Japanese mistakes that Japanese people make

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ธ.ค. 2017
  • ★Cat Merch! crowdmade.com/collections/jun...
    - Common Japanese language and kanji mistakes that Japanese people make!
    Thanks to Squarespace! www.squarespace.com/rachelandjun
    ★ Patreon! / rachelandjun
    ►FOLLOW US ε=┌( ・д・)┘
    Our vlog channel ⇀ / rachelandjunextra
    Jun's Kitchen ⇀ / junskitchen
    Twitch ⇀ / rachelandjun
    Gaming ⇀ / rachelandjungame
    Twitter | Instagram @RachelandJun
    ►EQUIPMENT (Amazon affiliates links) _〆(・∀ ・ )
    Camera ⇀ GH5 (amzn.to/2GJWsN2)
    Vlog camera ⇀ RX100 V (amzn.to/2DYBZSI)
    Editing program ⇀ Vegas Pro 15 (bit.ly/RnJVEGAS)
    ►MUSIC ♪♪(o*゜∇゜)o~♪♪
    Music by Epidemic Sound: goo.gl/wiYvVq
    Life has no limits! Get out there and do something new today!
    ・゜゚・*:.。..。.:*・'ヽ(*^▽^*)ノ'・*:.。. .。.:*・゜゚・

ความคิดเห็น • 2.5K

  • @user-ib3dq5cs8m
    @user-ib3dq5cs8m 6 ปีที่แล้ว +679

    You saved millions of Japanese today.

  • @sorrow4374
    @sorrow4374 6 ปีที่แล้ว +1701

    English may have some insane spellings, but I will always be grateful that I only had to memorise 26 base characters. Kanji has so many different characters, it's no wonder people make mistakes!

    • @quintrankid8045
      @quintrankid8045 6 ปีที่แล้ว +73

      Only 26? What about the naturally confusing differences between upper and lower case? The way A and a look pretty different? G and g? When I was quite young I found F and E a little confusing and I understand how D becomes d, but then shouldn't lower case B have two little loops?. And no love for thorn, eth, yogh and ethel? Wait. Who names a character ethel?

    • @alphaomega6540
      @alphaomega6540 6 ปีที่แล้ว

      sina yyy *our

    • @sorrow4374
      @sorrow4374 6 ปีที่แล้ว +36

      Quint Rankid, You make a good point. I don't remember how much difficulty I had learning upper case, but they are different enough that they can count. 52, then :) My first major struggle was with my original middle name (Louise). That was way too many vowels in a row for my poor little kindergarten brain to handle haha.
      I've never even heard of those four. I just looked up yogh and Google says it's Middle English, not in our current alphabet, so no, I'm afraid that in Australia we don't use that one. It is pretty though.
      Edit: the shame of mixing up consonants and vowels...

    • @quintrankid8045
      @quintrankid8045 6 ปีที่แล้ว +7

      Sorrow, I like all the consonants in your original middle name. ;) I've always found thorn interesting because it still gets used in modern English in a sort of weird way, showing up in names like "Ye Olde Coffee Shoppe", where the "ye" is a very old way of typesetting Þe, that's thorn followed by e if you can't see it, pronounced "The". Strange huh? I don't think that Olde and Shoppe are real words though. People think the "Ye" is an olde ;) form of You.

    • @lainiwakura1776
      @lainiwakura1776 6 ปีที่แล้ว +3

      Pfffft it's current year, not 1186.

  • @spriddlez
    @spriddlez 6 ปีที่แล้ว +1847

    Some English mistakes I have made to make you feel better:
    -I thought colonel and kernel were two separate ranks in the military (navy? army? I don't know the distinctions). I thought colonel was pronounced "Col-en-el".
    -I was 21 before I realized I had spelled and pronounced the word "revelation" as "relevation".
    -I until last spring I have always said "RVSP" instead of "RSVP".
    -I thought the idiom "for all intents and purposes" was "for all intensive purposes"
    I hope that makes people feel better about their own mistakes.

    • @sarahfitzgerald801
      @sarahfitzgerald801 5 ปีที่แล้ว +66

      Spiffleh I thought it was "For all intensive purposes" as well, my family speak quite fast so I always heard it wrong even though they were saying it right

    • @Dobbyjuliet
      @Dobbyjuliet 5 ปีที่แล้ว +67

      I was today years old when I realized that it was “for all intents and purposes” instead “for all intensive purposes” and I’m 24! 😭😵

    • @masahikokumashiro6778
      @masahikokumashiro6778 5 ปีที่แล้ว +16

      colonel one i didnt know how to pronounce either also hard as hail i thought everyone was saying hell lol we all trip up when it comes to languages

    • @achanwahn
      @achanwahn 5 ปีที่แล้ว +17

      I didn't realize I said the word "coconut" with the north Texan "r" until I was in high school & my boyfriend pointed it out (he thought it was funny that was the only part of Southern that was in my speech pattern). So, I basically said "KOH-kur-nut" for my first 18 yrs.

    • @AshArAis
      @AshArAis 5 ปีที่แล้ว +1

      Intensive purposes is an eggcorn :) Lots of funny eggcorns out there!

  • @lukek25
    @lukek25 5 ปีที่แล้ว +456

    Teacher: How good is your Japanese?
    Me: 完壁。

    • @myhouseisonfire0306
      @myhouseisonfire0306 4 ปีที่แล้ว +21

      Eh? I only know romanji

    • @darcygardner415
      @darcygardner415 4 ปีที่แล้ว +119

      @@myhouseisonfire0306 I only know jumanji

    • @peach7961
      @peach7961 4 ปีที่แล้ว +6

      deakynotdeacy I really like your comment😂

    • @winnieunnie6298
      @winnieunnie6298 4 ปีที่แล้ว +9

      Heh I only know mandarin 🤪 *epically flexes*

    • @abim.4151
      @abim.4151 4 ปีที่แล้ว +3

      Put it into google translate with “Detect Language”. Apparently it’s “finish wall” in chinese, though google translate is notoriously inaccurate so idk

  • @theclawless1225
    @theclawless1225 6 ปีที่แล้ว +3923

    I am CONFUSION. WHY IS IT KANSAS AND THIS IS ARKANSAW?! AMERICA, EGGSPLAIN,

    • @RachelandJun
      @RachelandJun  6 ปีที่แล้ว +555

      Apparently they were both named after Native American tribes and we just fucked up the pronunciation all over the place.
      mentalfloss.com/article/58490/why-isnt-arkansas-pronounced-kansas

    • @LunaMoonlight95
      @LunaMoonlight95 6 ปีที่แล้ว +89

      TubbsTheCat iconic af vine

    • @matoolhaq
      @matoolhaq 6 ปีที่แล้ว +35

      HHAHAHAHHA CLASSIC

    • @LunaMoonlight95
      @LunaMoonlight95 6 ปีที่แล้ว +118

      TubbsTheCat AMERICA EXPLAIN

    • @scoshi6592
      @scoshi6592 6 ปีที่แล้ว +79

      Rachel and Jun Yes. They were named after the same tribe, the French used Arkansas with the omitted s and the English used Kansas

  • @jeffbrownstain
    @jeffbrownstain 6 ปีที่แล้ว +1160

    I'm not even learning Japanese, I just like listening to you guys talk.

