)に発音似てますね…!
ナツさんポニーテール めちゃくちゃ似合ってる かわいい😊😊
韓国語は男性から見た兄弟姉妹、女性から見た兄弟姉妹の言葉があるのでアジア圏はやっぱり細かいのかもしれませんね。
新メンバーが3人入ったんですね😊世界中色々な言語があるでしょうね🤔今日もルイズさんはスタイル良くて本当に美人ですね✨ルイズさん大ファンです、愛してますよ♥️ルイズさん日本に永住して下さいね🇯🇵最近はめちゃくちゃ暑いのでこまめに水分補給をして熱中症で倒れないように気をつけて下さいね🥵いつもルイズさんを応援していますよ📣
Aku belajar bahasa, tapi they say Ibu for expressing Madam as well right?
面白いですね!ヨーロッパの言語が英語とは全く違っていたので興味深く見入ってしまいました😊インドネシアも面白いですね。何か乾いた発音が多い気がしました😄
ヘタリアのドイツさんもリヒテンシュタインも神聖ローマも「まるかいて地球」でMuttiって歌ってたからムッテイって言うものだと思ってた😮スイスはママ?ママン?だったから、ドイツ語も色々呼び方あるのかな??
落語・漫才のツカミの様に、英語の授業にも、3〜5分位こんな話題を冒頭に持ってくれば、リラックスして英語脳に成りやすいのでは……!?😮😅😊
ドイツとオーストラリアってどっちもドイツ語圏だと思ってたけど、結構違うのね
ルイズの無声口蓋垂摩擦音ありがたい
日本は方言が色々有るので呼び方は地域に因って違いますね、外来語は単語が長いと短い読み方しますエアコンやバイク等
インドネシア語で水が「Air」って面白いですね。英語と全然意味が違う。
インドネシアでいうBunda ポルトガル語だとお尻なんだけど笑笑
他の国でも携帯電話の”電話”の方が省略される現象が起きてるんだ
えっ、オーストラリアとドイツでなぜ一緒?と、見直してみたらオーストリアだった(^_^;)
5:20彼の発音は"pasar swalayan"だと思うけど、後から字幕で訂正したってコト?
姉妹都市という言葉がありますけど、他の言語でも都市は姉妹なんですかね?🤔兄弟じゃなくて。
レストラン、たしかに日本語でもレストランだけど、日本人が言う「レストラン」の指す対象って結構狭いよね……。日常会話で「レストラン行こう」って今の人はあんまり言わないかも。「飲食店行こう」こそ絶対言わないけど笑いちばん普通に使うのは「お店」かな…?
オーストリア🇦🇹とドイツ🇩🇪って通じるのかな
そもそもオーストリアはドイツ語圏だから、言語学的にはドイツ語の言語変種(狭義の方言)になるかなあ
インドネシアのお兄さんがとても日本人に見える。インドネシアに行ったことあるけど平均的な顔はマレー民族に近い目鼻立ちがはっきりしてて色も浅黒い感じが多いので、中華系だとは思うけどいつも日本人に間違われるだろうね。
さ、三和!?!?聞き間違い?
マディは永久追放されたのですね。とても残念です。
多分退職したんじゃないですかね?公式ページから名前が消えてるので。
@@ikun0417なるほどそうなんですねであれば、ランカルはそれを伝える義務があると思うんですよ、長くやってきたメンバーなんだし。そうは思いませんか
@@ジャミン王 それは同感です。いつの間にかいなくなるよりも卒業動画とか出して欲しいですね。そうすればコメントでメイトさんに今までのお礼などを伝えることも出来ますから。
@@ikun0417 ありがとうございます。決心しました。私は声明したいと思います。 もっとそう思う人はいると思うので、私が人柱となります。
「永久追放」って言う表現はランカルにとって聞こえが悪く語弊があっておかしい言い方だと思いますよ。我々外部の一般視聴者としてはランカルの内情やマディの個人的な事情は知る事は出来ないだけであってその言い方はきついと思いますよ。それにランカルは別に視聴者に毎回誰かが抜けても伝える「義務」は全くありません。視聴者はあくまでもこのチャンネルのファンであってお金を払っている訳でもありません。ランカルの施設内ではそう言う発表はあったかも知れないしちょっと勘違いしすぎですよ。気になるなら直接連絡を取ってスタッフの方と話す事も出来るでしょ。
私もニュージーランド出身です。日本語勉強しています。im also from New zealand. Im currently studying japanese. This videos so interesting seeing the similarities and differences in languages ❤
フランス語の発音はとっても素敵だけれど日本人には難しいww😅
外国語=英語で育ったものにはHermes→エルメス、25ans→バンサンカンと、読まないアルファベットがあるのには、戸惑います。
日本には母のことを『おかん』と呼ぶ地域もあるんだぜ。
ヤンチャな子やと「おばはん」になる😂
かあちゃんもいるよね😂
@@sin7794 うちの地域では
「かかさん 」とも言います。
私は、おかあ、おとお
友達は、かあか、とおと
「おかんが走る」だと、どっちの意味か分からんぜ❗
各国での表現を知ることが出来て、良かったです!
インドネシアの年上・年下(性別を問わない)の表現、初めて知りました😲
お互いに、母国語も入れた英語のコミュニティが、とても楽しそう‼️国を越えた人の交流のこのチャンネル
好きになりました‼️
独学でインドネシア語を勉強してる身として、知ってる単語が何個も出てきて嬉しくてモチベーションが上がりました!!
