The english language is a giant meme..

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 54K

  • @joshjohncy9376
    @joshjohncy9376 4 ปีที่แล้ว +14065

    " yo, isn't that Lightning Mcqueen?!"
    "I heard he's the rookie racist"

    • @eugenepark7579
      @eugenepark7579 4 ปีที่แล้ว +484

      Ya boi I laughed a little too hard at that.

    • @TheJanvicgwaps
      @TheJanvicgwaps 4 ปีที่แล้ว +223

      Fuckin 'ell made me nose exhale

    • @reenaojha1525
      @reenaojha1525 4 ปีที่แล้ว +114

      That's actually accurate and true.

    • @0rang91l4
      @0rang91l4 4 ปีที่แล้ว +70

      And there's analyst

    • @sircire3848
      @sircire3848 4 ปีที่แล้ว +69

      Kachigga

  • @machicolationmc
    @machicolationmc 5 ปีที่แล้ว +53600

    The number 99
    English: Ninety Nine
    French: Four twenty ten nine

    • @jaskaransinghsaund1699
      @jaskaransinghsaund1699 5 ปีที่แล้ว +5530

      Deutsch people: nine and ninety

    • @Asama7
      @Asama7 5 ปีที่แล้ว +2542

      Korean: nine ten nine

    • @jinruoo8679
      @jinruoo8679 5 ปีที่แล้ว +1277

      Mandarin: nine ten nine
      edit: some kind person told me its ninety nine, my madarin is pretty terible.....
      edit 2: bruh i don't know if its correct or it isn't

    • @gzaf187
      @gzaf187 5 ปีที่แล้ว +773

      At least the English got that right

    • @RJeditors
      @RJeditors 5 ปีที่แล้ว +594

      Japanese: nine ten nine

  • @bene6681
    @bene6681 5 ปีที่แล้ว +12026

    „What you do for a living?“
    „Yeah I’m a racist”

    • @supasf
      @supasf 5 ปีที่แล้ว +649

      *and proud*

    • @fenn_fren
      @fenn_fren 5 ปีที่แล้ว +650

      I'm the CEO of racisming.

    • @spencerhockensmith4523
      @spencerhockensmith4523 5 ปีที่แล้ว +220

      How in the world to manage to get the quotation marks to be at the bottom of the words

    • @satibel
      @satibel 5 ปีที่แล้ว +295

      You know, I end races for a living.

    • @COOLMCDEN
      @COOLMCDEN 5 ปีที่แล้ว +54

      manaquri sometimes I do it for fun though.

  • @rapterlabs
    @rapterlabs 2 ปีที่แล้ว +2361

    "English is confusing. It can be understood through tough thorough thought though."

    • @elplaceholder
      @elplaceholder ปีที่แล้ว +173

      AHHH MY EYES!!!!

    • @jmurray1110
      @jmurray1110 ปีที่แล้ว +247

      Even with a decent grasp of the concept that sentence required a double take

    • @zivlixtheprotogen
      @zivlixtheprotogen ปีที่แล้ว +239

      I hate that this sentence is completely correct

    • @MicyPie
      @MicyPie ปีที่แล้ว +73

      My brain just farted

    • @DDoodles_
      @DDoodles_ ปีที่แล้ว +40

      Goodness that was hard to read

  • @thedipcifican8302
    @thedipcifican8302 5 ปีที่แล้ว +22209

    “Whats your profession?”
    “Oh, Im an amateur racist.”

  • @shuhratkessikbayev8886
    @shuhratkessikbayev8886 5 ปีที่แล้ว +9536

    "What is the point of silent letters?"
    *Nervous sweating in French*

    • @marcsuministrado7132
      @marcsuministrado7132 5 ปีที่แล้ว +125

      Mama mia

    • @davidhood9712
      @davidhood9712 5 ปีที่แล้ว +744

      je suis une personne --> I am a person
      je suis une personne --> I follow a person
      ces: these
      c'est: this is
      sais: know
      sait: knows
      ses: his/her
      all pronounced the same

    • @junebuart
      @junebuart 5 ปีที่แล้ว +280

      Marc Suministrado bro that’s Italian

    • @marcsuministrado7132
      @marcsuministrado7132 5 ปีที่แล้ว +63

      @@junebuart oof sorry

    • @junebuart
      @junebuart 5 ปีที่แล้ว +93

      Marc Suministrado also it’s actually mamma mia lol

  • @ayooo5812
    @ayooo5812 5 ปีที่แล้ว +2822

    “English is difficult”
    The millions of bilingual/multilingual people: do you say so

    • @Cacopr
      @Cacopr 5 ปีที่แล้ว +169

      On god, English is the easiest language I have to laugh

    • @Imezita
      @Imezita 5 ปีที่แล้ว +62

      @@Cacopr exactly
      Man, really, I'm trying to learn Italian and that's really hard; and I'm from Brazil, I speak Portuguese
      It's supposed to be easier because they are both Latin languages but it's not

    • @Cacopr
      @Cacopr 5 ปีที่แล้ว +24

      @@Imezita DUDE YES LMAO I speak Spanish and I've been trying to learn Italian and French tho Italian is easier but don't worry you'll get there I believe in you, oh I also wish to learn Portuguese but idk if I should

    • @cazh666
      @cazh666 5 ปีที่แล้ว +1

      @@Cacopr Should I learn French?

    • @Cacopr
      @Cacopr 5 ปีที่แล้ว +22

      @@cazh666 you should learn anything you want, even if for me is the hardest romantic language out of all, I'd still love to learn it, also not everyone learns the same way, unless it's English, English is easy 🥵🤭

  • @normalhuman9878
    @normalhuman9878 ปีที่แล้ว +124

    “Don’t you dare” makes total sense
    But do not you dare expand the contraction

    • @timothyjacksondrake4454
      @timothyjacksondrake4454 ปีที่แล้ว +10

      There is a simple explanation. it becomes (You) do not dare expand the contraction. English is wierd, but sometimes weird.

    • @v1rtu4l_marky39
      @v1rtu4l_marky39 5 หลายเดือนก่อน

      Do not you dare....

  • @valentino7149
    @valentino7149 5 ปีที่แล้ว +1971

    “It’s what it’s.” truer words have never been spoken.

    • @Name_Nah00
      @Name_Nah00 5 ปีที่แล้ว +56

      And hopefully, never will again. lol

    • @RafaelValle12
      @RafaelValle12 5 ปีที่แล้ว +30

      That was terrible XD I never wanna see it again

    • @inktim
      @inktim 5 ปีที่แล้ว +9

      That caught me off guard tho...

    • @StexxHD
      @StexxHD 5 ปีที่แล้ว +2

      @@inktim me too man i was like "wait.. what?" lol

    • @oopweek7853
      @oopweek7853 5 ปีที่แล้ว +10

      It's awful because it is technically correct.

  • @rapidkai51423
    @rapidkai51423 4 ปีที่แล้ว +16969

    "I'm *up* for a challenge" and "I'm *down* for a challenge" both mean the same thing

  • @snufkingstan
    @snufkingstan 5 ปีที่แล้ว +1452

    that “it’s what it’s” made me so impossibly uncomfortable

    • @Hellhound-bq8iv
      @Hellhound-bq8iv 5 ปีที่แล้ว +8

      Same

    • @galaxynova9276
      @galaxynova9276 5 ปีที่แล้ว +9

      why? *It's* so simple

    • @bitescratchkill6849
      @bitescratchkill6849 5 ปีที่แล้ว +15

      TheDerpyMLG it's what it's

    • @veridliley9722
      @veridliley9722 5 ปีที่แล้ว

      That sentence (phrase?). The possessive of “it” is its with no comma, while it’s is a contraction of it and is

    • @StealerOfNS
      @StealerOfNS 5 ปีที่แล้ว +2

      I will now forever try to say that instead of It is what it is

  • @xNezrx
    @xNezrx ปีที่แล้ว +849

    As a polish person the "use chemicals to remove the polish" killed me

    • @gordonfeetman2425
      @gordonfeetman2425 ปีที่แล้ว +63

      In what way exactly ?

    • @ultimategames78
      @ultimategames78 ปีที่แล้ว +114

      @@gordonfeetman2425 Chemically

    • @danolantern6030
      @danolantern6030 ปีที่แล้ว

      @@gordonfeetman2425
      Use chemicals to remove the polish (Nail Paint)
      Use chemicals to remove the Polish (Remove people from Poland,a “reference” to camps like Auswitchz)

    • @MrManProduction
      @MrManProduction ปีที่แล้ว +9

      Why did we have to know if you're polish or not

    • @assassinunknown6664
      @assassinunknown6664 ปีที่แล้ว +30

      @@MrManProduction well you could be polished, or you could be the polish itself, or you could be polish.

  • @smallandstressed2364
    @smallandstressed2364 5 ปีที่แล้ว +1298

    The “had had” is a test of anger management for writers.

    • @olfersisapotato8970
      @olfersisapotato8970 5 ปีที่แล้ว +38

      It really is... I always do a double take when I come across it.

    • @AEZAKM1
      @AEZAKM1 5 ปีที่แล้ว +43

      “He had had a long night” like brother what

    • @samiulhasanqwerty
      @samiulhasanqwerty 5 ปีที่แล้ว +1

      Aezakmi he'd endured

    • @eri2591
      @eri2591 5 ปีที่แล้ว +2

      Basically.

