Lyrics ♪ この道も あの空も kono michi mo ano sora mo ทั้งเส้นทางแห่งนี้หรือท้องฟ้าแห่งนั้น 僕らを未来へ紡ぐ bokura wo mirai e tsumugu คอยนำพาพวกเราไปสู่อนาคตเสมอ もっと上へ まだ遠くへ motto ue e mada tooku e ตอนนี้ยังไกลเกินเอื้อม ต้องไปให้สูงกว่านี้ 続いてる tsuzuiteru ฉันต้องสู้ต่อไป 頬を撫でる風は冷たいのに hoo wo naderu kaze wa tsumetai no ni ลมเย็นที่พัดผ่านแก้ม มันช่างหนาวเหน็บ 僕の体は燃えている boku no karada wa moete iru ถึงแม้ร่างกายฉันกำลังถูกเผาไหม้ いつからか冷えていた心は itsu kara ka hiete ita kokoro wa แต่หัวใจกลับเย็นเฉียบ 見違えるほど違うから michigaeru hodo chigau kara ไม่คิดว่าเธอจะเปลี่ยนไปมากขนาดนี้ あの辛かった思い出も ano tsurakatta omoide mo ฉันจำได้ทั้งความรู้สึกอันขมขื่น 弱音吐いた夜でさえも yowane haita yoru de sae mo หรือแม้แต่เรื่องคืนที่เธอร้องไห้คร่ำครวญ この時を迎える為のものだったんだ kono toki wo mukaeru tame no mono dattan da ช่วงเวลาในตอนนั้นมีไว้สำหรับการกลับมาของเธอเท่านั้น この道も あの空も kono michi mo ano sora mo ทั้งเส้นทางแห่งนี้หรือท้องฟ้าแห่งนั้น 僕らを未来へ紡ぐ bokura wo mirai e tsumugu คอยนำพาพวกเราไปยังอนาคตเสมอ もっと上へ まだ遠くへ motto ue e mada tooku e ตอนนี้ยังไกลเกินเอื้อม ต้องไปให้สูงกว่านี้ 続いてる tsuzuiteru ฉันต้องสู้ต่อไป 苦しくて投げ出しそうな時も kurushikute nagedashisou na toki mo ในตอนที่ฉันเจ็บปวดจนอยากจะปล่อยมันไป もうダメだと思ったとしても mou dame da to omotta to shite mo ก็ต้องคิดว่า อย่าทำแบบนั้นเลยนะ 僕を信じてる仲間たちを boku wo shinjiteru nakamatachi wo เมื่อคิดถึงเหล่าพวกพ้องที่เชื่อใจในตัวฉัน 思えばまた進めるよ omoeba mata susumeru yo มันทำให้ฉันก้าวเดินต่อไปได้ あと一歩だけでもいい ato ippo dake de mo ii อีกแค่เพียงก้าวเดียวก็ได้ その一歩を繰り返す中で sono ippo wo kurikaesu naka de ก้าวเดินแบบนั้นไปเรื่อยๆ 言葉に出来ない気持ちが kotoba ni dekinai kimochi ga เชื่อมต่อกับความรู้สึก 先へ繋ぐ saki e tsunagu ที่อธิบายมาเป็นคำพูดไม่ได้ この場所が いつの日か kono basho ga itsu no hi ka สักวัน สถานที่แห่งนั้น 懐かしく思えるように natsukashiku omoeru you ni จะกลายเป็นสถานที่ที่น่าคิดถึง もっと上へ まだ遠くへ motto ue e mada tooku e ตอนนี้ยังไกลเกินเอื้อม ต้องไปให้สูงกว่านี้ 続いてる tsuzuiteru ฉันต้องสู้ต่อไป 楽な道などどこにもない raku na michi nado doko ni mo nai ไม่มีเส้นทางไหนที่โรยด้วยกลีบกุหลาบหรอก 坂を登りきった先に saka wo noborikitta saki ni แต่ถ้าผ่านอุปสรรคนี้ไปได้แล้ว 他じゃ味わえない喜び hoka ja ajiwaenai yorokobi จะหาความสุขนี้ไม่ได้จากที่ไหนแล้ว 手にしたものは誇り te ni shita mono wa hokori