ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
最後の単語紹介が良かったです。繰り返し聴いて覚えます。4:28
今まで音の聞き分けがつかないがためにどう発音すればいいのか分からず、どの先生に聞いても明確な回答を得られなかったのですが、やっと解決しました!ありがとうございます!
嬉しいです☺️✨ありがとうございます🇹🇭❣️
スマホの音声入力にร้อนを入れようとするといつもร้องとなっていて、舌を上の歯の根本につけるように意識してもร้องとなっていました。しかし、「案内」の発音のようにローンのあとにナイと言ってみるとร้อนが出るので、nが続くかのように言うことでร้อนが出せるようになりました。ありがとうございました。
この違いは自分にとって最難関のひとつ😢説明は非常に分かりやすかったのですが、いざ聞き比べとなるとやっぱり難しい😢😢นの方が「ん」の感じが少し強いかなーんーー🤔
これ、気づいてませんでした! ありがとうございます!
バンコクでタイ語体験1日行ったら母音も沢山あるし子音も似てるの沢山あるし。先生は発音は口を見て覚えてくださいと言ってました。10人位の多国籍小クラスで最初は殆どできませんでしたが口の動きで分かるようになりました。
わかりやすいです。
終於懂了🥹
ngは日本語にないと勝手に思っていて「聞き分けられるはずもないし発音し分けるはずもない!」と。日本語の「案外、音楽」を発音してみたら本当にビックリです!ngって言ってるじゃないか!!chisaさんホント凄いですね。良い先生に出会えて良かった💛
ご視聴ありがとうございます😊🙏🇹🇭新しい発見ですよね!!!これからも一緒に楽しくタイ語勉強していけたら嬉しいです☺️✨
本当に分かりやすいです。発音に苦戦してましたが舌の位置で、これから使い分け出来そうです。
ご視聴、コメントありがとうございます😊🇹🇭少しでもお役に立てたら嬉しいです!!!タイ語学習楽しんでくださいね☺️✨
目からうろこ的な教え方!!よくわかりました。
ご視聴、コメントありがとうございます☺️🇹🇭そう言って頂けて嬉しいです🥺!!!
นとงの説明でこれより明快な動画みたことないです!ことごとく、นとงが、無意識で、反対になっていました。8年間も。ありがとうございます!ติดตามแล้วนะครับ
コメントありがとうございます☺️🇹🇭恐縮です🙇♀️とても嬉しいです〜😭✨ขอบคุณมากๆนะคะ เรียนภาษาไทยไปด้วยกันนะคะ😊💪
n,ngとてもわかりやすい 日本語もタイ語も早口だけど発音が明瞭だから聞きやすい。
ご視聴、コメントありがとうございます☺️🇹🇭何語話すにしてもどうも早口になってしまいます😅
なるほど!「ん」にも、”n”と”ng”はすでに日本人も発音していたんですね。はじめて気付きました。具体例を出しながらの説明は本当にわかりやすいです。Chisaさんは先生みたいな何か人に教えるようなことをしていたんですか?すごく聞きやすいですよ。
Kazuさん、こんばんは〜☺️🇹🇭いつも動画見て頂いて、コメントまでありがとうございます😭✨ほろほろ恐縮です!先生はしたことなくて、ずっとサラリーマンで営業やってました!タイ語教えるのも初めてですが、教えるとなると自分の中で一旦ネタを考えるので、新しい発見が沢山あって面白いです!言語は今まで無意識に使ってる事が多かったので!あとはTH-camやってるとKazuさん初め、タイが好きな方と繋がれるのは嬉しいですね☺️🇹🇭🇯🇵
詳しい説明ありがとうございます。これを参考に意識して発音してみます。
見てくれてありがとうございます☺️🇹🇭なかなか聞き分けはハイレベルですが、意識されているだけでも変わってくると思います✨これからも宜しくお願いします😊
難し〜い🥲chisaさんの説明はすごくわかりやすいですが、聴き分けが…「懇願」「銀杏」「減免」舌の位置まで 意識したことがありませんでした。新たな情報ありがとうございます🌷
いつもありがとうございます☺️🇹🇭毎回見て頂き、嬉しいです😭✨うんうん、難しいですよねー😭まず違うって事を知ってるだけでも意識されて聞くので、一歩先行かれてます✨聞き分け出来ることに越したことはないですが、あとは文脈でなんとなく分かります🎶この動画作っといてなんですが😂笑
発音時に口の動きが確認しやすいように、口元をアップにしたシーンも入れてほしいです。
コメントありがとうございます😊🇹🇭そうですね☺️次回から発音系動画はアップしたシーンも入れていきたいと思います✨
@@ChisaThaiGo 紹介した単語やフレーズに対しての発音も口元アップ希望です!
舌の位置、頭で分かっているものの難しいです😢きっと練習あるのみですね!頑張ります!
こうゆうのもっとやってほしいです!
分かりやすい動画ありがとうございます。参考になります。『案外』って言う時、私は舌が下の歯の付け根に付かず話してます...舌を意識して発音って難しいですね!
