How Do Natives Deal with Different Spanish Accents? | Easy Spanish Podcast 113

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 เม.ย. 2024
  • 💛 JOIN OUR COMMUNITY HERE 👉🏽 bit.ly/easyspanishcommunity
    As a member of our community, you get transcripts, vocabulary lists & flashcards & exercise sheets for all of our videos, an interactive transcript, vocab helper & exclusive aftershow for our podcast episodes. Members also get access to our Discord service, where you can chat with other community members and the Easy Spanish team!
    ---
    MORE EASY SPANISH CONTENT! 📱
    🎙 Listen to our podcast: bit.ly/easyspanishpodcast
    📹 Subscribe to our TH-cam channel: bit.ly/easyspanishsubscribe
    📸 Follow us on Instagram: bit.ly/easyspanishinsta
    👥 Facebook: bit.ly/easyspanishfacebook
    👯‍♀️ & Tiktok! bit.ly/easyspanishtiktok
    💻 Want to know more? Visit www.easy-spanish.org/
    ---
    WE'RE PART OF SOMETHING BIGGER! 💛💚💙🧡
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and exposing the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language and English.
    📹 Subscribe to the Easy Languages channel: bit.ly/easylanguages
    💻 & visit our website if you want to know more www.easy-languages.org
    ---
    DISCOUNTS FROM OUR PARTNERS 💰
    LINGOPIE - Get a 7-day free trial and 55% discount on the annual subscription:
    learn.lingopie.com/easyspanish
    ITALKI - Get $10 in italki credits after your first lesson:
    go.italki.com/easyspanish
    ---
    OUR SUBTITLES 🔡
    We try to translate our subtitles into English in the most literal way possible, without losing the meaning. While it may not always produce the best-sounding translation, we hope you find this helpful as it should reduce the need for a dictionary or grammar book to understand every sentence.
    Chapters:
    00:00-01:00 Introduction
    01:00-05:00 Our last video about Spanish accents
    05:00-06:00 What Spanish does José speak?
    06:00-07:00 Pau describes her own accent
    07:00-09:00 Examples of phrases Pau and José have adopted
    09:00-11:15 How do native Spanish speakers deal with different words?
    11:15-14:00 How should learners deal with different words?
    14:00-15:18 Has Spanish from Spain influenced they way we speak?
    15:18-17:35 Explaining the word "trufi"
    17:35-22:08 Other comments from the video answered

ความคิดเห็น • 43

  • @lindseyschrader8007
    @lindseyschrader8007 4 หลายเดือนก่อน +3

    I feel like the phrase Jose said is a motto for life "Cada dia, te vas a dormir apriendo algo nuevo". Muchisimas gracias Jose!

  • @borisbotsionov8703
    @borisbotsionov8703 10 หลายเดือนก่อน +6

    Gracias, amigos! Que quiero en sus videos es cada persona del equipo Easy Spanish tiene su propio carácter y fascinación 😊 los quiero todos! Y cada nuevo video me hace querer la idioma español (castellano?) más.

    • @EasySpanish
      @EasySpanish  10 หลายเดือนก่อน +1

      ¡Te queremos también! Muchas gracias por tu comentario 💛

  • @kamalakanta2175
    @kamalakanta2175 10 หลายเดือนก่อน +7

    Yo estudio español con Duolingo , love from india

    • @D.rod_riguez
      @D.rod_riguez 10 หลายเดือนก่อน +7

      Duolingo es bueno pero necesitas un tutor o una clase. Tienes que hablar con los demás, confía en mí.

  • @paulina7177
    @paulina7177 10 หลายเดือนก่อน +1

    Gracias infinitas por el maravilloso vídeo podcast Estoy muy agradecida Paulina , José por vuestro increíble trabajo…..
    Le mando un saludo cordial desde hospital para Todo el equipo de Easy Spanish
    Un vídeo espectacular 🥲🙏

  • @yacubfahmilda9238
    @yacubfahmilda9238 9 หลายเดือนก่อน +2

    I prefer to watch the podcast because two people have the same pace of speaking and I can follow it. Well, it is good to learn also from native speakers in public place to get the natural pace of speaking, but I think this channel should also provide the slower speed of speaking . So, we, as audience, have more options in one place. I am looking for the upcoming podcast ^^

  • @garierbos
    @garierbos 7 หลายเดือนก่อน +1

    Un exemplo es "Palta" en Argentina y que se llama "aguacate" en otros países. Para los peces tambíen se distintos nombres segun la región.