ความภาคภูมิที่เธอได้รับ 欲しかったものが手の中にある hoshikatta mono ga te no naka ni aru มันเป็นสิ่งที่เธอต้องการ มันอยู่ในมือเธอแล้ว けど終わりはなく kedo owari wa naku แต่มันยังไม่จบแค่นี้หรอกนะ まだ道は続く mada michi wa tsuzuku เส้นทางนี้ยังดำเนินต่อไป 後ろは見飽きた 振り返らない ushiro wa miakita furikaeranai ฉันเบื่อที่จะหันกลับไปหวนคิดถึงแล้ว また風が吹く mata kaze ga fuku สายลมที่พัดพามาอีกครั้ง この道も あの空も kono michi mo ano sora mo ทั้งเส้นทางแห่งนี้หรือท้องฟ้าแห่งนั้น 僕らを未来へ紡ぐ bokura wo mirai e tsumugu คอยนำพาพวกเราไปสู่อนาคตเสมอ もっと上へ まだ遠くへ motto ue e mada tooku e ตอนนี้ยังไกลเกินเอื้อม ต้องไปให้สูงกว่านี้ この場所が いつの日か kono basho ga itsu no hi ka สักวัน สถานที่แห่งนั้น 懐かしく思えるように natsukashiku omoeru you ni จะกลายเป็นสถานที่ที่น่าคิดถึง もっと上へ まだ遠くへ motto ue e mada tooku e ตอนนี้ยังไกลเกินเอื้อม ต้องไปให้สูงกว่านี้ 続いてる tsuzuiteru ฉันจะต้องสู้ต่อไป ー แปลผิดพลาดยังไงก็ขออภัยด้วยน้า ;-; ー
Lyrics ♪
この道も あの空も
kono michi mo ano sora mo
ทั้งเส้นทางแห่งนี้หรือท้องฟ้าแห่งนั้น
僕らを未来へ紡ぐ
bokura wo mirai e tsumugu
คอยนำพาพวกเราไปสู่อนาคตเสมอ
もっと上へ まだ遠くへ
motto ue e mada tooku e
ตอนนี้ยังไกลเกินเอื้อม ต้องไปให้สูงกว่านี้
続いてる
tsuzuiteru
ฉันต้องสู้ต่อไป
頬を撫でる風は冷たいのに
hoo wo naderu kaze wa tsumetai no ni
ลมเย็นที่พัดผ่านแก้ม มันช่างหนาวเหน็บ
僕の体は燃えている
boku no karada wa moete iru
ถึงแม้ร่างกายฉันกำลังถูกเผาไหม้
いつからか冷えていた心は
itsu kara ka hiete ita kokoro wa
แต่หัวใจกลับเย็นเฉียบ
見違えるほど違うから
michigaeru hodo chigau kara
ไม่คิดว่าเธอจะเปลี่ยนไปมากขนาดนี้
あの辛かった思い出も
ano tsurakatta omoide mo
ฉันจำได้ทั้งความรู้สึกอันขมขื่น
弱音吐いた夜でさえも
yowane haita yoru de sae mo
หรือแม้แต่เรื่องคืนที่เธอร้องไห้คร่ำครวญ
この時を迎える為のものだったんだ
kono toki wo mukaeru tame no mono dattan da
ช่วงเวลาในตอนนั้นมีไว้สำหรับการกลับมาของเธอเท่านั้น
この道も あの空も
kono michi mo ano sora mo
ทั้งเส้นทางแห่งนี้หรือท้องฟ้าแห่งนั้น
僕らを未来へ紡ぐ
bokura wo mirai e tsumugu
คอยนำพาพวกเราไปยังอนาคตเสมอ
もっと上へ まだ遠くへ
motto ue e mada tooku e
ตอนนี้ยังไกลเกินเอื้อม ต้องไปให้สูงกว่านี้
続いてる
tsuzuiteru
ฉันต้องสู้ต่อไป
苦しくて投げ出しそうな時も
kurushikute nagedashisou na toki mo
ในตอนที่ฉันเจ็บปวดจนอยากจะปล่อยมันไป
もうダメだと思ったとしても
mou dame da to omotta to shite mo
ก็ต้องคิดว่า อย่าทำแบบนั้นเลยนะ
僕を信じてる仲間たちを
boku wo shinjiteru nakamatachi wo
