ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

「無意識の学習」を証明する実験とは?【第二言語習得論3】#76

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ส.ค. 2024
  • ついにこのチャンネルに言語学者が降臨しました。いつもよりも更に濃い内容となっておりますが、2人とは少し違ったガチの学者ならではノリをお楽しみください。
    【目次】
    00:00 オープニング。言語学者が来るぞ〜!
    00:47 福田先生との馴れ初め
    03:45 無意識的に文法を学習していることもある
    09:43 なんとなくで分かる人もいる英文クイズ
    22:18 意識と無意識を実験でどう測る?
    36:29 エンディング。次回はさらに踏み込んでいく
    【福田先生より、参考文献や補足情報のリンク】
    note.com/fukuta_j/n/n8f10e230...
    ※福田先生がnoteに補足情報や参考文献をまとめてくれました。ガチの出典を知りたい方はどうぞ!
    【参考文献のリンク】
    ○はじめての第二言語習得論講義
    amzn.to/3c7Odv3
    一番最初に読んだ本。第二言語習得論の概観をつかむのにぴったり。
    ○外国語学習に潜む意識と無意識
    amzn.to/30QMxUJ
    福田先生の著書。言語学だけでなく認知科学、哲学の知見をミックスさせながら、「第二言語を学ぶと話者の意識・無意識にどのような影響を与えるのか」に迫る。
    ○英語教師のための第二言語習得論入門
    amzn.to/3DL5nL4
    ターゲットを英語教師に絞った第二言語習得論の入門本。『はじめての第二言語習得論講義』よりも薄くライト。日本語教師をされている方にもオススメです。
    ○英語習得の「常識」「非常識」
    amzn.to/3DMIeb6
    巷に流れる英語学習の俗説を、第二言語習得論の実験、研究を元にバシバシ切っていく本。
    ○第2言語ユーザのことばと心
    amzn.to/3DJNk8a
    「第二言語習得論×サピア=ウォーフ仮説」みたいなコンセプト。外国語話者のオモシロ事例がいっぱい出てくるので、うんちく的な興味から入ってもすんなり読めちゃう良書。
    ○ことばの発達の謎を解く
    amzn.to/3CJ7zkX
    認知心理学者の今井むつみ先生による、赤ちゃんの母語習得に関する本。「そもそも言語習得ってどうやってるの?」が気になった方はまずこちらへ。
    ○ことばと思考
    amzn.to/3qXSlXf
    こちらは今井先生による、ことばと思考の関わり合い(いわゆるサピア=ウォーフ仮説的な話)についての本。今井先生の本はわかりやすさと面白さがめっちゃ高度な次元でミックスされてて本当にスゴい。好著。
    ○もし「右」や「左」がなかったら
    amzn.to/3cKzk1T
    こちらも、ことばと思考の関わり合いについて記した本。
    【Twitterあるよ!】
    ゆる言語学ラジオのTwitterアカウントがあるので、是非フォローしてください!面白語源ネタなどが流れてきてあなたの知識欲が満たされます。
    → / yuru_gengo
    【おたよりフォーム】
    forms.gle/mTGM7A9QNqgjZMgN7
    ※皆様からの楽しいおたよりをお待ちしています!
    【お仕事依頼はこちら!】
    yurugengo@gmail.com
    【堀元見プロフィール】
    慶應義塾大学理工学部卒。専門は情報工学。WEBにコンテンツを作り散らかすことで生計を立てている。現在の主な収入源は「アカデミックに人の悪口を書くnote有料マガジン」。
    Twitter→ / kenhori2
    noteマガジン→note.com/kenhori2/m/m125fc452...
    個人TH-cam→ / @kenhorimoto
    【水野太貴プロフィール】
    名古屋大学文学部卒。専門は言語学。
    某大手出版社で編集者として勤務。言語学の知識が本業に活きてるかと思いきや、そうでもない。
    【BGM提供】
    ・フリーBGM・音楽素材MusMus様 musmus.main.jp
    ・OtoLogic様 otologic.jp/
    #第二言語習得論 #ゆる言語学ラジオ_第二言語習得論

