American, French, Italian, German Pronunciation Differences !! Part.2

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 มี.ค. 2022
  • Hi World Friends 🌏!
    It was such pleasure to invite European friends :D
    Don't forget to follow our new instagram account for upcomings, as well as our casts'!
    🌏 World Friends
    / worldfriends01
    🇺🇸 Callie
    / calliejo321
    / @calliejo2829
    🇮🇹 Jordy
    / ohmyjordy
    • La mia O.C.D. | TUTTE ...
    🇩🇪 Nele
    / nellysniche
    / @nellysniche
    🇫🇷 Elia
    / keguritv
    • 𝓗𝔞𝔯𝔯𝑦 𝔭𝔬𝔱𝔱𝔢𝔯 cafe in S...
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 403

  • @henri191
    @henri191 2 ปีที่แล้ว +282

    For someone who speak italian or french is more hard because both idioms are romantic like spanish and portuguese , english is more germanic like the german and dutch

    • @ommsterlitz1805
      @ommsterlitz1805 2 ปีที่แล้ว +32

      If you pay attention English words are usually copied from French but their pronunciation is Germanic, basically English French words pronounced by Germanic/Celtic peoples instead of Latin/Celtic French

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 2 ปีที่แล้ว +9

      Our French language is actually not that hard that might think 🇫🇷

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 2 ปีที่แล้ว +9

      Yes. Some phrases I heard that don't translate well in English:
      Portuguese: Morto de fome
      Spanish: Muerto de hambre
      French: Mort de faim
      Italian: Morto di fame
      English: Dead of hunger (starved - as in you are hungry as fuck, or a straight up insult to point out someone for being too poor, and lowly, that he can't afford to have food in his plate).
      Portuguese: Mal-educado
      Spanish: Maleducado
      French: Mal éduqué
      Italian: Maleducato
      English: Badly educated (rude)
      Portuguese:
      Antes só do que mal-acompanhado
      Spanish: Mejor solo que mal acompañado
      French: Mieux vaut être seul que mal accompagné
      Italian: Meglio soli che male accompagnati
      English: Better alone than badly accompanied (or with bad company)

    • @eduardovelazquez638
      @eduardovelazquez638 2 ปีที่แล้ว +2

      @@lissandrafreljord7913 wow, This is amazing! So "muerto de hambre" can be an insult in other languages?? Mindblown!!

    • @julian.16
      @julian.16 2 ปีที่แล้ว +5

      In fact, English is more Fench than germanic

  • @linguaphile9415
    @linguaphile9415 2 ปีที่แล้ว +141

    In German you can say either Pommes or Fritten. They are both fairly common.

    • @m.h.0325
      @m.h.0325 2 ปีที่แล้ว +7

      Exactly what I thought. I think it depends on where in Germany you live though. Like in the north they would probably say Fritten more often.

    • @Kashiiii
      @Kashiiii 2 ปีที่แล้ว +4

      I‘m from northern Germany. It‘s common to say Pommes I guess.

    • @saebelzahnseba
      @saebelzahnseba 2 ปีที่แล้ว

      The german pommes frites actually comes from very olden french days. Because the cooking process was actually used as the name, "Pommes de terre fritées", which translates in english to "fried potatoes". For the german name they just shortened it after a while to pommes frites which would literally mean "fried apples" but yeah potatoes are called in french literally "apples from earth". However in german if you were to translate the french one literally it would say "Erdäpfel", which is used to name a horses poop.

    • @privatevendetta
      @privatevendetta 2 ปีที่แล้ว +1

      Oder "Pom Fritz"

    • @fahadahaf
      @fahadahaf ปีที่แล้ว

      @@saebelzahnseba In Austrian german (and Bavarian dialects) Erdapfel is potato, not horse poop 😅

  • @giovannigaudino6407
    @giovannigaudino6407 2 ปีที่แล้ว +239

    It's so good to have some Italian representation! And all the other girls are so funny, too 🇮🇹

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 2 ปีที่แล้ว +18

      Well, it's about time they brought someone from Italy 🟩⬜🟥.
      🇪🇺🇫🇷🤝❤️🇮🇹🇪🇺

  • @henri191
    @henri191 2 ปีที่แล้ว +114

    I've been loving these videos with these four ladies , Callie is kind of my 3° favorite member of the channel after Christina and Lauren

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 2 ปีที่แล้ว +4

      I finally get why Lauren is not part of it cuz of Brexit. 🇬🇧❌🇪🇺🇨🇵🇩🇪🇮🇹
      We Europeans look at the British differently these days

    • @raistraw8629
      @raistraw8629 ปีที่แล้ว

      @@christophermichaelclarence6003
      We should look at them like at a role model.
      Every European country should get rid of the EU.
      The EU is not Europa, they are just some criminals who nobody did vote for.