    • @mimichu8727
      @mimichu8727 6 ปีที่แล้ว +4

      Allon Vorlete same XD

    • @buicongnhathung201
      @buicongnhathung201 6 ปีที่แล้ว +2

      same

    • @acgm046
      @acgm046 6 ปีที่แล้ว +3

      Me too.

    • @chichirinuriko20
      @chichirinuriko20 6 ปีที่แล้ว

      🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @spique32
      @spique32 6 ปีที่แล้ว +1

      Lol same here. Although I'd like to carve out some time to learn it

  • @marianabressiani6182
    @marianabressiani6182 5 ปีที่แล้ว +523

    Well, I used to think "french" was a country, and its citizens were called Frances.

    • @thatoneravenclaw417
      @thatoneravenclaw417 4 ปีที่แล้ว +42

      Atleast your not as dumb as my friend, she asked our history teacher(cause we were learning about like the old and ancient people) "Was water a thing back then?" cause the class asked stuff like "were *insert a modern thing here* trending? Did they use it? Etc etc"

    • @jlnpgls
      @jlnpgls 4 ปีที่แล้ว +14

      As an inhabitant of French, I feel very offended that you now choose to call us French people living in France 🤪

    • @kurty95
      @kurty95 3 ปีที่แล้ว +4

      😂

    • @alofii6106
      @alofii6106 3 ปีที่แล้ว +6

      Dude. I used to think New York was a country.

    • @naehalmulazim
      @naehalmulazim 3 ปีที่แล้ว +5

      Here people call the English/British, Britishers.

  • @okunodankai2689
    @okunodankai2689 4 ปีที่แล้ว +180

    I, as a mexican, I always said “Tenelovelas” instead of “telenovelas”. And still i make that mistake.

    • @awooingstops
      @awooingstops 4 ปีที่แล้ว +4

      Lo leí igual. Me confundi por un momento y dije "de que esta hablando? Si ambos estan bien"

    • @mellissa5101
      @mellissa5101 3 ปีที่แล้ว +1

      Than im as indonesian is better, bcz i always pronounce it telenovelas, ahahaha telenovela to be exact

    • @juangranados3994
      @juangranados3994 3 ปีที่แล้ว +2

      I just laughed very obnoxiously. I don't know why, but this is very funny

    • @roggymp3
      @roggymp3 3 ปีที่แล้ว

      as a peruvian peep, también yo XD

  • @wolverineminer
    @wolverineminer 6 ปีที่แล้ว +212

    It's not a kanji mistake, but I always mess up 殺める (murder) and 謝る (apologize) when I'm speaking. I've gotten some awkard stares from that...

    • @RIPKamisan
      @RIPKamisan 6 ปีที่แล้ว +89

      sumimamurder

    • @lasrohapanjaitan2914
      @lasrohapanjaitan2914 6 ปีที่แล้ว +24

      I don't know what kind of conversation are you having but i think the "murder" part (Even when pronounced correctly) will still make people stares at you awkwardly (Maybe teriffied too)

    • @user-ep3sm8lm5g
      @user-ep3sm8lm5g 6 ปีที่แล้ว +15

      致命的な間違いだ😅

    • @firlitaifi2553
      @firlitaifi2553 6 ปีที่แล้ว +11

      Lasroha Panjaitan they must said “murder” when they wanted to say “apologize”

    • @lasrohapanjaitan2914
      @lasrohapanjaitan2914 6 ปีที่แล้ว +9

      Woah... imagine someone makes a mistake to someone and his friend said "ayamaru!" then this guy murder the guy that man instead. Just because a simple misheard!

  • @olive00090
    @olive00090 6 ปีที่แล้ว +800

    You should make an English one too!!!

    • @RachelandJun
      @RachelandJun  6 ปีที่แล้ว +181

      Yes!!! I can talk about the embarrassing mispronunciations I've been making even now into my late 20's...

    • @duskburner
      @duskburner 6 ปีที่แล้ว +5

      I would watch it on repeat XD

    • @minutekanji7082
      @minutekanji7082 6 ปีที่แล้ว +1

      That would be interesting!

    • @heatherpowell1838
      @heatherpowell1838 6 ปีที่แล้ว +3

      heteronyms, homonyms, and homophones can give you a lot of examples. Also words that a lot of people read buy rarely say so when they say them it's the wrong pronunciation (example: "epitome" as epi-tome instead of epi-tomy)

    • @Disc147
      @Disc147 6 ปีที่แล้ว

      Olivia D
      Not only is English a composite of languages of many different languages (Romance Languages (French, Latin, etc), Germanic (Saxon, Some of the Gaelic languages and old Norse), Welsh, Norman (French by way of Vikings), Greek and even a smattering of High Egyptian), English has many contemporary spelling and phrasing variations (UK English, US English, and my personal favorite Australian -Bloody-English). Not to mention that the way English was spoken and written has mutated explosively over the past few centuries (S's were written as F's for a really long time) in comparison Japanese. If you look at it that way it's a huge ask, if you look at it from the cute friendly normal view it's not as bad.

  • @Lensver03
    @Lensver03 5 ปีที่แล้ว +433

    I tried to learn Japanese. I memorised the hiragana "alphabet" and tried the katakana too, but after i saw the kanji i gave it up.