ความคิดเห็น • 425

  • @yurugengo
    @yurugengo  2 ปีที่แล้ว +76

    【福田先生より、参考文献や補足情報のリンク】
    note.com/fukuta_j/n/n8f10e230a8ad
    ※福田先生がnoteに補足情報や参考文献をまとめてくれました。ガチの出典を知りたい方はどうぞ!
    【参考文献のリンク】
    ○はじめての第二言語習得論講義
    amzn.to/3c7Odv3
    一番最初に読んだ本。第二言語習得論の概観をつかむのにぴったり。
    ○外国語学習に潜む意識と無意識
    amzn.to/30QMxUJ
    福田先生の著書。言語学だけでなく認知科学、哲学の知見をミックスさせながら、「第二言語を学ぶと話者の意識・無意識にどのような影響を与えるのか」に迫る。
    ○英語教師のための第二言語習得論入門
    amzn.to/3DL5nL4
    ターゲットを英語教師に絞った第二言語習得論の入門本。『はじめての第二言語習得論講義』よりも薄くライト。日本語教師をされている方にもオススメです。
    ○英語習得の「常識」「非常識」
    amzn.to/3DMIeb6
    巷に流れる英語学習の俗説を、第二言語習得論の実験、研究を元にバシバシ切っていく本。
    ○第2言語ユーザのことばと心
    amzn.to/3DJNk8a
    「第二言語習得論×サピア=ウォーフ仮説」みたいなコンセプト。外国語話者のオモシロ事例がいっぱい出てくるので、うんちく的な興味から入ってもすんなり読めちゃう良書。
    ○ことばの発達の謎を解く
    amzn.to/3CJ7zkX
    認知心理学者の今井むつみ先生による、赤ちゃんの母語習得に関する本。「そもそも言語習得ってどうやってるの?」が気になった方はまずこちらへ。
    ○ことばと思考
    amzn.to/3qXSlXf
    こちらは今井先生による、ことばと思考の関わり合い(いわゆるサピア=ウォーフ仮説的な話)についての本。今井先生の本はわかりやすさと面白さがめっちゃ高度な次元でミックスされてて本当にスゴい。好著。
    ○もし「右」や「左」がなかったら
    amzn.to/3cKzk1T
    こちらも、ことばと思考の関わり合いについて記した本。

    • @wrenchwrench6419
      @wrenchwrench6419 2 ปีที่แล้ว +2

      実験心理学・神経科学を専門で勉強している者です、
      ここで言われている「無意識的」な学習というのは、発達初期に母語を獲得する際に行われる統計学習のことで、対応する神経回路が度重なる活性により増強され、使わないものが刈り込まれていくことで母語の処理に特異的な神経回路が獲得されます。ほわっとしたものではなく脳内での実体を持った学習の一つです。他にも指の動きを意識しないでもお箸が使えるように、脳内の多くの処理は「無意識」です。実際には「意識」というのは限られた処理だと考えるべきでしょう。言語学や認知心理学などで最も気をつけるべきなのは、理論や仮説が実体と乖離することだと思います。
      また「右目は左脳が、左目は右脳が司っている」というのは間違いで、正確には両目において「右視野は左脳で処理され、左視野は右脳で処理される」となります。「脳梁を切断すると左目で見たものの名前が言えなくなる」のも間違いで、正しくは「左視野でみたものは右脳で処理されるため、脳梁を切断すると言語野がある右脳への接続が失われるため、見たものの名前を言えなくなる」です。一般的には「左半側空間無視」と言われる症状です。
      被験者の問題はどこでもありますよね!共感しましたww

  • @koolongkoolong
    @koolongkoolong 2 ปีที่แล้ว +539

    福田先生のnote見たら『「骨太かつ論文傾向少なめかつ出典明示度高い」読み物』とか書いてあって、このラジオがちゃんと文化になっているのがわかった すごい

    • @yurugengo
      @yurugengo  2 ปีที่แล้ว +179

      福田先生がめちゃめちゃゆる言語学ラジオご覧になって我々に寄せてくださいました…(感涙)

  • @yy9596
    @yy9596 2 ปีที่แล้ว +261

    福田先生のマイクだけ脚部が異なるので本を積んでマイクの位置を他と揃えているわけですが、それが福田先生が重厚な知識量を持った上で話をしているというメタファーにもなってるんじゃないかと感動しちゃいました。

    • @rivieramente
      @rivieramente 2 ปีที่แล้ว +57

      深読みおじさんだ!