  • @sadhungrybutatleastimhones1862
    @sadhungrybutatleastimhones1862 2 ปีที่แล้ว +39

    German "Pommes" actually comes from the French "pommes frites". A Potato in French is "pomme de terre", and in German there is the same meaning as "Erdapfel", but it's an old word everybody knows and nobody uses in everday language. Literal translation of "Erdapfel" is "earth apple", so it's closer to the English language, but closer to the French meaning.
    Germans living in the South-Western part of the country are more likely to use "Fritten", she's probably from somewhere else. I've also been a couple times to the German-speaking parts of Belgium, noone there knows what "Pommes" is, but they're damn proud of their "Fritten";

  • @eduardovelazquez638
    @eduardovelazquez638 2 ปีที่แล้ว +47

    Vino & vino, fruta & frutta, bicicleta & bicicletta, and we also say "bici" for short version but with an "s" sound! (Spanish & italian, almost the same!! ) :D

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 2 ปีที่แล้ว +5

      We French also say :
      "Vin" 🍷
      "Fruit"🍓🍒🍎🍉
      "Bicyclette ➡️🚲
      Our languages are similar cuz they are based from Latin/Romances languages
      🇪🇦🇨🇵🇮🇹

    • @MrZeev76
      @MrZeev76 2 ปีที่แล้ว +1

      @@christophermichaelclarence6003 in spelling yes but in pronunciation no.

    • @eduardovelazquez638
      @eduardovelazquez638 2 ปีที่แล้ว +3

      @@christophermichaelclarence6003 yes! Romances languages rule! Lol

    • @eduardovelazquez638
      @eduardovelazquez638 2 ปีที่แล้ว

      @@MrZeev76 i know, very different pronunciation!

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 2 ปีที่แล้ว +1

      @@eduardovelazquez638 Those guys as well
      🇵🇹🇦🇩🇲🇨🇸🇲🇻🇦🇷🇴🇲🇩

  • @Noah_ol11
    @Noah_ol11 2 ปีที่แล้ว +40

    I've never been to Europe , just in Latin America and South America countries Venezuela 🇻🇪, Colombia 🇨🇴, Peru 🇵🇪 , Brazil 🇧🇷 and Guiana 🇬🇾 , but i hope one day to go to Europe

    • @tammyb5607
      @tammyb5607 2 ปีที่แล้ว +1

      Guyana*

    • @Noah_ol11
      @Noah_ol11 2 ปีที่แล้ว

      @@tammyb5607 it's "Guiana" cause of the spanish and portuguese , popular languages of South / Latin America

  • @Noah_ol11
    @Noah_ol11 2 ปีที่แล้ว +73

    So Callie has been in Nordic countries Denmark 🇩🇰 , Norway 🇳🇴, Finland 🇫🇮 , Sweden 🇸🇪...but one is missing , the Iceland 🇮🇸

    • @MichelLeifert
      @MichelLeifert 2 ปีที่แล้ว +9

      And Färöer🇫🇴

    • @Mrktn4
      @Mrktn4 2 ปีที่แล้ว +1

      Donde tienen el mejor idioma del mundo :)

    • @ustgaming6418
      @ustgaming6418 2 ปีที่แล้ว +2

      What if she actually hasn't been to Iceland you snow beer addict from iceland

  • @rachedbenayed4127
    @rachedbenayed4127 ปีที่แล้ว +6

    For fruits you can also say " obst " in German.

  • @HappyLittleSoulProd
    @HappyLittleSoulProd ปีที่แล้ว +3

    French girl is so lovely !

  • @Louy878
    @Louy878 2 ปีที่แล้ว +4

    I`m german and I also sometimes say velo. Probably depends on the region though

  • @bunsenk414
    @bunsenk414 2 ปีที่แล้ว +30

    In Québec, we also call French fries "patates frites". Very similar to patatine fritte in Italian.

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 2 ปีที่แล้ว +4

      Our French and Italian language are Romance (latin) Languages. Even the Spanish That's why they look similar. All thank of the Roman Empire.
      After im a neighbor of these two
      🇪🇦🇫🇷🇮🇹

    • @stephanedumas8329
      @stephanedumas8329 2 ปีที่แล้ว +1

      Québec ancestors French from France speak French logique

    • @sansenzekai8545
      @sansenzekai8545 ปีที่แล้ว +1

      Is patates a potato? well it's kinda similar to our language. In Philippines we called it "Patatas" I guess it is some loan words in Spanish. I find it interesting btw and the Fruits we called it in Tagalog "Prutas"

    • @bunsenk414
      @bunsenk414 ปีที่แล้ว +1

      @@sansenzekai8545 Yes, patate = potato. And Prutas sounds very much like 'fruits'. In French, it's pronounced ''Fru-i''. The T and the S (plurial marker) are silent. :)

  • @Noah_ol11
    @Noah_ol11 2 ปีที่แล้ว +34

    "Short version of "bike" in Italy 🇮🇹 is "bitch" oh boy , i think i'm gonna remember this one 😂

    • @irenecarrillo6750
      @irenecarrillo6750 2 ปีที่แล้ว +26

      Bicicletta -> bici

    • @cnnno9553
      @cnnno9553 2 ปีที่แล้ว

      Como en español 😪

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 2 ปีที่แล้ว +1

      @@irenecarrillo6750 in French, we say "bicyclette"➡️ 🚲

    • @MrZeev76
      @MrZeev76 2 ปีที่แล้ว +1

      Actually it was bitchy but in a Spanish or Italian sounding accent, ja ja ja.