いつもコメントありがとうございます☺️🇹🇭嬉しいです〜😭✨たしかに付けなくても発音できますね!新発見!笑 舌をべたーっと口の下の方につければそれっぽく聞こえます✨意識するだけでも変わってきますし、何回も発声すれば慣れて、いつの間にか自然と言えるようになってくるはずです🥰
なるほど、長年の謎が解けました。タイリンガールさま、ありがとうございます。 タイ人の妻は日本語の「病院」と「美容院」の違いが分からないそうです。(笑)
ご視聴、コメントありがとうございます☺️🇹🇭✨そう仰って頂けて嬉しいです!奥様タイの方なのですね!たしかに美容院と病院は難しいですよね!私も幼い頃、混乱していたような気がします🤣
銀行の音ぎんこうのんの音とキングのんの音の出し方ですね。
いつもコメントありがとうございます😊🇹🇭まさにその通りです〜!!!
@@ChisaThaiGo さんありがとうございます
勉強になりました。コップンカップ🙏
ご視聴、コメントありがとうございます☺️🇹🇭✨少しでもお役に立てたら嬉しいです🥺これからも宜しくお願いします😊✨
再度見直してました❣️めっちゃいい動画です😊最後の方で同じ声調で末子音だけ違う単語を集めていたのもすごくわかりやすかったです‼️1つ間違いがありました。ดันの発音記号がดังの発音記号になってるかと思います☆何度見ても勉強になる動画ありがとうございます😃
再度見直してます。とても分かりやすい動画有難うございます。もしよろしければ นとงとมの3文字を同時にやって頂くのはどうでしょうか
ご視聴、コメントありがとうございます😊🇹🇭次回、質問回答コーナー動画を作る際に盛り込みたいと思います✨
正直無理。聞き取れない。発音することは出来る。意識して使い分けすれば発音は出来ても、聞き分けは無理。
コメントありがとうございます😊🇹🇭意識して使い分けられてるだけでも良いと思います〜!聞く分には文脈で大体分かりますしね!
日本人も「音楽」の「ん」は ง で発音してる、これはOKです。しかし「ラーメン」「チサちゃん」の「ん」を日本人は น で発音してるつもりなのに、タイ語のスペルを見ると ง になってますね。これはタイ人の耳には ง と聞こえてるのか、それとも ง にしたほうがタイ人にとって発音しやすいので、あえてタイ訛りの日本語 ง にしてるのかな・・。
nとngの違いは英語にもあるのに、ほとんどの日本人ができないってことは...日本の英語教育がいかに発音を疎かにしてきたかっていう現れとも言えますねぇ泣
最後の単語紹介が良かったです。繰り返し聴いて覚えます。
4:28
今まで音の聞き分けがつかないがためにどう発音すればいいのか分からず、どの先生に聞いても明確な回答を得られなかったのですが、やっと解決しました!ありがとうございます!
嬉しいです☺️✨ありがとうございます🇹🇭❣️
スマホの音声入力にร้อนを入れようとするといつもร้องとなっていて、舌を上の歯の根本につけるように意識してもร้องとなっていました。しかし、「案内」の発音のようにローンのあとにナイと言ってみるとร้อนが出るので、nが続くかのように言うことでร้อนが出せるようになりました。ありがとうございました。
この違いは自分にとって最難関のひとつ😢説明は非常に分かりやすかったのですが、いざ聞き比べとなるとやっぱり難しい😢😢
นの方が「ん」の感じが少し強いかなーんーー🤔
これ、気づいてませんでした! ありがとうございます!
バンコクでタイ語体験1日行ったら母音も沢山あるし子音も似てるの沢山あるし。先生は発音は口を見て覚えてくださいと言ってました。10人位の多国籍小クラスで最初は殆どできませんでしたが口の動きで分かるようになりました。
わかりやすいです。
終於懂了🥹
ngは日本語にないと勝手に思っていて「聞き分けられるはずもないし発音し分けるはずもない!」と。
日本語の「案外、音楽」を発音してみたら本当にビックリです!ngって言ってるじゃないか!!
chisaさんホント凄いですね。良い先生に出会えて良かった💛
ご視聴ありがとうございます😊🙏🇹🇭
新しい発見ですよね!!!
これからも一緒に楽しくタイ語勉強していけたら嬉しいです☺️✨
本当に分かりやすいです。発音に苦戦してましたが舌の位置で、これから使い分け出来そうです。
ご視聴、コメントありがとうございます😊🇹🇭少しでもお役に立てたら嬉しいです!!!タイ語学習楽しんでくださいね☺️✨
目からうろこ的な教え方!!よくわかりました。
ご視聴、コメントありがとうございます☺️🇹🇭そう言って頂けて嬉しいです🥺!!!
นとงの説明でこれより明快な動画みたことないです!