    • @riki9506
      @riki9506 2 ปีที่แล้ว +14

      アーサーミラーの魔女狩りを議題にした戯曲、「るつぼ」に権力のある牧師が重厚な本を複数所有して居るのが知識や知性のメタファーとして描かれていたのでゆる言語ラジオは行き過ぎたマッカーシズムに対する警鐘である(深読みおじさん)

  • @user-ut2ft3pr8r
    @user-ut2ft3pr8r 2 ปีที่แล้ว +172

    福田先生のゴリゴリ感はすごく、ものすごく知に対しての謙虚さを感じる。こういう人を見ると、見上げるような高い知性の壁を感じる

    • @uu9782
      @uu9782 2 ปีที่แล้ว +30

      TH-camのアップデートの中でも、アイコンを押すとその人が他にしてるコメントを見れるのは最良レベルの機能だと思うよね
      典型的煽りネットイキリ野郎が炙り出せるからね

    • @user-qv7vy8wx6g
      @user-qv7vy8wx6g 2 ปีที่แล้ว +3

      本物の知性の前に低俗な煽りは通用しないんだよな
      何言ってんだこいつで終わり、怒りの感情など湧いてすらこない

    • @rf2794
      @rf2794 2 ปีที่แล้ว +3

      @tes res
      本物の知性ってなんですか?

    • @rf2794
      @rf2794 2 ปีที่แล้ว +9

      @tes res
      知性ある返しを期待してたのに残念です

    • @user-js6fb2yi7j
      @user-js6fb2yi7j 2 ปีที่แล้ว +16

      @tes res くだらないコメントはするのにな

  • @user-dd2xp4wm4w
    @user-dd2xp4wm4w 2 ปีที่แล้ว +69

    32:29 医療者が疾患の診断を受ける際にも似たような事例があって、長谷川式認知症スケールテストを開発した長谷川先生ご自身が認知症になった時、テストを暗記してしまっている為に有効な診断が出来なかったと言う話を思い出しました。

    • @idmuri
      @idmuri 2 ปีที่แล้ว +12

      そんな長谷川先生もお亡くなりになってしまいましたね…。
      先生の著書は中々に面白そうで積読してしまっています。

  • @user-ls8ux9vx8ul
    @user-ls8ux9vx8ul 2 ปีที่แล้ว +197

    現時点のリスナー9.35万人が被験者として適切ではなくなった記念回
    馴染みっぷりは半端じゃない半ガチ言語学ラジオ、次回も楽しみです

  • @Kochi-Kochi-Kochi
    @Kochi-Kochi-Kochi 2 ปีที่แล้ว +39

    福田先生、いいキャラしてますねー。生真面目さがにじみ出てるけど、ユーモアもわかる柔軟でやさしい人柄が伝わってくるようです。堀元さん、水野さんのような毒が感じられませんw アドバイザーだけでなく準レギュラーとなってほしいです。

  • @junyakoto3393
    @junyakoto3393 2 ปีที่แล้ว +231

    本日の水野さんが日常会話にぶっこんでくる難解な日本語は「思弁的」
    :「 経験の助けを借りず純理論的な様」
    レベル高ぇw

    • @kamodomon0913
      @kamodomon0913 2 ปีที่แล้ว +16

      分からない単語があっても普段は「こんな意味だろう」と半分スルーして聞きますが、ゆる言語学ラジオで出てきた単語は調べちゃいますw
      思弁的。通じないけど使いたくなるw

    • @WINGofJapan283
      @WINGofJapan283 2 ปีที่แล้ว +33

      思弁(思辨)は本来儒学用語ですが今日では哲学用語の訳語としての用法が支配的です。
      訳語由来の語を調べるときは原語にも当たるのが良いでしょう。
      ギリシア語だとθεωρία (theōría)(theoryの語源)
      ラテン語だとspeculatio
      英語だとspeculation
      ドイツ語だとSpekulation
      カントの純粋理性批判においては実践理性との対比で思弁的理性spekulative Vernunftという言い回しが多用されます。
      カントは経験の範囲を超えて理性による認識を行うのを批判する立場なので、やや否定的なニュアンスで使っていると見て良いでしょう。
      speculatio系の語には投機という意味もありますが、別の意味から類推することでニュアンスを想像できるでしょうか。

    • @somethingnewmetro
      @somethingnewmetro 2 ปีที่แล้ว +11

      @@WINGofJapan283 相変わらず、知識が凄まじい人が集うw

    • @uzeeeeee
      @uzeeeeee 2 ปีที่แล้ว +7

      思弁的って「感覚的にはよくわからないけど理屈で考えたらこういうことだろう」的な感じかな?