    • @jasleenkaur8887
      @jasleenkaur8887 5 ปีที่แล้ว +9

      Same

    • @SunfireGTX25
      @SunfireGTX25 5 ปีที่แล้ว +29

      You only need kanji to read/write, not speak it so as long as you know Hiragana, you can always learn the language using apps/books that only use hiragana. It's just like in English, if someone says: Bore, Boar, Boor - it's all about context. So long as you know what is being talked about, you don't need to know the kanji for each correct word.
      For conversational Japanese, you don't need kanji. I'm almost 2 years into learning Japanese on my own and I've only recently started learning Kanji but that's because I'm going to Japan in a year for vacation so I'd like to know how to read signs :P
      Trust me, not knowing kanji isn't the end of the world. Japanese students only start learning kanji in middle school so think of all the children who can speak Japanese w/o kanji. So you can too :)

    • @lht.3352
      @lht.3352 5 ปีที่แล้ว +1

      ​@@SunfireGTX25 Japanese students need to learn 1006 kanji in primary school.
      en.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%8Diku_kanji

    • @IaIaIanopipipi
      @IaIaIanopipipi 5 ปีที่แล้ว +1

      I always thought that, but kanji is not that hard if you take it easy... I'm having classes in an online course PT-JP called Nihongo Kakumei and it has been the best thing to me... Don't think about kanji in the begging, it comes naturally.

    • @meganbarker6757
      @meganbarker6757 5 ปีที่แล้ว +1

      I use duolingo to learn Japanese it's quite good although I have basicly finished all the lessons it teaches u harigana and then works u up after that

  • @WTFdanni
    @WTFdanni 5 ปีที่แล้ว +471

    5:04
    Anybody else’s brain immediately go to THAT Vine?

  • @MichaelBerthelsen
    @MichaelBerthelsen 6 ปีที่แล้ว +2084

    What if your uncle is the twin of your parent, so they're exactly the same age? Would you then use 叔 or 伯?

    • @RachelandJun
      @RachelandJun  6 ปีที่แล้ว +2518

      ...I HAVE TO GO WAKE UP JUN
      He says it doesn't matter if they're twins; one of them has to come out first. Good lord I can't imagine having to have a different kanji applied to you just because you were born two minutes before or after your sibling lol.

    • @PlasmaKong2
      @PlasmaKong2 6 ปีที่แล้ว +776

      What if your older uncle flies in space in a speed higher than the speed of light and returns to Earth actually being younger than his twin uncle. So many questions.

    • @sauertrout456
      @sauertrout456 6 ปีที่แล้ว +43

      PlasmaKong2 is this possible

    • @AdzBala
      @AdzBala 6 ปีที่แล้ว +124

      PlasmaKong2 Stick to the past. He was born first. that hasn't changed lol

    • @MichaelBerthelsen
      @MichaelBerthelsen 6 ปีที่แล้ว +118

      Rachel and Jun Wow, that's crazy... And how are the nieces and nephews supposed to know this?! They're just trying to send a damn postcard, and they're pronounced the same way...!😭😂 Do they actually have to go ask their parents the first time they write a postcard, which kanji to use...?

  • @zlozlozlo
    @zlozlozlo 6 ปีที่แล้ว +196

    Fun fact: The necessity to specify relative age between relatives that's built into the Japanese language can backfire in unexpected ways. For example, what if you're translating a book from a language that doesn't specify this information?
    In the first Harry Potter book there's a sentence that goes "Mrs. Potter was Mrs. Dursley's sister, ..."
    Which word would you use? 姉 - older sister, or 妹 - younger sister? I suppose the translator could have reworded the sentence, using the word 姉妹 - sisters, to get around the problem, but she didn't. Instead she had a guess and got it wrong. J.K. Rowling clarified in a later book that Petunia was the older sister, and the mistake was corrected in later editions of the Japanese version.
    Consequently, I have a paperback edition that says
    「ポッター婦人はダーズリー婦人の実の姉だが、。。。」
    and an e-book from PotterMore that goes
    「ポッター婦人はダーズリー婦人の実の妹だが、。。。」

    • @Samurai_JackCI
      @Samurai_JackCI 5 ปีที่แล้ว +5

      This one of those moments when I go how in the world am I going to learn Japanese lol

    • @issecret1
      @issecret1 5 ปีที่แล้ว

      Isn’t there a word for sibling?

    • @meganbarker6757
      @meganbarker6757 5 ปีที่แล้ว +1

      This is why its soo hard to learn Japanese FEEL MY PAIN PEOPLE (im currently learning iv been doing it for only 1year though)

    • @naphbot134
      @naphbot134 5 ปีที่แล้ว

      @@meganbarker6757 i wanna learn too :(

    • @moma-b
      @moma-b ปีที่แล้ว

      @@issecret1 Some languages have different words for younger or older brothers and sisters, others don't. I speak (or understand) more languages and I like changing subtitles and audio for movies to different languages to see how the translation deals with certain situations. For example Call Me by Your Name is a movie where 4 languages are spoken in the original: French, Italian, English and a little German. It's very interesting to see how they tried to replicate the same international atmosphere of the movie while they had to replace one language with another.
      For Japanese movies I need to use English sub and I often feel that something went wrong in translation. For example in Your Name when she is in his body and she uses the wrong personal pronoun - for the body. You only understand that scene if you know a little Japanese.

  • @jiaxinchong8278
    @jiaxinchong8278 4 ปีที่แล้ว +56

    As a Chinese reading "Kanji" (漢語 or HanYu is what we call) since birth, it's really confusing because there are many, and I mean MANY words that are similar like 己 and 已 or 微 and 徽… so you're not alone if you get confused
    P.S. Please do not attack me by saying Kanji is different from Chinese writings because they are similar just in different languages…

    • @suguru-jp3dp
      @suguru-jp3dp 3 ปีที่แล้ว +3

      as a chinese reading kanji i m also very confused cuz i thought they actually pronounce it the same as how chinese pronounce chinese word

    • @jiaxinchong8278
      @jiaxinchong8278 3 ปีที่แล้ว +1

      Patrick Brand I am not sure hahaha, but yeah I think HanZi 漢字 is more correct since Zi字 means word

  • @NAPLETON
    @NAPLETON 6 ปีที่แล้ว +241

    I hope this brightens your day my teacher played one of your videos in class to the entire school for the whole grade I thought it was pretty cool

    • @nida8516
      @nida8516 4 ปีที่แล้ว +4

      OH WOW AMAZING!

