Dialekte raten - Unterschiede in der Nordwestschweiz | Dini Mundart | SRF Wissen Wissen

āđāļŠāļĢāđŒ
āļāļąāļ‡
  • āđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­ 30 āļ.āļĒ. 2024
  • ðŸ—Ļïļ Wie erkennt man die Dialekte aus der Nordwestschweiz?
    🔔 Abonniere jetzt SRF Wissen auf TH-cam 👉
    / @srfwissen
    ⏰ Jeden zweiten Sonntag um 17:00 eine neue Folge von ÂŦSRF Dini MundartÂŧ
    ________________________
    Typisch fÞr die ganze Nordwestschweiz ist die Kombination aus weichem ÂŦdÂŧ statt hartem ÂŦtÂŧ und aus dumpfem ÂŦoÂŧ statt langem ÂŦaÂŧ, also ÂŦGueden Oobe!Âŧ statt ÂŦGueten Aabe!Âŧ. Ebenfalls typisch ist ÂŦdiefÂŧ statt ÂŦtÃķifÂŧ oder ÂŦtÞÞfÂŧ. DarÞber hinaus gibt es nicht viele Merkmale, die alle Nordwestschweizer Dialekte gemeinsam haben und sie gleichzeitig von anderen Deutschschweizer Dialekten abgrenzen.
    🌆 Der bekannteste Nordwestschweizer Dialekt ist das Stadtbaseldeutsch. Traditionell spricht man dort vom ÂŦKhindÂŧ statt vom ÂŦChindÂŧ, vom ÂŦSaggÂŧ statt vom ÂŦSackÂŧ, von den ÂŦBiecherÂŧ statt von den ÂŦBÞecherÂŧ und vom ÂŦMinschterhiigelÂŧ statt vom ÂŦMÞnschterhÞÞgelÂŧ. So ausgeprÃĪgtes Baseldeutsch hÃķrt man aber nicht mehr so oft - ausser an der Fasnacht. Im Alltag hat sich der Stadtbasler Dialekt ein StÞck weit denjenigen der Umgebung angepasst.
    Den Kanton Basel-Landschaft kann man grob in drei DialektrÃĪume unterteilen: das Oberbaselbiet im Osten, das Birseck im Westen und das Laufental im SÞdwesten. Dem Stadtbaseldeutsch am ÃĪhnlichsten ist der Dialekt vom Birseck. Dort sagt man etwa auch ÂŦBiecherÂŧ und ÂŦSaggÂŧ. Im Oberbaselbiet heisst es hingegen ÂŦBÞecherÂŧ und ÂŦSackÂŧ, wie fast Þberall in der Deutschschweiz. Typisch fÞr das Laufental ist ÂŦngÂŧ statt ÂŦndÂŧ, also zum Beispiel ÂŦChingÂŧ statt ÂŦChindÂŧ.
    ðŸ—Ģïļ Ebenfalls zur Nordwestschweiz zÃĪhlt das Schwarzbubenland, also der Teil des Kantons Solothurn, der nÃķrdlich des Juras liegt. Das Schwarzbubenland ist dialektmÃĪssig nicht sehr einheitlich und weist viele Gemeinsamkeiten mit dem jeweils benachbarten baselbieter Dialektgebiet auf.
    Und mit ein paar Abstrichen kann auch das Aargauer Fricktal (vor allem der westliche Teil um Rheinfelden) zu den Nordwestschweizer Dialekten gezÃĪhlt werden. Auch dort sagt man ÂŦGueden Oobe!Âŧ und ÂŦdiefÂŧ - es tÃķnt dort ÃĪhnlich wie im Oberbaselbiet.
    🚆 Aufgrund der gestiegenen MobilitÃĪt vermischen sich die Dialektgrenzen immer mehr. So hat nicht nur das Stadtbaseldeutsch Elemente aus dem Umland aufgenommen - auch das Stadtbasler HalszÃĪpfchen-R breitet sich in die Agglomerationsgemeinden aus und verdrÃĪngt das dort ÃĪltere Zungenspitzen-R.
    👇 Wie erkennst du die Nordwestschweizer Dialekte? Schreib’s in die Kommentare!Âŧ 👇
    ________________________
    â—ū Leitung: Angela Wagner
    â—ū Redaktion: AndrÃĐ Perler
    â—ū Moderation: AndrÃĐ Perler
    ÂĐ 2022 SRF
    ________________________
    Das ist ÂŦSRF Dini MundartÂŧ
    Reden wir in 50 Jahren alle Englisch? Sterben unsere Dialekte aus? Warum ist Berndeutsch beliebter als Thurgauerdeutsch? SRF-Mundartredaktor AndrÃĐ Perler bringt aktuelle Debatten um Dialekte und andere sprachliche PhÃĪnomene auf den Punkt - kompetent, kompakt und humorvoll. Spannende Einsichten und Aha-Erlebnisse sind garantiert. Jeden zweiten Donnerstag um 17:00 eine neue Folge von ÂŦSRF Dini MundartÂŧ
    MEHR WISSEN, JEDE WOCHE
    -------------------------
    🔔 Jetzt SRF Wissen auf TH-cam abonnieren und die Glocke aktivieren:
    ▹ www.youtube.co...
    👇 Mehr Wissen gibt es hier:
    📰 Wissen zum Lesen: www.srf.ch/wissen
    🎧 Wissen zum HÃķren: www.srf.ch/aud...
    👀 Wissen zum Schauen: www.srf.ch/pla...
    ________________________
    🧠Kanalinfo:
    Entdecken, erleben, verstehen, staunen - das ist SRF Wissen auf TH-cam.
    Hier findest du faszinierende Videos aus den Themenfeldern Wissen & Wissenschaft, Umwelt & Nachhaltigkeit und Gesundheit, Natur & Tiere. Alles gebÞndelt auf einem Kanal.
    ______
    Social Media Netiquette von SRF:
    ▹ www.srf.ch/soc...
    #SRFWissen #SRFDiniMundart #Dialekte #RealityTV #WissenErleben #Wissenssendung #SRF #DiniMundart
  • āļ§āļīāļ—āļĒāļēāļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđŒāđāļĨāļ°āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩ

āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™ • 27

  • @danielwidmer4559
    @danielwidmer4559 4 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +4

    Bei sÃĪchlichen Nominativen wird nicht "es", sondern "e" vors Nomen gesetzt: "E Bier trinke". "E VÃķÃķgeli het gsunge". " E Huus besichtige". Und im Fricktal sagt man "d'Gmei" (die Gemeinde), nicht "d'Gmeind".

  • @MrBNutzer
    @MrBNutzer 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +20

    Misli, gschpÞrsch mi gÃķrper😎

  • @ligiaguedes77
    @ligiaguedes77 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +12

    So unterschiedliche Dialekte und Mundarten in einem kleinen Gebiet. Unglaublich!

  • @hallo-c4c
    @hallo-c4c 2 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

    Ig chum vo hinge vÞre, also vom sÞdliche schwarbuebeland

  • @Adrian_Marmy
    @Adrian_Marmy āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    boah, du kasch aber guet wÃĪchsle zwÞsche de unterschidliche DialÃĪggt... Schappo ^^

  • @Mrhgmr
    @Mrhgmr āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +11

    super! ich fÃĪnds mol morts interessant, wenn ihr Ãķbis zum dialekt im sÞdweschte vo dÞtschland bringe chÃķnted (lÃķÃķrrech), wo mir jo au e morts ÃĪnliche dialekt wie s‘schwyzerdÞtsche schwÃĪtze! geiÃĪß vo dÞtschland

    • @lukhasz
      @lukhasz āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      christian streich lÃĪsst grÞssen :)

    • @Mrhgmr
      @Mrhgmr āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@lukhasz wobei der sich noch bemÞht hochdeutsch zu sprechen 😂

  • @flora-qk5kj
    @flora-qk5kj āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    BaslerdÞtsch viel schÃķner

  • @crazymelon02
    @crazymelon02 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    was isch das eigentlich fÞr ÃĪn background track. Isch das a komposition fÞr das Format oder gfind mer das suscht irgendwo ?

    • @srfwissen
      @srfwissen  2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +4

      Das isch "Uptown Backstreet Outta Sight" vom James Driscoll, adaptiert fÞr "Dini Mundart" vo SRF (Livio Carlin und Benjamin Pogonatos)
      💎 AndrÃĐ

    • @crazymelon02
      @crazymelon02 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@srfwissen vielÃĪ Dank. mer muss sÃĪge dÃĪ grouve synergiert eifach perfekt mit dÃĪ gÞÃĪt echlÃĪrtÃĪ theme rund um dmundart.

  • @IveeNia
    @IveeNia āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Hinge fÞÞre isch eso - will d'BÃĪrner emol dÃĪ Kanton gha hÃĪn. (bi im Baselland uffgwachse - DÃĪrwil/Therwil) Und wohn jetzt im Schwarzbuebeland - die sage em "sagen" sÃĪge und mir sage "sage" und im sÃĪge - sage die "sage" - grins

  • @patrickmuehlematter3399
    @patrickmuehlematter3399 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Mhm feini Schoggi

  • @dolfmeister-r5i
    @dolfmeister-r5i 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

    In "Mein Name ist Eugen" steht, Baseldeutsch sei kein Dialekt, sondern eine Halskrankheit.

    • @srfwissen
      @srfwissen  2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +6

      Der (bÃķse) Blick aus Bern... Interessanterweise heisst es ja auch aus Deutschland, Schweizerdeutsch (als gesamtes) sei eine Halskrankheit. Aber das ist schlussendlich nur Beleidigung ohne reale Grundlage.
      💎 AndrÃĐ

    • @flora-qk5kj
      @flora-qk5kj āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      BaseldÞtsch isch beste in schweiz

    • @iboy161
      @iboy161 11 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Also du kasch es scho moll nid!@@flora-qk5kj

  • @leti7170
    @leti7170 8 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    sagg= gugge!!

    • @HotelPapa100
      @HotelPapa100 5 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Abr nit, wennr uss stoff isch. e gugge isch guet hauchdeutsch 'eine TÞte'.

  • @manuelknecht6856
    @manuelknecht6856 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Wie immer sehr spannend! Ond danke fÞrd unterscheidig zwÞsche em obere und untere fricktal. Als (obere) Fricktaler wird mer nemmli no Ãķfters als "quasi"-Basler ahgluegt au wenn de dialekt doch sehr wiit devo weg esch.

  • @HotelPapa100
    @HotelPapa100 5 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    In einigen Oberbaselbieter und Fricktaler Gemeinden: "it" fÞr "nit/nid". Das wird in Schopfheim (mein ich jedenfalls, der Bekannte, von dem ich das kenne, wohnte damals jedenfalls dort) dann zu "itte"
    (Erstaunlich nahe zu Norwegisch "inte"; dÞrfte aber Zufall sein.)

  • @MisterSimStar
    @MisterSimStar āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Next level,

  • @iboy161
    @iboy161 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Ich bi e ÃĪchte Baslr!

  • @KanalEinstellungen
    @KanalEinstellungen 2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    R = "ch"