the first issuing of official pinyin rules by the chinese government was 1996, the revision in 2012. that’s 12 years ago (as of 2024) and chinese teachers are still writing it wrong… 汉语拼音正词法基本规则 GB/T 16159-2012
Thank you for your comment! Capitalization is indeed an important aspect of Pinyin. Additionally, in connected speech, certain words like “一” (yī) and “不” (bù) undergo tone changes. To help learners better grasp the correct pronunciation, we sometimes use Pinyin that reflects these tone changes. This might differ from the rules you’re familiar with, but it’s meant to make learning easier and more practical. Thank you for pointing this out, and we welcome any further valuable suggestions you may have!
@@Brazilwood-j3h 汉语拼音正词法基本规则 GB/T 16159-2012。本标准规定了用《汉语拼音方案》拼写现代汉语的规则。内容包括分词连写规则、人名地名拼写规则、大写规则、标调规则、移行规则、标点符号使用规则等。本标准适用于文化教育、编辑出版、中文信息处理及其他方面的汉语拼音拼写。You should download the rules and read them, study them, apply them. As a Chinese language teacher you should know them! 😁
谢谢🙏
好的
我相信一定要带孩子一起生活。因为对孩子来说妈妈就是全部。
我同意😀
Thank you
Learning from india
當然沒有一個小孩子要跟媽媽放開😊
我同意。😀
请问这部电影汉语怎么说?在俄语中"Всего лишь тридцать"
我的前半生
你好老师。我想问一下、你是不是广东人呀?
我不是广东人呀😀
the first issuing of official pinyin rules by the chinese government was 1996, the revision in 2012. that’s 12 years ago (as of 2024) and chinese teachers are still writing it wrong… 汉语拼音正词法基本规则 GB/T 16159-2012
Thank you for your comment! Capitalization is indeed an important aspect of Pinyin. Additionally, in connected speech, certain words like “一” (yī) and “不” (bù) undergo tone changes. To help learners better grasp the correct pronunciation, we sometimes use Pinyin that reflects these tone changes. This might differ from the rules you’re familiar with, but it’s meant to make learning easier and more practical. Thank you for pointing this out, and we welcome any further valuable suggestions you may have!
@@Brazilwood-j3h 汉语拼音正词法基本规则 GB/T 16159-2012。本标准规定了用《汉语拼音方案》拼写现代汉语的规则。内容包括分词连写规则、人名地名拼写规则、大写规则、标调规则、移行规则、标点符号使用规则等。本标准适用于文化教育、编辑出版、中文信息处理及其他方面的汉语拼音拼写。You should download the rules and read them, study them, apply them. As a Chinese language teacher you should know them! 😁
@@Brazilwood-j3h Thank you for putting the tones as they are spoken, definitely helps with pronunciation