chiac

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 43

  • @TheAcadianGuy
    @TheAcadianGuy 8 ปีที่แล้ว +49

    Le français acadien est unique. Ne le perdez pas. J'ai perdu mon accent quand jai dememnagé a montréal ya 21 ans.

  • @Roman-fg4nf
    @Roman-fg4nf 5 ปีที่แล้ว +10

    je parle le chiac.... whitout knowing que c'étais une langue. j'pensais que c'étais du french avec de l'anglais pour être plus fast. hm...

  • @27nathalie
    @27nathalie 8 ปีที่แล้ว +16

    proud detre une pure acadienne jaime mon parlage chiac and dont give a shit quoi les autre pense lol

  • @godlessfornicater
    @godlessfornicater 12 ปีที่แล้ว +3

    Avec ou sans anglais dans notre langue, vous diriez quand même qu'on parle mal. Je suis Brayonne et on a pas beaucoup d'anglais dans nos phrases mais on est quand même mal considéré. Écoute bien, ma langue, c'est le Brayon, c'est Acadien, pas le Français standart. Ça représente ma culture et mes ancêtre dont je suis fière! C'est une vieille version du Français avec des archaïsmes et des vieilles prononciations, c'est l'histoire. En plus, même les Français de France ont des dialects.

  • @matju2
    @matju2 12 ปีที่แล้ว +3

    Chiac ça fait référence à Shediac tout comme joual fait référence à Montréal (par une prononciation d'un mot à Montréal), mais dans les deux cas, on a confondu le tout et la partie, et plus que ça, on a confondu la base française et la version mélangée avec l'anglais. Le chiac est censé faire référence au mélange anglicisé et c'est plus l'anglicisation qui est déplorée plutôt que la prononciation régionalisée du français.

  • @alisonlandry87
    @alisonlandry87 12 ปีที่แล้ว +8

    @chemocool Je suis chiac, pis croit moi, on s'exprime en français ! Au lieu d'insulter la culture des autres, tu devrais être fières de nous. On est dans un milieu où il y a moins de français et on parle quand même en français. En plus, notre accent n'est pas si pire, il y en a plein qui sont pires. Moi, je suis triste pour toi. Tu es quelqu'un qui n'accepte pas la culture de d'autres gens et t'aimes de penser que tu as le meilleur parler. pis, BTW le chiac = accent ACADIEN. on est acadien.

  • @godlessfornicater
    @godlessfornicater 12 ปีที่แล้ว +2

    (au NB presque chaque ville française a son propre dialecte) ET la langue en France a évolué différement que la langue en Acadie. C'est normal que la syntaxe soit différente. La langue acadienne a probablement moins évolué même puisqu'on était éloigné des autres Français. Ex. en NE ils utilisent encore point au lieu de dire pas. Les Acadiens ont moins de difficulté à lire un texte de Jacques Cartier qu'un Québecois ou un Français. C'est avec un de ses textes que j'ai réalisé d'ou viens ma langue

  • @godlessfornicater
    @godlessfornicater 12 ปีที่แล้ว +2

    Aussi, je pense que c'est le contraire. Puisque l'on a maintenant facilement accès à l'information, il est beaucoup plus facile de se perfectionner en Français. On nous impose de plus en plus de restrictions afin que l'on parle en ''bon français'' au point que l'on perd maintenant notre langue. Ma mère m'a toujours reprise sur ma prononciation ou lorsque j'utilise un archaïsme et je lui ai toujours répondu que c'est MA langue et MA culture et je veux la protéger. Ce serait dommage de la perdre.

  • @sodoty
    @sodoty 12 ปีที่แล้ว +1

    ba moi je suis une vraie Française de France, une vraie parisienne. Pis j'ai vécue un an chez vous autres. Franchement mes rhums là-bas étaient géniaux. Et cette at first c'est pas si simple de tout comprendre mais si tu fais un effort franchement après ba ça va bien. Et puis honnêtement leur accent il est hot honesty. Et pis ces gens là ils sont tellement vrai et gentil que prendre la prenne de comprendre leur accent ba ça vaut bien le coup parce qu'ils sont moins con que nous autres!

  • @jamesk7017
    @jamesk7017 4 ปีที่แล้ว +9

    Je suis né en Alberta, et ma langue maternelle est l’anglais. Jusqu’à l’âge de 10 j’ai été à une école française. Le plus drôle de cette histoire c’est que ma sœur, qui a été à la même école que moi, parle avec un accent québécois; mois, je parle avec un dialecte Chiac. J’ai entendu du français du New Brunswick quand j’étais quinze, et c’est tellement drôle que je parle comme eux. Incroyable.

  • @falouchelo
    @falouchelo 13 ปีที่แล้ว +5

    la fille a lair niaiseuse, faut ka sorte de montreal, taura du voir la mine ka yavais, criss spa dur a comprendre! la face ke ya faite......

  • @scrabyloo
    @scrabyloo 7 ปีที่แล้ว +2

    Je vien de Lameque et jai rester a cap-pele, je comprendais fuck all de sa qui disais hahaha

  • @Zultzify
    @Zultzify 2 ปีที่แล้ว

    Ma français est faible, mais j'appris comme les personne critiquer mon discours c'est parce que jai parlais frqnçais acadien. Quand jai voyager en france tout le monde a commenté sur ma accent :) je vis dans le sud de nouveaux brunswick!

  • @flaquenro70
    @flaquenro70 12 ปีที่แล้ว +1

    un peu de diversité fait vivre la planète, si tout le monde serait pareil, que serait on?

