From Wednesday Version: Wednesday: This is for Xavier and Goody! *Stucks her knive in Crackstone's heart* Crackstone: Stop it! Wednesday: This is for the Nevermore Academy!!! *Stucks the knife deeper* Crackstone: I'll gonna rip you in pieces! Wednesday: And this is for You! *Stucks the knive more deeper* Crackstone: NOOOO!!! Wednesday: DoSvidanya, Crackstone!!! *Kills him and saves all in the Nevermore Academy*
0:55 Bulgarian 🇧🇬 Anastasia:Elena Pavlova Anastasia: Това ще ти е за Димитрий Rasputin:Върни ми я Anastasia:А това е за семейството ми Rasputin:Ще те разкъсам на парчета Anastasia: А това е за теб Rasputin: Не Досвидания
Dark Deception Bierce's Death Doug: this is for my dauther! Smach the ring Bierce: GIVE ME BACK! Doug: this is for the world! Smach the ring Bierce: DON'T DO THAT! Doug: this is for my family! Smach the ring Bierce: I'LL TURN YOU IN TO PIESCES!! Doug: and this is for you!!! Bierce: NOOOOOOOO! Doug: REST IN PEACE!!!!!! smach the ring and break And bierce die
To answer the reply (your name is way too long to @), there’s nothing obviously wrong or unintentionally hilarious about the French in the Canadian dub, they’re just being a Eurocentric asshole about the pronunciation and the seriousness of the delivery. A lot of Frenchies and Belgians regularly like to make fun of how Québécois sounds.
There was a Russian version for a tv where instead of saying “this is for me” she says “This is for Russia” and it was so epic
Wow..
That sounds epic! It does!
In Hungarian she said 'This is for your wickedness'
Best Ones:
English (USA) (Original) (1997)
Russian (1997)
7:59 The Russian version was awesome!
8:13 one word, “Epic”
of course it is, it's a story with Russian characters :)
Ha the original is always the best 😄
1:08 I love Canadian French Version. Ooh la la.
Funny things to know it is the same voice actor who dub Lisa Simpson in the Canadian french Dub of the Simpsons
Russian:
Anastasia: "Это тебе за Дмитрия!"
Rasputin: "Отдай!"
A: "Это за мою семью!"
R: "Остановись! Не смей!"
A: "А это за меня! ДО СВИДАНИЯ!!!"
I always love it when a multilingual video includes the Flemish version
From Wednesday Version:
Wednesday: This is for Xavier and Goody!
*Stucks her knive in Crackstone's heart*
Crackstone: Stop it!
Wednesday: This is for the Nevermore Academy!!!
*Stucks the knife deeper*
Crackstone: I'll gonna rip you in pieces!
Wednesday: And this is for You!
*Stucks the knive more deeper*
Crackstone: NOOOO!!!
Wednesday: DoSvidanya, Crackstone!!!
*Kills him and saves all in the Nevermore Academy*
The Canadian French though…🔥
0:55 Bulgarian 🇧🇬
Anastasia:Elena Pavlova
Anastasia: Това ще ти е за Димитрий
Rasputin:Върни ми я
Anastasia:А това е за семейството ми
Rasputin:Ще те разкъсам на парчета
Anastasia: А това е за теб
Rasputin: Не Досвидания
Love the spanish version!!
5:43 (japanese version)
Anastasia is one of the bravest Disney Princesses (though not yet official) aside from Elsa, Merida and Moana.
She's not Disney, tho
and Elsa is not brave at all
@@YoursTrulyYami it technically is now.
How about Mulan?
Dark Deception
Bierce's Death
Doug: this is for my dauther!
Smach the ring
Bierce: GIVE ME BACK!
Doug: this is for the world!
Smach the ring
Bierce: DON'T DO THAT!
Doug: this is for my family!
Smach the ring
Bierce: I'LL TURN YOU IN TO PIESCES!!
Doug: and this is for you!!!
Bierce: NOOOOOOOO!
Doug: REST IN PEACE!!!!!!
smach the ring and break
And bierce die
...animație de mare clasă !!
Canadian French was so female rage filled I FELT ITTTTT
1:17
1:08
1:20
I grew up with European french version and the first time I heard the Canadian french version💀💀it killed me 😂😂😂😂😂😂😂😂
How so?
To answer the reply (your name is way too long to @), there’s nothing obviously wrong or unintentionally hilarious about the French in the Canadian dub, they’re just being a Eurocentric asshole about the pronunciation and the seriousness of the delivery. A lot of Frenchies and Belgians regularly like to make fun of how Québécois sounds.
Is no one gonna talk about how similar Flemish sounds?
Arabic is my favorite 😍❤
Русский и оригинал❤❤❤
Arbe love 😘
Catalán!!!!!! ❤️❤️❤️✨
soíc
¿Donde conseguiste los doblajes?
European French takes the cake for me, some of the others are too cartoony
Also, is it me or the Dutch and the Flemish Rasputin are the same voices?!?!?😮😮
Flemish 3:26
no romanian , :( , i think it's because it's a voice over and i think the first one idk
Has the same feeling as Valtor will never win ever!
До свидания)))
Los barcos que saco a la venta zaida en rusia no estan mal hecho como los que vende el yomael
Oe novato no vengas a decir qie la familia del show es los rodlisk
Arabic tv dub??
Unfortunately I don't have that version :/
Dutch 2:52
0:38, 7:46
Dèg mortem!
Σαν την ελληνική μεταγλώττιση δεν έχει...
En coman sacha inchi
Can anyone write what she says in russian?
Yes, Russian can
ROMANIAN?
3:43 european french❤
Polish versions is the best