    • @user-ob3rl7lh3w
      @user-ob3rl7lh3w 2 ปีที่แล้ว +3

      哲学の分野では割と使う単語です!

  • @user-qv5mn4yn6h
    @user-qv5mn4yn6h 2 ปีที่แล้ว +89

    大学で第二言語習得論や言語学について学んでいました。社会人になってからは文法の話で酒盛りできる仲間がおらずずっと彷徨ってた私の心がゆる言語学のお陰で満たされるようになりました。心から感謝しております。

  • @noppi6618
    @noppi6618 2 ปีที่แล้ว +132

    神回!
    ゆる言語学ラジオなのに、ゆるくない。
    けど、堅苦しさも感じない程よい空気感。
    これを無料で視聴できるの贅沢すぎる…。

  • @kyokojames
    @kyokojames 2 ปีที่แล้ว +39

    大きなモニターに映して見ていたせいか、番組終了時に大きな拍手をし、皆さんがお辞儀した時つられてか私もお辞儀していました。こんなに楽しくて面白いvideoありがとう、て感じ。続きが楽しみ。

  • @user-xn2rm6ix2j
    @user-xn2rm6ix2j 2 ปีที่แล้ว +44

    元々は水野さんが堀本さんのファンで、今回は言語学者の先生とも共演。
    水野さんめっちゃ幸せ者ですね。

  • @daosu2
    @daosu2 2 ปีที่แล้ว +16

    応用言語学界若手のホープ福田先生出演おめでとうございます。 私は小学校からの彼のファンであり、理解者であります。 ゆる言語学でガチ感出ましたが、彼の人柄は実はとってもゆるーい人なのです。

  • @user-co2ql3dp3e
    @user-co2ql3dp3e 2 ปีที่แล้ว +37

    こうやってみると、学者の言葉に対する謙虚さというか、厳密さを求める姿勢はすごい。

  • @adonis4166
    @adonis4166 2 ปีที่แล้ว +56

    バファリンは胃にも優しいですが治すのは胃痛ではなく頭痛ですね。

  • @user-dd7tu9kc7b
    @user-dd7tu9kc7b 2 ปีที่แล้ว +66

    この形のアカデミックさを欲していた自分に気づいた。
    ゴリゴリの専門家に、タイプの違う素人2人(ただし、回しができて理解力の高い2人)。
    パネルディスカッション的なTH-camって聴きやすい。

    • @idmuri
      @idmuri 2 ปีที่แล้ว +6

      そう、基本的に知性のあるお二人なので回っている感が強い

  • @francescogatti3002
    @francescogatti3002 2 ปีที่แล้ว +95

    「彼は水をコップに満たした」は、その場にいろんな液体が存在していた中であえて「水を選択した」場合、かつ、文語調---推理小説かなんかの序盤で伏線に使いたい---みたいな特殊な要件があれば、堀元さんが「おしゃれ」って言いそうな気がします。

    • @ryon6798
      @ryon6798 2 ปีที่แล้ว +8

      選択肢としての水と、文学表現にありそうだなというところを私も感じたので、思わずコメントしてしまいました…

    • @kamodomon0913
      @kamodomon0913 2 ปีที่แล้ว +5

      「彼は水をコップに満たした」を入れ替えで書こうとした場合「彼はコップに "水" を満たした」とダブルクォーテーションが付きそう。
      「彼はコップに水を満たした」を入れ替えで書こうとした場合「彼は水を "コップ" に満たした」とダブルクォーテーションが付きそう。
      映像で思い浮かぶ(頭の中に存在し始める)ので語順が早いものほどその文章の要点になるのかなぁとぼんやり思いました。

