How and When to use JOKA in the Finnish Language? 🇫🇮
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 16 พ.ย. 2024
- In this video I talk about the use of Joka in the Finnish language, including how and when to use it.
link to my video explaining Finnish prepositions (Missä? Mistä? Mihin? Milla? Milta? Mille?)
• A useful rule for Finn...
#finland #suomi #finnishlife #lifeinfinland #finnishlanguage #Finnish
You have a talent at teaching! Thank you that was very clearly explained.
OMG I have absolute fits over all the 'jo-" words! Jota, jolla, jossa, joku, etc
One bloody letter changes everything!😂
Oh look at you, you are getitng quite good at this. Mistakes with joka and mikä can be found quite often even news papers. Well done.
Kiitos kiitos ❤️
I am in the middle of studying joka, jotka, jolla, jossa, joilla, josta etc i found it interesting and more understandable with your explanation. Kiitos paljon Nigeriasta 😂🎉
The questionword "mikä" can and is also often (especially in spoken language) used instead of "joka". However, it can't always be used, especially when referring to people. You can always use "joka", so you might only want to learn this to understand native speakers.
"Kauppa, josta ostin kirjan." - "The shop from which I bought a/the book."
"Kauppa, mistä ostin kirjan." - "The shop from which I bought a/the book."
By itself, "Josta ostin kirjan." is quite clumsy, begging there to be something before. You could have a dialogue: Alice: "Onko tämä se kauppa..." Bob: "...josta ostin kirjan." There Bob's sentence is actually implication of "Kauppa, josta ostin kirjan".
By itself, "Mistä ostin kirjan." would definitely be considered as a question: "Where did I buy a/the book from?"
Now - to think of it - there are cases where "mikä" is more proper than "joka" - at least through alliteration: "Tämä ei ole sitä, miltä se näyttää." - "This is not (that) what it looks like." This would be fluent. "Tämä ei ole sitä, jolta se näyttää." would be technically correct, but clumsy.
The nice thing is that the forms of "mikä" and "joka" in this case are exactly the same, at least for what I can think of now.
Finally i already understood how to use it.This is kinda hard for me learning in Finnish on how and when can i use it. 😊
kiitos for this video my language training we are in joka now
Kiitos paljon.!!! Mä opin paljon susta.
Kiitos paljon
Also, there is Finnish word; Jollain, that means in English: At some.
Example: At some way (English) = Jollain tavalla (Finnish).
Your channel is great for finnish language learners and people who likes finnish culture , I recommend you to try to go to Estonia by ferry from Helsinki on spring or summer estonians are brothers/cousins of finnish people , also their language Estonian is very similar to finnish language , I was in Estonia and Finland in 2009 and I loved it , now Tallin ( the capital of Estonia ) is like the technological Capital of Europe , well again Kiitos pajlon for your channel , take care.
Thank you so much for the nice comment!! I'm glad to hear it is useful :) I would love to go to Estonia by boat, I have heard a lot of good things about Tallinn so I hope I can visit soon!
EasyFinnish Jarno says that teaching can help us learn. So.
oh look who is here OMG My bestie
great video, please make a video about objects
Thank you!! Okay. I will make a note of this and try to make one soon :)
What about the words "joku" and "jokin"?
Jollakulla, jollakin, jokunen,...
joku almost every time compoud to person for example "joku minun kavereistani kävi kaupassa" is in english " one of my friends went to the store". Sorry i don`t know how to explain the others you wrote because it quite complicated to explain and i am not any kind of teacher :)
New subscriber 😊
Wanna learn how-to speak finnish
adverb of kaunis is kaunisti vai kauniisti?
Ihailen sinua, joka on aina kauniisti pukeutunut. ❌
Ihailen sinua, koska/kun olet aina (niin) kauniisti pukeutunut. ✅
Minulla on kaksi ystävää, jotka ovat suomalaisia. (kaksi ystävää).
Minulla on ystäviä, jotka ovat suomalaisia. (ystäviä)
Ihailen sinua, joka olet aina.,.
You had the verb in wrong person format.
Everything else was excellent.
Or "Ihailen häntä, joka on aina..." (I admire him/her, who is always...)
Also in the last example you might say "Minulla on kaksi ystävää, jotka ovat suomalaisia." (I have two friends) or "Minulla on ystäviä, jotka ovat suomalaisia" (I have friends)
You are doing a great job with a language, that is so different but so expressful, harmonic and rhyming after all! 👍
Kiitos Pekka!! Yes the examples were ones that our teacher provided us, but the last one I made myself which might have wrongly used ystäviä instead of ystävää? I did think that sentence was a bit strange. Maybe häntä makes a better sentence too!?