  • @riun4623
    @riun4623 6 ปีที่แล้ว +553

    *But not me, because I'm perfect*
    -Rachel 2k17

    • @bentack33
      @bentack33 6 ปีที่แล้ว +1

      Marmaladiee 😂😂

  • @animepabu5526
    @animepabu5526 6 ปีที่แล้ว +1811

    I can’t even get my main language (English) grammar right ;-;

    • @magnetisedtoyou1415
      @magnetisedtoyou1415 6 ปีที่แล้ว +26

      AnimePabu how old are you? I speak English and Spanish and use the “autocorrect” option on my phone just in case if I don’t know how to write a certain word, especially since in Spanish you have accents and marks(?), it’s really helpful. I got way better at writing when I started using my keyboard more. Looking at my screen all the time, especially when I’m reading.

    • @dayrabernal7582
      @dayrabernal7582 6 ปีที่แล้ว +2

      Sis me too

    • @ArcticFirepixy
      @ArcticFirepixy 6 ปีที่แล้ว +13

      Magnetizedtoyou Not even. that doesn't help me I'm 26. And I'm probably dyslexic as well .. woe is me

    • @Yoxyaceooo
      @Yoxyaceooo 6 ปีที่แล้ว +5

      ArcticFirepixy
      I am dyslexic too...

    • @worstpjsekaiplayer6053
      @worstpjsekaiplayer6053 6 ปีที่แล้ว +1

      I got this one and i am finnish :D

  • @rainstrdet5470
    @rainstrdet5470 4 ปีที่แล้ว +46

    also boy i speak japanese and i've made the pop-up pirate mistake ever since i learned the word......
    yer not alone me lad

  • @stacy_isa
    @stacy_isa 4 ปีที่แล้ว +29

    I am so in love with Rachel's makeup

  • @roserenaud7545
    @roserenaud7545 6 ปีที่แล้ว +145

    WHY IS THIS ONE KANSAS AND THIS ONE IN NOT AR-KANSAS!?!?!?!

    • @masahikokumashiro6778
      @masahikokumashiro6778 5 ปีที่แล้ว +6

      arkansas was from a native american tribal language im pretty sure.

    • @worldwidehandsomeartistfro5690
      @worldwidehandsomeartistfro5690 5 ปีที่แล้ว +2

      Omg..I thought I was the only one that was thinking about that!!

    • @snowy_woof
      @snowy_woof 5 ปีที่แล้ว +4

      WHAT DO YOU MEAN ARKANSAS

    • @nothingposted9056
      @nothingposted9056 5 ปีที่แล้ว +4

      *furiously taps the screen*

    • @-ZodiacPrince-
      @-ZodiacPrince- 5 ปีที่แล้ว

      Because we hate you and like to laugh at your confusion! (*From Arkansas)

  • @milktea4270
    @milktea4270 6 ปีที่แล้ว +607

    I pronounced Arkansas as Arken-sauce when I was little.
    I should start a petition to rename Arkansas
    Arken Sauce.

    • @kishitendou5492
      @kishitendou5492 6 ปีที่แล้ว +8

      Milk Tea lol. I pronounce Arkansas like are + can + sus like in Jesus. Lol

    • @stargirl7646
      @stargirl7646 6 ปีที่แล้ว +23

      Arkansas should make a condiment called Arkan-sauce. 😂😂

    • @ItIsMeTime123
      @ItIsMeTime123 6 ปีที่แล้ว +1

      Geor - gee - ah

    • @kishitendou5492
      @kishitendou5492 6 ปีที่แล้ว

      Gee or gee ah

    • @GuyRandomOne
      @GuyRandomOne 6 ปีที่แล้ว +2

      Arcane Sauce, rawest and hottest of them all.
      DA TING GOES SKRAA

  • @Tyyyyuh
    @Tyyyyuh 5 ปีที่แล้ว +253

    完壁✕ 完璧○
    OMG😂
    I have been mistaken all the time.
    Japanese is very difficult…
    (I am 14 years old Japanese😅)
    I'm using a little translation application so I'm sorry if I made a mistake.

    • @user-vq9bf6oe3r
      @user-vq9bf6oe3r 4 ปีที่แล้ว +4

      弊害○幣害☓

    • @ohlookpaigeishere._.8544
      @ohlookpaigeishere._.8544 4 ปีที่แล้ว +28

      Wow google translate did a good job this time. 😂

    • @ruochizhang2077
      @ruochizhang2077 4 ปีที่แล้ว +2

      These are actually imported words from Chinese. That’s why I can still get the sense of Japanese without knowing every word, which is really helpful when I play games like kancolle~

    • @joshuahotchkiss6379
      @joshuahotchkiss6379 4 ปีที่แล้ว +2

      大丈夫だよ!

    • @elioh7273
      @elioh7273 4 ปีที่แล้ว +8

      Interesting! I'm mainland Chinese, I think 完璧 came from the ancient phrase or story '完璧归赵’ (I protected the jade perfectly and returned home) , in 283BC, there was this general who proposed to save a city by offering his opponent in the war this piece of jade, but his enemy set him up. But he finally got out with nothing lost, and returned the perfect jade to his own king. 璧 basically means a piece of treasured jade, as there's 玉(jade) at the bottom. By the way, in Mandarin we use 完美, and only see peopl use 完璧 within the phrase.

  • @leasofie1171
    @leasofie1171 4 ปีที่แล้ว +8

    "It's fine to make a mistake, but not to make the same mistake". That sums up the work philosophy when I worked for a japanese company.

  • @hidekigomi
    @hidekigomi 6 ปีที่แล้ว +29

    I had no idea. 玉子はただ単に当て字だと思ってました。my most embarrassing moment on Japanese words was when a student majoring Japanese pointed out I mispronounced my own last name. Just difference on intonation but I got through by telling “it’s a regional thing” lol

  • @pennilesswriter1556
    @pennilesswriter1556 6 ปีที่แล้ว +63

    Arkansas is just...I love my home state, but there is a town, Mount Judea, which is just called "Judy" because the people naming it pulled the name out of the bible without knowing how to pronounce it. Now the young still say "Judy" because the elderly wouldn't know where we're talking about. This was a mistake made by an entire area. Your errors don't even compare, Jun :)

  • @KATELYNNMAE
    @KATELYNNMAE 6 ปีที่แล้ว

    Ive been binge watching your videos across all your channels tonight and after seeing so many i really just want to acknowledge how respectful jun is in general and especially to Rachel, and visa versa (Rachel to jun and in general). Not only do your videos educate me but they’ve also been instilling values in me that i think i knew but didn’t practice. Thank you so much

