Soy peruana y estoy aprendiendo catalán, me viene bien haber encontrado este canal🧡entiendo bastante y eso me anima a seguir aprendiendo, no dejes de subir videos!
Sóc brasiler i viag vivir en Barcelona dos anys. M'agrada el català i sempre ho pratico una mica a cada dia. Gràcies per la treva explicació i per el canal.
I jo aquí buscant més música urbana en català per aprendre (encara que no sigui la millor manera perquè no és que tinguin el millor català, però es la música que més m'agrada). M'encanta Mushkaa, es la hermana petita de la Bad Gyal (a qui estimo molt) i tant de bo ambdues facin una col·laboració en catala (I amb la Rosalía també) 🙏🏻
No sabia que la Mushka es hermana de la BdG. Ciertamente el enchufismo familiar en el audiovisual catalán es sistémico, el Buenafuente enchufando a la mujer y amiguetes, y el Farelo metiendo a sus dos hijas.
Estoy de acuerdo contigo hermosa, soy cubana, vivo hace un año aquí, y deseo aprender el catalán y hablarlo , lo más perfecto que puedo llegar, porque además de que respeto que a donde vivo tengo que integrarme , y me encanta su sonido, su pronunciacion, y es una lengua bellísima . ¡Gracias por tus vídeos hermosa, te sigo, y seguiré viendo y escuchándote, que me hace bien para mi faimiliarizacion con el idioma
Hola Aida! Visc en Alemany però en el futur vull viure a Catalunya, per això aprenc català. La setmana passada vaig ser a Barcelona i vaig veure el teu llibre a la Llibreria Laie al carrer Pau Claris! La propera vegada que sigui a Barna ho compro :) gràcies per fer els teus vídeos m'ajudan moltíssim!
Sóc del Salvador però he quedat captivat per la bellesa del català. Aquest canal de TH-cam és una benedicció per a mi. Desitjo de cor que el català creixi i més persones aprenguin de la seva importància històrica i cultural!
Soy venezolano, escucho el catalán y no puedo evitar pensar en lo maravillosa que es es España, dado que el idioma catalán se sigue hablando de forma tan común, a diferencia de Francia. El catalán es un idioma hermoso.
Home jo crec que sí que tens molt a oferir i a ensenyar per a totes aquelles persones que, també, porten més de quaranta anys. Crec que tens molt a ensenyar i a oferir. Jo no deixo d'aprendre amb les teus vídeos i, sobre el teu llibre, que ja el tinc, t'asseguro que és una lliçó. Moltíssimes gràcies per als teus vídeos, una vegada més.
Hola, Aida. És possible que "puesto" sigui el castellanisme més català que existeix? Em costa trobar casos en castellà on s'utilitzi "puesto" com sinònim de "lugar".
Hem integrat "puesto" com a sinònim de "lloc" i, com que en català és el mateix que "puesto" i "lugar", encara el fem servir més que en castellà. És un cas curiós!
Gràcies per aquest anàlisi dels idiomes de les cançons. Tant de bo redueixin l'anglès l'any que ve, i posin més música en català. De fet, al podcast d'eufòria, a cada capítol escollien un artista basat en les cançons de la gala. I la gran majoria de capítols els van dedicar a artistes americanes. Que no em sembla malament que expliquin la vida de Beyonce, etc, però també estaria bé explicar persones més properes que també han triomfat (en una altra escala) cantant en català.
Hola. Estic d’acord amb tu sobretot amb que ja era hora que és fes música urbana en cat, vull dir reggeton o trapeton. S’ha de poder fer tot en una llengua. Home allò que dius de tenir una diva, ara mateix la Rosalia és la que podria fer-ho però ……..no hi posa gens de ganes. Gràcies
@@filologa_de_guardia sí sí això volia dir. Si hi posés ganes ….. seria ara faig una entrevista en català, ara se m’escapa una expressió en català a algun concert diria coses en català…. Seria eyyyyy que jo parlo d’una altra manera i vull que se sàpiga.