    • @nicoladc89
      @nicoladc89 2 ปีที่แล้ว +2

      @@christophermichaelclarence6003 Bicyclette is a French word exported in the world (well is a French word invented by an Italian, but in French), it's the diminutive of Bicycle that is itself a French word (ok, maybe is an English word, I don't know, but was suerely invented by a French). Anyway in Italy we say Bicicletta, Biciclo and Velocipede (another French word) and its derived words (velodromo). So yes, bicycles are French stuff (but Giro d'Italia >>> Tour de France 😃).

  • @joana-cf1bs
    @joana-cf1bs 2 ปีที่แล้ว +56

    It's "Pommes" in German or "Fritten" in some regions, even though the official word would be Pommes Frites, like the French one :) 🇩🇪

    • @helgaioannidis9365
      @helgaioannidis9365 2 ปีที่แล้ว +6

      Yes. I'm from Munich and we would call them Pommes Frittes (pronounced "pomm fritt").
      The German language is actually very diverse locally, with different vocabulary in different regions. I remember seeing a video on TH-cam made by an American couple who asked followers from Germany to send them videos or audios with how they would say certain words and phrases in their region and they made a video with all those examples from all over the German speaking area in Europe. Was really interesting.

    • @leegeon2096
      @leegeon2096 2 ปีที่แล้ว +2

      Yes i studied in germany and i always used Pommes frites !

    • @tommoses6557
      @tommoses6557 2 ปีที่แล้ว +3

      In Bavaria we say "Pommes frites" and pronounce it like "pomm fritz", at least my generation (50+) 😉

    • @leDespicable
      @leDespicable 2 ปีที่แล้ว

      @@tommoses6557 I think that has changed, I grew up in Bavaria as well, and I've never heard anyone call them "Pommes Frites" here, we always called them Pommes.

    • @franksierow5792
      @franksierow5792 2 ปีที่แล้ว

      In England they are chips, as in "fish and chips", though those chip would be much more chunky (thicker).. In Scotland that's called "fish supper". In both places these are bought from a "chip shop" or "fish and chip shop" or "chippy".

  • @IIIOOOUS
    @IIIOOOUS 10 หลายเดือนก่อน +1

    I think Pommes Frites is also pretty common in Germany which is similar to the french frites. Some also say Fritten.

  • @luiz3459
    @luiz3459 2 ปีที่แล้ว +13

    Add Nordic Countries on the channel 🇮🇸🇩🇰🇫🇮🇸🇪🇳🇴

  • @diegonesc
    @diegonesc 2 ปีที่แล้ว +4

    "Velo" is the short version of "velocipede"

  • @calliejo2829
    @calliejo2829 2 ปีที่แล้ว +78

    “To vino I say nie no”- words to live by haha thanks Nele for teaching me this expression 😆❤️ - Callie 🇺🇸

    • @nikemaria61
      @nikemaria61 2 ปีที่แล้ว +4

      It’s actually „zu vino sag ich nie no“

  • @firstsoldier4257
    @firstsoldier4257 ปีที่แล้ว +2

    pommes in French is apple pomme de Terre is earth apple because potatoes come from under the earth
    so ...
    German worth pommes frites is come from French ........apple pieces! but they mean potatoes pieces
    she has to know that
    in switzerland we speak French to but some French wort come from France to Swiss-german language !

  • @brian0902
    @brian0902 2 ปีที่แล้ว +2

    People have to remember English is a mix of Germanic and Romance language so at times are words would sounds in between some words newer words ya no

  • @davidesperanza7701
    @davidesperanza7701 2 ปีที่แล้ว +25

    The Italian and German languages ​​are more similar than I thought (considering that they have two different linguistic roots).

    • @herrbonk3635
      @herrbonk3635 2 ปีที่แล้ว +3

      Sure, but as you know, there are lots of romance loans in most germanic languages (except icelandic). Vice versa too actually, especially from the middle ages and earlier, although probably less well known.

  • @vincentgagnon7637
    @vincentgagnon7637 ปีที่แล้ว +3

    In French « Vélo » is the short version of « Bicyclette ».

  • @amiresmaieli5315
    @amiresmaieli5315 2 ปีที่แล้ว +18

    German is always shining like a diamond 💎♥️

  • @henriquecavaca5223
    @henriquecavaca5223 2 ปีที่แล้ว +1

    hi how are you guys congratulations i liked the video 👍

  • @patrickschindler6781
    @patrickschindler6781 ปีที่แล้ว

    The short form fries comes from the catering industry because everything has to go quickly when ordering. However, the word french fries is also understood.

  • @Saraseeksthompson0211
    @Saraseeksthompson0211 2 ปีที่แล้ว +73

    The Italian woman is so beautiful and sweet. Really like the new grouping.

  • @benjaminrenner7923
    @benjaminrenner7923 2 ปีที่แล้ว +2

    7:57 well actually you can say "Fritten" that's quite similar, that's what me and my Family say always

  • @sebastianp4411
    @sebastianp4411 2 ปีที่แล้ว +8

    "Fritten" is another german word for french fries 😉

  • @cetkica
    @cetkica ปีที่แล้ว +1

    German: pommes
    French: pommes frites
    Bosnian: pomfrit
    And that's so funny to me 😂

  • @jericoba
    @jericoba 2 ปีที่แล้ว

    Velo is actually short for velocipede.