เมื่อคิดถึงเหล่าพวกพ้องที่เชื่อใจในตัวฉัน
思えばまた進めるよ
omoeba mata susumeru yo
มันทำให้ฉันก้าวเดินต่อไปได้
あと一歩だけでもいい
ato ippo dake de mo ii
อีกแค่เพียงก้าวเดียวก็ได้
その一歩を繰り返す中で
sono ippo wo kurikaesu naka de
ก้าวเดินแบบนั้นไปเรื่อยๆ
言葉に出来ない気持ちが
kotoba ni dekinai kimochi ga
เชื่อมต่อกับความรู้สึก
先へ繋ぐ
saki e tsunagu
ที่อธิบายมาเป็นคำพูดไม่ได้
この場所が いつの日か
kono basho ga itsu no hi ka
สักวัน สถานที่แห่งนั้น
懐かしく思えるように
natsukashiku omoeru you ni
จะกลายเป็นสถานที่ที่น่าคิดถึง
もっと上へ まだ遠くへ
motto ue e mada tooku e
ตอนนี้ยังไกลเกินเอื้อม ต้องไปให้สูงกว่านี้
続いてる
tsuzuiteru
ฉันต้องสู้ต่อไป
楽な道などどこにもない
raku na michi nado doko ni mo nai
ไม่มีเส้นทางไหนที่โรยด้วยกลีบกุหลาบหรอก
坂を登りきった先に
saka wo noborikitta saki ni
แต่ถ้าผ่านอุปสรรคนี้ไปได้แล้ว
他じゃ味わえない喜び
hoka ja ajiwaenai yorokobi
จะหาความสุขนี้ไม่ได้จากที่ไหนแล้ว
手にしたものは誇り
te ni shita mono wa hokori
ความภาคภูมิที่เธอได้รับ
欲しかったものが手の中にある
hoshikatta mono ga te no naka ni aru
มันเป็นสิ่งที่เธอต้องการ มันอยู่ในมือเธอแล้ว
けど終わりはなく
kedo owari wa naku
แต่มันยังไม่จบแค่นี้หรอกนะ
まだ道は続く
mada michi wa tsuzuku
เส้นทางนี้ยังดำเนินต่อไป
後ろは見飽きた 振り返らない
ushiro wa miakita furikaeranai
ฉันเบื่อที่จะหันกลับไปหวนคิดถึงแล้ว
また風が吹く
mata kaze ga fuku
สายลมที่พัดพามาอีกครั้ง
この道も あの空も
kono michi mo ano sora mo
ทั้งเส้นทางแห่งนี้หรือท้องฟ้าแห่งนั้น
僕らを未来へ紡ぐ
bokura wo mirai e tsumugu
คอยนำพาพวกเราไปสู่อนาคตเสมอ
もっと上へ まだ遠くへ
motto ue e mada tooku e
ตอนนี้ยังไกลเกินเอื้อม ต้องไปให้สูงกว่านี้
この場所が いつの日か
kono basho ga itsu no hi ka
สักวัน สถานที่แห่งนั้น
懐かしく思えるように
natsukashiku omoeru you ni
จะกลายเป็นสถานที่ที่น่าคิดถึง
もっと上へ まだ遠くへ
motto ue e mada tooku e
ตอนนี้ยังไกลเกินเอื้อม ต้องไปให้สูงกว่านี้
続いてる
tsuzuiteru
ฉันจะต้องสู้ต่อไป
ー แปลผิดพลาดยังไงก็ขออภัยด้วยน้า ;-; ー
ขอบคุณที่มาแปลให้ฟังค่าา 💕🤘✨ #สู้ๆต่อไปนะค่าา
ขอบคุณที่แปลมาค่าาา
ขออนุญาตนำเนื้อเพลงไปประกอบ MV Haikyuu นะคะ เป็นเพลงที่ความหมายดีมากเลย
@@BananazChannel ใช้ได้ตามสบายเลยค่า
@@kokaii8758 ขอบคุณค่า ให้เครดิตไว้แล้วนะคะ
th-cam.com/video/l6c6Pw1k_8w/w-d-xo.html
ไม่รู้เป็นอะไรฟังเพลงนี่แล้วรู้สึกจะร้องไห้ ชอบอนิเมะเรื่องนี้มากๆเลย T____T ❤️
เหมือนกันเลย T_T
ใช่
เหมือนกันนน
ภูเขาแห่งฮาโกเนะ ~
สูงที่สุดในโลกหล้า!!