Totes dues formes són normatives i estàndards; si en vols més informació, pots veure aquest vídeo que vaig penjar fa un temps: th-cam.com/video/gQ3583BJYgs/w-d-xo.html
Perdona la meva ignorancia, pero des del meu punt de vista la comparacio no te sentit. La llengua es viva i de fet si no ho fos el catala no existiria. Es evident que les llengues estan destinades a desapareixer o com a minim a canviar substancialment al llarg del temps i no semblarse en el que eren cents danys. Jo crec que la comparacio ha de ser amb un cadell de gos. La llengua es un cadell que creix molt rapid i hi ha gent que no vol que ho faci i es quedi com a ells els hi agrada per sempre. Que es el catala? Els textos anteriors a la normalitzacio linguistica mostren una llengua ben diferent a la que pretenen que parlem. A vegades tinc la sensacio q la nostra llengua es d laboratori.
Estic d'acord que una llengua és com un ésser viu (ho he dit més d'un cop en aquest canal), però la comparació amb un cadell en aquest cas no serviria. A més, la tendència natural d'una llengua és evolucionar, no desaparèixer; és convertir-se en una cosa a partir del que havia sigut, no ser absorbida per una altra llengua.
@@filologa_de_guardia Quantes paraules del catala provenen daltres llengues com per exemple larab? Pq aquelles van cosnstruir el catala i les del castella no? Felicitats pel canal!
@@FrancescPrat sense cap intenció de voler reemplaçar a la filològa de guàrdia, penso que aquí la clau és diferenciar les paraules que s'agafen prestades perquè el concepte no existeix en català, i aquelles que es fan servir per desconeixement / preferència / errors gramaticals. Gairebé tots els exemples que l'Aida ha posat d'eufòria, són del segon tipus. Quan dius que una cosa és "molt random", a mi no em sembla malament. Fins i tot "a tope", ho puc comprar. Però dir "reds socials", "hasta l'apuntador", "sentem-nos", "només marxarà un", no.
Entenc perfectament el que es vol "denunciar". El problema radica en les solucions que shan dimplementar per canviar aixo. Personalment crec que no sera possible amb imposicions o politiques linguistiques forçades. Si no hi ha interes en ferho correctament (segons el catala de pompeu fabra )per part de la gent no hi ha gaire res a fer.
@@FrancescPrat Se m'acut que la paraula sucre, que ve de l'àrab, s'ha introduit a tots els idiomes d'Europa. Potser aquest producte no existia en la cultura pròpia i per tant no tenia paraula. Pot ser-ne un exemple?
Los catalanes se preocupan mucho por su idioma y ven como un competidor al castellano pero es incoherente que en un concurso musical incluyan un 50%de musica en inglés!!! Deberian identificar al verdadero invasor y este comentario va también para los concursos en castellano donde se escucha a mi parecer mucho ingles cuando el repertorio en castellano es infinito y es preferible que canten en catalan antes que inglés, de verdad que yo no entiendo ¿Que le pasa a los españoles de hoy en dia que son tan desprendido o poco orgullosos de su cultura que es inmensa bellisima y ha influido a muchos países en todo el mundo
Soy peruana y estoy aprendiendo catalán, me viene bien haber encontrado este canal🧡entiendo bastante y eso me anima a seguir aprendiendo, no dejes de subir videos!
Sóc brasiler i viag vivir en Barcelona dos anys. M'agrada el català i sempre ho pratico una mica a cada dia. Gràcies per la treva explicació i per el canal.
Hola! Soc de l'Argenti i estic aprenent el català. Gràcies per aquest canal, m'ajuda molt en el meu aprenentatge❤
Gràcies a tu!
Aprende portugués o italiano, algo que te sirva.
I jo aquí buscant més música urbana en català per aprendre (encara que no sigui la millor manera perquè no és que tinguin el millor català, però es la música que més m'agrada). M'encanta Mushkaa, es la hermana petita de la Bad Gyal (a qui estimo molt) i tant de bo ambdues facin una col·laboració en catala (I amb la Rosalía també) 🙏🏻
Sii! La Mushkaa és la millor! Escolta’t The Tyets, Julieta, Lluc o Figa Flawas, potser t’agradaran
No sabia que la Mushka es hermana de la BdG. Ciertamente el enchufismo familiar en el audiovisual catalán es sistémico, el Buenafuente enchufando a la mujer y amiguetes, y el Farelo metiendo a sus dos hijas.
