라오스어 어휘 [7강 처음 라오스에 와서 택시기사와 대화]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024
  • #라오스 #라오스어 #라오어 #laos
    짜오 빠이 유싸이? 당신 어디갑니까? ເຈົ້າ​​ໄປ​ໃສ? (유: ~에, 싸이: 어디)
    커이 떵 빠이 빠뚜싸이 나는 빠뚜싸이에 가야한다 ຂ້ອຍຕ້ອງໄປປະຕູໄຊ (떵: 해야한다, 빠이: 가다, 빠뚜: 문, 싸이: 승리하다)
    도이. 커이 짜빠이 쏭. 내가 데려다줄게요 ຂ້ອຍຈະໄປໂຊງ (짜: ~일것이다, 쏭: 보내다)
    짜오 크어이 빠이 위양짠 버? 당신은 비엔티안에 가본적 있습니까? ເຈົ້າເຄີຍໄປວຽງຈັນບໍ່? (크어이: ~한적있다, 위양짠: 비엔티안)
    버크어이. 가본적없어요 ບໍ່ເຄີຍ
    냥 버 크어이 트아 냥(아직 경험이 없습니다.) ຍັງບໍ່ເຄີຍເທື່ອ (트아: 번(횟수)), 냥: 무엇)
    트아 니 뻰 트아티썽 이번이 첫번째입니다. ເທື່ອນີ້ເປັນເທື່ອທີສອງ (티썽: 2번)
    (트아탐읻=트아티능)
    짜오 와오 파싸라오 버? 당신은 라오스어를 말할수있어요? ເຈົ້າເວົ້າພາສາລາວບໍ? (와오: 말하다, 파싸라오: 라오스어)
    너이능 조금요 ນ້ອຍໜຶ່ງ (너이: 작은, 능: 1)
    싸이웨라 돈 빠안다이? 시간이 얼마나 걸립니까? ໃຊ້ເວລາດົນປານໃດ? (싸이: 사용하다(걸리다), 웨라: 시간, 돈: 오래, 빠안다이: 얼마나)
    빠만 씹하나티 약15분이요 ປະມານ 15 ນາທີ (빠만: 약, 씹하: 15, 나티: 분)
    롤띧라이 차가 많이 밀린다 ລົດຕິດຫຼາຍ (롣: 차, 띧: 밀리다, 라이: 많이)
    보뻰냥 괜찮아요 ບໍ່​ເປັນ​ຫຍັງ (버: 부정문을 만들때 사용, 뻰: ~이다, 냥: 무엇)
    커이 싸맏싹 나이 롣 다이버? 내가 차안에서 충전할수 있나요? ຂ້ອຍສາມາດສາກໃນລົດໄດ້ບໍ? (싸맏: ~할수있다, 싹: 충전하다, 나이: ~안에, 롣: 차, 다이버? : 가능합니까?)
    다이 / 버다이 가능하다 / 불가하다
    하이 싸싸 너이능 천천히 가주시겠어요? ໃຫ້ຊ້າຊ້ານ້ອຍໜຶ່ງ (하이 : please, 정중하게 요청, 싸싸: 천천히, 와이와이: 빨리)
