ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

Trouble with PODER? Learn it with CHUNKS, never forget it again (Conjugation)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 19

  • @springspanish
    @springspanish  ปีที่แล้ว +2

    Thanks for watching! Next steps: get a free Essential Spanish Chunking Kit with Spanish resources here 👉 go.springlanguages.com/free-spanish-training-p-v-730

  • @valentinohermosa2002
    @valentinohermosa2002 ปีที่แล้ว +6

    Usted es una de mis profesoras favoritas señorita Paulisima. Este es mi segundo mes aprendiendo español y mis conversaciones con los nativos han sido geniales.
    While native speakers may laugh at me time to time i can see that most can appreciate my interest in learning the most beautiful language in the world.
    que dios os bendiga a todos Spring Spanish.

  • @Seevee1846
    @Seevee1846 ปีที่แล้ว +5

    Podemos aprender mas Español con videos como esto gracias.

  • @johnczech7074
    @johnczech7074 ปีที่แล้ว +3

    Thanks beautiful lady! You really do a great job of breaking this stuff down. Hope you're doing well!

  • @TheMiliPro
    @TheMiliPro ปีที่แล้ว +1

    Te estoy agradecido por tu ayuda. solo PUEDO imaginar la cantidad de tiempo que lleva para grabar todos sin mencionar la edición de vídeo! Me puedes ayudar en algo Paulisima! 🙏

  • @jamesfreese4700
    @jamesfreese4700 ปีที่แล้ว +1

    Helpful-new interpretations of poder conjugations!!!!!

  • @jamesly_fire7293
    @jamesly_fire7293 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias😊

  • @yoursounds4268
    @yoursounds4268 ปีที่แล้ว

    They graph at the end is very helpful :)

  • @thejerre
    @thejerre ปีที่แล้ว +1

    I never saw 'ello' before, when do we use it? Great video by the way 🙂

  • @brandon_wallace
    @brandon_wallace ปีที่แล้ว

    ¡Ay! Muy buen video Paulisima. Aprendí algo nuevo. Gracias.

  • @gRosh08
    @gRosh08 ปีที่แล้ว +1

    ¡Ay no! Estoy demasiado cansada, ¡ya no puedo más! Just kidding. It was a great class! Thank you. Cheers.

  • @JuanMoreno-wo5yb
    @JuanMoreno-wo5yb ปีที่แล้ว

    Muy bien hecho!! Gracias!

  • @user-vl8he8iu9x
    @user-vl8he8iu9x 11 หลายเดือนก่อน

    ¿Hay una manera de eliminar los subtítulos? Gracias.

  • @robertrichardson6827
    @robertrichardson6827 ปีที่แล้ว

    Why is “Sí se puede” translated as “Yes we can”?

    • @brandon_wallace
      @brandon_wallace ปีที่แล้ว +1

      Porque no se puede traducir la frase al inglés directamente.

    • @stevedavenport1202
      @stevedavenport1202 ปีที่แล้ว +1

      That's always the case with translations. You can make a more literal translation of "Si se puede"..."Yes, it can be done" If people regularly used that term as a way of refering to a group's collective efforts to achieve a certain objective and at the same time give encouragement, then the literal translation would be correct because it conveys the precise meaning and is grammatically correct.
      However, it is not idiomatically correct since the more common usage is "Yes we can!" That's why we still need human translators.

    • @snowbird7254
      @snowbird7254 ปีที่แล้ว +1

      @@stevedavenport1202 thats a really good way to put it

  • @stevedavenport1202
    @stevedavenport1202 ปีที่แล้ว

    Mi amor, podemos hablar? Mi cunada, o sea, tu hermana esta embarazada. Vas a ser tia y yo...paPA! .....sorry, I learned to conjugate poder by watching Mexican telenovelas...🤣