แปลเพลง Taylor Swift - Cardigan || นี่มันเพลงรักสามเส้า!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ก.ค. 2020
  • แปลเพลง และอธิบายเพลง Taylor Swift - Cardigan อย่างละเอียดยิบ
    หนึ่งในไตรภาคเพลงรักสามเส้าจากอัลบั้ม folklore ของสาวเทย์
    เดี๋ยวเราจะมาแปลกันให้ครบทั้งสามเพลงเลยนะ รอดูกันต่อได้
    ใครอยากอ่านเนื้อเพลงไปดูได้ที่นี่เน้อ
    www.aelitaxtranslate.com/2020... ‎
    #แปลเพลง #Cardigan #TaylorSwift #folklore
    ติดตามเบียร์ได้ตามช่องทางนี้นะ
    Facebook: / aelitaxtranslate
    Twitter: / thaitranslate
    Instagram: / aelitax
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 39

  • @Cinnanist
    @Cinnanist 3 ปีที่แล้ว +53

    ท่อน leaving like a father คือ พ่อแม่ของเทเลอร์หย่ากันค่ะ เหมือนว่าพ่อทิ้งเธอไป /แต่ความสัมพันในครอบครัวก็ยังดีอยู่

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว +9

      อ้อออ ขอบคุณครับ
      ถึงว่า เห็นนางอยู่แต่กับแม่

  • @user-bn4dk5qb8k
    @user-bn4dk5qb8k 2 ปีที่แล้ว +26

    ท่อน you drew stars around my scars but now i’m bleeding เรามีความรู้สึกว่า เทย์เลอร์น่าจะสื่อความหมายว่า รอยเเผลในอดีตมันได้หายจนเหลือเพียงเเต่เเผลเป็นเเล้ว ผู้ชายคนนี้ก็ทำให้ betty รู้สึก ดีขึ้นกับรอยเเผลนั้น (ด้วยการวาดดาวไว้รอบเเผลเหมือนกับพรางรอยเเผลเป็น) เเต่ตอนนี้รอยเเผลที่หายสนิทกลับมีเลือดไหลกลายเป็นแผลสดขึ้นมา เหมือนกับ james ทำร้าย betty ซ้ำที่รอยเดิมที่เคยเจ็บมาค่ะ
    จริงๆคือคุณเเปลสวยมากๆเเล้วก็ถูกเเล้วนะคะ เราอยากลองเเชร์ความเห็นดู 🥺 ติดตามเป็นเเฟนคลับคุณมานานมาก เพิ่งทราบว่าคือคนเดียวกับเว็บไซต์ aelitax ชอบผลงานมากๆนะคะ 🥰

  • @glowingupjourney5791
    @glowingupjourney5791 3 ปีที่แล้ว +5

    เข้าใจสตอรี่เพลงขึ้นเยอะเลยค่ะ ขอบคุณมากๆ ตอนดูเนื้อเพลงคือเข้าใจครึ่งๆ 555555

  • @vanda9047
    @vanda9047 3 ปีที่แล้ว +35

    14:40 รถไฟขบวนสุดท้ายน่าจะหมายถึง โดนเขาทิ้งไป(16:15 เหมือนที่พ่อทิ้งนางไป) โดยไม่มีโอกาศที่จะตามเขาไปได้อีก เพราะไม่มีรถไฟให้ขึ้นตามแล้ว

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว +2

      โอ้ ขอบคุณมากครับ
      ลึกซึ้งมากจริงๆท่อนนี้

  • @moonlightbrightnight
    @moonlightbrightnight 3 ปีที่แล้ว +3

    เยี่ยมมากๆๆๆ

  • @swift8966
    @swift8966 3 ปีที่แล้ว +18

    แปลดีมากๆเลยค่ะภาษาสวย เข้าใจง่าย ขอบคุณสำหรับคลิปดีๆนะคะ เห็นด้วยอย่างยิ่งที่พี่บอกว่าเทย์เป็นคนชาญฉลาดในการแต่งเพลง คำที่นางเลือกใช้คือมันซับซ้อน ลึกซึ้ง แฝงอะไรให้คนฟังคิดเยอะมาก อัลบั้มนี้แสนจะเลอค่า 💕💘💓นักร้อง&นักแต่งเพลงที่เก่งที่สุดของหนู💓💘💓 💗🌈✨ รอพี่แปลเพลงอื่นๆของนางอยู่น๊าา เป็นกำลังใจให้จร้าา คลิปยาวแต่ดูเพลินมากสนุก