  • @nathanspeed9683
    @nathanspeed9683 2 ปีที่แล้ว +9

    All 3 European participants English is extremely good! The German word for fries 🍟 Pommes, there is an Australian potato product called pommes, a small ball shaped potato rather than the traditional long chip or French fry. I believe the popular brand of those are manufactured and imported from Belgium.

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 2 ปีที่แล้ว +3

      We are the Big 3 of Europe powerful economically
      💪🇪🇺🇫🇷🇩🇪🇮🇹👊

    • @nathanspeed9683
      @nathanspeed9683 2 ปีที่แล้ว +1

      @@christophermichaelclarence6003 I think I can agree with that! Definitely the top 3 that pops into my mind within the EU.

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 2 ปีที่แล้ว +2

      @@nathanspeed9683 UK was used to be part of it but with Brexit....it changed everything.
      Nowaydays, we Europeans look at the British differently. 🇬🇧🤦🏻
      As French speaker, prefer getting along with the germans. 🇨🇵❤️🇩🇪
      By the way, we didn't come up the French Fries, it was actually our neighbor's Belgium 🇧🇪. It says French Fries cuz it's fancy and sounds right

  • @midnightgore9500
    @midnightgore9500 ปีที่แล้ว +1

    I feel like with things like this Canadians are always forgotten, it’s always Americans or British, people kinda just forget we’re an entirely separate country from the US and we wanna be involved too!

  • @louiselpadarino1701
    @louiselpadarino1701 2 ปีที่แล้ว +3

    7:30 --- in French we can say bicyclette !

  • @HappyBeezerStudios
    @HappyBeezerStudios 2 ปีที่แล้ว +2

    I happen to have a bottle of french wine here and it does say "vin rosé" on it
    Oh and the full term is indeed "pommes frites" but nobody really says it. You'll find it on the menu, but nobody would really use the full thing. Or "fritten"

    • @raistraw8629
      @raistraw8629 ปีที่แล้ว

      My French wine bottles always say château Rothschild ;)

  • @anndeecosita3586
    @anndeecosita3586 2 ปีที่แล้ว +6

    I speak and English and Spanish. I find French grammar hard AF. I can kind of understand when I read it. But I have to remember where to combine two words because the second begin with vowels or when not to use the masculine possessive because the word beings with a vowel although it’s feminine. But when I hear French it usually doesn’t sound like what I’m reading. I have a friend whose first language is Lousiana Creole and she told me most people who speak French and French derived languages don’t talk like some of what is taught in these language courses. I can hear the difference between il and elle but not between il and ils so I have to pray I have a conjugated I can understand behind it to know if the person is saying he or they. Plus that back of the throat sound I can’t make. And German sounds harsh to me and I can’t emulate a lot of those sounds either. I can see why people find English difficult although it’s my first spoken language.

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 2 ปีที่แล้ว

      Oh and learning numbers in French past sixty makes my head swirl. My teacher really had to get after me. 😂

    • @JosephOccenoBFH
      @JosephOccenoBFH 2 ปีที่แล้ว +1

      Yup .. it's always «mon amie» even though it's a lady friend .. 😄

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 2 ปีที่แล้ว

      @@JosephOccenoBFH I keep getting that wrong on Duo lingo because I forget 😢

    • @cjkim2147
      @cjkim2147 2 ปีที่แล้ว +1

      I actually...had a French friend saying that Spanish is difficult :P
      I guess every language is difficult if learned as a second language,
      As a person who studied both Spanish and French as a foreign language, Spanish grammar does get more complicated with excessive usage of imperfect subjunctives. (Quisiera - is a imperfect subjunctive). French doesn't use imperfect subjunctive at all, so one less grammar to learn there. But, I'm not saying French grammar is easier, they are both equally complicated if learned at the same time.

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 2 ปีที่แล้ว

      @@cjkim2147 I think you are right about whatever you learn first between Spanish and French seems easier. Portuguese is a lot easier to understand than French. Like I have been able to hold a conversation with a Portuguese speaker speaking Portuguese and me speaking Spanish and we understood each other. I cram studied Italian for a month and knew enough to get by when I went to Italy. I’m really trying not to become discouraged with French and give up.

  • @frederiquem6725
    @frederiquem6725 2 ปีที่แล้ว +9

    Fun fact you can also say "pommes frites" in France, for fries, but it's more of an outdated term 😌

  • @maxevocal
    @maxevocal ปีที่แล้ว

    I think i remember learning that when french fries were first in germany, they were "pommes de terre frites" since they learned about them from france (pomme de terre is potato, or literally "apple of the earth", right?). Then it shortened to "pommes frites" and then "pommes". So the word for fries is germany is a german pronounciation of the french word for apple! Languages are wild

    • @InfoDav
      @InfoDav ปีที่แล้ว +1

      It's strange that the french lady didn't know that. She also didn't make the link with bicyclette. Frankly, it doesn't feel like her french knowledge is very good.

  • @avii377
    @avii377 ปีที่แล้ว +1

    FML French is so pretty

  • @Fwaygo664
    @Fwaygo664 2 ปีที่แล้ว +5

    Italian is so like Spanish same family language in Spanish for fruit we would call it Fruta as well and wine is Vino and for French fries it would be Papas Fritas.