จำไม่ลืมมม💓💗
เราพึ่งดูอนิเมะจบมาแล้วติดเพลงนี้มาก ฟังวนไปมาสองวันแล้ว ขอบคุณที่แปลเพลงนี้นะคะ
เหมือนกันเลยค่ะ ทั้งเพลงเปิดเเละเพลงจบเราชอบมาก
ผมชอบมาก
ดูจบเเล้ว
เปียกปอนน;;___;; ฟังเพลงนี้แล้วคนแรกที่นึกถึงคือไฮจิซังเลยค่ะ ขอบคุณสำหรับซับมากๆเลยค่า🙆♀️💖 แปลดีมากๆเลยคับ🥺
เรื่องนี้ตอนจบ เล่นเอาน้ำตาไหลเลย คือแบบในที่สุดความพยายามก็ไม่เสียป่าว!!
ขอบคุณมากๆนะคที่แปลเพลงนี้ ขอบคุณมากๆจริงๆค่ะ สุดยอด ยอดเยี่ยม ที่หนึ่ง ที่สุด แข็งแกร่ง รักคุณมากๆค่ะ
ขอบคุณที่แปลไทยให้นะคะ ชอบมากๆเลยค่ะ
ขอบคุณที่ทำให้หลงรักผู้ชายที่ชื่อtaichiนะคะ เสียงคือนุ่มมาก
ชอบเพลงนี้มากกกกกขอบคุณที่แปลนะคะ
ชอบเพลงอนิเมะเรื่องนี้ทุกเพลงเลย ขอบคุณที่ทำซับให้นะครับ❤
สวัสดีค่ะ ไม่รู้ว่าคุณจำได้ไหม เราเคยคอมเมนต์ให้คุณตอนที่คุณแปลเพลง Reset แล้วเราก็บอกว่าหวังว่าคุณจะแปลเพลง Michi ด้วย คุณเองก็บอกว่าจะแปลเพลงนี้เหมือนกัน ในที่สุดคุณก็มาแปลตามที่เคยสัญญาไว้แล้ว ขอบคุณมากๆ นะคะ เราชอบมากๆ เลยค่ะ เป็นกำลังใจให้คุณเสมอไม่ว่าจะทำอะไรนะคะ วันนี้ Made my day สำหรับเรามากๆ ค่ะ
จำได้ค่าา มาแปลตามสัญญา5555 ก่อนหน้านี้เราติดสอบค่อนข้างเยอะเลยแปลช้าไปหน่อย ขอบคุณที่ยังรอและให้กำลังใจนะคะะ คุณก็ made my day สำหรับเราเหมือนกันค่า
ตั้งเเต่ได้ฟังเพลงนี้ในเมะ แม้จะไม่รู้ความหมาย แต่ก็ชอบเพลงนี้มากๆค่ะ ยิ่งพอได้รู้ความหมายแล้ว ถึงกับฟังไปร้องไห้ไปเลยค่ะ ถ้าใครอยากรู้ว่าเมะเรื่องนี้จะสื่ออะไร ให้มาฟังเพลงนี้ค่ะ เนื้อเพลงบอกหมดทุกอย่างแล้ว
เจ้าของคลิปแปลดีมากๆค่ะ ใช้ภาษาสวย เเต่ก็เข้าใจง่ายค่ะ เราถึงอินได้ขนาดนี้ ต้องขอขอบคุณมากนะคะที่สละเวลาแปลความหมายของเพลงนี้ให้ฟังค่ะ (╥ v ╥) ♥♥♥
