We were so obsessed with Dragon Ball that we pretended that the main character was Krilin 😄 (both characters had the same outfit, both are Shaolin and neither of them have a nose)
Si, è la versione giapponese. Ci sono anche le voci di alcuni boss di fine livello tagliate nella versione occidentale. Anche i bambini che ci ringraziano di averli liberati alla fine del gioco (arigato! arigato!)
@@chano7053 insieme a Double Dragon mi ricorda tanti bei momenti passati con gli amici a giocare, rapiti dall'emozione di vedere il livello successivo. Il top fu quando al baretto della frazione erano entrambi presenti, Double Dragon a sinistra e Tiger Road a destra ;) Rispetto a Double Dragon è forse meno "romantico" ma più vario, con tanti livelli e nemici diversi, poi nel quarto c'è tutta una serie di trucchi per superarlo ;)
@@biliardopiccino Si, questi vecchi giochi arcade risvegliano ricordi di gioventù e smuovono la nostalgia. Double Dragon è mitico. Nella mia città c'erano tre sale giochi, più bar e centri patronali con delle mini sale giochi all'interno (di solito 4 o 5 cabinati e un flipper, a volte anche un tavolo da biliardo). Quante ore passate a giocare e a bighellonare con gli amici... Quanto mi mancano quei tempi...
Y’all said it was a crime to take this game out of Japan, y’all said it was a crime to play this game outside of Japan. So why the hell most of language y’all used in this game is NOT Japanese? Gee give me a break lol
저 주인공 소림 승려가 악당 보스들 마주쳤을때 싸우기 전에 하는 말이 자신감이 넘친다. 악당 보스와 마주쳐서 싸우기 전 대사 주고 받을때... "할 수 있다면 해봐라!!" "니가 할 수 있을 거라고 생각하냐?" 저 대사가 웃긴다;; 흡혈하는 보스 한국 사극 고전 호러(Horror) Drama & Movie 전설의 고향 출연하는 몬스터(Monster) 같다. 지팡이, 해골 흉측한 얼굴 숨기려고 삿갓 쓰고 다니는 듯... 인상적이다. 저런 사람 맨몸으로 여행 다니며 현자인 척 하면서... 세상의 욕심을 버리고 구원의 철학? 구도를 연구하기 위해 지팡이에 의지한 채 방랑 여행하며... 구걸 하거나 하룻밤만 헛간에서 자게 해달라고 했다가 밤에 흡혈하러 달려드는 노인이다;; 저 삿갓을 벗기려고 하거나 삿갓 벗으라고 하면 자신이 얼굴 때문에 다른 사람의 비위를 상하게 하기 싫다며 안벗으려고 하고... 벗기려다가 위험을 당하게 하는... 저 순간이동하는 흡혈하는 보스 많이 움직이지 않고 같은 자리에서 계속 공격하면 쉽게 클리어(Clear) 하는데... 많이 움직이다가 쉽게 게임 오버 당한 사람도 있다;; 1판 보스 감옥에서 짐승 같이 훈련 시킨 Character 같다. 야생 동물 같이 훈련시킨 듯... 아무리 그래도... 날카로운 손톱이나 날카로운 이빨 헝클어진 긴 머리나 털... 늑대나 고릴라 같이 생기거나 짐승 같이 될 수는 없을텐데... 태어날때 부터 저렇게 생긴 듯... 악당 보스 마지막에 주인공과 싸울때 "나의 용기력을 시험해 볼까?" 라는 대사는 악당 같지 않아서 이상하다;; 주인공 소림 승려 악당을 죽이고 난 후 시체 근처로 다가와서 기도를 해주는군;; 뭔가 이상하다;;
Went by Tiger Road in the US. Fond memories playing this as a kid, even though it was really hard once you got past the first stage.
オープニングめちゃくちゃ曲カッコいいですね。ビビりました
I met this game in the Capcom classics collection on PlayStation 2. Simply amazing
Back in the days, Krillin was really brutal.
階段の降り方がめっちゃ可愛い💖
We were so obsessed with Dragon Ball that we pretended that the main character was Krilin 😄 (both characters had the same outfit, both are Shaolin and neither of them have a nose)
An excellent game from Capcom in their earlier years, when they had driving ambition to give us the best games.
11:50 It's a house of Yamchas.
A house of Yamchas.