    • @eduardovelazquez638
      @eduardovelazquez638 2 ปีที่แล้ว +2

      Yeah! And maybe in spain they will say "patatas fritas" which is even more similar to italian "patatine fritte" :)

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 2 ปีที่แล้ว +2

      @@eduardovelazquez638 The original word for potato is batata and it comes from indigenous Taino language,

    • @Fwaygo664
      @Fwaygo664 2 ปีที่แล้ว +1

      @@eduardovelazquez638 Yea i use patatas more than Papas but since people uses the word Papas more for potatoes I sometime say both lol

    • @basstian385
      @basstian385 2 ปีที่แล้ว +1

      @@anndeecosita3586 In Argentina we use "batata" for sweet potatoe and "papa" for potatoe.

    • @eduardovelazquez638
      @eduardovelazquez638 2 ปีที่แล้ว

      @@anndeecosita3586 i didnt knew that! Thank you :)

  • @individualofuniverse9110
    @individualofuniverse9110 2 ปีที่แล้ว +26

    The way Italian girl is saying is really cute. Very innocent sounding!

  • @foxking4819
    @foxking4819 ปีที่แล้ว +1

    in canada when we speak frech we say bicyclette

  • @user-tp9hm2iq6p
    @user-tp9hm2iq6p ปีที่แล้ว

    "Vélo" is already short for "vélocipède". I hate it when people don't look stuff up and end up delivering false/wrong information. Also, German "pommes" is not all the way off. It obviously comes from the French word for "potatoes", which is - you guessed it! - "pommes"!

  • @NuriaC.-ts6fr
    @NuriaC.-ts6fr 11 หลายเดือนก่อน

    🇪🇸: ¡¡¡¡Hola chicas!!!! Me encanta vuestro contenido, espero que alguna chica española venga al canal lol ^^
    🇺🇸: Hello girls!!!! I love ur content, I really hope a Spanish girl comes to the channel lol ^^
    3:11
    🇪🇸: Ah y sobre esto tiene razón, no cambia en los países latinos
    🇺🇸: Oh and about this she's right it doest change in the Latin countries

  • @LimySilver2
    @LimySilver2 ปีที่แล้ว

    I just think it's kinda funny that they had the French and American together across from the Italian and the German

  • @deanmcmanis9398
    @deanmcmanis9398 2 ปีที่แล้ว +1

    This group is nice for showing some variety of words. in French pomme is apple, or singer. In botany, a pome is a type of fruit produced by flowering plants, like apples. So there is probably a link in there somewhere, connecting to the German word.

    • @cjkim2147
      @cjkim2147 2 ปีที่แล้ว

      I think the French word "Pommes frites" went to Germany, and as a slang they decided to just say "Pommes", without realizing that in french it means apple, and also creates a false cognate.
      And also, because it's pronounced so differently, it's natural not to identify it immediately without looking at the spelling.

    • @12tanuha21
      @12tanuha21 2 ปีที่แล้ว

      @@cjkim2147 the official word in german is Pommes frites (or Pommes Fritz), but some say just Pommes and other say just Fritten.

    • @cjkim2147
      @cjkim2147 2 ปีที่แล้ว

      @@12tanuha21 I noticed a lot of French words went to German and got eingedeutscht.

  • @vanemoonwalker6762
    @vanemoonwalker6762 2 ปีที่แล้ว +16

    Italian is like spanish but it got some word differences that just we latins can understand

  • @ryuuk4498
    @ryuuk4498 2 ปีที่แล้ว +33

    In Germany we say "Pommes", but as far as I know we just took the French word "pomme de terre" which means potato. And that's because you need potatoes to make "pommes"/fries.

    • @LernenundFahren
      @LernenundFahren 2 ปีที่แล้ว +10

      Yeah, the French girl said she was surprised that the German word for fries wasn't more similar to the French word, and I was just thinking, uh, the German word comes directly from French! How much closer do you want it to get? "Pommes" = "pommes de terre"

    • @Moetastic
      @Moetastic 2 ปีที่แล้ว +1

      Germany and France share a large border so I can understand the crossover effect of language happening there.

    • @cjkim2147
      @cjkim2147 2 ปีที่แล้ว

      Which creates a false cognate with french "pomme" (Apfel).

    • @larsradtke4097
      @larsradtke4097 2 ปีที่แล้ว +1

      Germany short for 🍟 is also
      Fritten

    • @berlindude75
      @berlindude75 2 ปีที่แล้ว +2

      "Pommes" (with a pronounced ending in German: POM-MEZ) is short for "Pommes Frites" (this one affectionately pronounced POMM-FRITZ) which is loaned from the French "pommes (de terre) frites" (lit. "apples of earth fried" where "apples of earth" equates to "potatoes") meaning "French fries" (AE) and "chips" (BE), respectively.

  • @alexisstoriesd8311
    @alexisstoriesd8311 2 ปีที่แล้ว

    Fruit in Spanish means frutas so it’s similar

  • @mattybrunolucaszeneresalas9072
    @mattybrunolucaszeneresalas9072 2 ปีที่แล้ว +1

    7:54 pommes de terre frites maybe?

