kadazandusun the dying language

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ก.ย. 2009
  • How critical this problem is? Most of Kadazandusun can't peak their own language.

ความคิดเห็น • 41

  • @henryyano5739
    @henryyano5739 11 ปีที่แล้ว +9

    For Sarawakian, they need to master their mother tongue, state's language "melayu Sarawak" n of course Malay. Me myself doesnt really know how to speak Malay until i go to kindergarten because most of the time speaking mother tongue language at home. From there i learn Malay. People should not to worry about their children that cannot speak Malay because it already provide in school. what they need to worry is their children that cannot speak their own mother tongue. Peace no war :)

  • @MrJohnnyboy1978
    @MrJohnnyboy1978 12 ปีที่แล้ว +4

    the bobohizan in the beginning of this video,passed away in 2010....No one took over her place....

  • @taihtasu
    @taihtasu 6 ปีที่แล้ว +1

    BKD is a must for our children.. We must preserve our mothertongue.. Atagak nopo boros om atagak nodi tinaru tokou.. Kanou moboros do kadazandusun.

  • @jaysederio923
    @jaysederio923 5 ปีที่แล้ว +3

    zaman sekarang budak2 di sabah jarang cakap bahasa dusun dan saya mau tanya ibu bapa di sana yang pandai cakap dusun apa pasal ajar anak2 cakap bahasa melayu dan adakah bahasa melayu itu lebih penting daripada bahasa sendiri...bila anak tidak pandai cakap dusun mau juga tu anak kana kasi salah

    • @relluncepainis.hajjcbgbito1042
      @relluncepainis.hajjcbgbito1042 ปีที่แล้ว

      Otopot.kogumuan nopo d ngai sukod wagu dondo nga au noh d ngai koilo mimboros kadazan toi ko dusun.karati po ngai nga au.kam nu bo kopio koikuman d komolohingan mimboros/ monuduk tanganak diolo.au indo otongkiadan it bosou / tuhau.lobi po d pogiginum tu pitungkus tungkusan poh..😂😂

  • @lightningbolt1able
    @lightningbolt1able 11 ปีที่แล้ว +4

    Parents should speak to their children in their dialect. Nowadays many of the younger generation do not even understand it. The same with herbal medcine..we all got trapped into pharmacy...lost the knowledge of our ancestors....

    • @MiraJames
      @MiraJames 6 ปีที่แล้ว

      sesue dato Yes, my lecturer said she had an aquintance once ,a Dusun old man from Tambunan, he was uneducated, live in rural area, cannot speak Malay just Dusun, but he has a good knowledge of traditional medicine that can cure many illness which modern medicine cannot cure. But he already died. Who else will develop our own culture, if not ourselves

    • @hairroberimbun3529
      @hairroberimbun3529 6 ปีที่แล้ว

      Guess I'm lucky being born in rural area. Born in the heart of Borneo is quite a gift I think. Kakal po koilo oku mimboros dusun, okon po ko iri nga koilo oku nogi mimboros rungus, tinagas, kogosingan, karanaan, sagamo. Poingkaa nogi kongo rusap-rusapan nga kakal ogumu oilaan ku, nogi pogingakanan do komolohingan, pongumo-ngumo.

  • @venigos
    @venigos 6 ปีที่แล้ว +2

    i am half Sarawak Malay and half KadazanDusun.But i only know a few words in Kadazandusun.swear words xD. I really want to get back to my roots and learn back the Kadazandusun language and culture.insyaallah.

  • @DaphneGeorge87
    @DaphneGeorge87 12 ปีที่แล้ว +8

    Can't blame the elders..why?..we are in malaysia...which we have to speak malay fluently to get better life..so, the parents start teaching the kids to speak malay..and that is why..the youth can learn by themselves but to put in simple way..they're can't speak fluent KADAZANDUSUN because in everyday social communication they speak is MALAY..even ENGLISH are one hard language for us..

    • @MinMin-sn3de
      @MinMin-sn3de 6 ปีที่แล้ว +1

      So u English better than kadazan or Malay right?

    • @ae-Michael
      @ae-Michael 5 ปีที่แล้ว +2

      They can learn Malay at school or by themselves. Malay is easier than Kadazandusun.