    • @akiralor
      @akiralor 2 ปีที่แล้ว +2

      @@jumpei413 文の成立がコンテクストに依存すると言うより、文がコンテクストを示唆しているから違う状況に使おうとすると違和感があるのかなと思いました。

    • @skinnynavy6950
      @skinnynavy6950 2 ปีที่แล้ว +1

      「違う状況に使おうとする」って「違うコンテクストで文を成立させようとする」ってことですよね。ということは、コンテクストが先にあって、文の成立を確認してませんか?というわけで、文の成立はコンテクストに依存するといって良いと思います。
       動画の中では「水でコップを満たした」を先に聞かされてしまったので、この文を使う状況が想起されてしまい、「水をコップに満たした」に違和感が生じてしまったのではないでしょうか

  • @user-rm2wd4nq1d
    @user-rm2wd4nq1d 2 ปีที่แล้ว +58

    『外国学習に潜む意識と無意識』読了。
    これまでゆる言語学ラジオを聴いてたからか、なんとなくわかるのがスゴイ。
    順調に言語沼に落ちてるなー。

  • @sandalleap0824
    @sandalleap0824 2 ปีที่แล้ว +179

    みんな必死に考えてるから敬語忘れちゃうの面白いし側から見てる視聴者からするとちょっとハラハラするw

  • @rick-cu1yi
    @rick-cu1yi 2 ปีที่แล้ว +20

    28:45 右目は左脳が、左目は右脳がとおっしゃっていますが、正確には右視野は左脳が、左視野は右脳がという表現ですね。
    視交叉と調べていただけると分かりやすい図が出てきます!

  • @livrecolline6308
    @livrecolline6308 2 ปีที่แล้ว +39

    途中から先生の著書がマイクの置台にされててワロタ

  • @user-um8li3kf3r
    @user-um8li3kf3r 2 ปีที่แล้ว +65

    東洋経済の記事おめでとうございます。
    このコンテンツの益々のご発展とお二人のご活躍を祈念しております。

  • @Kajakaja11
    @Kajakaja11 2 ปีที่แล้ว +15

    「習うより慣れろ」って今は嫌われてる風潮あって「ちゃんと教えろよ」って思われるけど、けっこう正しかったのか。

    • @francescogatti3002
      @francescogatti3002 2 ปีที่แล้ว +3

      最近の風潮なのか、何をするにも説明長くて面倒って思っている私なんかは、「習うより慣れろ」派です。泳ぎ方を教えるのには、まず水に突き落としてから考えたほうが早いと思います。

  • @trapgreed5140
    @trapgreed5140 2 ปีที่แล้ว +13

    学者さんに、きちんと質問できて、楽しくお話できる人達が情報発信してくれると、面白いし、世の中の為になるなぁーと、思いました。
    学者さんの知名度も上がるし、良い本が売れる世の中になる為に、色々な学者さんの話を聞きたいです。
    日本の学者の地位向上にも繋がると思います。

  • @user-gc7gf9ql5p
    @user-gc7gf9ql5p 2 ปีที่แล้ว +33

    すごい!全くそれについて勉強したことがないのに、無意識的に wagon-hay、spray-wall の例文の正解を当てられた
    イメージが全然違う

  • @user-ru2fe9ne2x
    @user-ru2fe9ne2x 2 ปีที่แล้ว +30

    福田先生のマイク、本積んで高さ調整してるのなんか好き

  • @francescogatti3002
    @francescogatti3002 2 ปีที่แล้ว +46

    「藁にもすがる思い」の前にfalseをつけるあたり芸が細かすぎる。ちゃんと使っていくスタイル。
    ただ水野さんの使い方は誤用ではない気がします。そういう気持ちでお願いしたら、「たまたま巨木が流れてきてそれに掴まれた」という僥倖があったという時間軸があるはずなので、falseをつけなくても失礼に当たらないかなと思います。

    • @hiroyukinagamachi6114
      @hiroyukinagamachi6114 2 ปีที่แล้ว +7

      多分、true藁にもすがる思いは「(専門家じゃなくても)誰でもいいのでとにかく助けて」なんだと思います。
      「(本当に来てくれるかどうかわからないけど)誰か監修できる専門家の方、来ていただけるならお願いします」という意味で使っているのでfalseを付けたのかと。