  • @markrich7693
    @markrich7693 ปีที่แล้ว

    I’m more of a auf Deutsch Person when it comes to pronouncing anything easy german words which means something in english

  • @abdoulkarimesysavane9246
    @abdoulkarimesysavane9246 2 ปีที่แล้ว +8

    In French we can also say for the following:
    -bicycle = bicyclette
    -Fries = frites
    -potatoes = pomme de terre/ patate

    • @feryneimrios3145
      @feryneimrios3145 2 ปีที่แล้ว

      si je me trompe pas, c'est surtout au Québec qu'on entendrait le mot "bicyclette"

    • @abdoulkarimesysavane9246
      @abdoulkarimesysavane9246 2 ปีที่แล้ว +2

      J'avoue que le mot bicyclette est moins utilisé. En Afrique francophone, on utilise le mot vélo plus fréquemment

  • @shaqirawilliams1237
    @shaqirawilliams1237 2 ปีที่แล้ว +25

    Italian and Spanish is so similar that a Spanish speaker and an Italian speaker can hold conversation without much of an issue.

  • @gobeklipepe
    @gobeklipepe ปีที่แล้ว

    From trench warfare to giggles.

  • @RanposPowderedDonuts
    @RanposPowderedDonuts 2 ปีที่แล้ว +1

    Well technically you can say Pommes, pomm fritt, fritten or Pommes frit ... Or fritten Pommes/frit pommes

  • @brunogirard6920
    @brunogirard6920 ปีที่แล้ว

    I feel like the american girl is being too modest and humble to avoid getting the side eye europeans like giving americans. Girl keep shinning. dont dim your light for others. They are not doing it for you here clearly. But she seems to be the one interested in learning the most, while the others are more interested in showing off.

  • @julienconstantineau3592
    @julienconstantineau3592 ปีที่แล้ว

    Bicyclette is the long version for French

  • @andreacica3208
    @andreacica3208 2 ปีที่แล้ว

    allies vs axis forces.

  • @richardmangelmann4975
    @richardmangelmann4975 ปีที่แล้ว

    It’s interesting nele says her name with an English accent instead of the German pronunciation

  • @rosechoco4466
    @rosechoco4466 2 ปีที่แล้ว +25

    My favorite word is “patatine fritte”.
    Because It is very rhythmic!!
    When I heard “pommes”, I thought “apple” in French.

    • @danemon8423
      @danemon8423 2 ปีที่แล้ว +2

      well it's because the german took the french word "pommes frites"

    • @Hastdupech8509
      @Hastdupech8509 2 ปีที่แล้ว +3

      As a language nerd, if you wanna know more about it here you go.
      Patatine would be the shorter version (that's what you'd hear from children's tantrums).
      Patatine is an alterate noun, whose qualities are altered by a suffix. Since "patatine fritte" actually means fried little potatoes, that -ino (-ina, -ini and -ine to make the feminine singular, masculine plural and feminine plural) is a diminutive suffix. Even spaghetti (sing.: spaghetto) literally means small string.
      Another curious category is the endearing one, suffixes that "cutify" the nouns. Often they are the same diminutive suffixes.
      The remaining two categories of suffixes are the accrescitive (-one) and pejorative (-accio, -astro).
      Italian nouns (even personal or place names) often get these suffixes, they allow you to pack in 2 syllables a meaning that would require a separate adjective and applies even to places and personal names. A nice little town in Central Italy that became infamous for 2016 earthquake is named Castelluccio di Norcia, literally "little castle of Norcia". Gino derives from Luigino, little Luigi, while a kitten (or kitty) is a "gattino" or "micetto" (from gatto and micio, both meaning cat but the latter being more affectionate). A bad boy becomes a "ragazzaccio", from ragazzo, boy, a little princess "principessina", from principessa, and so on. Italian is full of these and while it may seem quirky and even complex, in reality it's all about playing with the language.

  • @hikari14508
    @hikari14508 2 ปีที่แล้ว

    umm i study english and French at school and german out of school but my country in the past was occupied by the Italians so we speak all the words she said

  • @TJay05
    @TJay05 ปีที่แล้ว

    Je veux un vent blond. Ah, un vin blanc!

  • @danieldejesus7913
    @danieldejesus7913 2 ปีที่แล้ว

    Vino like spanish.

  • @TitouFreak
    @TitouFreak 2 ปีที่แล้ว +24

    So happy to see Italian ! I took this language when I was in middleschool and highschool and I have fond memories of this class. 🥰

  • @nirutivan9811
    @nirutivan9811 2 ปีที่แล้ว +1

    In Swiss german:
    Wii (like the Nintendo console)
    Europa (like in standard German, just that we roll the r)
    Pommes (similar to Standard German, but the „e“ is pronounced a little different) or Pommes Frites (pronounced similar to how the american pronounced it, when she said she heard pommes frites before)
    Frucht (like in Standard German, just that we roll the r)
    Velo (like in French)

  • @JosephOccenoBFH
    @JosephOccenoBFH 2 ปีที่แล้ว +1

    Das ist Europa für euch 😄🇪🇺🇩🇪

  • @lucaiswallace
    @lucaiswallace ปีที่แล้ว

    Coq au vin is delicious. A chicken wine stew. How could it get better?