    • @ok-sp9xf
      @ok-sp9xf 4 ปีที่แล้ว +2

      Oh please, the one to be blamed is the elders. They didn’t teach their kids Kadazan. You can master both Kadazan, Malay and English at the same time. Heck, I can speak Kadazan, Dusun, Malay and English due to exposure and learning informally since I was small. I’m even learning Chinese from my friend cause I understand and realise that being able to master written and spoken Chinese is a good trait to put up in my resume. I thank GOD for my parents to have a strict, only Kadazan or Dusun, as the “lingua franca” I have in my household, including my aunties and uncles. One time I was walking around in Mr. DIY in Megalong, Penampang when I stumbled upon a middle-aged woman who spoke fluent Kadazan Tangaa’ with his husband, whereas talking in Malay to his kid. Odoi dogo, please lah, kalau kau bilang mau belajar Malazu just because mau dapat karja baik, kau punya budu dari Kudat sampai Nabawan sy bagitau kau awal2. Kau belajar Melayu di sikul, di rumah kau jaga identiti kau sebagai suku Kadazan kau atau kau punya bangsa sendiri.
      You’re the type of people shouting to the masses to keep your Sabahan roots, in Malay.

    • @Nonames997
      @Nonames997 ปีที่แล้ว

      @@ok-sp9xf muhau motu tuhun ino kon..

  • @Nakadnas21
    @Nakadnas21 12 ปีที่แล้ว +1

    Saya pun tgh balajar juga...paling bagus dengar lagu2 kadazan dan dusun..itulah cara sya..

  • @annemariw3169
    @annemariw3169 2 ปีที่แล้ว

    I'm a mix race of kadazan, dusun and chinese. I can speak kadazan and dusun well but i cant speak chinese.

  • @squizz222
    @squizz222 12 ปีที่แล้ว

    @Jomitod That's an oversimplification. There are usually more complex social, political, and economic factors at work when language shift occurs.

  • @SylvesterDisimon
    @SylvesterDisimon 13 ปีที่แล้ว +1

    @777Revendell777 To arrest the dying Kadazan language, the Kadazan Society Sabah (KSS) is in the process of compiling a Kadazan-English-Malay Dictionary which will be launched in April at the earliest. The Dictionary will at least generate interests of the younger generations (or those who wish to learn Kadazan language) to continue to learn speaking in Kadazan language.

  • @emmanoelnap
    @emmanoelnap 7 ปีที่แล้ว +2

    kogumuan do tanak KadazanDusun baino au alantas do moboos boos komohoingan.... izou nakaampai:(

    • @MiraJames
      @MiraJames 6 ปีที่แล้ว

      Emmanuel noel Yes, Generation Y mostly don't really fluent in KadazanDusun. Some even don't know how to speak at all. Nga koiho boos do Sina, Inggilis om Malayu.

  • @henryyano5739
    @henryyano5739 11 ปีที่แล้ว +1

    Nice documentary :) All come from home. They should practice the KadazanDusun starting from home by their parents. This is very important as in Sarawak, mostly every children from every ethnic know how to speak their mother tongue language even not fluently. Elder generation should make great effort because mostly younger people doesnt have effort to learn their mother tongue. Malay language is not the problem.

  • @SylvesterDisimon
    @SylvesterDisimon 13 ปีที่แล้ว +2

    Whose mistakes for the Kadazan children not being able to speak their own mother tongue? Their own parents, of course.

  • @jazz180703
    @jazz180703 11 ปีที่แล้ว +1

    osianan aku tanak sukod wagu,okudi do koilo momoros KadazanDusun.Koguman molohing baino amu momoros KadazanDusun.Poingkuro tanganak momoros?Poboroson do ginawo,aso moti tulun suai popolombus boros tokou.

    • @annemariw3169
      @annemariw3169 2 ปีที่แล้ว +1

      Koilo oku mimboros dusun

  • @kdh10704
    @kdh10704 11 ปีที่แล้ว +2

    We, the younger generation is not NOT interested in speaking or understanding our mother tongue. One big problem that made us having the difficulty to speak and learn kadazan is the lack of kadazan books, literature or any source of learning. Even finding a kadazan dictionary is hard. It seems that only exclusive people can own a kadazan dictionary. I am kadazan myself, I find it hard to learn to speak kadazan even with the new technology era of internet and SNS.