    • @wings8956
      @wings8956 5 ปีที่แล้ว +3

      I have this problem so much and I always have to fix my entire sentence to get it to make sense

  • @nasiaccius578
    @nasiaccius578 3 ปีที่แล้ว +1840

    English is not a language. It is three languages in a trench coat that stalks other languages into back alleys knocks them unconscious and rifles through their pockets for loose grammar

    • @celestewright4454
      @celestewright4454 3 ปีที่แล้ว +118

      And then sticks those bits into a blender and duct tapes those bits into a language barrier.

    • @rafavazquez322
      @rafavazquez322 3 ปีที่แล้ว +31

      this comment is great LMAO

    • @Dachusblot
      @Dachusblot 3 ปีที่แล้ว +24

      Extraordinarily accurate.

    • @Hackleton
      @Hackleton 3 ปีที่แล้ว +25

      And then Dutch comes by and gather the rest

    • @tenacity2633
      @tenacity2633 3 ปีที่แล้ว +4

      I've heard that one before.

  • @user-wh4jc3wc4d
    @user-wh4jc3wc4d 3 ปีที่แล้ว +5961

    When his voice is so clear that the auto generated captions are almost accurate

    • @adminromeofrommcstorymodes2946
      @adminromeofrommcstorymodes2946 3 ปีที่แล้ว +42

      wrong git got a word wrong

    • @ihavetallbrains2011
      @ihavetallbrains2011 3 ปีที่แล้ว +9

      Yes

    • @anbanian
      @anbanian 3 ปีที่แล้ว +15

      I also noticed that his voice is changing

    • @JediPlays0309
      @JediPlays0309 3 ปีที่แล้ว +94

      Oh shoot for real? I thought he typed the script into captions but now I’m seeing you right! Dang!

    • @driveasandwich6734
      @driveasandwich6734 3 ปีที่แล้ว +17

      but the generated captions got a lot better recently

  • @JeffreyOcaya
    @JeffreyOcaya 2 ปีที่แล้ว +450

    The European Union commissioners have announced that agreement has been reached to adopt English as the preferred language for European communications, rather than German, which was the other possibility.
    As part of the negotiations, the British government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five-year phased plan for what will be known as EuroEnglish, Euro for short.
    In the first year, "s" will be used instead of the soft "c". Sertainly, sivil servants will resieve this news with joy. Also, the hard "c" will be replaced with "k". Not only will this klear up konfusion, but typewriters kan have one less letter.
    There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced by "f". This will make words like "fotograf" 20 per sent shorter.
    In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of silent "e"s in the languag is disgrasful, and they would go.
    By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" by "z" and "w" by "v".
    During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou", and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.
    After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech ozer.
    Ze drem vil finali kum tru.

    • @ANANAS1K007
      @ANANAS1K007 2 ปีที่แล้ว +75

      zis information is akurate i sen say

    • @vantabebs
      @vantabebs 2 ปีที่แล้ว +124

      i think i'm going to have a stroke

    • @rezandrarizkyirianto-1933
      @rezandrarizkyirianto-1933 2 ปีที่แล้ว +87

      I feel like being teleported into the far future where everyone speaks incomprehensible English

    • @tornadodex1366
      @tornadodex1366 2 ปีที่แล้ว +190

      THIS IS LITERALLY JUST GERMAN NOW LMFAO

    • @faryjung1710
      @faryjung1710 2 ปีที่แล้ว +42

      Very few comments have made me laugh as much as this one right here.

  • @itsvnc
    @itsvnc 5 ปีที่แล้ว +3023

    “Piano players are pianists, but race car drivers are not called racist”
    *dead*

    • @inybisinsulate
      @inybisinsulate 5 ปีที่แล้ว +15

      Racer, may me murican...

    • @strictlypineapple9308
      @strictlypineapple9308 5 ปีที่แล้ว

      beserk wrong

    • @traceyjacobsen8544
      @traceyjacobsen8544 5 ปีที่แล้ว

      Strictly Pineapple rasost

    • @MoleculeXmolecule
      @MoleculeXmolecule 5 ปีที่แล้ว +16

      NASCAR drivers might be called racist. It's part of the demographic.

    • @41-Haiku
      @41-Haiku 5 ปีที่แล้ว +5

      To be fair, most things are called racist.

  • @kokorobanks3341
    @kokorobanks3341 5 ปีที่แล้ว +2206

    I thought this dude was done roasting English and he hits us with “it’s what it’s”

    • @glitchwolf1384
      @glitchwolf1384 5 ปีที่แล้ว +49

      it's visceral enough to contend with even some of the worst fake words, or word mashups. Like 'placebtree', like the 'placeb' from 'placebo' and the 'tree' from 'tree'. Try saying it out loud, it makes some people actively recoil.

    • @SnowblindOtter
      @SnowblindOtter 5 ปีที่แล้ว +14

      Yes, but sadly the truth quite objectively stands to assert he entirely missed mentioning the most egregious and horrific manner in which the English language obstinately bastardizes any manner of transmitting information between two individuals via language at all, a manner in which this very sentence just so happens upon being written in the form of: *English Prime!*

    • @blackhole28
      @blackhole28 5 ปีที่แล้ว +2

      Kokoro Banks what happend to your like counter

    • @waldalwahsh7833
      @waldalwahsh7833 5 ปีที่แล้ว +6

      If english didnt exist japanese would take over英語は不可能です日本語は最高なんだ

    • @kokorobanks3341
      @kokorobanks3341 5 ปีที่แล้ว +5

      Saifo Wahsh オレもそー思う. It’s funny because you said that and I’m half japanese

  • @Yesenn
    @Yesenn 3 ปีที่แล้ว +2495

    This is one of my favourites.
    *School bell rings*
    Ashley: "Finally"
    Ashleigh: "Finalleigh"

    • @russeldustin7963
      @russeldustin7963 3 ปีที่แล้ว +95

      Finna leave

    • @rere11345
      @rere11345 3 ปีที่แล้ว +26

      I feel like finally should be spelt fineali... just me... ok.

    • @aucheinyoutuber6066
      @aucheinyoutuber6066 3 ปีที่แล้ว +37

      finally is pronounced as fine-ale
      while finale is pronounced fin-ally
      ??

    • @Dr._Heinz_Doofenshmirtz
      @Dr._Heinz_Doofenshmirtz 3 ปีที่แล้ว +17

      ptoughknee is pronounced the same as tony

    • @zaykka1470
      @zaykka1470 3 ปีที่แล้ว +1

      I read that as Ash-lay, not lee

  • @lynthir6323
    @lynthir6323 2 ปีที่แล้ว +62

    "English is a hard language"
    Meanwhile in Thai:
    Kao (ขาว) = While
    Kao (ข่าว) = News
    Kao (เขา) = Mountain
    Kao (เขา) = They / Them / He / She
    Kao (คาว) = Fishy
    Kao (เข่า) = Knee
    Kao (เข้า) = Enter
    Klai (ใกล้) = Near
    Klai (ไกล) = Far

    • @foxtale8716
      @foxtale8716 ปีที่แล้ว +4

      Gosh… that’s a little hard on the eyes XD I was wondering, does Thai have the different intonations like in Chinese?

    • @crypticlol
      @crypticlol ปีที่แล้ว

      ​@@foxtale8716I just used Google Translate and all of them had the same intonation
      So probably not

    • @foxtale8716
      @foxtale8716 ปีที่แล้ว

      @@crypticlol oh…then the kaos would be confusing to read/hear

    • @foxtale8716
      @foxtale8716 ปีที่แล้ว

      @@crypticlol ig that’s why context is so important

    • @crypticlol
      @crypticlol ปีที่แล้ว

      @@foxtale8716 fr

  • @TheErkis28
    @TheErkis28 5 ปีที่แล้ว +5691

    "One of the dumbest things about English is how we use silent letters"
    *The French Language wants to know your location*

    • @OatmealTheCrazy
      @OatmealTheCrazy 5 ปีที่แล้ว +166

      Those are consistent in which are silent

    • @eri-mq4rq
      @eri-mq4rq 5 ปีที่แล้ว +106

      English speakers really think they are unique, uh? lmfao

    • @TheErkis28
      @TheErkis28 5 ปีที่แล้ว +59

      @@OatmealTheCrazy They are, but it didn't sound like his complaint with that was inconsistency.

    • @remyjarrett8863
      @remyjarrett8863 5 ปีที่แล้ว +93

      @@eri-mq4rq I've never heard a single person say that

    • @engoodener
      @engoodener 5 ปีที่แล้ว +53

      Doux is pronounced "doo" so what the frick type of boomer made French

  • @imhakks
    @imhakks 5 ปีที่แล้ว +1171

    “It’s what it’s”
    I want that on a t-shirt

    • @SpankyDomDaddy
      @SpankyDomDaddy 5 ปีที่แล้ว +15

      i am Wearing one that says that right now.