  • @savvy7146
    @savvy7146 4 ปีที่แล้ว +7

    A video about Jun being so embarrassed while Rachel not seeing the things as embarrassing ♡♡ I love them

  • @chronological2515
    @chronological2515 6 ปีที่แล้ว +60

    Fun fact about Arkansas, we pronounce the state like "ark-an-saw" but when referring to the people you actually do call them "ar-kan-seans" like you would in other states. =)

    • @xyz9006
      @xyz9006 6 ปีที่แล้ว

      New Yorkeans? Let's make it a thing

  • @rosedarkling
    @rosedarkling 6 ปีที่แล้ว +447

    Don't feel bad, Jun; it took forever for me to realize what bottom part of kanpeki was different. :P

    • @hyuutsuACE
      @hyuutsuACE 5 ปีที่แล้ว

      There's an entire story behind the word kanpeki. If you knew the story, then it's basically impossible to make this mistake.

  • @mploutarchos
    @mploutarchos 5 ปีที่แล้ว

    I’ve been binge watching your videos from the beginning once again, and not only Jun’s English improved but as well as your’s, Rachel!
    Jun’s accent has sharpened greatly throughout the years, and Rachel’s became more articulate and on point.
    Keep on shining!

  • @KaityKat117
    @KaityKat117 5 ปีที่แล้ว

    I'm just starting in college Japanese classes, and these videos, while the content won't really stick with me enough to help me not make similar mistakes, just watching you guys talk about Japanese and being silly (like in your guide to Japanese apartments) and all that has really helped me to relax some and not be as stressed out about learning a new language.
    I've had bad luck in the past trying to learn language, so the stress has been bad, but these videos really help.
    Thank you guys. ;)

  • @TheNateHaas
    @TheNateHaas 6 ปีที่แล้ว +312

    5:10 so i am confusion, why is this one kansas, but this one not arKansas, AMERICA EXPLAIN EXPLAIN. WHAT DO YOU MEAN ARKANSAS

    • @adde9506
      @adde9506 5 ปีที่แล้ว +6

      A little late for you but... Arkansas is pronounced 'Are-can-saw'.

    • @naturada137
      @naturada137 5 ปีที่แล้ว +11

      @@adde9506 this was a reference to a meme video, google 'i am confusion'

    • @MistyForest111
      @MistyForest111 5 ปีที่แล้ว +7

      lol love that meme

    • @renaa707
      @renaa707 5 ปีที่แล้ว +3

      That meme lmaaaaaaaaaao

    • @fuyu_jo6948
      @fuyu_jo6948 5 ปีที่แล้ว +1

      I am not American but I think they make the last s silent

  • @irenamaria8859
    @irenamaria8859 6 ปีที่แล้ว +109

    English isn't my first language, and I thought for the LONGEST time that Arkansas was pronounced "AR-kansas" as well. The first time I heard someone say it out loud I was incredibly confused lol. But apparently it's because the name is French in origin.

    • @jellysharkbat
      @jellysharkbat 5 ปีที่แล้ว +7

      A LOT of names are either French in origin, or from one of the Native American languages. @.@ It took me a lot longer than it should have to learn how to pronounce the city Oconomowoc...and I don't live far from it. XD

    • @mimisezlol
      @mimisezlol 5 ปีที่แล้ว +10

      A lot of inconsistencies come from the fact that English has so many different influences from other languages

    • @jordanpowell2242
      @jordanpowell2242 5 ปีที่แล้ว

      Irena Maria same most Gaelic speakers in Ireland and Scotland such as myself can’t pronounce American States such as “California”, “South/North Carolina” and Alabama

    • @mimisezlol
      @mimisezlol 5 ปีที่แล้ว

      @@jordanpowell2242 oof

    • @tannem2006
      @tannem2006 5 ปีที่แล้ว

      Yeah I thought that too but atleast I now know

  • @doloresjagodic7868
    @doloresjagodic7868 6 ปีที่แล้ว +1

    i just found your channel yesterday and OMG where have you been all my life? You guys are so frickn adorable I'm just on a marathon of watching all of your videos aaa

  • @cyberblue153
    @cyberblue153 6 ปีที่แล้ว

    i really love your vids specially the documentaries and cat vids lots of love from the phil

  • @naviproductions
    @naviproductions 6 ปีที่แล้ว +37

    i feel like every language has to have these types of mistakes. an english mistake so many native english speakers make is “i could care less about ____” when it should really be “i couldn’t care less” since you’re trying to say how much you don’t care about something! it bothers me so much lol

    • @redapproves1330
      @redapproves1330 6 ปีที่แล้ว +1

      naviproductions it's pretty funny to me when people make this mistake. in the back of my mind I wonder why they care so much :P

    • @espiritly
      @espiritly 5 ปีที่แล้ว

      I think it's because it's meant to be said sarcastically

  • @jellytom4688
    @jellytom4688 6 ปีที่แล้ว +62

    安心してください、23年目にしてはじめて完璧が璧であることに気付きました…笑 はずかしい。笑

    • @mityerun
      @mityerun 5 ปีที่แล้ว

      tom jerry 同じく!

    • @menonalevi6984
      @menonalevi6984 5 ปีที่แล้ว +1

      @@domokilla9944 Oye sí, ke riko 7w7p

  • @seanthomaslefevre2698
    @seanthomaslefevre2698 6 ปีที่แล้ว

    I love you guys, this is great, keep making such great content!

  • @dnil.a.2056
    @dnil.a.2056 5 ปีที่แล้ว +2

    Cute! It's sweet how lenient you each were on each other's mistakes because neither of you wanted the other one to feel bad. Also, Rachel, I loved your makeup and hair in this video :)

  • @Helvetica09
    @Helvetica09 6 ปีที่แล้ว +30

    How does Rachel look good in leopard print?? Also that lipstick is the perfecz shade of red for her imo!

  • @michellewang8019
    @michellewang8019 6 ปีที่แล้ว +55

    For おじさん, in Mandarin you have three different versions, 叔叔 (father's younger brother), 伯伯 (father's older brother) and 舅舅 (mother's brother), depending on who's side the uncle is on and if he's older or younger than your parent... It was cool to see that 叔 and 伯 are also applicable in Japanese.