    까루나 싸싸 천천히 가주세요 ກະລຸນາຊ້າຊ້າ (까루나: 정중하게 말할때 사용)
    빠이쓰(ໄປຊື່) : 직진하세요
    릐야우 싸이(ລ້ຽວຊ້າຍ) : 좌회전해주세요 (릐야우: 돌다, 싸이: 왼쪽)
    릐야우 쿠아(ລ້ຽວຂວາ) : 우회전해주세요 (릐야우: 돌다, 쿠아: 오른쪽)
    짜오 와오 파싸라오 껭너 당신은 라오스어를 잘한다 ເຈົ້າ ເວົ້າ ພາສາລາວ ເກັ່ງ ເນາະ (껭너: 잘)
    짜오 미 아뉴 타오다이? 몇살인가요? ເຈົ້າມີອາຍຸເທົ່າ​ໃດ? (아뉴: 나이, 타오다이: 얼마)
    짜오 아뉴 짝삐 래우? 몇살인가요? ເຈົ້າ​ອາ​ຍຸ​ຈັກ​ປີແລ້ວ (짝삐: 몇살)
    ex) 씨씹썽 42살입니다.
    ex) 킫뚜와 거짓말(킫: 생각하다, 뚜와: 거짓말하다) ຄິດຕົວະ
    ex) 커이 킫와 짜오 아뉴 싸오하. ຂ້ອຍຄິດວ່າເຈົ້າອາຍຸ 25 ປີ (킫와: ~라고 생각하다)
    ex) 짜오 러 라이 ເຈົ້າ ເລາ ຫຼາຍ
    짜오 마짝 싸이? 당신은 어디에서 왔습니까? ເຈົ້າ​ມາ​ຈາກ​ໃສ? (마: 오다, 짝: ~로부터)
    짜오 마짝 빠텓다이 당신은 어느국가에서 왔습니까? ເຈົ້າມາຈາກປະເທດໃດ (빠텓: 국가, 다이: 어느)
    커이 마짝 빠텓까올리 나는 한국에서 왔다 ຂ້ອຍມາຈາກປະເທດເກົາຫຼີ
    짜오 마 허얻 빠텓라오 므아다이? 당신은 언제 라오스에 도착했습니까? ເຈົ້າມາປະເທດລາວເມື່ອ​ໃດ​? (허얻: 도착하다, 빠텓라오: 라오스, 므아다이: 언제)
    커이 마 쌈므껀 나는 3일전에 왔습니다 ຂ້ອຍມາ 3 ມື້ກ່ອນ (쌈: 3, 므: 일, 꺼언: 전에)
    커이 마 티니 능드안꺼언 나는 1달전에 여기에 왔어요 ຂ້ອຍມາທີ່ນີ້ຫນຶ່ງເດືອນກ່ອນ (티니: 여기, 드안: 월(달)
    짜오 짜 유 므앙라오 짝 완? 당신은 몇일간 라오스에 있을건가요? ເຈົ້າຈະຢູ່ເມືອງລາວຈັກວັນ (므앙: 도시, 짝: 몇, 완: 일)
    짜 유 쌈완 ຈະຢູ່ 3 ມື້ 3일간 있을거에요. (유:머무르다)
    까루나 쩓 롣 티니 여기에 세워주세요 ກະລຸນາ ຈອດລົດ ທີ່ນີ້ (쩓: 멈추다(세우다))
    컵짜이 고맙습니다

