Hi! I'm in the USA, NYC, and I have been watching your channel for 18 months. Love your work, many thanks. However, i do not understand your narration. Would you consider making your content more accessible by activating TH-cam's Close Captioning (CC) feature in the english language? I have a million moto gymkhana questions. And, I am considering learning Japanese for the sole purpose of understanding the Japanese language videos that are available. But that is a long term endeavor. My goal is also to travel to Japan to enroll in gymkhana courses in the future. Hence the million questions. ^.^ I hope local Japanese readers who are experienced may reach out to me. Thank you.
yeah this stuff is super valuable for a new rider like me. I wish motogymkhana was more global, I much prefer things like this and trials/enduro to motoGP. don't get me wrong I love track and racing but the skill and acessability of this makes it super engaging. He has done other vids with english CC but yeah I wish there were more.
こんな初心者応援企画またお願いします!参考になります!
右回りが左回りよりも速かったのは、帰って来るときに使っている道路幅が違うからでしょうね(左回りは草地になっている)。
そうですね。右回りはアウトに膨らんでいるので、加速しています。コース幅がいっしょなら得意な方がタイムが出るでしょう。
いつも勉強させて頂いてます。
パイロン間の距離は一区間何メールでしょうか?
ジムカーナの8の字タイムを競う動画で、一区間12メートルだと知って独学練習していますが、ラムカーナさんのこの動画のパイロン間の距離を是非教えて頂きたいです。
ターン自体は苦手(バンクが浅め)でも、アクセルの開け始めが早くなるので、直線を含めるとタイムが短縮って感じでしょうか?
私は、8の字書いていても、苦手と思っているターンの方が、直線スピードが乗りやすい傾向があります。
客観的に見直してみると、面白いかも知れませんねw
測定器などは、どんなモノを使っていますか?
ローギアでぶん回してぎくしゃくしないのが不思議です。半クラ使いまくっているのですか?
多分ですが、この方のマシンの場合 四気筒という所で アイドルアップ&アクセル極力全閉させないでリアブレーキ引きずりと併用させてるのとECUチューンでドンツキ軽減させてる様な気がします。シングルとツインで排気量あるバイクの方々が半クラ当てるイメージです
@@哲高橋 実はECUノーマルです
@@Ramkhana まじですか。すごいコントロールです。勝手な憶測申し訳ありませんでした
練習会の情報も載せておいていただけるとありがたいです。
Hi! I'm in the USA, NYC, and I have been watching your channel for 18 months. Love your work, many thanks. However, i do not understand your narration. Would you consider making your content more accessible by activating TH-cam's Close Captioning (CC) feature in the english language? I have a million moto gymkhana questions. And, I am considering learning Japanese for the sole purpose of understanding the Japanese language videos that are available. But that is a long term endeavor. My goal is also to travel to Japan to enroll in gymkhana courses in the future. Hence the million questions. ^.^ I hope local Japanese readers who are experienced may reach out to me.
Thank you.
yeah this stuff is super valuable for a new rider like me. I wish motogymkhana was more global, I much prefer things like this and trials/enduro to motoGP. don't get me wrong I love track and racing but the skill and acessability of this makes it super engaging. He has done other vids with english CC but yeah I wish there were more.
ダンロップ杯の開設でで、そんなに加速しないで、ブレーキは減速じゃ無くて
サスの動きをする為とかって話もあって、事務始めたばかりで、どの方向が良いのか分からないです
English sub would be GREAT
2:44あたりでABS作動音が聞こえるように思うのですが、リアはABSを切っておられるように見えるので、これはフロントABSの動作音でしょうか?
このモデルはABSが付いてないですね。
ガタガタ言っているのは、リアがチェーンの弛みの分でロックと回転を繰り返してしまう現象です。
@@Ramkhana 回答頂きありがとうございました!
ジムカーナやってみたいけどコース覚える自身が無い。
皆さんどうやって覚えるの?
限られた時間しかない慣熟歩行で人よりも多く、歩かず小走りで何度も何度も人よりも多く回るしかない。
そうするとコース図見なくても覚えてるところと、毎回間違っちゃうポイントが出てくるので、そこを自分なりに景色とか自分なりの覚え方をする。(路面の傷がある、あの障害物が見えた後など)
would love English subtitles - Ramkhana
How many meters from the box to the last cone?
The distance from the starting line to the 4th cone is 18 meters.
@@Ramkhana thank you.
z1000のエンジンガードはどこのでしょうか?
これは、エンジンガードではなく、ジムカーナバンパーと言って、競技中の転倒から、ハンドル周りとライダーを守る目的のもので、エンジンクランクケースへのダメージは防ぎきれませんが、それでも御所望なら、モトジムカーナ専門店のパワーバンドきむらさんへお問い合わせください。
powerband-kimura.com
止まる時タイヤ滑ってませんか。初心者にはちょっと恐いかも、狭いとこだと。
それが平気になるまで最初はゆっくりから、何百回も繰り返すのが大事です!
@@Ramkhana ですよね。
コースを覚える自信がない。
進入のパイロンに倒したパイロンを置いて、進行方向を教えてくれたり、赤は右回り、青は左回りと決まってるコースもあります。
最初は間違えますが、数周周ったら覚えるので問題ないと思います。