  • @HuugyBearInc
    @HuugyBearInc 10 หลายเดือนก่อน +3

    La belleza en español es profundo y aun estoy la descubriendo, pero la variedad que tiene es algo muy especial. Tengo la suerte de aprender de videos así y practicar lo con mis amigos. Gracias para conectándome con un otro mundo lindo… ojalá que pudiera decir todo lo que quiero en cuanto a este tema pero la verdad es que hay demasiado palabras… gracias para todo lo que han hecho!!

    • @paulina7177
      @paulina7177 10 หลายเดือนก่อน

      😊🙏

  • @garierbos
    @garierbos 7 หลายเดือนก่อน +1

    Vos ya investigaron ese mismo tema en el vocabulário do Ingles nos países anglofonicos? Imagino a variedad del ingles de India, Australia, New Zealand, US, Irlanda, Escócia, do Caribe, etc.

  • @marnw2592
    @marnw2592 10 หลายเดือนก่อน +2

    un video excellente. creo que tenemos lo mismo en inglés. los regiones diferentes tienen palabras diferentes para la misma cosa. a menudo usamos la misma palabra pero cada region pronuncia la palabra en una manera diferente.

  • @GlobalSpanishPortuguese
    @GlobalSpanishPortuguese 2 หลายเดือนก่อน

    Nice video! :) Thanks for sharing, what we do to practice the different accents is to offer conversational courses with teachers from different parts of Latin America. Some of them are Colombian, Argentinian, or Brazilian (in the case of Portuguese).

  • @yoquese365
    @yoquese365 9 หลายเดือนก่อน +1

    A mi me pasa lo mismo, se me ocurre la palabra en español primero antes de que se me venga la de mi lengua materna. Se supone que es frustrante pero de algún modo, me asombro. Saludos.

  • @marybrown2723
    @marybrown2723 4 หลายเดือนก่อน

    Encontré por casualidad el vídeo de mi podcast favorito y ajaja que gracioso se ven con imagen! Con estás sonrisas tensas al principio 😅 y la mirada directa a la camera 😅

    • @EasySpanish
      @EasySpanish  4 หลายเดือนก่อน

      😂
      Creo que es nuestro primer video-podcast y tal vez si nos salieron raras las sonrisas jajaja
      Saludos,
      Pau

  • @Ana-Maria-Sierra
    @Ana-Maria-Sierra 7 หลายเดือนก่อน

    Tb en inglés se dice Preach it!, equivalente de “dilo”.

  • @jerfareza
    @jerfareza 4 หลายเดือนก่อน

    No sabía "de una" es una frase de colombianos! En la película de Disney Encanto, la canción "la familia Madrigal" menciona esta frase. Ahora todo tiene sentido..

  • @cammytang3738
    @cammytang3738 6 หลายเดือนก่อน

    Me Encanto este video muchas gracias

  • @Comments_From_All_Channels
    @Comments_From_All_Channels 10 หลายเดือนก่อน +3

    Muchos expertos en TH-cam

  • @user-bs9gi4sz9g
    @user-bs9gi4sz9g 8 หลายเดือนก่อน

    Todos los idiomas tienen esta diversidad, que es buena y confusa al mismo tiempo 😅. Soy egipcio y gracias a Dios el dialecto egipcio es muy común y casi todos los árabes lo conocen. Si alguien me habla y no le entiendo, habla mi dialecto enseguida.

  • @elenagarrison3701
    @elenagarrison3701 10 หลายเดือนก่อน +2

    Es lo mismo con ingles de regiones de estados unidos. Hay palabras diferentes en la misma lugar entre diferentes etnicos.

  • @andredewar4619
    @andredewar4619 9 หลายเดือนก่อน +1

    un video excellente

  • @edhultgren517
    @edhultgren517 3 หลายเดือนก่อน

    Muchas gracias ustedes, las duraciones de sus Videos están perfectamente para mí. De mi casa a mi trabajo toma 25 minutos, gracias por todo. Bendiciones

  • @vooides
    @vooides 10 หลายเดือนก่อน +4

    Majísima esa mexicana

  • @thexgamer8240
    @thexgamer8240 10 หลายเดือนก่อน +2

    Pienso que la razón es simple: Porque el reino de España era muy largo y la colonización extendía a muchos países, de ahí que haya varios acentos diferentes.