    • @SpankyDomDaddy
      @SpankyDomDaddy 5 ปีที่แล้ว +10

      instagram.com/p/Bznno47AIhe/

    • @lloydfrost4872
      @lloydfrost4872 5 ปีที่แล้ว +1

      Mind blown 🤯🤯

    • @bear-_-8784
      @bear-_-8784 5 ปีที่แล้ว +1

      Yes

    • @casperd2100
      @casperd2100 5 ปีที่แล้ว

      PSA, "i'ma" is i'm about to, not i'm going to

  • @planetsoy
    @planetsoy 4 ปีที่แล้ว +745

    Everyone is out here mentioning their languages and I’m laughing at
    p i n e a p p l e

    • @anaribeiro6615
      @anaribeiro6615 4 ปีที่แล้ว +10

      * Laughs in abacaxi *

    • @jotardothegreat
      @jotardothegreat 4 ปีที่แล้ว +3

      It cracked me up 😂

    • @itsgenti8910
      @itsgenti8910 4 ปีที่แล้ว +24

      Laughs in ananas

    • @axehead45
      @axehead45 4 ปีที่แล้ว +1

      I am to

    • @acracing4800
      @acracing4800 4 ปีที่แล้ว +4

      This video was so serious and I just pissed laughing at this part

  • @Staeve64
    @Staeve64 ปีที่แล้ว +7

    “Here is an example of cargo space”
    “Car doesn’t go to space”

  • @notkray8468
    @notkray8468 4 ปีที่แล้ว +522

    "what do you want to be when you grow up?"
    "Doctor!"
    "Basketball player!"
    "Racist"

    • @BlyndBlond
      @BlyndBlond 4 ปีที่แล้ว +2

      See

    • @notkray8468
      @notkray8468 4 ปีที่แล้ว +1

      Welp I edited this now

    • @BlyndBlond
      @BlyndBlond 4 ปีที่แล้ว +2

      @@notkray8468 so did mine

    • @notkray8468
      @notkray8468 4 ปีที่แล้ว

      Got tricked when typing it was saying the word aloud so I wont forget it.

    • @ndhdysu5933
      @ndhdysu5933 4 ปีที่แล้ว +2

      Basketballist!

  • @dgs9069
    @dgs9069 3 ปีที่แล้ว +1989

    "KID NAPPING= a stranger with your kid"
    "BABY SITTING= a stranger with your kid"

    • @butterqueeen
      @butterqueeen 3 ปีที่แล้ว +191

      Then what is fetus standing

    • @Sir_Isaac_Newton_
      @Sir_Isaac_Newton_ 3 ปีที่แล้ว +41

      @@butterqueeen Damn sis, you got the whole squad laughing. 😐

    • @butterqueeen
      @butterqueeen 3 ปีที่แล้ว +96

      @@Sir_Isaac_Newton_ indeed I have

    • @blendyboi5023
      @blendyboi5023 3 ปีที่แล้ว +31

      @@butterqueeen you made my nose turn into a thruster

    • @butterqueeen
      @butterqueeen 3 ปีที่แล้ว +55

      @@blendyboi5023 Say hi to Vector for me when you reach the moon

  • @average.possum.enjoyer
    @average.possum.enjoyer 5 ปีที่แล้ว +13480

    “It’s what it’s” at the end technically isn’t wrong BUT I HATE IT.

    • @richnlit9525
      @richnlit9525 5 ปีที่แล้ว +218

      Has nobody noticed this is a copied comment
      It may be a coincidence but yeah

    • @ivangregoriomeza6178
      @ivangregoriomeza6178 5 ปีที่แล้ว +28

      OMG 666 likes

    • @trihexa3024
      @trihexa3024 5 ปีที่แล้ว +72

      @@richnlit9525 I noticed that your comment is copied

    • @richnlit9525
      @richnlit9525 5 ปีที่แล้ว +42

      Trihexa I noticed that you're an inbred, and that I said 'but yeah' meaning I didn't give a shit.

    • @ratedpending
      @ratedpending 5 ปีที่แล้ว +19

      That is wrong, you can't use 'it's' in the object.

  • @lajawi.
    @lajawi. 2 ปีที่แล้ว +149

    00:00 Intro
    00:39 English is a giant meme
    00:43 Nouns
    00:51 Verbs
    00:57 Nouns & Verbs
    01:42 Back to back words (That & Had)
    02:31 Homonyms
    03:11 Do they rhyme?
    03:51 Phonetics
    04:42 Ending -ough
    05:35 Silent letters
    06:14 Contractions
    06:40 There, their, & they're
    06:49 Your, & you're
    06:54 Triple contractions
    07:03 Expanding contractions
    07:20 Contronyms
    07:52 Commas
    08:03 The Oxford Comma
    08:56 Pronouns
    09:09 Change things up (for the sake of being difficult)
    09:39 It's what it's

    • @Spectrythium
      @Spectrythium ปีที่แล้ว +3

      Uhhh thanks?

    • @ShajiaAfrin
      @ShajiaAfrin ปีที่แล้ว +2

      No one asked for this, but everyone loved it.

  • @kurtvincentfarinas5584
    @kurtvincentfarinas5584 4 ปีที่แล้ว +998

    "Don't you dare" sounds right, but "Do not you dare" sounds wrong

    • @theoumber6604
      @theoumber6604 4 ปีที่แล้ว +40

      This sentence is a bad example, but I believe the correct contraction-less version would be "Do you not dare", but a better example would be "Why won't you come over?" and "Why will you not come over?"

    • @SimF1e
      @SimF1e 4 ปีที่แล้ว +23

      @@theoumber6604 both of your example sound right, the second one just sounds wordy

    • @ragnot95
      @ragnot95 4 ปีที่แล้ว +11

      Ok "Do not you dare" does sound weird. What about "Do not dare".

    • @jo_nm9484
      @jo_nm9484 4 ปีที่แล้ว +3

      @@theoumber6604 both ways sound correct

    • @VanWingFive05
      @VanWingFive05 4 ปีที่แล้ว +1

      You got a point...

  • @staffbox1811
    @staffbox1811 5 ปีที่แล้ว +2283

    I can’t wait for this to be fixed in English 2

    • @shadowfox1609
      @shadowfox1609 5 ปีที่แล้ว +100

      English simulator patch notes: update 2.0.0 Alpha:
      added proper English speak, added southern English speak, added Canadian English speak, added Puerto Rico English speak, removed American speak, added broken angry other languages speak.

    • @xRooze
      @xRooze 5 ปีที่แล้ว +7

      omg lmao I laughed so hard

    • @mundane3809
      @mundane3809 5 ปีที่แล้ว +9

      Bad news buddy...

    • @cho9720
      @cho9720 5 ปีที่แล้ว +2

      4444

    • @waldalwahsh7833
      @waldalwahsh7833 5 ปีที่แล้ว +2

      ENGURISHI 2 WA SUDENI DOA NI SAWATEIRU KA YO

  • @kanegawatsuginori9336
    @kanegawatsuginori9336 4 ปีที่แล้ว +12595

    commas are literally funny.
    “Let’s eat children!”
    “Let’s eat, children!”

    • @thedivingduckling4254
      @thedivingduckling4254 4 ปีที่แล้ว +1360

      WHOEVER INVENTED COMMAS THANK YOU

    • @mitchib1440
      @mitchib1440 4 ปีที่แล้ว +117

      ayyyy exurb1a fan

    • @mapleleaf8413
      @mapleleaf8413 4 ปีที่แล้ว +521

      the 1st sentence is the right one.

    • @wedonteatbears
      @wedonteatbears 4 ปีที่แล้ว +182

      Note that the intonation between the two sentences is different. First sentence: Low-low-high-low. Second sentences: Low-High-low-low.

    • @peanutbutterBrisket99
      @peanutbutterBrisket99 4 ปีที่แล้ว +62

      THE FISRT SENTENCE BRO IM DED XDDDDDD

  • @HamstyForever
    @HamstyForever 2 ปีที่แล้ว +4

    We have fingertips, but not toetips, but we can tiptoe, and not tipfinger.

  • @Katie-fi5zb
    @Katie-fi5zb 4 ปีที่แล้ว +664

    “Football isn’t played with your feet”
    *Laughs in British*

  • @kendry375_6
    @kendry375_6 5 ปีที่แล้ว +14971

    “Are you sure English is broken?”
    “I’m”
    Edit: Sorry guys, It's what it's.

    • @Terasal
      @Terasal 5 ปีที่แล้ว +359

      I am?

    • @AgentRaphy
      @AgentRaphy 5 ปีที่แล้ว +1121

      @@Terasal no'nt

    • @hollylolly2413
      @hollylolly2413 5 ปีที่แล้ว +256

      Terasal I am sure English is broken. I’m sure English is broken. Basically the same thing

    • @tasnim569
      @tasnim569 5 ปีที่แล้ว +83

      @Terasal and @HollyLolly *r/wOoOsH*

    • @thebreathless4935
      @thebreathless4935 5 ปีที่แล้ว +272

      @@tasnim569 r/im14andthisiswoosh

  • @5t4r_b0i
    @5t4r_b0i 5 ปีที่แล้ว +3386

    “But use chemicals to remove the polish, and you might be Hitler” *wheeze*

    • @yuklungleung620
      @yuklungleung620 5 ปีที่แล้ว +24

      Diamond just like now in Hong Kong

    • @miguelpadeiro762
      @miguelpadeiro762 5 ปีที่แล้ว +104

      @@yuklungleung620 I hope the poles in hong kong are alright

    • @monsegeek
      @monsegeek 5 ปีที่แล้ว +5

      I gasped at that

    • @iirossii2005
      @iirossii2005 5 ปีที่แล้ว +46

      @@yuklungleung620 Hitler moved to Hong Kong right after the war to conquer the the Chinese Poles.

