thank you, this is such an informative video. I get it all right (4 clips) despite me not speaking either of the two languages. I don't know how I distinguish both languages but I just trust my guts and hearing 😅.
Wow, good to know! Presumably you are Filipino and perhaps you also speak a local language... therefore, you have a feel for a local language versus the sound the Spanish, which has a separate grammar structure different from local languages. We wonder how many others can get all 4 right! Kudos!
Gracias por el comentario. A partir de aquí intentaremos poner subtítulos en español. Es que nos falta un poquito de mano de obra y de tiempo, pero eso sí, pretendemos poner subtítulos en español. Saludos desde Filipinas!
Chavacanos here is doesn't hard time to look for a job. Most Spanish people here prepare Filipino DH workers because Chavacanos are mixed either English tagalog and Spanish they can understand. Beside people workers can be trusted and hard workers.
Duele, pero el español filipino es una lengua que está muriendo, si es que no está ya muerta. Ya no hay hablantes con manejo libre y creativo del idioma. La poca gente que supuestamente lo habla tiene un vocabulario muy restringido, es muy mayor y maneja el idiomaa con evidente dificultad e interferencias del tagalog (u otra lengua nativa) y del inglés. Esperemos que al menos se mantenga el chavacano que también parece estar amenazado.
A los filipinos les conviene más aprender chabacano que español. El español ya está muerto en Filipinas, o al menos el dialecto español filipino. Ya no se puede revivir. El español, como dijo Rizal, nunca se hablará de forma nativa en Filipinas.
Algun día el español será recuperado en filipinas, saludos
Magnífico!
¡Buen video!
thank you, this is such an informative video. I get it all right (4 clips) despite me not speaking either of the two languages. I don't know how I distinguish both languages but I just trust my guts and hearing 😅.
Wow, good to know! Presumably you are Filipino and perhaps you also speak a local language... therefore, you have a feel for a local language versus the sound the Spanish, which has a separate grammar structure different from local languages. We wonder how many others can get all 4 right! Kudos!
Saludos...he querido seguir el canal Los Filipinos pensando que mostraría subtítulos en español
Un dicho español:
"Mi Gozo En Un Pozo"
Suerte...🐿🙏📿
Gracias por el comentario. A partir de aquí intentaremos poner subtítulos en español. Es que nos falta un poquito de mano de obra y de tiempo, pero eso sí, pretendemos poner subtítulos en español. Saludos desde Filipinas!
El primero es español puro y el segundo es chabacano
I guessed all, surprisingly. Jk, I speak Spanish.
As expected :) But note how comprehensible Chavacano is if you speak Spanish, right?
Chavacanos here is doesn't hard time to look for a job. Most Spanish people here prepare Filipino DH workers because Chavacanos are mixed either English tagalog and Spanish they can understand. Beside people workers can be trusted and hard workers.
Duele, pero el español filipino es una lengua que está muriendo, si es que no está ya muerta. Ya no hay hablantes con manejo libre y creativo del idioma. La poca gente que supuestamente lo habla tiene un vocabulario muy restringido, es muy mayor y maneja el idiomaa con evidente dificultad e interferencias del tagalog (u otra lengua nativa) y del inglés. Esperemos que al menos se mantenga el chavacano que también parece estar amenazado.
A los filipinos les conviene más aprender chabacano que español. El español ya está muerto en Filipinas, o al menos el dialecto español filipino. Ya no se puede revivir. El español, como dijo Rizal, nunca se hablará de forma nativa en Filipinas.
Pero hay quiñentos mil personas quienes tan son hablando español incluye me.