階段の昇り降りのスピード速っ‼
あと寺の名前が「王林寺」…映画「少林寺」をモチーフにして作られたんだろうな。
80年代のゲームって敵の種類が3種類ほどしか無くて同じような面の繰り返しかと思っていましたが(すごい偏見)結構しっかり作ってあったので、動画を見ていてとても面白かったです。👍
11:00 training logic: colleagues using sticks with soft tips as opposed to hero using battle axe
忠実に移植されたものが目立つ中で異彩を放っている、当時の技術では忠実に移植出来なかったからこそ世に出たPCエンジン版。主人公のリーを含めキャラの等身が下がり可愛い感じになってたり、音楽が変わってたり、ボスキャラや修行関連が削られてたりしますが、これはこれで面白かったものです。
Wow this game is beautiful and so many different levels! Very impressive
1:30 the way he goes down the stairs lmao 🤣
Yesssss, it's so hilarious
LMAO!!! RUN KRILLIN RUN😝😂
五面中ボス
「これより先、通すわけにはいかぬ」
「きさまは、ここで死に絶えるのだ」
「So I can!」
これ好きだったけどゲームセンターからすぐ無くなった。
懐かしい…。
special thanks jacky chen ってジャッキーチェンゲームに関係してるの本当に。
でもジャッキーってスペル jackie だよなぁ・・・
18:50 Buddhist monk logic: life of solitude and simplicity, ends up looting, pillaging, and stealing
I love the end I cry all night long
English Translation:
Crazy Axe Monk
Wow
中国拳法をモチーフにしながらまさかの斧が標準装備なのは意外 ^_^;
Capcom should remake this masterpiece!
「たずげで~」
ダミ声w
死にたければかかってこい! → うるさい! ここすきw
2面ボスは山のフドウだな
I miiiiissed this game❤️❤️❤️my childhood memories
虎を飛ばしてるところを見ると闘えラーメンマンを思い出す。
懐かしいな、5歳の頃ゲーセンでやった記憶がある。
I
主人公、中国拳法の使い手かと思いきやまさかの斧使い!!斬新すぎる
a very hard-core game... great job
Bashin their heads in with that axe. The attack animation is funny.
一週目のラスボスの台詞はバグっているのですか?
ゲーセンで、一周クリアをした所を見たことがあった。カプコンのゲームは、全2周が基本なのは、藤原さんがいたから(^〇^)
Krillin before coming to Master Roshi
che gioco fantastico! ♥ questa deve essere la versione "orientale", alcuni suoni sono diversi (l'omino quando colpisce)
Si, è la versione giapponese. Ci sono anche le voci di alcuni boss di fine livello tagliate nella versione occidentale. Anche i bambini che ci ringraziano di averli liberati alla fine del gioco (arigato! arigato!)
@@chano7053 insieme a Double Dragon mi ricorda tanti bei momenti passati con gli amici a giocare, rapiti dall'emozione di vedere il livello successivo.
Il top fu quando al baretto della frazione erano entrambi presenti, Double Dragon a sinistra e Tiger Road a destra ;)
Rispetto a Double Dragon è forse meno "romantico" ma più vario, con tanti livelli e nemici diversi, poi nel quarto c'è tutta una serie di trucchi per superarlo ;)
@@biliardopiccino Si, questi vecchi giochi arcade risvegliano ricordi di gioventù e smuovono la nostalgia. Double Dragon è mitico. Nella mia città c'erano tre sale giochi, più bar e centri patronali con delle mini sale giochi all'interno (di solito 4 o 5 cabinati e un flipper, a volte anche un tavolo da biliardo). Quante ore passate a giocare e a bighellonare con gli amici... Quanto mi mancano quei tempi...
Tiger Road......que recuerdos de ka niñez....😥
I had a adventure back in 1987 when I first played this gem, I had to walk through a drug infested area that was booming with crime EPA circa 1987.
懐かしく、逝っちゃゲームしてた頃です。
当時中学で余談ですが
この年に嫁が産まれたのでカルチャーショックです
*Never got this arcade in the east coast of the US.*
ブロス「このバカが!」
リー「うるさい!」
(´A`)(´A`)(´A`)
Why does a game made in Japan 30 years ago express the Chinese martial arts worldview better than games made by China now?
Chinese don't make games to express anything or improve any limitations. They make games for profit. Period.
1面のボスがブランカにしか見えないw
発電すれば尚更ですね ^_^;
Love the blue bathrobe of flight
凄く・・・ゆでたまごです(拉麺男的な)。
1面の中ボスがブランカ、2面の蜘蛛がバイオハザード
Capcom was trying so hard to replicate the Atari Credit sound effect here, lol.
I clicked this because I saw 'Nomiss' in title...
0:06 "This is illegal, you know!"
I can see double dragon logo, begin animation and trident traps style, a little bit of bionic commando and ghost'n'goblins, anything else you notice?
Looks like an improved Trojan, actually.
I played it 1988 😢
This sound like street fighter 1 when ryu punch and the music is kinda the same
Which screen did you find the hardest?
