Tiri Pawanda - Alan Fakir - English Translation

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 21

  • @andazpurana
    @andazpurana ปีที่แล้ว +7

    I was searching for English subtitles thanks.

  • @qrubmeeaz
    @qrubmeeaz 2 ปีที่แล้ว +11

    Oooh this is heartbreakingly beautiful!! No one will ever sing like him again.

  • @constantdoodle32
    @constantdoodle32 2 ปีที่แล้ว +6

    I really love when he calls out to Allah

  • @OscarEDodier
    @OscarEDodier 3 ปีที่แล้ว +4

    Such a beautiful pure musical sound.🙌🙌

  • @StoryStream09
    @StoryStream09 9 หลายเดือนก่อน +1

    That's when we shall meet ❤️

  • @nandkishoreanhad
    @nandkishoreanhad 2 ปีที่แล้ว

    Thank you for this ☺️

  • @charlesbhaii
    @charlesbhaii 9 หลายเดือนก่อน

    Thank u for this

  • @desertstorm1965
    @desertstorm1965 5 หลายเดือนก่อน

    Sentence sequence in translation needs to be rectified. The adverbial clauses should be in the present tense. See Fowler's entry on Sequence of Sentences

  • @gulabkeerio1930
    @gulabkeerio1930 2 ปีที่แล้ว +1

    shaikh ayaz the great

  • @shamsasiddique4913
    @shamsasiddique4913 2 ปีที่แล้ว

    💙💙

  • @AbcDef8706-e1f
    @AbcDef8706-e1f 3 ปีที่แล้ว +2

    Where is translation???

    • @asadm
      @asadm  3 ปีที่แล้ว +2

      Enable the subtitles to see them.

    • @BugiAnsari
      @BugiAnsari 2 ปีที่แล้ว

      @@asadm YES i can Read Them, PLS don't worry ,it is shared on a Page from FaceBook Run Internationally,,Bohat Shukriya,..Khair Hoveh,

    • @muhammadaasimsoomro4971
      @muhammadaasimsoomro4971 2 ปีที่แล้ว

      Turn on Captions

  • @Paristangb8911
    @Paristangb8911 4 ปีที่แล้ว

    very nick

  • @RizwanKhan-jk8mt
    @RizwanKhan-jk8mt 2 ปีที่แล้ว

    ❤️

  • @twokilo7806
    @twokilo7806 4 ปีที่แล้ว

    No errors

    • @asadm
      @asadm  4 ปีที่แล้ว

      haha

  • @bobbyjoseph7788
    @bobbyjoseph7788 2 ปีที่แล้ว

    Legend what else I can say

  • @bobbyjoseph7788
    @bobbyjoseph7788 2 ปีที่แล้ว

    ASAQ legend