Estoy de acuerdo contigo hermosa, soy cubana, vivo hace un año aquí, y deseo aprender el catalán y hablarlo , lo más perfecto que puedo llegar, porque además de que respeto que a donde vivo tengo que integrarme , y me encanta su sonido, su pronunciacion, y es una lengua bellísima . ¡Gracias por tus vídeos hermosa, te sigo, y seguiré viendo y escuchándote, que me hace bien para mi faimiliarizacion con el idioma
Moltíssimes gràcies!!!
Sou brasileiro de São Paulo e AMO seus vídeos!! Continue sempre!!
estimo el teu canal❤
Hola Aida!
Visc en Alemany però en el futur vull viure a Catalunya, per això aprenc català. La setmana passada vaig ser a Barcelona i vaig veure el teu llibre a la Llibreria Laie al carrer Pau Claris! La propera vegada que sigui a Barna ho compro :) gràcies per fer els teus vídeos m'ajudan moltíssim!
Moltíssimes gràcies! És un honor!!!
Molt bo aquest vídeo , gràcies per compartir-ho 🤩
Sóc del Salvador però he quedat captivat per la bellesa del català. Aquest canal de TH-cam és una benedicció per a mi.
Desitjo de cor que el català creixi i més persones aprenguin de la seva importància històrica i cultural!
Soy venezolano, escucho el catalán y no puedo evitar pensar en lo maravillosa que es es España, dado que el idioma catalán se sigue hablando de forma tan común, a diferencia de Francia. El catalán es un idioma hermoso.
Pues sí, Francia es el ejemplo a seguir. Cuanto más les das a los nacionalistas peor te tratan.
Home jo crec que sí que tens molt a oferir i a ensenyar per a totes aquelles persones que, també, porten més de quaranta anys. Crec que tens molt a ensenyar i a oferir. Jo no deixo d'aprendre amb les teus vídeos i, sobre el teu llibre, que ja el tinc, t'asseguro que és una lliçó. Moltíssimes gràcies per als teus vídeos, una vegada més.
1:46 I així va nèixer Seat 😂
En pequeños gigantes traducían las canciones.
el teu llibre tindrà versió en audiollibre?
Excel·lent video
Sempre quedará el catalá de poble😊
Hola, Aida. És possible que "puesto" sigui el castellanisme més català que existeix? Em costa trobar casos en castellà on s'utilitzi "puesto" com sinònim de "lugar".
La gent que he conegut de Reus o de Tortosa, deien "puesto". Sempre he pensat que era correcte dialectalment. Però el dcvb m'ho ha esguerrat...
Hem integrat "puesto" com a sinònim de "lloc" i, com que en català és el mateix que "puesto" i "lugar", encara el fem servir més que en castellà. És un cas curiós!
Gràcies per aquest anàlisi dels idiomes de les cançons. Tant de bo redueixin l'anglès l'any que ve, i posin més música en català. De fet, al podcast d'eufòria, a cada capítol escollien un artista basat en les cançons de la gala. I la gran majoria de capítols els van dedicar a artistes americanes. Que no em sembla malament que expliquin la vida de Beyonce, etc, però també estaria bé explicar persones més properes que també han triomfat (en una altra escala) cantant en català.
Hey tienes tik tok? A mi me gusta mucho el tema de las lenguas y me gusta aprender por hobbie me gustaria ponerme en contacto contigo! Saludos :D!
Una persona que domina 2 o més llengües llatines pot entendre bé el català.
Exemple: espanyol i italià.
Ai que mona que és aquesta noia, gràcies pel vídeooo, genial
Hola. Estic d’acord amb tu sobretot amb que ja era hora que és fes música urbana en cat, vull dir reggeton o trapeton. S’ha de poder fer tot en una llengua.
Home allò que dius de tenir una diva, ara mateix la Rosalia és la que podria fer-ho però ……..no hi posa gens de ganes. Gràcies
Però la Rosalía ho fa en castellà, per molt que sigui catalana! Gràcies a tu!
@@filologa_de_guardia sí sí això volia dir.