    • @dashjbitz
      @dashjbitz 6 ปีที่แล้ว +2

      Michelle Wang I was going to comment the same thing. 😊 If you know Chinese, Kanji will be helpful in understanding/knowing Japanese a bit more. Although not all the time. Cause like with perfect in mandarin isn't it 完美 it's 完璧.

    • @dashjbitz
      @dashjbitz 6 ปีที่แล้ว +2

      Jacky Chew I know they are different. But they do have some similarities. Can't deny the fact that kanji is influenced by Chinese. I just checked kanji means Chinese words. Also note, I did say a bit and not all the time. And it did help me with reading (guessing the meaning of) certain words because I know Chinese when I was trying to learn Japanese. Making use of what I already know to make learning other things easier. Guess I'm explaining myself too much. But yeah that's how it is. 😊

    • @dashjbitz
      @dashjbitz 6 ปีที่แล้ว

      Jacky Chew If that's the case, with that probability I guess my grandparents would be han Chinese if they came from 福建 and 广东。But there's still that 10% probability that they might not be.

    • @michellewang8019
      @michellewang8019 6 ปีที่แล้ว +3

      dashjbitz it really is helpful. I'm taking Japanese at school right now and there's a lot of new kanji, but it's a lot easier for me to grasp the meanings even if I don't know the pronunciation since I'm familiar with some of the characters already.

    • @michellewang8019
      @michellewang8019 6 ปีที่แล้ว +2

      Jacky Chew not really. Once you get used to it, it's not hard at all.

  • @jonathanblanchet1370
    @jonathanblanchet1370 5 ปีที่แล้ว

    Wow i'm trying to go from my upper beginner japanese skills to lower intermediate and this is really helpfull, thanks !

  • @kimchinatto1223
    @kimchinatto1223 6 ปีที่แล้ว

    omg I've seen some movie clips that making foods for your cats from facebook but this is the very first time hearing your voice and it's awesome!
    日本について色々教えてもらってすごく勉強になりますた✨ 英語お上手ですね!✨

  • @wheresbellaj2386
    @wheresbellaj2386 6 ปีที่แล้ว +47

    On my for exchange to Japan I was speaking to the teacher in front of a few of my classmates but I mixed up the wordsちょっと and ちかん for those of you who don’t know, the first means “a bit” the second means rapist or pervert😐

    • @mikemustmurder
      @mikemustmurder 4 ปีที่แล้ว +1

      It says chikan, I'm pretty sure its what they call the dudes that molest women on trains.

    • @lolymop333
      @lolymop333 4 ปีที่แล้ว

      Well, when I was younger, I accidentally wrote "raped" on my presentation instead of "wrapped" if it makes you feel any better.

  • @SweetSoSweet
    @SweetSoSweet 6 ปีที่แล้ว +18

    its kinda like how sometimes people still mix up "they're" and "there" and "their" in english lol

    • @ChickenSundae
      @ChickenSundae 6 ปีที่แล้ว +1

      Really any homophone

    • @Hiyorin871
      @Hiyorin871 6 ปีที่แล้ว

      oh lord I can't stand their and there one for the life of me , same with how people write trynna instead of trying or should OF instead of should have, it makes me wanna beat them up with a chair 😐😐😐😐

    • @xyz9006
      @xyz9006 6 ปีที่แล้ว

      Shirorin yup I'm with you their. those people honestly should of paid attention in school

    • @Hiyorin871
      @Hiyorin871 6 ปีที่แล้ว

      not a trap omg you said should of imma go get a chair 😡😡😡

  • @user-wu7lg8fq2v
    @user-wu7lg8fq2v 5 ปีที่แล้ว +118

    日本人です。勉強になりました(^^)

    • @ukrainer7723
      @ukrainer7723 5 ปีที่แล้ว +4

      みぃりん 笑笑 )

  • @taylorsan4422
    @taylorsan4422 5 ปีที่แล้ว +18

    One time, I wrote 酢学 instead of 数学. My Japanese teacher had a good laugh about that. j

    • @margaridavieira2786
      @margaridavieira2786 3 ปีที่แล้ว

      what does that mean?

    • @taylorsan4422
      @taylorsan4422 3 ปีที่แล้ว +11

      @@margaridavieira2786 the first one is vinegar studies the second is math studies

    • @margaridavieira2786
      @margaridavieira2786 3 ปีที่แล้ว +1

      @@taylorsan4422 Ohh 😂😂

  • @user-tn6pf7dj7n
    @user-tn6pf7dj7n 6 ปีที่แล้ว +28

    卵と玉子はフィーリングでなんとか使えてるけど叔父さんなんかは全然知らなかったです😅
    日本語の漢字による微妙なニュアンスの違いや間違った漢字、意味で浸透してる四字熟語なんかは本当に厄介で日本人でも理解できている人は半分もいないと思います、、。
    だからこれから日本語を学ぼうとしている海外からの留学生はそんなに気負わずに頑張って欲しいですね笑
    私も英語とドイツ語を学んでいますが英語は図抜けて優秀な言語だなあとつくづく思います。

  • @akikokuroko841
    @akikokuroko841 6 ปีที่แล้ว +17

    miss you guys a lot!! it has been a while!

  • @ExoShaneey
    @ExoShaneey 5 ปีที่แล้ว

    I really love watching your videos♡♡ I'm learning a lot from you, guys♡♡

  • @jonadabtheunsightly
    @jonadabtheunsightly 5 ปีที่แล้ว +6

    When I was in tenth grade, I handed in a book report for World History class, wherein I misspelled the word "wife" every single time. Unfortunately, the book was a biography of Nero, so the word "wife" came up a number of times. The teacher marked a point off for each individual time I misspelled it.
    I still think my spelling _should_ be right, because the W sound in "whife" sounds, to me, more similar to the one in "where" and "when" than the one in "water" and "wet". Maybe I'm just weird.

  • @lucasx268
    @lucasx268 6 ปีที่แล้ว +5

    Ooh the older vs younger uncle one is really interesting to me. The same difference (with the same characters) is in Chinese too, but in Chinese they're pronounced differently, so there isn't any confusion about it.

  • @mianhaeioi
    @mianhaeioi 6 ปีที่แล้ว +20

    I love your language videos! They're so much fun!