ことごとく、นとงが、無意識で、反対になっていました。
8年間も。ありがとうございます!ติดตามแล้วนะครับ
コメントありがとうございます☺️🇹🇭
恐縮です🙇♀️とても嬉しいです〜😭✨
ขอบคุณมากๆนะคะ เรียนภาษาไทยไปด้วยกันนะคะ😊💪
n,ngとてもわかりやすい 日本語もタイ語も早口だけど発音が明瞭だから聞きやすい。
ご視聴、コメントありがとうございます☺️🇹🇭何語話すにしてもどうも早口になってしまいます😅
なるほど!「ん」にも、”n”と”ng”はすでに日本人も発音していたんですね。はじめて気付きました。具体例を出しながらの説明は本当にわかりやすいです。Chisaさんは先生みたいな何か人に教えるようなことをしていたんですか?すごく聞きやすいですよ。
Kazuさん、こんばんは〜☺️🇹🇭
いつも動画見て頂いて、コメントまでありがとうございます😭✨ほろほろ
恐縮です!先生はしたことなくて、ずっとサラリーマンで営業やってました!
タイ語教えるのも初めてですが、教えるとなると自分の中で一旦ネタを考えるので、新しい発見が沢山あって面白いです!
言語は今まで無意識に使ってる事が多かったので!
あとはTH-camやってるとKazuさん初め、タイが好きな方と繋がれるのは嬉しいですね☺️🇹🇭🇯🇵
詳しい説明ありがとうございます。これを参考に意識して発音してみます。
見てくれてありがとうございます☺️🇹🇭
なかなか聞き分けはハイレベルですが、意識されているだけでも変わってくると思います✨これからも宜しくお願いします😊
難し〜い🥲
chisaさんの説明はすごくわかりやすいですが、聴き分けが…
「懇願」「銀杏」「減免」舌の位置まで 意識したことがありませんでした。新たな情報ありがとうございます🌷
いつもありがとうございます☺️🇹🇭毎回見て頂き、嬉しいです😭✨
うんうん、難しいですよねー😭まず違うって事を知ってるだけでも意識されて聞くので、一歩先行かれてます✨聞き分け出来ることに越したことはないですが、あとは文脈でなんとなく分かります🎶この動画作っといてなんですが😂笑
発音時に口の動きが確認しやすいように、
口元をアップにしたシーンも入れてほしいです。
コメントありがとうございます😊🇹🇭
そうですね☺️次回から発音系動画はアップしたシーンも入れていきたいと思います✨
@@ChisaThaiGo
紹介した単語やフレーズに対しての発音も口元アップ希望です!
舌の位置、頭で分かっているものの難しいです😢きっと練習あるのみですね!頑張ります!
こうゆうのもっとやってほしいです!
分かりやすい動画ありがとうございます。参考になります。『案外』って言う時、私は舌が下の歯の付け根に付かず話してます...
舌を意識して発音って難しいですね!
いつもコメントありがとうございます☺️🇹🇭嬉しいです〜😭✨
たしかに付けなくても発音できますね!新発見!笑 舌をべたーっと口の下の方につければそれっぽく聞こえます✨
意識するだけでも変わってきますし、何回も発声すれば慣れて、いつの間にか自然と言えるようになってくるはずです🥰
なるほど、長年の謎が解けました。タイリンガールさま、ありがとうございます。 タイ人の妻は日本語の「病院」と「美容院」の違いが分からないそうです。(笑)
ご視聴、コメントありがとうございます☺️🇹🇭✨そう仰って頂けて嬉しいです!奥様タイの方なのですね!たしかに美容院と病院は難しいですよね!私も幼い頃、混乱していたような気がします🤣
銀行の音ぎんこうのんの音とキングのんの音の出し方ですね。
いつもコメントありがとうございます😊🇹🇭まさにその通りです〜!!!
@@ChisaThaiGo さん
ありがとうございます
勉強になりました。コップンカップ🙏
ご視聴、コメントありがとうございます☺️🇹🇭✨少しでもお役に立てたら嬉しいです🥺これからも宜しくお願いします😊✨
再度見直してました❣️
めっちゃいい動画です😊
最後の方で同じ声調で末子音だけ違う単語を集めていたのもすごくわかりやすかったです‼️
1つ間違いがありました。
ดันの発音記号がดังの発音記号になってるかと思います☆
何度見ても勉強になる動画ありがとうございます😃
再度見直してます。
とても分かりやすい動画有難うございます。
もしよろしければ นとงとมの3文字を同時にやって頂くのはどうでしょうか
ご視聴、コメントありがとうございます😊🇹🇭次回、質問回答コーナー動画を作る際に盛り込みたいと思います✨
正直無理。聞き取れない。
発音することは出来る。意識して使い分けすれば発音は出来ても、聞き分けは無理。
コメントありがとうございます😊🇹🇭
意識して使い分けられてるだけでも良いと思います〜!聞く分には文脈で大体分かりますしね!
日本人も「音楽」の「ん」は ง で発音してる、これはOKです。しかし「ラーメン」「チサちゃん」の「ん」を日本人は น で発音してるつもりなのに、タイ語のスペルを見ると ง になってますね。これはタイ人の耳には ง と聞こえてるのか、それとも ง にしたほうがタイ人にとって発音しやすいので、あえてタイ訛りの日本語 ง にしてるのかな・・。
nとngの違いは英語にもあるのに、ほとんどの日本人ができないってことは...日本の英語教育がいかに発音を疎かにしてきたかっていう現れとも言えますねぇ泣