Si hi posés ganes ….. seria ara faig una entrevista en català, ara se m’escapa una expressió en català a algun concert diria coses en català…. Seria eyyyyy que jo parlo d’una altra manera i vull que se sàpiga.
Comparte eso La mayoría de acosos 98
al teu parer... ha d'incloure el signe d'interrogació i exccanació d'obertura?
Boicot a l anglesss 😂😂😂😂 si a sobre ara la musica d aki està millor que molta altra mes mainstream
Jo no entenc com aquestes programes que són difusors d'idiomes fan tantes castellanades.
Fins i tot a la tele russa cantan en angles en aquests tipus de programes i mira que no els hi cauen massa bé ni els ianquis ni els anglesos
A estos artistas no los conocen ni en su casa.
Ens quesixem pero vindre de cuba o venir de cuba
Totes dues formes són normatives i estàndards; si en vols més informació, pots veure aquest vídeo que vaig penjar fa un temps: th-cam.com/video/gQ3583BJYgs/w-d-xo.html
Julieta es la diva pop
No hi ha futur
K pdo y que pensaba que el catalan y el castellano eran lo mismo
Entens l'italià? L'italià s'acosta més al català que al castellà.
Perdona la meva ignorancia, pero des del meu punt de vista la comparacio no te sentit. La llengua es viva i de fet si no ho fos el catala no existiria. Es evident que les llengues estan destinades a desapareixer o com a minim a canviar substancialment al llarg del temps i no semblarse en el que eren cents danys. Jo crec que la comparacio ha de ser amb un cadell de gos. La llengua es un cadell que creix molt rapid i hi ha gent que no vol que ho faci i es quedi com a ells els hi agrada per sempre. Que es el catala? Els textos anteriors a la normalitzacio linguistica mostren una llengua ben diferent a la que pretenen que parlem. A vegades tinc la sensacio q la nostra llengua es d laboratori.
Estic d'acord que una llengua és com un ésser viu (ho he dit més d'un cop en aquest canal), però la comparació amb un cadell en aquest cas no serviria. A més, la tendència natural d'una llengua és evolucionar, no desaparèixer; és convertir-se en una cosa a partir del que havia sigut, no ser absorbida per una altra llengua.
@@filologa_de_guardia Quantes paraules del catala provenen daltres llengues com per exemple larab? Pq aquelles van cosnstruir el catala i les del castella no?
Felicitats pel canal!
@@FrancescPrat sense cap intenció de voler reemplaçar a la filològa de guàrdia, penso que aquí la clau és diferenciar les paraules que s'agafen prestades perquè el concepte no existeix en català, i aquelles que es fan servir per desconeixement / preferència / errors gramaticals. Gairebé tots els exemples que l'Aida ha posat d'eufòria, són del segon tipus. Quan dius que una cosa és "molt random", a mi no em sembla malament. Fins i tot "a tope", ho puc comprar. Però dir "reds socials", "hasta l'apuntador", "sentem-nos", "només marxarà un", no.
Entenc perfectament el que es vol "denunciar". El problema radica en les solucions que shan dimplementar per canviar aixo. Personalment crec que no sera possible amb imposicions o politiques linguistiques forçades. Si no hi ha interes en ferho correctament (segons el catala de pompeu fabra )per part de la gent no hi ha gaire res a fer.
@@FrancescPrat Se m'acut que la paraula sucre, que ve de l'àrab, s'ha introduit a tots els idiomes d'Europa. Potser aquest producte no existia en la cultura pròpia i per tant no tenia paraula. Pot ser-ne un exemple?
Los catalanes se preocupan mucho por su idioma y ven como un competidor al castellano pero es incoherente que en un concurso musical incluyan un 50%de musica en inglés!!! Deberian identificar al verdadero invasor y este comentario va también para los concursos en castellano donde se escucha a mi parecer mucho ingles cuando el repertorio en castellano es infinito y es preferible que canten en catalan antes que inglés, de verdad que yo no entiendo ¿Que le pasa a los españoles de hoy en dia que son tan desprendido o poco orgullosos de su cultura que es inmensa bellisima y ha influido a muchos países en todo el mundo