    • @minutekanji7082
      @minutekanji7082 6 ปีที่แล้ว

      mianhaeioi Agree ヽ(´▽`)/I wish they made more of them

  • @cutiekatie4690
    @cutiekatie4690 6 ปีที่แล้ว

    I found this channel a couple hours ago and now I'm obsessed 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍💋💋💋💋💋💋💋💋😍😍😍😍😍😍😍😍

  • @juju_
    @juju_ 5 ปีที่แล้ว +1

    His voice is so calming, I love his accent

  • @keepXonXrockin
    @keepXonXrockin 6 ปีที่แล้ว +40

    These videos on Japanese writing and pronunciation confuse me to no end, but I still watch them xD

    • @rebeccaroten304
      @rebeccaroten304 6 ปีที่แล้ว +5

      They used to seriously confuse me too, but I'm studying Japanese now. Still confused, but slightly less so. lol

  • @MK-xw8yk
    @MK-xw8yk 6 ปีที่แล้ว +43

    雰囲気ー×ふいんきー○ふんいき

  • @kianaazadi1146
    @kianaazadi1146 5 ปีที่แล้ว

    It's the first time I see Jun this happy and excited😁maybe it's because I see his eyebrows for the first time😄love you guys anyway❤

  • @user-pi4xf6yp3x
    @user-pi4xf6yp3x 3 ปีที่แล้ว +1

    おぉ…この動画内の言葉結構感覚で使ってたんで勉強になります。

  • @user-mt6bu1oy5h
    @user-mt6bu1oy5h 6 ปีที่แล้ว +25

    茨木 ibaragi (大阪)
    茨城 ibaraki
    宮城 miyagi
    主にこれのせいでしょうね…
    こういうときは英語が
    羨ましくなりますね笑笑
    伯父と叔父の違いはほとんど意識してなかったですね…
    間違いは本当に恥ずかしいものです

  • @ReticulatingSplines_
    @ReticulatingSplines_ 6 ปีที่แล้ว +5

    You're rocking the side swept bangs Rachel!

  • @vvalle3318
    @vvalle3318 6 ปีที่แล้ว

    Hi, I’m new to your channel and I enjoy very much.
    And I also love Rachel channel and I enjoy Jun cooking channel cause you looked so much at peace and especially when your cats are peace with you.
    And meanly when you go bike rides with your cats. Merry Christmas and Happy NewYear. From New.York

  • @comfyspecs9058
    @comfyspecs9058 6 ปีที่แล้ว

    Jun is so soft and nice I appreciate him and Rachel a lot

  • @BewareTheLilyOfTheValley
    @BewareTheLilyOfTheValley 6 ปีที่แล้ว +13

    Your example of Arkansas/Kansas made me think of how people say Illinoisss, with an emphasis on the S. It should be a silent S and pronounced Illinoii.

  • @clatinmandem
    @clatinmandem 6 ปีที่แล้ว +9

    Juns hair is slowly starting to look like its original style

  • @bridgetp.5995
    @bridgetp.5995 6 ปีที่แล้ว

    Rachel, can you please do a makeup tutorial? I love your eyeliner!

  • @acarbonbased
    @acarbonbased 5 ปีที่แล้ว

    AWESOME SUPER VIDEO RACHEL AND JUN

  • @kagayakuusagi22
    @kagayakuusagi22 6 ปีที่แล้ว +11

    I'm learning Mandarin and a lot of Kanji are also Chinese characters, so when the words showed up on screen I was reading them in Chinese, and I was very confused for a moment when the Japanese pronunciation was said :P woops!

  • @user-rr5mi7sl3j
    @user-rr5mi7sl3j 6 ปีที่แล้ว +91

    完璧…壁だと思ってました…
    ためになりました!ありがとうございました(*´∀`*)

  • @anurangi2004able
    @anurangi2004able 6 ปีที่แล้ว

    Wow, this is so helpful! I didn't know there are two kanji forms for おじさん!

  • @skinny0408
    @skinny0408 6 ปีที่แล้ว

    Oh dayum I fell for あり得る. Thanks for the explanation

  • @YukiJapanFries
    @YukiJapanFries 6 ปีที่แล้ว +238

    haha this is interesting to me even though I'm Japanese! haha! Nice video!😊

    • @xiachan9226
      @xiachan9226 6 ปีที่แล้ว +17

      I'm so jelly to those japanese people like you who can speak both english and japanese :3 I wanna learn japanese too!

    • @michaelreeves8268
      @michaelreeves8268 6 ปีที่แล้ว +8

      I've always wanted to learn Japanese as well. I've had Japanese-American friends who told me the best way to learn is to immerse yourself in it. I found a Japanese society club near me and have thought of joining to learn the language. Another suggestion from a Japanese friend who had to learn English was do as he did: start with Japanese kids show ( like their version of Sesame Street ) and learn in the same manor as they learned. He said it worked for him.

    • @abhi739
      @abhi739 6 ปีที่แล้ว +1

      who do u like more, rachel or jun?

    • @Sabrina-sc1db
      @Sabrina-sc1db 6 ปีที่แล้ว +2

      Have you made any of these mistakes though? Bahahaha

    • @YukiJapanFries
      @YukiJapanFries 6 ปีที่แล้ว +2

      Yui Metal I wish I could speak English as well as Jun!😊 and good luck at studying Japanese!😄👍

  • @SiLLyNaVajO
    @SiLLyNaVajO 6 ปีที่แล้ว +4

    I’m from the Navajo tribe in New Mexico and in our language the family members names can be so confusing depending on whose older or if it’s paternal/maternal. So I understand that struggle!

  • @holiday-td6hx
    @holiday-td6hx 5 ปีที่แล้ว

    You two are so interesting! Love your channel.

  • @joegt123
    @joegt123 5 ปีที่แล้ว

    I remember something about that Ibaragi/Ibaraki thing having something to do with "gi" referring to both ibaraki and tochigi at the same time. That some people used "Ibaragi" to reference the border area between the two prefectures.

  • @jessee1590
    @jessee1590 6 ปีที่แล้ว +73

    Advantage of waking up super sick at 5am, you get to be super early to new videos!

    • @RachelandJun
      @RachelandJun  6 ปีที่แล้ว +10

      I hope you feel better soon!!!

    • @anniexp147
      @anniexp147 6 ปีที่แล้ว +1

      Omg! I woke up sick at 5 too!

    • @stefaniewolf4268
      @stefaniewolf4268 6 ปีที่แล้ว +1

      Well.....its 2pm where I live....good morning I guess....

    • @Joy.Elizabeth
      @Joy.Elizabeth 6 ปีที่แล้ว

      I was up sick at 5am too. Hope you feel better soon!