    • @MiraJames
      @MiraJames 6 ปีที่แล้ว

      kdh10704 yes at this point I quite agree

    • @tananansad
      @tananansad 6 ปีที่แล้ว

      First of all, the first statement is immensely true. I am a avid learner of the Dusunic dialects, despite at the age of 16, which is quite the age to start learning a new language IMO, with school taking over a huge part of my life and all.
      Secondly, there are VARIOUS linguistic research papers on the web. Also, I believe that there is at least a handful of Dusunic literature in public libraries, including those in Australia. I am also aware of a few Kadazan/Dusun dictionaries which are being sold via online sites. All you have to do is keep searching and digging through a myriad of resources. (BTW, Malaysian school students have access to free school textbooks online via Frog VLE! Use those primary school Kadazandusun textbooks for learning because they are really colourful and simple :D) Current circumstances, in fact, invalidate the second sentence of yours.
      You should also use the Internet to your advantage instead of considering it a barrier to achieving native fluency. Join an online group that speaks Kadazan, create a Whatsapp chatroom for that purpose and even just follow a few Kadazan speakers. For all we know, they might just want to help you too!
      Never lose hope, tobpinai/sumandak. _Nung kivaa sumaga, kivaa vazaan._ (Yeah, sorry for the crappy translation :P)

  • @imfromtambunan
    @imfromtambunan 13 ปีที่แล้ว +1

    @777Revendell777 the trick is to learn the swear words first. then always ask your parents to speak to you in kadazan. it takes about 3 months to learn a language fluently. ko yakin saja bah tuu

  • @thunderbembo3406
    @thunderbembo3406 7 ปีที่แล้ว +2

    if only you proud as a kadazandusun but can't even speak the native language, just forget it.
    ngaran noh kadazandusun nga auh koilo momoros boros do puun dauh,kotingayam ka tulun.nga kada kakaus,oagarason noh ginawo minsingilo do boros tokou. isai diih pasalaon? *parent's should take the blame..* iri no boros ku baino. kada kou kumaus ditih boros ku, i'm so deeply sad because our mother tongue were almost vanished amongst the young generations.

    • @MiraJames
      @MiraJames 6 ปีที่แล้ว +1

      thunder bembo Yes the parents nowadays just simply don't encourage their child to speak the mother language. In order to make their child to speak fluent Malay and English at school and among society. But that doesnt mean that they should not expose their child toward our own language, right? see the Malaysian chinese and Indian, still preserve their mother tongue yet still be able to communicate with society from various ethnics.

  • @StephAdlyla
    @StephAdlyla 11 ปีที่แล้ว +3

    Anyhow, I am proud to be a Kadazan :)

  • @YouTuber-fn4pw
    @YouTuber-fn4pw 7 ปีที่แล้ว

    The End and how poor we are.

  • @jaysederio923
    @jaysederio923 5 ปีที่แล้ว

    bahasa itu jiwa bangsa

  • @humanrissi5185
    @humanrissi5185 6 ปีที่แล้ว

    let me hear the language.....u r just paving

  • @ae-Michael
    @ae-Michael 8 ปีที่แล้ว +1

    ibubapa patut ajar atau biasakan anak dorg ckp bahasa sendiri.

    • @jaysederio923
      @jaysederio923 5 ปีที่แล้ว +1

      sangat heran bila ibu bapa pandai cakap dusun tapi ajar anak cakap melayu

  • @maintaman8142
    @maintaman8142 3 ปีที่แล้ว

    Tambunan only there are many kadazandusun language pronunciation and sentences that are not the same, what is taught is the use of every nation to undestand kadazandusun language only. Simple example... Kiwaro.. Hino.. Udi.. Odilo.. Duhia.. There is, she here, he is the one.

  • @squizz222
    @squizz222 11 ปีที่แล้ว

    I'm speaking from a background in sociolinguistic theory, not from personal experience. You say I'm wrong before I've even made an argument. You've let your sociopolitical critique preclude you from acquiring objective knowledge. Go educate yourself then get back to me.