    • @jakartagamer6188
      @jakartagamer6188 5 ปีที่แล้ว +4

      @@monsegeek dude
      uncool

  • @plasmakitten4261
    @plasmakitten4261 7 หลายเดือนก่อน +9

    Fun fact: that "ghoti" fish spelling is just the actual Dutch word for fish. It's spelled like that and pronounced almost exactly like English.
    Dutch is English but it's somehow on even more drugs. The only thing keeping it sane is less French

  • @tali4prez
    @tali4prez 5 ปีที่แล้ว +447

    English in 2019: *hard to learn*
    English in 1400: *laughs satanically*

    • @kaiburrus3190
      @kaiburrus3190 5 ปีที่แล้ว +22

      Mandarin is confusing too take this story
      Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī. Shì shíshí shì shì shì shī. Shí shí, shì shí shī shì shì. Shì shí, shì Shī Shì shì shì. Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì. Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì. Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì. Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī. Shí shí, shǐ shí shì shí shī shī, shí shí shí shī shī. Shì shì shì shì.
      Even native Mandarin speakers can't read it. Or even understand it spoken the only possible way to understand it is for a person with above highschool reading level reading it in character form like this
      石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。 是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
      That is the only way its understandable in Mandarin because its got different characters and if you didn't know the top is the pronunciation. But in English it translates to this.
      In a stone den was a poet called Shi Shi, who was a lion addict, and had resolved to eat ten lions. He often went to the market to look for lions. At ten o’clock, ten lions had just arrived at the market. At that time, Shi had just arrived at the market. He saw those ten lions, and using his trusty arrows, caused the ten lions to die. He brought the corpses of the ten lions to the stone den. The stone den was damp. He asked his servants to wipe it. After the stone den was wiped, he tried to eat those ten lions. When he ate, he realized that these ten lions were in fact ten stone lion corpses. Try to explain this matter.

    • @tali4prez
      @tali4prez 5 ปีที่แล้ว +2

      Kai Burrus holy heck mandarin is actually awesome but super confusing😂😂

    • @federicoritacco9942
      @federicoritacco9942 5 ปีที่แล้ว +4

      Braden Neria well at least English in the 1400s had some phonetical coherence, had some consistency on its pronunciation rules and grammatical structure, and you could track words origins to old English, Norse and old Celtic if you wanted to. Now it’s a real hot mess.

  • @floory
    @floory 4 ปีที่แล้ว +538

    A queue is a q followed by a queue of "u"s and "e"s

    • @khenai1862
      @khenai1862 4 ปีที่แล้ว +3

      .

    • @confused4321
      @confused4321 4 ปีที่แล้ว +37

      The word "queue" is just the letter "q" followed by 4 silent letters.

    • @Tuberex
      @Tuberex 4 ปีที่แล้ว +3

      A, ad, ah, am, as, at, aw, ay, shirt

    • @confused4321
      @confused4321 4 ปีที่แล้ว +4

      @ELLIE DOUGLAS shit truee

    • @bedrock30_
      @bedrock30_ 4 ปีที่แล้ว +2

      Hold up-

  • @sambrown7033
    @sambrown7033 5 ปีที่แล้ว +600

    "It's What It's"
    I'm getting that on a shirt.

    • @Space_Potat
      @Space_Potat 5 ปีที่แล้ว +17

      *I am* a native Russian speaker but I *do not* even know how to make this sentence in Russian language
      “I’manatrusspik’bidek’howtmaykdis’entncinruslang”

    • @UmNoImNotGay
      @UmNoImNotGay 5 ปีที่แล้ว +3

      @@Space_Potat cool nigga

    • @guthetanuki256
      @guthetanuki256 5 ปีที่แล้ว +3

      @Areegyol Not sure if you are trolling but it is basically saying, "It is what it is." I mean it might be technically correct but at the same time it kind of isn't since nobody really talks like that.

    • @pootime4053
      @pootime4053 5 ปีที่แล้ว +1

      Areegyol janbejwkjsn’wjhaja’mwkajakwk’kwjw
      stinkyyy

    • @myinternetkindasucks
      @myinternetkindasucks 5 ปีที่แล้ว

      I want one too

  • @echothefreak9396
    @echothefreak9396 ปีที่แล้ว +8

    I love how a video about english needing to be presented in english leads to several different ways you can cleverly showcase just how broken it is WHILE you’re talking about how broken it is. My favorite is the “it’s what it’s” thrown in there lmao!

  • @timschnitzel
    @timschnitzel 5 ปีที่แล้ว +1495

    „English is a difficult language“
    Germans: HALT MEIN BIER

    • @King-mz8xe
      @King-mz8xe 5 ปีที่แล้ว +74

      Hold my bear?

    • @King-mz8xe
      @King-mz8xe 5 ปีที่แล้ว +38

      Oh fuck...

    • @evansecencefan1435
      @evansecencefan1435 5 ปีที่แล้ว +16

      More like POTRZYMAJ MI PIWO amiright

    • @GTAmaniac1
      @GTAmaniac1 5 ปีที่แล้ว +47

      Latin: Amateurs

    • @pakacha8999
      @pakacha8999 5 ปีที่แล้ว +32

      Japanese people: hold my sake

  • @tessa1935
    @tessa1935 4 ปีที่แล้ว +1182

    "While playing football you use your hands, not your feet."
    Me, a british person: no.

    • @sjs9698
      @sjs9698 4 ปีที่แล้ว +24

      me, an englishman: indeed.

    • @cortneywilkinson7417
      @cortneywilkinson7417 4 ปีที่แล้ว +9

      @@sjs9698 that's another way to say your British, I think you mean American man! Thx for reading!

    • @snortcat
      @snortcat 4 ปีที่แล้ว +22

      @@cortneywilkinson7417 You're*

    • @lapvona
      @lapvona 4 ปีที่แล้ว +2

      exactly

    • @rosynimi
      @rosynimi 4 ปีที่แล้ว +1

      That's why in french "football" means soccer

  • @Trench303
    @Trench303 4 ปีที่แล้ว +5050

    “Football doesn’t include a foot or a ball” Laughs in british

    • @aminaanlouf3157
      @aminaanlouf3157 4 ปีที่แล้ว +194

      "Football doesn't include a foor or a ball"
      *guy kicks it in the background*

    • @umapessoacomum539
      @umapessoacomum539 4 ปีที่แล้ว +54

      Laughs in Brasileiro

    • @klepikovmd
      @klepikovmd 4 ปีที่แล้ว +23

      You mean SOCCER

    • @umapessoacomum539
      @umapessoacomum539 4 ปีที่แล้ว +136

      @@klepikovmd *football

    • @Xinlytical
      @Xinlytical 4 ปีที่แล้ว +97

      @Thot Patrol USA and then we name the original football something else and pretend to get confused when they talk about it😂

  • @DoggoDoesStuff1
    @DoggoDoesStuff1 ปีที่แล้ว +4

    When something is bad, it not only sucks, but also blows

  • @sanne_says_hi
    @sanne_says_hi 4 ปีที่แล้ว +646

    My favourite one from Vsauce: auto-antonyms, words that mean the opposite in the very same sentence. "The alarm went OFF, so we had to turn it OFF."

    • @flipps8377
      @flipps8377 4 ปีที่แล้ว +1

      I just watched that

    • @mathewhale3581
      @mathewhale3581 3 ปีที่แล้ว +30

      Then it fell off and began to smell off which was a turn off so we had to piss off

    • @upseguest
      @upseguest 3 ปีที่แล้ว

      @@mathewhale3581 kinda weird but good example

    • @lozodus7
      @lozodus7 3 ปีที่แล้ว

      Auto-antonyms? Heard it was called oxymoron

    • @dumbleking5172
      @dumbleking5172 3 ปีที่แล้ว

      Does this share the same thing as..
      Example:
      _Someone talking to you:_ "So you *didn't* do the thing?"
      If you respond with "yes" would it mean you agree with it or are you opposing it? Would the "yes" mean "yes, I didn't" or "yes, I did the thing"?
      It would still come around just the same if the your answer is switched to "no"; Would the "no" opposing the question? Like, "No, I did do the thing." And "No, I didn't do the thing."
      Is this the same thing as "auto-autonyms"?
      Edit: I encounter this problem much more frequently when I'm answer questions in chinese (I'm chinese) and I flipped it into english to see if it had the same effect. and it did.

  • @arimainente
    @arimainente 4 ปีที่แล้ว +2249

    No one:
    Commas:
    "The panda eats shoots and leaves."
    "The panda eats, shoots, and leaves."

    • @karamel3718
      @karamel3718 4 ปีที่แล้ว +38

      ha

    • @showfallen
      @showfallen 4 ปีที่แล้ว +21

      lmao

    • @elementballs
      @elementballs 4 ปีที่แล้ว +118

      1st: nom
      2nd: nom, pew, bye

    • @skely4613
      @skely4613 4 ปีที่แล้ว +40

      It's what it's

    • @Karmeon1982
      @Karmeon1982 4 ปีที่แล้ว +11

      I was just playing doom and then watched this video and saw this comment covinceidence I think not

  • @iamnathanael2132
    @iamnathanael2132 3 ปีที่แล้ว +2311

    "When cooking, crack open a window.
    When cooking crack, open a window."

  • @jennifermorrey7378
    @jennifermorrey7378 2 ปีที่แล้ว +24

    Also, the reason why w wasn't called double v was because in the olden days, when w was invented, it was a double u. v was just the capital version of u! w used to be blend like th, and the way to make it was to put two u's together (which looked like v's).