  • @banana.virale
    @banana.virale ปีที่แล้ว

    english: W is a double U and in german: W is a double V

  • @socialisticdodo5805
    @socialisticdodo5805 ปีที่แล้ว

    in german you also can say "fritten"

  • @nicoladc89
    @nicoladc89 2 ปีที่แล้ว +1

    Well technically Vèlo is the short version of vélocipède. And in Italian bycicle is "bicicletta", "bici" or (in the traffic laws) "velocipede".
    And in Italian fruits could be "frutta" that indicated a group of fruits in a general way but could be also "frutti" that indicates a group of fruit in a specific way. For example: "you must eat some fruits" in Italian is "devi mangiare della frutta". But "apples and bananas are fruits" is "mele e banane sono frutti". Or "I bought some fruits in that market" is "ho comprato della frutta in quel negozio", but "I ate 3 fruits" is "ho mangiato 3 frutti".

  • @nikaswords17
    @nikaswords17 ปีที่แล้ว

    I guess Pommes Frites in german comes from pommes de terre frites? And then we got lost in translation and now just pronounce pommes (which is apple in french) in a german way even though we talk about fries 😅🙈

  • @valeriosgg1208
    @valeriosgg1208 ปีที่แล้ว +1

    Nice socks!

  • @shion3948
    @shion3948 2 ปีที่แล้ว +30

    As a Polish person I was surprised to see how many our words sounded the same in Italian!

    • @olablc531
      @olablc531 2 ปีที่แล้ว +6

      oh we took so many more words from them! they even have matura or maybe it's maturita but I was going to explain what matura is to an Italian guy at work and he said: no need, we have the same :D

    • @vanaibh9584
      @vanaibh9584 2 ปีที่แล้ว

      @@olablc531 matura like prom or?

    • @olablc531
      @olablc531 2 ปีที่แล้ว +1

      @@vanaibh9584 like a-levels - the exams at the end of high school, thanks to which you can apply to university

    • @vanaibh9584
      @vanaibh9584 2 ปีที่แล้ว

      @@olablc531oh we also have that kind of matura, but we also use matura for prom
      In italian they say vino in my language it is also vino , word for bike is almost the same

    • @olablc531
      @olablc531 2 ปีที่แล้ว

      @@vanaibh9584 oh, that's interesting! where are you from?

  • @teo2712
    @teo2712 2 ปีที่แล้ว +1

    I think German speakers from Switzerland say velo instead of fahrrad like the French.

    • @brittakriep2938
      @brittakriep2938 2 ปีที่แล้ว +1

      Also elderly german people, especially in rural regions, still use many french words, but speak it a bit strange for french ears.

  • @2WarriorJay8
    @2WarriorJay8 2 ปีที่แล้ว +7

    That dramatic sound effect after she said bici was great editing lol.

    • @E-hab
      @E-hab 2 ปีที่แล้ว

      Like boom, what 😂

  • @cwnbn3226
    @cwnbn3226 2 ปีที่แล้ว +1

    In German it's Frucht (Singular) oder Früchte (Plural) but we usually say "Obst" (generic term) for all fruits in general.

  • @herrbonk3635
    @herrbonk3635 2 ปีที่แล้ว +1

    We say *_pommes frites_* in my part of the world too. Kind of surprised that a young French girl didn't seem to know that name of the dish. It means fried "earth apples" (=potatoes) in French after all (even though it's belived to stem from French speaking Belgium).

  • @romance3110
    @romance3110 ปีที่แล้ว

    In Germany we say "Pommes" or "Fritten".

  • @matssalo4226
    @matssalo4226 ปีที่แล้ว

    she said volvo as REEEAL country volvo fan bou :D

  • @dmitrychoobise
    @dmitrychoobise 2 ปีที่แล้ว

    Ich habe auch gehört wie man statt Chips Crisps und Fritas sagt.

  • @wandilismus8726
    @wandilismus8726 2 ปีที่แล้ว +1

    German is Pommes Frites, shortened to Pommes.

    • @12tanuha21
      @12tanuha21 2 ปีที่แล้ว +1

      Or shortened to Fritten

    • @wandilismus8726
      @wandilismus8726 2 ปีที่แล้ว

      @@12tanuha21 But the we have nice Phrases for Pommes with Ketchup and Mayonnaise
      Pommes rot weiß - Pommes Red and white
      Pommes Schranke - Pommes railway barrier
      Etc

  • @marlinboudreau983
    @marlinboudreau983 ปีที่แล้ว

    Germans also say "Fritten" .Older Germans say "Pommes Frittes".

  • @arwaasaad-vo3hc
    @arwaasaad-vo3hc 2 ปีที่แล้ว

    in fact. frutta is the same as fruta.

  • @therealdasina
    @therealdasina ปีที่แล้ว +1

    If you want to order Fries in Germany you can actually say: Pommes or Fritten or Pomme Frites or Pommes Frites 😄👌

    • @therealdasina
      @therealdasina ปีที่แล้ว +1

      The „Pomme Frites“ is only about the pronounciation it’s actually also Pommes frites. But you can pronounce it german or French because especially in the west at the border to France we are heavily influenced by the french language:) another example is the word „Portemonnaie“ that we use for wallet but „Geldbörse“ or „Brieftasche“ are more German words for it. I would never use them to say wallet though. For me it’s always Portemonnaie😅 but it’s an official word too it’s not like a dialect or sth

    • @therealdasina
      @therealdasina ปีที่แล้ว

      I looked it up: Portemonnaie (french spelling) and Portmonee (the newer more german spelling that shows you how we pronounce it) are both right and in the German dictionary.