ความคิดเห็น • 33

  • @user-yk5sd7nv2v
    @user-yk5sd7nv2v วันที่ผ่านมา +1

    😊 감사드립니다.
    오늘도 기분좋은날 되십시요.

    • @LaoDreamTV
      @LaoDreamTV  วันที่ผ่านมา

      소중한 댓글 감사합니다 😊
      즐거운 주말 보내세요~!

  • @LaoDreamTV
    @LaoDreamTV  ปีที่แล้ว +3

    오랜만에 보니까 오타가 많네요. 죄송합니다~
    4:51초 싸이는 사용하다는 뜻인데 시간일때는 걸리다라고 해석되었습니다.
    7:35초 라오스어에서 너(ເນາະ)가 빠져있습니다. 깽너가 아니고 껭너입니다. (ເກັ່ງ ເນາະ)
    7:51초 뤼야우 -> 릐야우
    10:23 마 : 오다, 짝: ~로부터

  • @user-qr6tg7ru1p
    @user-qr6tg7ru1p ปีที่แล้ว +2

    감사 감사합니다.

  • @user-lx2pl5lt2y
    @user-lx2pl5lt2y 7 หลายเดือนก่อน +1

    감사합니다
    고맙습니다
    늘 건강하세요 ❤

    • @LaoDreamTV
      @LaoDreamTV  7 หลายเดือนก่อน

      에코난방님 소중한 댓글 감사합니다 😊

  • @user-fj8cl7cv1m
    @user-fj8cl7cv1m 7 หลายเดือนก่อน +1

    반복하여 학습하고 있습니다 도움이 되어 감사합니다

    • @LaoDreamTV
      @LaoDreamTV  6 หลายเดือนก่อน

      챈스님 댓글 고맙습니다^^~

  • @j.o.n.e4710
    @j.o.n.e4710 ปีที่แล้ว +1

    반복들으니 조금씩 ᆢ ㅋㅋ
    나이가 있으니 쉽지는 않네요

    • @LaoDreamTV
      @LaoDreamTV  ปีที่แล้ว +1

      꾸준히 해야하는데 저도 한동안 안했더니 다 까먹었습니다ㅜㅜ.
      조금씩 꾸준히 하는게 중요한것 같아요~

  • @user-hn6dp3gm3f
    @user-hn6dp3gm3f ปีที่แล้ว +1

    Good 입니다 ᆢ

    • @LaoDreamTV
      @LaoDreamTV  ปีที่แล้ว

      소중한 댓글 감사합니다~^^

  • @lesser-panda
    @lesser-panda ปีที่แล้ว +1

    몇일보다보니 라오스 글자를 한글로 라오스가 바꾸면 안될까라는 생각도 해보게 됩니다 ㅎㅎ
    정체성 측면에서 그러지 않을거같긴 하지만.. 오늘도 단어단어 연결해서 공부 잘햇습니다.
    컵짜이 라이라이~ 댓글에 어떤분 쓰셔서 따라해봅니다.
    이 영상도 담에 또보고 또보고 계속봐야죠.

    • @LaoDreamTV
      @LaoDreamTV  ปีที่แล้ว +1

      댓글 볼때마다 조금이라도 도움이 되는 것같아서 뿌듯합니다!! 쑤쑤(화이팅)~

  • @user-fj8cl7cv1m
    @user-fj8cl7cv1m ปีที่แล้ว +1

    감사합니다

    • @LaoDreamTV
      @LaoDreamTV  ปีที่แล้ว

      챈스님~ 시청해 주셔서 감사드립니다^^

  • @user-pd7dz3le1j
    @user-pd7dz3le1j หลายเดือนก่อน +1

    좋은 영상 감사합니다. 라오스 일주를 계획중입니다. 시골 소도시까지 교통편이 어떤지 여쭤봐도 될가요?

    • @LaoDreamTV
      @LaoDreamTV  หลายเดือนก่อน +1

      안녕하세요 😄 시골 소도시 교통편이 많이 안좋습니다. 아래 대화방 방장님이 소도시 다니시고 책도 쓰시고 여행앱도 만드신 전문가라서 참여하시면 많은 도움 되실거에요~
      open.kakao.com/o/gf5zhKig

    • @user-pd7dz3le1j
      @user-pd7dz3le1j หลายเดือนก่อน

      @@LaoDreamTV네 알겠습니다 감사합니다

  • @user-ez5lj7cw3l
    @user-ez5lj7cw3l ปีที่แล้ว +1

    오늘도 잘 배우고 갑니다.
    아참 한가지 개인적인것 문의할께요.혹 비엔티안에 종합운동장이 시내에 얼마나 떨어져 있나요.7월경에 라오스에가서 테니스 치면서 그곳 현지인 친구도 만들겸해서요

    • @LaoDreamTV
      @LaoDreamTV  ปีที่แล้ว

      National Tennis Club - National Tennis Club
      maps.app.goo.gl/hkz1hZ7QRXn2gt2j6
      여행자거리 바로 위에 있습니다~ 7월에 가신다니 벌써 설레이겠어요~
      저도 빨리 라오스에 가서 공부한거 말해보고 싶어요 ㅜㅜ

    • @user-ez5lj7cw3l
      @user-ez5lj7cw3l ปีที่แล้ว +1

      @@LaoDreamTV 전에 어떤분 유튜브 실내테니스 코트장이 있더라고요.그런곳은 사용료가 넘 비싸서 ㅠㅠ 종합운동장이 여행자거리 근처에 있다는건가요

    • @LaoDreamTV
      @LaoDreamTV  ปีที่แล้ว +1

      @@user-ez5lj7cw3l 여행자거리 위쪽에 national tennis club에 야외테니스장이 있는데 제가 안가봐서 비용이나 자세한 사항은 모르겠어요~

    • @user-ez5lj7cw3l
      @user-ez5lj7cw3l ปีที่แล้ว

      @@LaoDreamTV 답변 주셔서 감사합니다

  • @user-pf3it7uk5k
    @user-pf3it7uk5k ปีที่แล้ว +1

    라오드림님 일단 한글로 외우고 나중에 라오글자를 배워도 지장이 없을까요

    • @LaoDreamTV
      @LaoDreamTV  ปีที่แล้ว +1

      네 글자보다는 먼저 말하는게 가장 중요합니다.
      그러나 글자를 알면 우리말로 비슷한 발음의 말들에 대해 구분이 가능해져서 공부하기 쉽습니다.