  • @jpbarry6233
    @jpbarry6233 5 ปีที่แล้ว +8959

    Girls after a long night: Remove the polish
    Hitler after failing art school: Remove the Polish

  • @patrickbaker7014
    @patrickbaker7014 5 ปีที่แล้ว +1435

    English: is a meme
    French: sweating nervously in oiseaux

    • @thomasabell8630
      @thomasabell8630 5 ปีที่แล้ว +9

      Fire Blade ouiseaux does the same thing just more unpronounceable letters

    • @Platinum_Haunter
      @Platinum_Haunter 5 ปีที่แล้ว +16

      *oiseaux bruh

    • @femboymadara
      @femboymadara 5 ปีที่แล้ว +12

      oiseaux = waah so

    • @ashthawley1766
      @ashthawley1766 5 ปีที่แล้ว +5

      @@7.3gss it makes sense to us as in we understand it however that many letters for something is painful

    • @kaila5555
      @kaila5555 5 ปีที่แล้ว +4

      @@femboymadara waah zo*

  • @stovehanes
    @stovehanes 5 ปีที่แล้ว +11841

    The bow of a ship is pronounced bow like bow, not bow like bow.

    • @newbyclive
      @newbyclive 5 ปีที่แล้ว +816

      wait...what?

    • @galaxysurfer1122
      @galaxysurfer1122 5 ปีที่แล้ว +659

      Lol true! ('Bow', as in, 'after a standing ovation', not like the one you tie and put in your hair.)
      It shows us how difficult it is if even the presenter gets it wrong.... in TH-cam video about English and its pronunciation!

    • @TysonBrady
      @TysonBrady 5 ปีที่แล้ว +414

      I'm surprised he got this wrong to be honest, he probably got caught up in the shit of the language that is English.

    • @ZRTMWA
      @ZRTMWA 5 ปีที่แล้ว +59

      Heard that too

    • @meandtheboisvlogs8109
      @meandtheboisvlogs8109 5 ปีที่แล้ว +152

      Why did I understand this?

  • @taffingtonboathouse5754
    @taffingtonboathouse5754 ปีที่แล้ว +4

    Atleast football makes sense in the kingdom. You kick it with your foot towards a goal

  • @fenn_fren
    @fenn_fren 5 ปีที่แล้ว +607

    "One of the dumbest things about English is how we use silent letters"
    **laughs in le French**

    • @thatoneguy9582
      @thatoneguy9582 5 ปีที่แล้ว +15

      SF1NX
      oiseaux
      i rest my case

    • @advancedsoldier8569
      @advancedsoldier8569 5 ปีที่แล้ว +2

      *hibou*

    • @adorayadoray1289
      @adorayadoray1289 5 ปีที่แล้ว +33

      Well, you use a lot of silent letters, but at least you use them consistently. If you read a french word you can know how it will sound, which isn't true for the english language.

    • @MrEysox
      @MrEysox 5 ปีที่แล้ว +2

      Je suis fier de mes silent letters

    • @advancedsoldier8569
      @advancedsoldier8569 5 ปีที่แล้ว +1

      Adoray Adoray glad your comment got more likes

  • @quinndymond1749
    @quinndymond1749 5 ปีที่แล้ว +282

    English grammar is just years of noticing patterns and going “nope that sounds wrong” but not being able to explain why

    • @BaldDaddyCool
      @BaldDaddyCool 5 ปีที่แล้ว +15

      How I passed my English first additional language exams

    • @not_intrested
      @not_intrested 5 ปีที่แล้ว +3

      Right! And it just feels stupid, like you must be lacking some knowledge that's why you don't know 'why'

    • @BaldDaddyCool
      @BaldDaddyCool 5 ปีที่แล้ว +13

      @@not_intrested As a non-native English speaker I can honestly say English was the easiest language to learn.
      What boggles me the most is that most native-English speaking people are mostly monolingual

    • @BaldDaddyCool
      @BaldDaddyCool 5 ปีที่แล้ว +9

      @@not_intrested Also. Why is it that a lot of people who use English a second language still write and speak better than native English speaking people, especially theircuse of grammar.
      (I'm willing to concede my grammar is piss poor but that's besides the point)

    • @not_intrested
      @not_intrested 5 ปีที่แล้ว +5

      @@BaldDaddyCool I also feel like English was easiest to learn but it was just because all my text books and teachers used it and that's how I came across a lot of words and phrases making their way to my subconscious and that's how I learnt their right usage...
      Also I have noticed that its not just with English but native speakers of most languages don't always use right grammar while speaking... It may be because they never take the pain to learn actual rules unlike their non native counterparts...

  • @vms5163
    @vms5163 4 ปีที่แล้ว +1048

    “What do you do on weekends?”
    “Oh I go to racist rallies, but I’m wanting to try to find a training racist league to try to learn racism.”

  • @Julian21008
    @Julian21008 ปีที่แล้ว +5

    You missed the: a word is made up of letters, but multiple words can also be a letter

  • @11Survivor
    @11Survivor 5 ปีที่แล้ว +1642

    "English is hard."
    France: *Laughs in having tenses for the tenses*

    • @randomguy6680
      @randomguy6680 5 ปีที่แล้ว +65

      On the other hand, French prononciation is simpler. You just need to learn all the rules and their exceptions. It is a lot but still better than english's seemingly lack of rules.

    • @oldrageface8706
      @oldrageface8706 5 ปีที่แล้ว +44

      @@randomguy6680 This so much. I went to school in French (NOT in France, you grammar Nazi, I know what I'm saying) an got taught the whole nine yards of French grammar, and it made sense. I got taught English in both the French and the Swiss system, and it never seemed to have any kind of structure. For me, English is a mess of a language that you can only learn by speaking, and even then you're screwed if a word comes up that you never heard.

    • @jorrit_trickz
      @jorrit_trickz 5 ปีที่แล้ว +28

      English comes from german and french, but they fucked with the rules... In German and French all this stuff exists but with rules for it

    • @sanghata3534
      @sanghata3534 5 ปีที่แล้ว +6

      Jorrit Stoffers German ?
      I understand why you have the word "doppelgänger" now

    • @zaraaziz4263
      @zaraaziz4263 5 ปีที่แล้ว

      Survivory Tube FRENCH BE HAVING MASQULINE AND FEMININE WORDS FOR NO FUCKING REASON

  • @pilo7224
    @pilo7224 4 ปีที่แล้ว +3059

    "What's the baby's name?"
    "Tony"
    "Ok, let me just write that down..."
    "PTOUGHNEIGH"

    • @RickFrz
      @RickFrz 4 ปีที่แล้ว +108

      this is underrated

    • @ky23.01
      @ky23.01 4 ปีที่แล้ว +145

      Here is an example on why English is stupid, I pronounced that “puh-tough-neigh”. Someone needs to stab the person who made English and another person needs to fix English

    • @bbbb-ew9xy
      @bbbb-ew9xy 4 ปีที่แล้ว +32

      Wtoeneigh

    • @lofised9588
      @lofised9588 4 ปีที่แล้ว +21

      The written one should be ”TOUGHNEIGH”, the P doesn’t need to be there, english is a meme smh.

    • @elwees2529
      @elwees2529 4 ปีที่แล้ว +23

      THE P IS SLIENT 👌🏽😫

  • @Marnige
    @Marnige 4 ปีที่แล้ว +760

    Fun fact: The word 'set' have 430 definitions.
    "You can set a set of dishes on the table set at a set time."... Probably when the sun sets.

    • @Brindlebrother
      @Brindlebrother 4 ปีที่แล้ว +85

      Run is another awful one. You can run, run up a bill, run a business, run for president, run the numbers, run into someone, ... lolol. You can even run sets or set the dishwasher to run.

    • @nathancarver7179
      @nathancarver7179 4 ปีที่แล้ว +27

      Sets set sets setting sets?

    • @leevikv
      @leevikv 4 ปีที่แล้ว +5

      Has

    • @nathancarver7179
      @nathancarver7179 4 ปีที่แล้ว +4

      @@leevikv Nah, they meant "words". After all, there's 430 definitions according to them.

    • @lordtoomas
      @lordtoomas 4 ปีที่แล้ว +1

      @@nathancarver7179 he's correcting Leo's spelling

  • @nytr
    @nytr ปีที่แล้ว +9

    I'm from Czechia and Czech is a phonetic language... it's so easier to read and spell things with it and you won't need most of the time two letters together, but since I've learned English since I was like 3 it seems natural together with my natural language.

  • @fidashava
    @fidashava 5 ปีที่แล้ว +6156

    Punctuation is important in English
    “Let’s eat kids”
    “Let’s eat, kids”

    • @iv478
      @iv478 5 ปีที่แล้ว +752

      In every language lol

    • @tommyspringer3693
      @tommyspringer3693 5 ปีที่แล้ว +152

      i just wanna note these aren't mutually exclusive. Don't know why, I just wanted to.

    • @fidashava
      @fidashava 5 ปีที่แล้ว +9

      Iv ಠೆ-ಠೆ lol

    • @ladyartemis9288
      @ladyartemis9288 5 ปีที่แล้ว +175

      "Let's eat kids"? Sounds fun

    • @Kim_Witt
      @Kim_Witt 5 ปีที่แล้ว +17

      The former was kinda more appealing. It sounds and makes more sense I guess

  • @zayuan4141
    @zayuan4141 4 ปีที่แล้ว +8035

    In French, “99” can be directly translated into “four twenties, ten, and nine”

    • @simon.i3119
      @simon.i3119 4 ปีที่แล้ว +146

      Innit lmao

    • @thismansbazza2013
      @thismansbazza2013 4 ปีที่แล้ว +363

      Well, they’re not wrong

    • @KrazyCouch2
      @KrazyCouch2 4 ปีที่แล้ว +220

      In Danish a number like 58 is 8 and two and a half twenties.