  • @miss-u-kaero2239
    @miss-u-kaero2239 2 ปีที่แล้ว

    Recycle from World of Dave ?

  • @ibrababra3780
    @ibrababra3780 2 ปีที่แล้ว

    Good morning 🇺🇲 65,🇪🇺🇫🇷

  • @renjunstan8254
    @renjunstan8254 2 ปีที่แล้ว +1

    Belguim ppls watching this when she says French fries 🤨

  • @zakriababa6135
    @zakriababa6135 ปีที่แล้ว +1

    🇮🇹🇮🇹🇮🇹

  • @grimmjaegerjack2940
    @grimmjaegerjack2940 2 ปีที่แล้ว +3

    Canadian and French when ? i've been waiting for that, cause there's a lot of Canadians who speak in French language as well right? I wanted to know the differences

  • @eduardovelazquez638
    @eduardovelazquez638 2 ปีที่แล้ว +1

    For the "french fries" In México (spanish speaking country) we also say "Papas a la francesa" something like "french way potatoes"

    • @ryanzarmbinski7446
      @ryanzarmbinski7446 2 ปีที่แล้ว +1

      Oh, that's cool. I've always used the term "papas fritas" or "fried potatoes." Interestingly enough, that's actually pretty close to a variant of the German term: "Pommes frittes" or "fried potatoes."
      If I'm not mistaken, the german word "Pomme" comes from the French word for apple, but specifically from this phrase "la pomme de terre" (literally "earth apple") which means potato.

    • @eduardovelazquez638
      @eduardovelazquez638 2 ปีที่แล้ว

      @@ryanzarmbinski7446 i knew it! pomme sounded french to me, thank you, But yeah "papas a la francesa" and "papas fritas" are very common here :)

  • @lucagsll
    @lucagsll 2 ปีที่แล้ว

    Im german you can say "Fritten" too

  • @hectoralarconhabif2590
    @hectoralarconhabif2590 2 ปีที่แล้ว +14

    Fun fact: Wine/Vin/Vino/Wein origin word from Latin, spelled as "VINVM" and pronounced as Uinum or Winum. In some languages the V that used to be an U, changed the phonology to a β sound, and for the German with the W as well.

    • @irenecarrillo6750
      @irenecarrillo6750 2 ปีที่แล้ว

      And the Latin word vinum has the same Mediterranean origin as the Greek word οἶ. The latin word is a union between vir and vis (respectively man and strength), so wine was basically seen as the strength of man

    • @christophermichaelclarence6003
      @christophermichaelclarence6003 2 ปีที่แล้ว +1

      We forget us 🇫🇷. Our French language is also part of it. It's the Romance Languages you're talking about

    • @brittakriep2938
      @brittakriep2938 2 ปีที่แล้ว

      Not wide away from my german village is the small town ,Owen' , the name is spoken ,Auen' . This causes still today confusion, that you can read in some maps : Owen (Auen).

  • @katieodowd7927
    @katieodowd7927 ปีที่แล้ว

    Americans and Africa and South America

  • @marty8895
    @marty8895 2 ปีที่แล้ว +11

    I am in love with German language😩
    I really like these girls!
    ❤️ from Italy

  • @MrZeev76
    @MrZeev76 2 ปีที่แล้ว +11

    The reason the French word for wine was throwing everybody off was because it sounds like she is saying Vah but its spelled Vin which comes from the Latin word vino.

  • @alovioanidio9770
    @alovioanidio9770 2 ปีที่แล้ว +1

    Will the channel ever make something with portuguese speakers?

  • @Zwoelfeline
    @Zwoelfeline 2 ปีที่แล้ว +7

    Germans also say Fritten, not only pommes 🤓

    • @brittakriep2938
      @brittakriep2938 2 ปีที่แล้ว +1

      Depends on age and region of speakers.

  • @zoeoffthewall9642
    @zoeoffthewall9642 2 ปีที่แล้ว +1

    Mais je suis la seule à avoir remarquer qu’elles sont en chaussettes 🤣🤌

  • @chrisk5651
    @chrisk5651 11 หลายเดือนก่อน

    The French person complaining about English pronunciation while mispronouncing the word “mispronunciation“ - she says it as if the word was “pronounciation” instead of “pronunciation”

    • @chrisk5651
      @chrisk5651 11 หลายเดือนก่อน

      The word that she mispronounced was “Pronunciation“ not “Mispronunciation“

  • @user-cx9od6mt2r
    @user-cx9od6mt2r 2 ปีที่แล้ว

    In french vélo is the short version. The full version is vélocipède, but everyone uses the shorter version which is vélo

  • @Nicamon
    @Nicamon ปีที่แล้ว

    04:37 - 04:56 So actually you turn EU into OI...you pronounce 2 completely different vowels!!😅
    07:37 - 07:38 In Italian"Velo"means"Veil".COMPLETELY different word.^^