  • @user-jo6ey4bx2y
    @user-jo6ey4bx2y ปีที่แล้ว +1

    컵짜이 라이 라이!

    • @LaoDreamTV
      @LaoDreamTV  ปีที่แล้ว

      영상 시청해주셔서 감사합니다^^

  • @lesser-panda
    @lesser-panda ปีที่แล้ว +2

    질문입니다! 01:49 의 빠이쏭 이라고 사용하셨는데 5강에 데리러 간다의 빠이쑹 커이 다이버? 라는 예문이 있는데 아무래도 같은 문장같은데 여기는 빠이쏭이라고 사용하고, 5강은 빠이쑹이라고 사용하고 있어서 다른 문장인지, 같은 문장인데 단어를 소리가 좀 달라도 뜻이 통하는건지 궁금합니다.
    06:31의 하이 싸싸 너이능 이라고 있고, 정중한 표현의 까루나 라는 표현도 있는데, 앞 5강인지 6강에서 쓰언낭 처럼 여기도 쓰언이 플리즈라는 의미로 썼다고 설명을 하셨던거 같습니다. 그러면 하이, 까루나, 쓰언이 분명 미묘하게 다를 가능성이 있는데 쓰언은 언급 안하신거보니 하이와 까루나, 그리고 쓰언은 사용처가 구별이 되는건지 궁금해졌습니다 ㅎ ;;

    • @LaoDreamTV
      @LaoDreamTV  ปีที่แล้ว +1

      빠이쑹은 오타입니다.빠이쏭이 맞습니다.
      라오어의 글자들이 명확히 한글의 ㅓㅗㅜ와 정확히 매칭되지는 않습니다. 들으면서 말해보면서 익히시면 좋을 것 같습니다.
      빠이합 > 데리러가다 (합: 받다)
      빠이쏭 > 데려다주다 (쏭:보내다)
      ※ 저도 정확하지는 않지만 편하게 일상생활에서 친구한테 "이것좀 빌려줘"할때나 노점에서 "봉투에담아주세요"할때 하이를 사용하고 상점이나 음식점에서 좀더 정중하게 "여기 앉으세요"라고 할때 쓰언을 사용하고 공항같은곳에서 "안전벨트를 착용해주세요"할때 까루나를 사용하는 느낌입니다.

    • @lesser-panda
      @lesser-panda ปีที่แล้ว +2

      @@LaoDreamTV 답변 감사합니다!! 빠이쏭으로 기억하려하겠습니다. 오히려 한자의 송, 보내다라는 뜻과 부합해서 외우기는 쉬울거같습니다.
      하이, 쓰언, 까루나는 일상생활 무게감 3단계 느낌으로 기억하면 될거같습니다. 하이는 ~ 해줘요, 해줄래요 느낌에서 쓰언은 ~세요 느낌.
      까루나는 해주십시요 같은 가장 정중한 부탁같은 표현이라고 예의는 차리지만 가벼운 방향에서 무거운 방향으로 생각하면 편할거라는 말로 이해되었습니다.
      그럼 하이낭 을 앉아요 라고 사용하고, 까루나낭 처럼 앉아주십시요 라고 표현하는걸 들어보신 적이 있으신지 그거하나는 궁금합니다.
      물론 이건 한국식 표현법을 생각해서 나온 표현이긴한데 라오스에도 비슷한 상황에 이런 말이 있나 궁금하긴 하네요 ㅎㅎ

    • @LaoDreamTV
      @LaoDreamTV  ปีที่แล้ว +2

      @@lesser-panda 그러네요. 쏭이 한자의 송인가봐요.
      라오스가 중국이 통치하던 시기도 있기도하고 붙어있어서 한자영향을 많이 받은거같아요.
      부정의 "버"는 "아니 불"자에서 온것같아요.
      해주세요의 하이는 동사뒤에 위치합니다. 낭하이는 못들어봤어요.허하이대(포장해주세요), 짜내남하이(소개해줄께), 헫하이펟(맵게해주세요)등등 많이 사용됩니다.
      까루나 싸싸(천천히 가주세요), 까루나 쩓롣 유탕난(저기 세워주세요) 등등 please라고 생각하시면 됩니다.

    • @lesser-panda
      @lesser-panda ปีที่แล้ว +1

      @@LaoDreamTV 감사합니다.
      이전에도 썼었지만 답변 달아주신 댓글 내용은 영상보다 오히려 더 반드시 외우겠습니다!