    • @montinyek6554
      @montinyek6554 4 ปีที่แล้ว +32

      BLUESXG249 there's no "and" in there though

    • @zayuan4141
      @zayuan4141 4 ปีที่แล้ว +21

      Montin Yek added it for easier reading

  • @NiraSader
    @NiraSader 5 ปีที่แล้ว +1167

    “Y’all’d’ve”
    lmao whomst’d’ve came up with that

    • @ollie9899
      @ollie9899 5 ปีที่แล้ว +8

      Big_Brain_Kai’sa_Main 😂😂

    • @-._._._-_._._.-
      @-._._._-_._._.- 5 ปีที่แล้ว +21

      It's the way of the southern folk in the states. Get a complete sentence, and say it in one word.

    • @TDMFAN
      @TDMFAN 5 ปีที่แล้ว +15

      Surely y'mustn't've?

    • @KiokuJonny
      @KiokuJonny 5 ปีที่แล้ว +4

      I wouldn'tve said it like that.. But I'm a Yankee. "You'dve" works.

    • @delarimm334
      @delarimm334 5 ปีที่แล้ว +2

      Big_Brain_Kai’sa_Main he should’ve said “wouldn’t‘ve” or “shouldn’t‘ve” i hear and use those often

  • @thunderg4m3r98
    @thunderg4m3r98 ปีที่แล้ว +3

    9:13 in spanish pineapple is called "piña", but a piña can also be a pinecone, in argentina is a punch, a punch in spain can also be called "ostia", but "ostia" can also be an expresion of surprise. I can go on with more expamples of how different words have different meanings in hispanic countries but it would take me a long time and I have homework to do so yeah.

  • @jmo8192
    @jmo8192 4 ปีที่แล้ว +1597

    Video: English is a meme
    Comments: *Everyone trying to flex about how much harder their language is*

    • @VatorXavier2208
      @VatorXavier2208 4 ปีที่แล้ว +52

      English is still hard, even for native speakers sometimes. It just doesn't always seem like it because we're so used to it everyday.

    • @jmo8192
      @jmo8192 4 ปีที่แล้ว +3

      @@VatorXavier2208 Exactly

    • @ornsteintreed3969
      @ornsteintreed3969 4 ปีที่แล้ว +3

      Oh fuk I just did this shit

    • @pedrosobroza9988
      @pedrosobroza9988 4 ปีที่แล้ว +3

      That's why you don't need to make portuguese classes almost every day

    • @PedroHenrique-fj3ks
      @PedroHenrique-fj3ks 4 ปีที่แล้ว +1

      @@pedrosobroza9988 (Translate if you want)só o "â" e o "ã" fazem muitos tremerem na base, o inglês é complicadinho mas a fonética presente na língua é comum, eles não fazem ginastica com a língua como algumas outras. alem do mais o vídeo esta em inglês e todo mundo aqui entendeu... e pra piorar se vc tentar traduzir oq eu disse, "língua" se repete 2 vezes mas uma é um órgão do corpo e a outra é referente a linguagem (linguagem também é traduzido como "língua")
      essas coisas vem com todas as línguas, o costume faz vc aprender tudo isso e por isso quando se para pra pensar vc acha difícil, mas a realidade é que todas as línguas depois que vc entende o básico e pratica fica fácil.

  • @mushroomsteve
    @mushroomsteve 3 ปีที่แล้ว +630

    "You up for getting together tonight?"
    "Yeah, I'm down."

  • @kobetiu8628
    @kobetiu8628 5 ปีที่แล้ว +1748

    "One of the dumbest things in English is how we use silent letters"
    *laughs in French*

    • @bimosetyajidewanto9823
      @bimosetyajidewanto9823 5 ปีที่แล้ว +32

      *laughs in polish*

    • @WKogut
      @WKogut 5 ปีที่แล้ว +20

      @@bimosetyajidewanto9823 We don't have silent letters, WTF?

    • @WKogut
      @WKogut 5 ปีที่แล้ว +2

      @@beaureid7621 It is for the most part.

    • @wornms4376
      @wornms4376 5 ปีที่แล้ว +3

      W a z o

    • @philip_fa
      @philip_fa 5 ปีที่แล้ว +1

      Lmao

  • @Irish_Enderman
    @Irish_Enderman ปีที่แล้ว +3

    My favorite example of nouns also being verbs is "I saw a saw saw" especially since there's 2 verbs that are both 'saw'

  • @bricknick6251
    @bricknick6251 3 ปีที่แล้ว +424

    Fun fact: He uses the example "in November" and "on Friday". This video was released on November 15th of 2019, which was a Friday

    • @syan2240
      @syan2240 3 ปีที่แล้ว +5

      Hmmm interesting

    • @DeJay7
      @DeJay7 3 ปีที่แล้ว +4

      Hmmm interesting

    • @shelby255
      @shelby255 3 ปีที่แล้ว +4

      Hmmm interesting

    • @spicyhotdoritos
      @spicyhotdoritos 3 ปีที่แล้ว +3

      Hmmm interesting

    • @Assassin_Droid
      @Assassin_Droid 3 ปีที่แล้ว +3

      Hmmm interesting

  • @depo5626
    @depo5626 5 ปีที่แล้ว +6522

    “One of the dumbest things about English, is how we use silent letters.”
    *laughs in the entire French language*

    • @Chrischi3TutorialLPs
      @Chrischi3TutorialLPs 5 ปีที่แล้ว +153

      German doesnt really do that anymore, mainly because the german speaking countries in the world come together every now and then to change grammar and spelling rules as to keep the spelling and stuff as close to spoken language as possible, plus a written german language hasnt really been formalized before 1871, so there wasnt really a lot of time to cause silent letters to appear.

    • @batowner1
      @batowner1 5 ปีที่แล้ว +104

      Luaughs l'in thgde entire'v french language.

    • @lauralgh9176
      @lauralgh9176 5 ปีที่แล้ว +104

      i swear we legit stole a fuck ton of our lexicon from french

    • @batowner1
      @batowner1 5 ปีที่แล้ว +7

      @Creme Brûlée’ Llantos en español con el palabras hombre y mujer.

    • @princesscutie9332
      @princesscutie9332 5 ปีที่แล้ว +95

      Oh my gosh yeeeeeeesssss
      Manger
      Mange
      Manges
      Mange
      Mangeons
      Mangez
      Mangent
      If you don't know French, guess on how you pronounce it

  • @stutiebanerjie6834
    @stutiebanerjie6834 5 ปีที่แล้ว +1889

    this was the most calming roast of the english language i've ever heard
    edit: tysm for all the likes! also please stop fighting in the replies (i appreciate it but i dont really care and its not worth the effort)

    • @kristoffer2250
      @kristoffer2250 5 ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/9_RxaeN0FGw/w-d-xo.html

    • @thanos4959
      @thanos4959 5 ปีที่แล้ว

      Stutie Banerjie ikr

    • @themagicducc2777
      @themagicducc2777 5 ปีที่แล้ว +12

      @Jason what's your problem?

    • @kristoffer2250
      @kristoffer2250 5 ปีที่แล้ว +14

      @@themagicducc2777 shhh don't speak with that delusional kid that everyone picks on

    • @Patkamfff
      @Patkamfff 5 ปีที่แล้ว

      420 likes, nice

  • @__B__L__A__N__K__
    @__B__L__A__N__K__ ปีที่แล้ว +4

    Put a lock on a locket that has a picture of the loch ness monster in it and lock it to another locket then throw it into the loch ness lough.

  • @grilledbread7697
    @grilledbread7697 4 ปีที่แล้ว +2660

    "English has too many silent letters"
    French: Sweats nervously

    • @clems_first
      @clems_first 4 ปีที่แล้ว +91

      Nah, we wear our silent letters like medals. And we carry our phonetic rules like a crown.

    • @ScorpionNN-yh1bv
      @ScorpionNN-yh1bv 4 ปีที่แล้ว +8

      @@clems_first who cares, it was a joke

    • @Endershock1678
      @Endershock1678 4 ปีที่แล้ว +64

      @@clems_first Yeah, as an English Speaker learning French, they have a ton of silent letters, but at least it's consistent. If I see ille, I know not to say it.

    • @clems_first
      @clems_first 4 ปีที่แล้ว +19

      @@ScorpionNN-yh1bv would you believe it ?
      I was joking as well !

    • @paraneutral
      @paraneutral 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Endershock1678 And then theres stuff like Ville

  • @katlybanieva2675
    @katlybanieva2675 3 ปีที่แล้ว +687

    The most confusing part about the English language to me is how Dick is actually short for Richard and Bill is short for William.

    • @WillPhil290
      @WillPhil290 3 ปีที่แล้ว +108

      As a Bill and a William, I concur. Still having to explain this to everyone 35 years into my life has turned me into a real Richard...

    • @nesmrtelnost5414
      @nesmrtelnost5414 3 ปีที่แล้ว +41

      My native language have that too: "Robert" is name and "robertek" (litte Robert) is word for dildo.

    • @lucabralia5125
      @lucabralia5125 3 ปีที่แล้ว +14

      another peculiarity is that in Italian William is "Guglielmo"

    • @CaptainM792
      @CaptainM792 3 ปีที่แล้ว +22

      Isn’t Will short for William?