    • @jessee1590
      @jessee1590 6 ปีที่แล้ว +2

      Thanks, hope you feel better soon too!

  • @jacquelynsaenz2111
    @jacquelynsaenz2111 6 ปีที่แล้ว +3

    you two are so cute together Rachel and jun i like your videos when is the next one coming also i what to wish you guys happy holidays and happy new year 🎄😊

  • @mayawood5727
    @mayawood5727 6 ปีที่แล้ว

    Rachel! your hair is amazing!

  • @OP-yb3rw
    @OP-yb3rw 6 ปีที่แล้ว

    Do you two have tips for learning/improving japanese? How did you manage, Rachel? Btw, I absolutely love your channels❤

  • @tomonosato
    @tomonosato 6 ปีที่แล้ว +15

    日本語の話題、それも結構高度な内容なのに、海外の方のコメントが多いのに驚きました。日本語学習者のレベルは高いなあ。

  • @illuminatedonions366
    @illuminatedonions366 6 ปีที่แล้ว +106

    Rachel looks so pretty in this video!

    • @Keplerite
      @Keplerite 6 ปีที่แล้ว +8

      Jung Taekwoon is a literal angel I agree, but Rachel always looks pretty 😊

    • @yoshimeier3060
      @yoshimeier3060 5 ปีที่แล้ว +1

      I think she overdid it a little.

    • @colleenharrison1638
      @colleenharrison1638 5 ปีที่แล้ว

      Nooo how did she ever do it? This is classic Southern Belle Beauty. That orange red lip with the leopard print outfit, it made her shoulder stand out especially with that v-neck, and her hair swoop to the side. It was a very good look for and especially bold considering. Many redheads look good in certain these colors unless they know how to make some. Redheads generally look phenomenal in Greens and blues and such. She did well.

  • @user-zj3qm5ys2p
    @user-zj3qm5ys2p 6 ปีที่แล้ว +1

    My mom is from ibaraki and im soooo grateful that you shared this mistake!!! I don't know why, even the nhk news anchors pronounce it "ibaragi"

  • @thatsmemix
    @thatsmemix 5 ปีที่แล้ว

    you two are my best couple ever... I love youuuuu. Keep growiingg..

  • @BR-jt6ny
    @BR-jt6ny 6 ปีที่แล้ว +7

    You should make another video on English mistakes that English speakers make (if that wasn't already the plan). One of the things that I find really annoying is when people say "I could care less" when what they SHOULD say is "I couldn't care less."
    "I could care less" means that you DO care!

  • @_____________5977
    @_____________5977 5 ปีที่แล้ว +9

    as a Chinese native writing a correct 玉 for 完璧 is a piece of cake to me
    but me as an anime Japanese learning have never notice that that was "a ri u ru" but not "a ri e ru"
    I doubt if the seiyuu say it wrongly too

  • @EmilianoSandler
    @EmilianoSandler 6 ปีที่แล้ว

    Hey, I love your videos, lots of useful information for my next trip to Japan. I am visiting Japan in April, good time to see the Sakura trees. Any recommendations of best places to see the cherry blossoms? I am planning to visit Tokyo, Kyoto, Osaka and Hiroshima!

  • @nicolerivera534
    @nicolerivera534 6 ปีที่แล้ว +1

    At 0:30 I believe the *inaudible* word was "domain"
    That's what I heard anyway and it makes sense.

  • @user-on1rg4ck6e
    @user-on1rg4ck6e 4 ปีที่แล้ว +15

    いばらぎ
    は訛りでいばらにって言うからぎに聞こえたっていう説がある

  • @mypeachisisolated
    @mypeachisisolated 6 ปีที่แล้ว +22

    I'm a Japanese but I didn't know the right kanji for 完璧 until now lol

  • @wisper654
    @wisper654 6 ปีที่แล้ว

    I always thought the same with arkansas, was hella surprised how it is actually pronounced !

  • @johnwilton319
    @johnwilton319 6 ปีที่แล้ว

    Make weekly vlogs we love you

  • @user-lo3xd5co3l
    @user-lo3xd5co3l 6 ปีที่แล้ว +33

    mistake subtitle そいうい→そういう 6:33

    • @RachelandJun
      @RachelandJun  6 ปีที่แล้ว +13

      ありがとうございます!直しました!

    • @user-lo3xd5co3l
      @user-lo3xd5co3l 6 ปีที่แล้ว +12

      Rachel and Jun いえいえ、こちらこそ、いつも楽しい時間をありがとうございます。美男美女で目の保養にもなり、英語の学習にもなり頭にも良い素晴らしい動画を期待しております。

  • @user-xj9sp4bo9n
    @user-xj9sp4bo9n 6 ปีที่แล้ว +7

    5:37かわいい😙

  • @JOJO-co1gs
    @JOJO-co1gs 6 ปีที่แล้ว

    凄く面白くてチャンネル登録しました!🙌🙌

  • @lorealcovergirl4393
    @lorealcovergirl4393 6 ปีที่แล้ว +1

    I just love how Jun is always shaking his head 😂😂

  • @TheOtakuNinja69
    @TheOtakuNinja69 5 ปีที่แล้ว +5

    There was a mistake I use to make when pronouncing 餃子 I always thought it was (Gyoko) before I found out it was pronounced as (Gyoza).

  • @lucyspencer9752
    @lucyspencer9752 6 ปีที่แล้ว +7

    I'm an american and if anyone wants to know an embarrassing story about my english here's one. So I play Magic: The Gathering and a few years ago there was a new card printed called 'Scythe Leopard'. About half of the nouns in MTG card names are made up words and I've only seen the word leopard written down a hand full of times so for a full month I pronounced the card name 'Scythe LE-OH-PARD' instead of Scythe LEH-PARD.

  • @GlowstoneWolf
    @GlowstoneWolf 5 ปีที่แล้ว

    its interesting seeing how much jun’s demeanor has changed on camera!! hes much more open and smiley nowadays c:

  • @phucnguyen5521
    @phucnguyen5521 6 ปีที่แล้ว

    Hi Rachel & Jun,
    I moved to Japan on Oct,2017; and I have just known your channel recently. Your videos are so amazing, it inspires me, I honestly thank you :)
    I hope you can make a group which has both of foreigners & Japanese to practise languages together, it will be so great & useful. One more time, thank you & have a nice week ☺️