ความหมายฮึกเฮิมมาก ขอบคุณนะคะะ
ฟังกี่ครั้งก็คือขนลุกตลอด🥺💖
ชอบเรื่องนี้มากเลย เพลงเพราะทุกเพลงแต่ชอบเพลงนี้ที่สุดฟังแล้วอยากร้องไห้
ขอบคุณมากๆครับที่เเปลไห้คับ
ขอบคุณที่แปลมากๆ นะค้าาา เพลงเพราะและความหมายดีมากๆ น้ำตาซึมเลย อยากดูเมะเรื่องนี้ต่ออีกจังเลย
ขอบคุณที่แปลนะคะ T___________T💘💘💘
ขอบคุณที่แปลเพลงนี้นะคะ ทั้งเพลง reset ทั้ง michi เลย ปลาบปลื้มมากค่ะ ซับสวย แปลได้ดีมากด้วยค่ะ >
ขอบคุณที่แปลนะคะ🥺💖
ขอบคุณที่แปลนะคะ 🤟
ชอบมากๆค่ะ ขอบคุณที่แปลนะคะ🥰
ขอบคุณนะคะ
ชอบเพลงนี้มากคราฟ&อะนิเมะนี้มากชอบมากกกกกกกก
ขอบคุณ สำหรับ ซับไทยครับ ติดตามให้ครับ😊👍✌❤
ขอบคุณค่ะ
ชอบมากๆครับ จะรอติดตามผลงานต่อไปครับบ💟💟
แปลสวยมากกกก ขอบคุณนะคะ
LOVE
โคตรชอบอนิเมะ และ เพลงมากครับฟังแล้วจะร้องไห้(╥﹏╥)
อยากให้แปล 楽園 ของคุณไทจิด้วยจังเลยค่ะ
เอาจริงๆเป็นศิลปินที่เราชอบมากเลย แต่ไม่ค่อยมีใครแปล เพลงดีๆเยอะมาก แงงงง ; ____ ;
ช่วยเเปลเพลงของ man with a mission บ้างได้ไหมฮับ ขอเพลง remember me
ฟังแล้วก็เศร้าเพราะคิดถึงเรื่องนี้
🏃♂️🏃♂️🏃♂️🏃♂️🏃♂️🏃♂️🏃♂️🏃♂️🏃♂️🏃♂️👏☺️
🥀🥀🥀💞🌹🌹🌹
ชื่อเพลงอะไรหรอคะ🥰🥰
Michi (道) ค่ะ
รักเพลงนี้เเละเมะเรื่องนี้มากขอบคุณมากๆนะครับ💕
3เดือนเเน้วเรารอคุณแปลเพลงใหม่ให้ฟังอยู่นะ
กรรม555 ;-;ก่อนหน้านี้เราติดเกมมากเลยค่ะ ละช่วงนี้ก็มาติดสอบอีก หลังสอบแล้วเราจะกลับมานะคะ ฮือ ขอโทษที่ต้องให้รอนะคะ😭
Kokaii ค๊าบเพราะรักจึงรอนะ
มีใครรู้ว่าเพลงชื่ออะไรตอบหน่อยงับ
ชื่อเพลงว่า Michi
ชื่อญี่ปุ่นคือ 道 แปลว่าเส้นทางค่ะ 😁
Kokaii thank you