    • @paulina7177
      @paulina7177 10 หลายเดือนก่อน

      Muy hermoso comentario me gusta muchísimo Si tienes razón Te deseo todo lo mejor …… Le mando un saludo cordial desde hospital dónde sea Te Encuentres

    • @pavelm.gonzalez8608
      @pavelm.gonzalez8608 9 หลายเดือนก่อน +1

      Hola compañero!! ✋😉
      Estoy de acuerdo con casi todo tu mensaje, salvo en la parte en la que dices lo siguiente: "... _y la colonización extendía muchos países_ ".
      La Monarquía Hispánica a diferencia de lo que si hicieron otros reinos europeos de la época (los cuales tuvieron poco o nulo interés por integrar a las tribus con las que se topaban) no colonizo, más bien conquistó (con muchas bajas en ambos bandos) y convirtio a las tribus indígenas (obviamente con el apoyo de la Iglesia Católica) en civiles españoles.
      Y bueno hay que reconocer que los países que hoy conocemos / habitamos no existieron antes del siglo XIX; lo único que se tubo durante el dominio del imperio español fueron 2 o 4 virreinatos (dependiendo de la época, ya que una cosa fue la administración española durante el reinado de los Habsburgo en los siglos XVI - XVII... o por los Borbón en el XVIII) dónde la mayoría de los súbditos eran tratados igual o mejor que los de la península.
      Para más infornacion en el tema (y sin caer en extremismos ideológicos) recomiendo los videos del canal: "Pero eso es otra historia" para la gente inculta en el tema, pero curiosa y abierta a comprender con detalle como fue en realidad la historia oculta (ya sea por parte de nuestros gobiernos o por los medios masivos de comunicación) de los virreinatos españoles.

  • @deutschmitpurple2918
    @deutschmitpurple2918 10 หลายเดือนก่อน +2

    ❤😊❤😊

  • @shodainaka49
    @shodainaka49 10 หลายเดือนก่อน +1

    1:38

  • @MrRicardobotti
    @MrRicardobotti หลายเดือนก่อน

    Las clases sociales y la educación tienen que ver.

  • @lindabuonline
    @lindabuonline 10 หลายเดือนก่อน +2

    In 17:28, you say "se le llama trufi...". Why isn't it "se llama trufi" or "lo llamamos trufi"? The extra "le" is very confusing.

    • @ControlledCha0s
      @ControlledCha0s 10 หลายเดือนก่อน +2

      That's a phenomenon known as _leísmo_ which is more or less widespread among speakers of Spanish, depending on the region.
      It consists of replacing the pronouns _lo_ and _la_ (used with direct objects) with the pronoun _le_ (used with indirect objects) even when this is technically wrong.
      Thus, the correct form in the example you gave is: _se _*_lo_*_ llama "trufi"_ , because the verb _llamar_ is used with direct objects, but many Spanish speakers tend to use _le_ instead, without any change in meaning implied.
      Again, this is actually wrong, but also widespread. As a Mexican, I would say you find it more often here in America than in Spain, for example, but I don't have any serious statistics to demonstrate whether it's really more or less common here than there.
      The opposite phenomenon also exists, by the way, though from my experience I would say it's much less widespread nowadays. It's called _loísmo_ or _laísmo_ , depending on which of those two pronouns ( _lo_ or _la_ ) is used instead of _le_ . An example of it would be:
      • _Hoy vi a mi amiga en el parque y _*_la_*_ pedí que me dijera de nuevo el nombre del libro que está leyendo._
      The correct pronoun here would be _le_ , because _pedir_ in this example is being used with an indirect object: I asked *her* ( _indirect object_ ) for the name of the book ( _direct object_ ) she's reading.

  • @prescottlange
    @prescottlange 10 หลายเดือนก่อน +1

    Pau😍🥰😘

  • @freemind1923
    @freemind1923 10 หลายเดือนก่อน +1

    No sabía que existía en otro lugar. Tenemos "dolmuş" en Estambul, exactamente lo mismo que "trufi".

  • @gerardogon2066
    @gerardogon2066 10 หลายเดือนก่อน +1

    Jajaja. Este video me acaba de llevar a pensar la ironía del nombre de su canal. Easy Spanish, cuando parece que en realidad, no existe el easy Spanish 😂😂😂. Por lo menos no a nivel global.

    • @EasySpanish
      @EasySpanish  10 หลายเดือนก่อน +2

      Nos has descubierto 🙈