    • @WillPhil290
      @WillPhil290 3 ปีที่แล้ว +34

      @@CaptainM792 most people named William go by Bill or Will. But never Billiam, oddly... Although people do refer to me that way at times. it's just a cute pet name that, if you warm my heart enough, I'll allow it. A William can also go by Billy... But if you're a Billy, you're most certainly NOT a Willy... And vice versa. I wish my parents gave my naming this much thought. It could be worse, I suppose... Perhaps they should have waiter until I was old enough to consent. I may have settled on Wilhelm... Or Veronica. It would have been MY choice...

  • @ЕлизаветаСамушева-т3х
    @ЕлизаветаСамушева-т3х 5 ปีที่แล้ว +1966

    “english is hard”
    russian: “yes no maybe” means “probably no”

    • @victoriaboonen3976
      @victoriaboonen3976 5 ปีที่แล้ว

      Jinx A Louca Zaunita meu deus sim

    • @victoriaboonen3976
      @victoriaboonen3976 5 ปีที่แล้ว

      Аня Альт Американцы считают английский самым сложным языком в мире 🙄🙄

    • @nicolasjulian8213
      @nicolasjulian8213 5 ปีที่แล้ว +2

      @Jinx A Louca Zaunita they're synonims like in spanish
      Tomar
      Coger
      Agarrar
      Pillar
      Asir

    • @nicolasjulian8213
      @nicolasjulian8213 5 ปีที่แล้ว

      @Jinx A Louca Zaunita I find it very easy

    • @TheClanFollows
      @TheClanFollows 5 ปีที่แล้ว

      So does no yes mean probably not

  • @That_Corner_Dude
    @That_Corner_Dude ปีที่แล้ว +3

    I can imagine someone deliberately speaks in the most unconventional and uncomfortable way just to disgust other

  • @tianahart9015
    @tianahart9015 5 ปีที่แล้ว +869

    I’m so mad that the phrase “It’s what it’s” makes sense but sounds so wrong

    • @Storywalker4
      @Storywalker4 5 ปีที่แล้ว +59

      "It's" is never used at the end of a sentence for whatever reason. So, it sounds off.

    • @lindsaymacgregorPNW
      @lindsaymacgregorPNW 5 ปีที่แล้ว +8

      @@BRAIN_BLASTActually it's the exact opposite. It's = it is, its = that belongs to it

    • @defiantnight2668
      @defiantnight2668 5 ปีที่แล้ว

      @@BRAIN_BLAST Not sure if you were using sarcasm, but you have it backwards.

    • @rickydawn6313
      @rickydawn6313 5 ปีที่แล้ว

      *When people text the lyrics of "Que Sera Sera"

    • @Lyf4rMusic
      @Lyf4rMusic 5 ปีที่แล้ว +6

      Also many people use the its and It's ..... so damn wrong !!
      > It's a good day
      > The Dog has its own food

  • @mariomaker69420
    @mariomaker69420 5 ปีที่แล้ว +1903

    "English is difficult"
    Everyone:
    *_(recites their own language)_*

    • @GeZz.
      @GeZz. 5 ปีที่แล้ว +56

      MM69420 Spanish: Ñ
      English ppl: *screaming*

    • @unknown-pj5ht
      @unknown-pj5ht 5 ปีที่แล้ว +14

      @@GeZz. č ž š ć ś ź đ :')

    • @NightlyCirrus
      @NightlyCirrus 5 ปีที่แล้ว +17

      polish : stól z powyłamywanymi nogami , wyrewolwerowany rewolwerowiec
      Japanese
      : 私はこの言語を真剣に話せませんが、この言語はひどいですが素晴らしいので、ここにそれを入れなければなりませんでした!

    • @gamaxgbg
      @gamaxgbg 5 ปีที่แล้ว +15

      @@GeZz. Portuguese: ã
      English and Spanish ppl: (silent)

    • @ademera9058
      @ademera9058 5 ปีที่แล้ว +4

      Russian: Zdravstvuyte.

  • @Maples8
    @Maples8 5 ปีที่แล้ว +464

    Everyone: "ananas"
    The English Language: *PINEAPPLE*

    • @ilovebeingprecious
      @ilovebeingprecious 5 ปีที่แล้ว +32

      Cryptic8 jokes on u, we call Pineapple “Piña”

    • @thunderborn3231
      @thunderborn3231 5 ปีที่แล้ว +7

      and if you take more then 4 seconds to google it the english language already uses the world ananas to describe the plant genus the pineapple belongs to which also includes the poisonous 'false pineapple'

    • @djyppo
      @djyppo 5 ปีที่แล้ว +3

      In portuguese it's ABACAXI

    • @yerayliloaiza9125
      @yerayliloaiza9125 5 ปีที่แล้ว

      PIÑA

    • @heath6969
      @heath6969 5 ปีที่แล้ว

      It's ananas even in turkish lmao

  • @voyagereternal11
    @voyagereternal11 5 ปีที่แล้ว +466

    I lost it when the English voice said *PINEAPPLE* in earrape

    • @zackbot_
      @zackbot_ 5 ปีที่แล้ว +7

      so did I 😂

    • @Leticro
      @Leticro 5 ปีที่แล้ว +1

      Same

    • @el_sanji
      @el_sanji 5 ปีที่แล้ว +3

      9:18

  • @samward673
    @samward673 3 ปีที่แล้ว +557

    “*you cook bacon and you bake cookies*”
    that hit me

    • @daychild_
      @daychild_ 3 ปีที่แล้ว +13

      That reminded me of
      “Ooh! A bakenry! I love bacon!” From a manga I read recently

    • @lemonstarofficial
      @lemonstarofficial 3 ปีที่แล้ว +2

      @@daychild_ ok

    • @LimboDominus
      @LimboDominus 3 ปีที่แล้ว +3

      fries be like: boi yall are messed up

    • @KTRDOIMO
      @KTRDOIMO 3 ปีที่แล้ว

      That's not even about English

  • @cyidproject
    @cyidproject 5 ปีที่แล้ว +1507

    "English is a hard language"
    Mumble rapper: hold my beer.

  • @MegaLokopo
    @MegaLokopo ปีที่แล้ว +3

    If there is an apostrophe they are different items, if there is no apostrophe they are the same item, that is the only logically consistent answer.

  • @sizedflame8283
    @sizedflame8283 5 ปีที่แล้ว +2439

    “You don’t use your foot in football”
    *shows player punting*

    • @jim-df7sx
      @jim-df7sx 5 ปีที่แล้ว +229

      then we should call soccer "handball" because the goalkeeper can use their hands if they want

    • @akam9919
      @akam9919 5 ปีที่แล้ว +43

      Interestingly enough, football, rugby, and soccer are all just modified LTMs for the same sport.

    • @adilammarbaig
      @adilammarbaig 5 ปีที่แล้ว +17

      @@jim-df7sx what is soccer?

    • @pennykhamsa4704
      @pennykhamsa4704 5 ปีที่แล้ว +83

      Adil Ammar Baig Soccer is what Americans call non-American football. So in the rest of the world, football means soccer, but in America, football means American football, similar to rugby, and soccer means everyone else’s football. Confused yet? Lol

    • @adilammarbaig
      @adilammarbaig 5 ปีที่แล้ว +77

      @@pennykhamsa4704 pardon me. My sarcasm skills have plummeted..

  • @eliac
    @eliac 5 ปีที่แล้ว +351

    “English is a bunch of languages in a trench coat pretending to be one language”

    • @AA-zm9hk
      @AA-zm9hk 5 ปีที่แล้ว +7

      This is the answer to everything

    • @angrymaninapandamask6432
      @angrymaninapandamask6432 5 ปีที่แล้ว +2

      Nah its just easy german

    • @logostas337
      @logostas337 5 ปีที่แล้ว +7

      just like america is all races in a trench coat pretending to be one

    • @valeryrus
      @valeryrus 5 ปีที่แล้ว +7

      Celtic in the bottom, saxon in the middle, norman on top and a lot of latin on the leather of the coat

    • @DeebeeHD
      @DeebeeHD 5 ปีที่แล้ว +1

      @@angrymaninapandamask6432 "Easy" as in "harder", right?

  • @elchapo9542
    @elchapo9542 5 ปีที่แล้ว +559

    Finland : Hold my beer
    Kuusi palaa = "The spruce is on fire"
    Kuusi palaa = ”The spruce is returning"
    Kuusi palaa = "Number 6 is on fire"
    Kuusi palaa = "Number 6 is returning"
    Kuusi palaa = "Six pieces"
    Kuusi palaa = "Six of them are on fire"
    Kuusi palaa = "Six of them are returning"
    Kuusi palaa = "Your moon is on fire"
    Kuusi palaa = "Your moon is returning

    • @bard5865
      @bard5865 5 ปีที่แล้ว +43

      Wordplay paradise

    • @anonygent
      @anonygent 5 ปีที่แล้ว +27

      So Kuusi kuusi palaa palaa would be six spruces are returning on fire?

    • @elchapo9542
      @elchapo9542 5 ปีที่แล้ว +6

      anonygent no cuz finnsh language is fucked, i think its more like ”kuusi (six) palavaa (on fire) kuutta (moons) palaavat (return)

    • @PotatoMC1
      @PotatoMC1 5 ปีที่แล้ว +22

      *_Y O U R M O O N I S O N F I R E_*

    • @Heisenberk.
      @Heisenberk. 5 ปีที่แล้ว

      @@PotatoMC1 Y O U R M O M I S O N F I R E

  • @ultrio325
    @ultrio325 ปีที่แล้ว +11

    if English is a huge meme then every English sentence is a shitpost

  • @moozycarrots
    @moozycarrots 5 ปีที่แล้ว +4355

    "English is a difficult language"
    Bilinguals: well yes, but actually no

    • @Paulex57
      @Paulex57 4 ปีที่แล้ว +305

      *Laughs in multilingual*

    • @kactusman6194
      @kactusman6194 4 ปีที่แล้ว +207

      It might not be difficult, but it sure as hell is confusing sometimes.

