[COVER] Ponytail กับ Shushu 「ポニーテールとシュシュ」 - AKB48/JKT48 (Thai Lyrics)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ก.ค. 2023
  • มาแล้วววเพลงซัมเมอร์ซัมใจของพี่สาว AKB48 น่าจะเป็นเพลงแรกๆของวงเลยที่ได้ใส่ชุดว่ายน้ำเต้นบนชายหาดจนสุดท้ายก็จะกลายมาเป็นซิกเนเจอร์ของวงในช่วงยุคทองต่อมา พอในปี2023พี่สาวชาวเกาะ JKT48 ก็ได้หยิบเพลงนี้ขึ้นมาทำ MV โปรโมทขึ้นมาซึ่งจริงๆเพลงนี้ถูกมาใช้นานแล้วแต่ด้วยโปรเจ็ค New Era ของทางวงเลยเลือกนำเสนอภาพลักษณ์ใหม่ๆพร้อมเด็กเจนใหม่กับเพลงเดิมขึ้นมาาา ก็ได้แต่เฝ้ารอว่าเมื่อไหร่วงที่ไทยจะหยิบเพลงซัมเมอร์ซัมใจมาอีกบ้างหนอ ถ้ารุ่น 1 ยังอยู่อยากให้เจ้าเตนเป็นเซ็นเตอร์มากๆๆ (เซ็นเตอร์เดี่ยวซึ่งจริงๆเพลงนี้เป็นdouble center) แต่ถ้าเป็นรุ่นใหม่ตอนนี้ก็ต้องเป็นปาเอญ่ากับฮูพเซ็นเตอร์กระต่ายตัวแรกกกก
    🌴🐚💛
    Original: Ponytail to Shushu - AKB48
    Mix & Mastering: Hotaru
    Thai Lyrics: opal
    Vocal: Hotaru
    Instrumental: • [Karaoke] JKT48 - Pony...
    Contract me: chuuingberry@gmail.com
    #SayHiChannel
    #PonytailtoShushu
    #PonytailtoShushuTH
    #ポニーテールとシュシュ
    #AKB48
    #JKT48
  • เพลง

ความคิดเห็น • 2

  • @sayh1channel
    @sayh1channel  11 หลายเดือนก่อน +2

    เนื้อเพลง Ponytail to Shushu Thai Lyrics
    🌴🐚💛
    มาก่อนนัดบนปฏิทินเฝ้ารออยู่
    แล้วก็พับแขนเสื้อขึ้นไปโดยไม่รั้งรอ
    ดวงอาทิตย์ส่องแสงช่างร้อนแรงเกินเหนือใครๆ
    ฤดูกาลนี้ฉันพอรู้ดีว่ามันเปลี่ยนไป
    ใต้ทะเลสีคราม
    ซัดกระทบหาดทรายวับวาบ
    ขอเธอนั้นแค่มาด้วยกัน
    สักครั้งคงดี ยังรอคอยเสมอ
    Poniiteeru (ปลิวสั่นไหวสบัดไป)
    ล่องลอยในอากาศ
    เพียงเมื่อเธอวิ่งนำไป (ฉันวิ่งตามไปหาเธอ)
    ด้วยกันบนหาดทราย
    Poniiteeru (ปลิวสั่นไหวสบัดไป)
    แค่เพียงหันมองตา
    ในหน้าร้อนที่รอยคอย
    แค่เธอส่งยิ้มมาก็ใจละลาย
    ห้องเรียนนี้ยามที่ตะวันนั้นสาดส่อง
    อุณหภูมิมันสูงขึ้นไปร้อนข้างในใจ
    เฝ้าแต่มองอย่างนั้นไกลๆไม่เคยคิดอะไร
    มันก็ทำให้หัวใจฉันเหมือนมันเฮิร์ทกว่าเดิม
    แม้ว่าชอบเท่าไร
    ฉันก็คงไม่กล้าพูดไป
    เอาแต่พูดพึมพำข้างใน
    ข้างหลังของเธอ เก็บมันอยู่อย่างนั้น
    Poniiteeru (ดึงให้หัวใจสั่นไหว)
    เป็นเพียงฝันกลางวัน
    ทั้งหมดที่ได้ให้ไป (ด้วยทั้งหมดของหัวใจ)
    ก็หวังให้เป็นจริง
    Poniiteeru (ดึงให้หัวใจสั่นไหว)
    สองเราได้มองตา
    ก็คงพอให้รู้ว่า
    ได้เป็นแค่เพื่อนกัน เช่นนั้นทุกที
    แล้วเธอก็มัดผมเก็บขึ้นไป
    ด้วยยางรัดผมเส้นโปรดของเธอ
    คงจะคว้าเอาไว้ไม่ทัน
    ผมหางม้าแห่งรักนี้ของเธอ
    ถ้าได้คว้าไป มันกลับเลือนราง
    ดั่งภาพลวงตา
    Poniiteeru (รวบมันไว้อย่าให้คลาย)
    ให้เหมือนเดิมอย่างเก่า
    เธอก็คือตัวของเธอ (ฉันก็คือตัวฉันเอง)
    วิ่งเคียงข้างกันไป
    Poniiteeru (รวบมันไว้อย่าให้คลาย)
    เช่นเดิมนานเท่านาน
    จงสดใสตลอดไป
    ให้เธอได้ร่าเริงดังเช่นวันวาน

  • @kma0048
    @kma0048 11 หลายเดือนก่อน +1

    ใน AKB48 เพลงเป็นเพลงต้นๆที่อยากฟังภาษาไทยมาก [ ชอบช่องนี้มากแปลได้ดีมาก ]🎉❤