  • @goeland70
    @goeland70 12 ปีที่แล้ว +3

    wow, chu triste pour toi. J'suis sur que ton francais est pure et puis nous autres, les pauvres petit Acadiens, on a completement perdu notre language. Le chiac est Acadien, c'est bien ca notre langue. Chaque langue du monde a bien change, le monde ce deplace et ajuste aux nouvelles environement. Comment pense tu que chaque langue existe ? L'anglais de la GB n'est pa la meme que celui du nord americain , Australie, Nouvelle Zeland etc. La langue Espagnol, meme chose. Moi, chu fiere d'mon chiac !

  • @CoolKidThe22nd
    @CoolKidThe22nd 8 ปีที่แล้ว

    saint anne et vraiment proche de bouctouche et je vivent a bouctouche

  • @acadianalien
    @acadianalien 12 ปีที่แล้ว +12

    ``le résultat n`est pas joli`` ça c`est entièrement ton opinion. Penses-tu vraiment qu`on aime ça se faire dire tout le long de notre cheminement secondaire nous les acadiens que l`on parle ``mal`` le français? Que nos mots ne sont pas des vrais mots? D`avoir une divergence extrême entre notre langue parlée et notre langue écrite? Que la syntaxe divine est celui de l`Académie Française et que la nôtre est, dans tes mots, pas vraiment joli car elle se rapproche de l`anglais?

  • @godlessfornicater
    @godlessfornicater 12 ปีที่แล้ว

    Tu n'as pas besoin d'avoir peur. On est pas plus noyé qu'on l'était. Notre Français est vieux et les anglicismes (mots et syntaxe) date de longtemps passé. Par exemple Becosse, ou les tournures de phrases anglaises viennent de mes grands parents pour la majorité (d'une région éloignée donc la langue a moins évolué.) De plus ça dépend de la région de tes grands-parent et de ceux que tu compares. S'ils viennent de Caraquet comparé à ailleur au N-B c'est normal qu'ils vont être plus compréhensibles

  • @d4v3z
    @d4v3z 12 ปีที่แล้ว +3

    moi jvien des iles dla madeleineee pii si vou aimé po les accent PIS LE HOMARD vnééé po nous wereee lollll

  • @catdiesel7143
    @catdiesel7143 2 ปีที่แล้ว

    Gawd she is so beautiful

  • @cardett75
    @cardett75 11 ปีที่แล้ว +2

    ont a l'impression que c'est mélanger avec une autre langue, comme le créole

  • @maurojav30
    @maurojav30 12 ปีที่แล้ว

    mais je crois que ça c'est normal...c'est pareil entre les variants de l'espagnol...plusieurs fois il nous arrive d'expliquer ce qu'on vient de dire quand on se retrouve entre hispanophones resortissants de pays différents...

  • @CoolKidThe22nd
    @CoolKidThe22nd 8 ปีที่แล้ว +2

    je va a un ecole fraincai mon nom est yanick

  • @emiliegoulet1913
    @emiliegoulet1913 11 ปีที่แล้ว +2

    Oh my god! Ben c'est t'y pas Conrad Doiron animateur @95.9sunfmça?

  • @redmonkey0107
    @redmonkey0107 ปีที่แล้ว

    Imagine tu rencontre une fille pis a te sort un accent de chiac de même man

  • @luvagoo
    @luvagoo 12 ปีที่แล้ว +1

    Oh my god, what the fuck is happening D8

  • @BrunoDutouring
    @BrunoDutouring 7 ปีที่แล้ว

    comment s'appelle cette présentatrice ?

  • @falouchelo
    @falouchelo 13 ปีที่แล้ว

    @alternanick lol est hot laccent la arrete, moi chu du havre au quebec pi c hot les accent, c unique ;)

  • @Eric-yj5xg
    @Eric-yj5xg 3 ปีที่แล้ว

    criss jte connais toi messemble jtaller a ljr avec toi but jmen rappele pas dton nom lmao

  • @CyberWolf23
    @CyberWolf23 13 ปีที่แล้ว

    wan ben tu sonne pos trop chiac mon dude

  • @skylinegtr3355
    @skylinegtr3355 12 ปีที่แล้ว +1

    Waille pour sûr j'y passerais une round y'elle. Lol

  • @KeriRose1984
    @KeriRose1984 13 ปีที่แล้ว

    oh boy, Jviens de Shediac pis tu realises yink comment que notre accent est laid que quand t'entends quelqu'un d'autre le parler a la tv... surtout de la tv Quebecoise.

    • @jabrown
      @jabrown 5 ปีที่แล้ว +2

      Moi je pense pas que c'est laid. Je viens des Pays-Bas et j'étudie le chiac comme linguiste. Je trouve le son très intéressant.

  • @chemocool
    @chemocool 13 ปีที่แล้ว +2

    J'adore l'accent acadien quand il s'exprime en français... Le chiac c'est un symbole horrible de l'assimilation des acadiens.
    Je suis triste pour vous, et j'espère voir ceux qui utilisent le chiac (une minorité au NB) retrouver la fierté de parler leur langue, le français.

  • @CoolKidThe22nd
    @CoolKidThe22nd 8 ปีที่แล้ว

    hallo cous tu fait

    • @madeinedmundston
      @madeinedmundston 8 ปีที่แล้ว

      j'look Doure mon friend! (Je sais pas quoi repondre,jchui pas chiac mais Brayon) ;)

    • @CoolKidThe22nd
      @CoolKidThe22nd 8 ปีที่แล้ว

      +Cedrik Charette je compren pas jlook doure someting something mais allo

    • @CoolKidThe22nd
      @CoolKidThe22nd 8 ปีที่แล้ว

      +Cedrik Charette aime tu des pomme qui aime des pomme ici

  • @altela1597
    @altela1597 2 ปีที่แล้ว

    C'est horrible comme langue le chiac.