鷹匠ラディッツ
2:43 Blanka
Y’all said it was a crime to take this game out of Japan, y’all said it was a crime to play this game outside of Japan. So why the hell most of language y’all used in this game is NOT Japanese? Gee give me a break lol
This reminds me so much of black tiger
Arigato!
Ohhhh este lo jugaba en los ochentas y lo daba vueltas 2 veces
Cuando me gastaba todos mis domingos en menos de un minuto jugando arcade.
最初の修行が優しすぎるw
山のフドウいなかった?
What is the name of this game I remember playing this
Tiger Road in North America
28:38がるうう・・・・
Why no one change their weapon?
They should remake this
これがPCエンジン版になると、なぜか主人公がクリ〇ンになってるというw
初期装備が最強って😂
So this is just Ancient Chinese Roman?
大人袋…中身はいったい…?
鈴木健二
鈴木健二 )"-/~€£
Ñ
大人袋ꉂ🤣𐤔
僧侶が殺生していいのか?
確かオープニングで高僧から殺生する許可と武器を授かっている設定だった記憶があります。
tiger road ^^
저 주인공 소림 승려가
악당 보스들
마주쳤을때 싸우기 전에
하는 말이 자신감이 넘친다.
악당 보스와
마주쳐서 싸우기 전
대사 주고 받을때...
"할 수 있다면 해봐라!!"
"니가 할 수 있을 거라고
생각하냐?"
저 대사가 웃긴다;;
흡혈하는 보스
한국
사극
고전
호러(Horror)
Drama & Movie
전설의 고향 출연하는
몬스터(Monster) 같다.
지팡이, 해골
흉측한 얼굴 숨기려고
삿갓 쓰고 다니는 듯...
인상적이다.
저런 사람 맨몸으로
여행 다니며
현자인 척 하면서...
세상의 욕심을 버리고
구원의 철학?
구도를
연구하기 위해
지팡이에 의지한 채
방랑 여행하며...
구걸 하거나
하룻밤만 헛간에서
자게 해달라고 했다가
밤에 흡혈하러 달려드는
노인이다;;
저 삿갓을 벗기려고 하거나
삿갓 벗으라고 하면
자신이 얼굴 때문에
다른 사람의 비위를 상하게
하기 싫다며 안벗으려고 하고...
벗기려다가 위험을 당하게 하는...
저 순간이동하는
흡혈하는 보스
많이 움직이지 않고
같은 자리에서
계속 공격하면 쉽게
클리어(Clear) 하는데...
많이 움직이다가
쉽게 게임 오버 당한
사람도 있다;;
1판 보스 감옥에서
짐승 같이
훈련 시킨
Character 같다.
야생 동물 같이
훈련시킨 듯...
아무리 그래도...
날카로운 손톱이나
날카로운 이빨
헝클어진
긴 머리나 털...
늑대나
고릴라 같이
생기거나
짐승 같이 될 수는
없을텐데...
태어날때 부터
저렇게 생긴 듯...
악당 보스
마지막에
주인공과 싸울때
"나의 용기력을 시험해 볼까?"
라는 대사는
악당 같지 않아서
이상하다;;
주인공 소림 승려 악당을
죽이고 난 후
시체 근처로 다가와서
기도를 해주는군;;
뭔가 이상하다;;
4:55 power rangers theme plays.
結局初期武器が一番強いのな。
所詮、闘いの挽歌w
>トラーヘ の 道
少しは真面目に表記しようよw
カプコンにも事情があったんでしょ
Bathroom break @ 25:00
Gow5
なんで子供をさらったんだろう
no entiendo ni papa el porque se inicio el juego otra vez si ya derroto al final boss
Eso se llama loop o vuelta solían hacerlo en juegos antiguos como éste
No miss what?
Nomiss(Japan) = No death
Too easy
随分と声の老けた子供達ですね・・・
ラスボス弱すぎるw
Chines game
悟空面の雑魚、ヤムチャやんw
色々パクってて🌿
I hate it
拳法と斧を組み合わせた全く新しい格闘技、は良いとして初期のカプコンの駄作の1つじゃないかなあ。
アレスの翼とか、操作性極悪のRush&CRASHとか。
アレスの翼は同意しますが、他2本は名作ですねw
まぁ感想は人それぞれですけど
ラッシュ&クラッシュの操作性に関しては自機が車ですからね、極悪とは勘違いも甚だしいw バックギアがないのはちょい悪ですが
Please tell me you are joking.
つい突っ込んでしまう。
僧侶が斧かいー
空飛べる衣あるなら床が上下するところも飛べば…とかとか(笑)