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว

      ขอบคุณมากๆครับ

  • @noomnim1196
    @noomnim1196 3 ปีที่แล้ว +4

    แปลสนุกมากเลยค่ะ ขอบคุณนะคะ😊

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว +1

      ดีใจที่เข้ามาดูนะครับ

  • @whoareyou7388
    @whoareyou7388 3 ปีที่แล้ว +5

    แปลดีมากกกกกกกเลยค่ะ ชอบที่มีบอกการใช้ศัพท์บางตัวด้วย รอแปลเพลงอื่นๆ ในอัลบั้มด้วยค่ะ รอติดตามอยู่นะคะ

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว

      ขอบคุณมากครับ

  • @BBhelen_Martiga
    @BBhelen_Martiga 6 หลายเดือนก่อน +6

    A freind to all is a freind to none อันนี้เป็นประโยคเชิงปรัชญาของอริสโตเติลค่ะ หมายความว่าคนที่สามารถเป็นเพื่อนกับทุกคนได้ จะไม่มีความเป็นเพื่อนแท้กับใครเลย เพราะปกติแล้วคนเราจะคบเพื่อนกับคนที่มีนิสัยที่เราชอบ และจะไม่เลือกคบกับคนที่มีนิสัยที่เราเกลียด แต่ถ้าเราชอบคนที่นิสัยต่างกันอย่างสิ้นเชิงหรือคบได้ทุกนิสัยในเวลาเดียวกัน อาจหมายความว่าเราไม่มีความเป็นเพื่อนแท้กับทั้งสองคนเลยค่ะ

    • @BBhelen_Martiga
      @BBhelen_Martiga 6 หลายเดือนก่อน +1

      อย่างถ้าสมมติว่าเราคบเพื่อนกับนายa ซึ่งเป็นพวกชายเป็นใหญ่ เหยียดlgbtq+ แต่เราก็คบนางbซึ่งเป็นคนเฟมมินิส แบบนี้ก็แปลว่าเราไม่ได้มีความเป็นเพื่อนแท้เลย เพราะเราเลือกคบทั้งนิสัยแบบนายaและนางbในเวลาเดียวกัน

  • @lungzlungz
    @lungzlungz 3 ปีที่แล้ว +18

    Playing hide and seek / giving me your weekend น่าจะเป็นความสัมพันธ์แบบมีชู้/คบซ้อนนะคะ
    แบบว่าเหมือนเล่นซ่อนแอบ เดี๋ยวมาเดี๋ยวหาย (จริงๆสับราง)
    ให้เวลาช่วงวันหยุด ก็คือคนร้องคงพิเศษจริงๆ
    ถ้าผิด-ถูก ขออภัยค่ะ

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว +1

      เป็นไปได้ครับ

  • @Sakwaaa
    @Sakwaaa ปีที่แล้ว +1

    ไม่ได้อดทนฟังเลยค่ะ ชอบที่ขยายความ phrasal verb ให้ด้วย / เห็นภาพแล้วจำศัพท์ได้เลยค่ะ / ขอบคุณนะคะ

  • @fah.suparatsameephadungkit4382
    @fah.suparatsameephadungkit4382 3 ปีที่แล้ว +2

    แปลดีมากเลยค่ะ ลึกซึ้งมากๆ ช่วงนี้ฟังทั้งอัลบัมทุกวันเลยค่ะ😅😅 อยากให้แปล the 1 ด้วยคนค่า

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว

      ได้ครับ :)