    • @ddnava96
      @ddnava96 4 ปีที่แล้ว +29

      ​@@Paulex57. You mean polyglot, right?

    • @Paulex57
      @Paulex57 4 ปีที่แล้ว +101

      @@ddnava96 yes. Multilingual/Polylingual/Polyglot, all are synonyms

    • @marranin007
      @marranin007 4 ปีที่แล้ว +22

      *se rie en bilingue

  • @raflyalpatari3640
    @raflyalpatari3640 3 ปีที่แล้ว +2134

    "but use the chemicals to remove the Polish, and you might be hitler"
    *HOLY SHIT MY GUY*

    • @legohexman2858
      @legohexman2858 3 ปีที่แล้ว +30

      based

    • @epicflyingfalco7753
      @epicflyingfalco7753 3 ปีที่แล้ว +14

      Nah I'm just Satan

    • @r7ahtesham885
      @r7ahtesham885 3 ปีที่แล้ว +9

      I have heard the joke alot but didn't expect it to be here

    • @g.o.a.tgaming7349
      @g.o.a.tgaming7349 3 ปีที่แล้ว

      hahaha

    • @atlas_1802
      @atlas_1802 3 ปีที่แล้ว +4

      @@legohexman2858 im prolly a boomer for saying this but what does that mean? i always get confused when someone says that

  • @Koelho77
    @Koelho77 5 ปีที่แล้ว +2852

    "English is a difficult language"
    Japanese: Laughts in 3 Alphabets

    • @dangeredwolf
      @dangeredwolf 5 ปีที่แล้ว +238

      i hate to do this, but the japanese writing systems aren't alphabets. Hiragana and katakana are alphasyllabaries. Kanji is completely different, it isn't phonetic at all, they're literally just Chinese (Han) characters

    • @Koelho77
      @Koelho77 5 ปีที่แล้ว +105

      @@dangeredwolf Yep i know that, also the Korean Hangul shound not be considered an alphabet, cause his function and writing sistem is different. By the way alphabet is the easiest word to explain it. OK WEEB? NIHONGO BENKYOU CLUB

    • @janetmissjacksonifyourenas2904
      @janetmissjacksonifyourenas2904 5 ปีที่แล้ว +20

      dangeredwolf also 2 huge differences between the 2 systems: Chinese has 1 way of pronouncing it Japanese has multiple
      Japanese has multiple syllables in the kanji

    • @reireio-o
      @reireio-o 5 ปีที่แล้ว +5

      Looking for this comment lol

    • @OmarSlloum
      @OmarSlloum 4 ปีที่แล้ว +12

      for simplicity's sake, let's say it has 2 alphabets which actually make the same sounds, and then it also has characters.

  • @TheAliceUwU
    @TheAliceUwU ปีที่แล้ว +1

    bruh, there's so many times that I accidentally repeat the word "that" in a sentence

  • @youngjizzlord4783
    @youngjizzlord4783 4 ปีที่แล้ว +1189

    “race car drivers aren’t called racists”
    kyle Larson: hold my beer

  • @Sam-vr4vb
    @Sam-vr4vb 4 ปีที่แล้ว +1388

    “English is a difficult Language”
    French: beard is feminine

    • @manjensen1710
      @manjensen1710 4 ปีที่แล้ว +55

      Same in Spanish "la barba", I never thought about that, weird.

    • @ohyeahyeah1955
      @ohyeahyeah1955 4 ปีที่แล้ว +36

      @Gay Duck This is called a comment section and not a dining table, dumbass...

    • @willow2122
      @willow2122 4 ปีที่แล้ว +10

      same in portuguese :v

    • @leaxx7552
      @leaxx7552 4 ปีที่แล้ว +6

      same in romanian, "o barba, doua barbi"

    • @ely3607
      @ely3607 4 ปีที่แล้ว +5

      Same in italiannn

  • @mr.thompson6613
    @mr.thompson6613 5 ปีที่แล้ว +4285

    "English is a difficult language"
    Literally every other language: *let me introduce myself*

    • @lotus_violet
      @lotus_violet 5 ปีที่แล้ว +269

      Portuguese litteraly has 4 different "why"s

    • @leonardopoletto5822
      @leonardopoletto5822 5 ปีที่แล้ว +66

      @@lotus_violet onde quer que você esteja haverá um Br lá

    • @Crystalkitzoku
      @Crystalkitzoku 5 ปีที่แล้ว +7

      @@lotus_violet yea! Thats why i hate it

    • @Crystalkitzoku
      @Crystalkitzoku 5 ปีที่แล้ว +26

      @@leonardopoletto5822 a lógico br é igual barata kk

    • @jackferfag9862
      @jackferfag9862 5 ปีที่แล้ว +18

      @@bongopod I mean, he/she didn't even say that English was easy, just stated the fact

  • @LiamNoblet95
    @LiamNoblet95 ปีที่แล้ว +1

    “Can’t it wait?” is wrong, it would be “Can not it wait?”

  • @BeAfraidOfJozie
    @BeAfraidOfJozie 5 ปีที่แล้ว +4631

    “It’s what it’s” thanks. I hate it.

    • @saxopio6280
      @saxopio6280 5 ปีที่แล้ว +81

      You can't do this in English. It's just like saying "let's go to the store", you don't say "let us go to the store".

    • @Nexusthorn
      @Nexusthorn 5 ปีที่แล้ว +351

      @@saxopio6280 Yes you can.

    • @Nexusthorn
      @Nexusthorn 5 ปีที่แล้ว +175

      @Tsots loot It sounds fine, actually.

    • @polyater
      @polyater 5 ปีที่แล้ว +22

      @ r/ihavereddit

    • @w.a.6618
      @w.a.6618 5 ปีที่แล้ว +10

      @@Nexusthorn it sounds kinda weird, let's go to the store is way more fluid and less robotic

  • @couldntthinkofaname2403
    @couldntthinkofaname2403 4 ปีที่แล้ว +792

    “It’s what it’s”
    im going to say that when my English teacher starts complaining about my bad grades

    • @MineChitect
      @MineChitect 4 ปีที่แล้ว +5

      the irishman

    • @sloka8155
      @sloka8155 4 ปีที่แล้ว +1

      Lol

    • @xylotinlive
      @xylotinlive 4 ปีที่แล้ว +1

      👁👄👁

    • @savitridevi2699
      @savitridevi2699 4 ปีที่แล้ว +3

      I wish i could do that
      But i will have to intentionally fail a test for that sitch cuz seriously English in my grade is effin easy

    • @kiarathemonarch
      @kiarathemonarch 4 ปีที่แล้ว +6

      Eet ees wad eet ees

  • @mooseoncaffeine
    @mooseoncaffeine 3 ปีที่แล้ว +583

    "what will you name your baby?"
    "rifle."
    "Oh that's a cool name."
    "Spelled like Reighfyl."

    • @Blud6966
      @Blud6966 3 ปีที่แล้ว +66

      "His names pthoughneigh."
      "Sorry?"
      "I mean, Tony."

    • @grillygrilly
      @grillygrilly 3 ปีที่แล้ว +10

      @@Blud6966 "Pth" is never pronounced as a "t". "Pt" is, but then the "ough" would be an "uff".

    • @WhatABlankName
      @WhatABlankName 3 ปีที่แล้ว +2

      Why rifle?

    • @herweirdoo0904
      @herweirdoo0904 3 ปีที่แล้ว +4

      I literally know two brothers named Rafael and Tony

    • @Elias_Harrison
      @Elias_Harrison 3 ปีที่แล้ว +2

      @@grillygrilly en.wikipedia.org/wiki/Joke

  • @StockterBaxman
    @StockterBaxman ปีที่แล้ว +2

    Cleave is a contronym too, you can cleave something apart or together

  • @Beel2701
    @Beel2701 5 ปีที่แล้ว +5329

    "English is a difficult language."
    Germany: hold my Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

    • @idontknowwhatsgoingon3178
      @idontknowwhatsgoingon3178 5 ปีที่แล้ว +92

      😂😂😂👏🏼

    • @Demyte58
      @Demyte58 5 ปีที่แล้ว +331

      That looks like an actual word. What does it mean?

    • @Soul_Free
      @Soul_Free 5 ปีที่แล้ว +372

      I don't even know if that's a word, but since it's german I'm not even gonna question it

    • @idontknowwhatsgoingon3178
      @idontknowwhatsgoingon3178 5 ปีที่แล้ว +487

      @@Demyte58 you know german is a language which can put words together as pleased so basically it is: "law for transferring duty for monitoring beef labeling" or sumn like that

    • @filipkajmakoski8464
      @filipkajmakoski8464 5 ปีที่แล้ว +252

      @@Demyte58
      it roughly means "law for transfering the task of surveying the labeling of beef" ... I dont know if thats how you would say it in english but thats what it means... quite literally
      Edit: thats one of the reasons why in my opinion german should be the world language instead of english its like a swiss army knife
      maby its hard to learn but soo handy and you can express yourself very accurate