ルイズさんの「ガストじゃん‼️」が良かったです🤣💕
言葉は違っても人類皆兄弟🌏✨
すごく興味深く、楽しく拝見させていただきました。
新しいメンバーが増えてもっと楽しく面白く成れば嬉しです。
おしゃれなイメージになるフランス語なのに、ダサい扱いで日本ではほぼ駆逐された「アベック」のことを忘れないであげてね・・・
どこの国の言葉も綺麗で可愛くて、日本と違って面白い(^^)インドネシアの言葉かわいい〜!
同じドイツ語圏でもドイツさんとオーストリアさんでは言い方が違うものもあって興味深いですね☺️
他の単語も聞いてみたい!
インドネシア語かわいい!
インドネシア語って素敵な響きですね。😀興味が出ました。
インドネシアのkakakは中国語の哥哥(兄)に発音似てますね…!
ナツさんポニーテール めちゃくちゃ似合ってる かわいい😊😊
韓国語は男性から見た兄弟姉妹、女性から見た兄弟姉妹の言葉があるのでアジア圏はやっぱり細かいのかもしれませんね。
新メンバーが3人入ったんですね😊世界中色々な言語があるでしょうね🤔今日もルイズさんはスタイル良くて本当に美人ですね✨ルイズさん大ファンです、愛してますよ♥️ルイズさん日本に永住して下さいね🇯🇵最近はめちゃくちゃ暑いのでこまめに水分補給をして熱中症で倒れないように気をつけて下さいね🥵いつもルイズさんを応援していますよ📣
Aku belajar bahasa, tapi they say Ibu for expressing Madam as well right?
面白いですね!
ヨーロッパの言語が英語とは全く違っていたので興味深く見入ってしまいました😊
インドネシアも面白いですね。
何か乾いた発音が多い気がしました😄
ヘタリアのドイツさんもリヒテンシュタインも神聖ローマも「まるかいて地球」でMuttiって歌ってたからムッテイって言うものだと思ってた😮
スイスはママ?ママン?だったから、ドイツ語も色々呼び方あるのかな??
落語・漫才のツカミの様に、英語の授業にも、3〜5分位こんな話題を冒頭に持ってくれば、リラックスして英語脳に成りやすいのでは……!?😮😅😊
ドイツとオーストラリアってどっちもドイツ語圏だと思ってたけど、結構違うのね
ルイズの無声口蓋垂摩擦音ありがたい
日本は方言が色々有るので呼び方は地域に因って違いますね、外来語は単語が長いと短い読み方しますエアコンやバイク等
インドネシア語で水が「Air」って面白いですね。英語と全然意味が違う。
インドネシアでいうBunda ポルトガル語だとお尻なんだけど笑笑
他の国でも携帯電話の”電話”の方が省略される現象が起きてるんだ
えっ、オーストラリアとドイツで
なぜ一緒?と、見直してみたら
オーストリアだった(^_^;)
5:20
彼の発音は"pasar swalayan"だと思うけど、後から字幕で訂正したってコト?
姉妹都市という言葉がありますけど、他の言語でも都市は姉妹なんですかね?🤔兄弟じゃなくて。
レストラン、たしかに日本語でもレストランだけど、日本人が言う「レストラン」の指す対象って結構狭いよね……。日常会話で「レストラン行こう」って今の人はあんまり言わないかも。「飲食店行こう」こそ絶対言わないけど笑いちばん普通に使うのは「お店」かな…?
オーストリア🇦🇹とドイツ🇩🇪って通じるのかな
そもそもオーストリアはドイツ語圏だから、言語学的にはドイツ語の言語変種(狭義の方言)になるかなあ
インドネシアのお兄さんがとても日本人に見える。インドネシアに行ったことあるけど平均的な顔はマレー民族に近い目鼻立ちがはっきりしてて色も浅黒い感じが多いので、中華系だとは思うけどいつも日本人に間違われるだろうね。
さ、三和!?!?聞き間違い?
マディは永久追放されたのですね。
とても残念です。
多分退職したんじゃないですかね?公式ページから名前が消えてるので。
@@ikun0417なるほどそうなんですね
であれば、ランカルはそれを伝える義務があると思うんですよ、長くやってきたメンバーなんだし。
そうは思いませんか
@@ジャミン王 それは同感です。いつの間にかいなくなるよりも卒業動画とか出して欲しいですね。
そうすればコメントでメイトさんに今までのお礼などを伝えることも出来ますから。
@@ikun0417 ありがとうございます。
決心しました。私は声明したいと思います。 もっとそう思う人はいると思うので、私が人柱となります。
「永久追放」って言う表現はランカルにとって聞こえが悪く語弊があっておかしい言い方だと思いますよ。我々外部の一般視聴者としてはランカルの内情やマディの個人的な事情は知る事は出来ないだけであってその言い方はきついと思いますよ。それにランカルは別に視聴者に毎回誰かが抜けても伝える「義務」は全くありません。視聴者はあくまでもこのチャンネルのファンであってお金を払っている訳でもありません。ランカルの施設内ではそう言う発表はあったかも知れないしちょっと勘違いしすぎですよ。気になるなら直接連絡を取ってスタッフの方と話す事も出来るでしょ。