  • @jc5038
    @jc5038 3 ปีที่แล้ว +6

    รอaugust กับ betty น้า

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว +1

      เดี๋ยวค่ำๆ วันนี้มารอดู August นะ

  • @imyourpyn
    @imyourpyn 3 ปีที่แล้ว +4

    สุดยอดเลยค่ะ ดูแปลของคุณทั้งสามเพลงแล้วรู้สึกอินกว่าเดิมอีก ตอนดูแปลของคนอื่นไม่อินเท่าของคุณเลย

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว

      ขอบคุณนะครับ

  • @user-hz3cg8xk5o
    @user-hz3cg8xk5o 3 ปีที่แล้ว +1

    สวัสดี​จ้า​คนยี้มหน้า​รัก​มาก​ๆ​ๆ​เลย​จ้า​

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว

      ขอบคุณครับ

    • @user-hz3cg8xk5o
      @user-hz3cg8xk5o 3 ปีที่แล้ว

      @@plaehaifung วัน​นี้​เป้นช้าเอา​เพลง​เร็ว​มาแปล​ให้​ดู​บา้งชิจ้ะ​คน​ยี้​ม​หน้า​รัก​มาก​ๆ​ๆ​เลย​จ้า​

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว

      @@user-hz3cg8xk5o ตอนนี้น่าจะแปลเพลงช้าอีกสองเพลงเลยครับ

    • @user-hz3cg8xk5o
      @user-hz3cg8xk5o 3 ปีที่แล้ว

      @@plaehaifung เพลง​ช้า​หมด​ขอเพลง​เร็ว​ชักเพลง​นะจ้าาา​คน​ยี้​ม​หน้า​รัก​มาก​ๆ​ๆ​เลย​จ้า​

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว

      @@user-hz3cg8xk5o ค้าบ

  • @tidtayabuasiri1956
    @tidtayabuasiri1956 3 ปีที่แล้ว +6

    ขอบคุณมากๆเลยนะคะ เราเพิ่งจะมาเริ่มตามเทลเลอร์ใหม่ๆพอดี ได้อินกับเพลงแล้วก็ความรู้เพิ่มเติมด้วยเลยค่ะ ฟังจบแล้วแทบจะเป็นเพลงโปรดเลย จะรอฟังเพลงอื่นๆนะคะ

  • @askask1144
    @askask1144 3 ปีที่แล้ว +2

    You need to calm down :)

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว +1

      แหะๆ พอพูดจบถึงนึกชื่อออก 55555

  • @benzzswift447
    @benzzswift447 3 ปีที่แล้ว +5

    อยากให้แปลเพลง The 1 , Invisible String , Exile ด้วยค่ะ

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว +2

      คิดว่าน่าจะแปล exile กับ the 1 ครับ เพราะชอบมาก
      ส่วน invisible string นี่ต้องรอดูไปก่อน

  • @its___annaaaaaaa
    @its___annaaaaaaa 3 ปีที่แล้ว +5

    อยากรู้ว่า lyrics ที่บอกว่า’you put me on and said I was your favorite’อ่ะค่ะ youในที่นี้จะแปลว่าเป็นครอบครัว คนที่เทย์รัก หรือJoe Alwin ได้มั้ยคะ เหมือนเทย์ผ่านบทเรียนความรักมามาก แต่เมื่อเทย์รู้สึกเหมือนเป็นคาร์ดิแกนตัวเก่าที่ถูกลืมไว้ คนที่เทย์รักก็จะเข้ามาโอบกอด เข้ามาsupport อะไรแบบนี้อ่ะค่าา ps;ชอบช่องนี้แปลเพลงมากค่าา รอติดตามevermore จนจบนะคะ😊

    • @plaehaifung
      @plaehaifung  3 ปีที่แล้ว +1

      ก็เป็นไปได้เหมือนกันครับ 😊

    • @its___annaaaaaaa
      @its___annaaaaaaa 3 ปีที่แล้ว

      @@plaehaifung ขอบคุณค่ะ🥺💗