    • @francescogatti3002
      @francescogatti3002 2 ปีที่แล้ว +2

      @@hiroyukinagamachi6114 そういうとらえ方もありえますね。

    • @user-qb6rm7jo1t
      @user-qb6rm7jo1t 2 ปีที่แล้ว

      @@hiroyukinagamachi6114 猫の手も借りたいみたいな響きですね

    • @uzeeeeee
      @uzeeeeee 2 ปีที่แล้ว +1

      このtrueとかfalseとかって、このチャンネルの初心者にはわかんないだろうなー。

  • @user-pu8vn8rq7v
    @user-pu8vn8rq7v 2 ปีที่แล้ว +10

    「彼はそのワインをグラスに満たした」だと自然に読めそうですね

  • @knt1047
    @knt1047 2 ปีที่แล้ว +108

    大学の准教授の研究内容を、無料で聞けちゃうって冷静に考えてヤバくない????

  • @ktomi1524
    @ktomi1524 2 ปีที่แล้ว +11

    堀元さん水野さんのおかげで専門的な話も面白く分かりやすく聞けるのでありがたいです。

  • @user-rp8rb1uw1z
    @user-rp8rb1uw1z 2 ปีที่แล้ว +13

    前回と服装が同じところを見ると、前回の収録中はずっと福田氏が待機していたのかと考えるとジワる。

  • @MrBlurOut
    @MrBlurOut 2 ปีที่แล้ว +27

    「彼は水をコップに満たした」は、『彼は水を選んだ』または『満たしたのはコップ』を強調して伝えたい感じがする。あと『水』にめちゃくちゃ長い修飾節を付けたら、たぶん違和感に気づかないんじゃないかな、、、。

    • @pappy02618
      @pappy02618 2 ปีที่แล้ว +15

      確かに「彼は赤色に染められている水をコップに満たした」みたいな感じにすると、違和感が薄れる感じがしますね

    • @francescogatti3002
      @francescogatti3002 2 ปีที่แล้ว +10

      @@pappy02618 「彼は赤色に染められている水をコップに満たした」と「彼はコップに赤色に染められている水を満たした」ならば、前者を選択したくなりますね。後者なら「彼はコップに、」としたくなります。

    • @jayjabberwocky
      @jayjabberwocky 2 ปีที่แล้ว +10

      私もそれ思いました。「彼は毒をコップに満たした」だったら問題ない気がします。
      さらに言うと、砂漠で遭難中三日間飲まず食わずで一人の男性に出会った。って文脈なら「彼は水をコップに満たした」で違和感ない気がするんですよね

  • @user-gh2wo4ld6s
    @user-gh2wo4ld6s 2 ปีที่แล้ว +105

    一瞬3人が並んで立つ所を想像したら、先生の身長が未知だから、どのパターンなのかが気になって仕方が無くなりました

    • @FJMT_Koh-A
      @FJMT_Koh-A 2 ปีที่แล้ว +30

      先生の肩幅が狭めなところがトリッキーですよね。

    • @francescogatti3002
      @francescogatti3002 2 ปีที่แล้ว +1

      マイクの高さを本で底上げしているから、座高だけめっちゃ高いとか

    • @深海魚-o1i
      @深海魚-o1i 2 ปีที่แล้ว +6

      @@francescogatti3002 高さ調整できるスタンド2本、短いスタンド1本ではないかと

    • @keisukesugi5085
      @keisukesugi5085 2 ปีที่แล้ว

      @@FJMT_Koh-A 広角カメラだと両端がデカく映るので相対的に肩幅小さく見えるのもあるかと思われます。

  • @testsample7119
    @testsample7119 2 ปีที่แล้ว +20

    「水をコップに満たした」が許されるのは、例文外で水以外の液体(ビールとかお茶とか)が想定されてる。
    日本語は文脈依存の言語だからこういう現象がよく起こるよ。と昔教授に言われたのを思い出した。

  • @takatoshiyamaoka7767
    @takatoshiyamaoka7767 2 ปีที่แล้ว +13

    ふだん家事しつつ「ながら聴き」してます。今回は一回では理解できず繰り返し聴いてます。
    聞きとりつつ頭の中で情景を再構築して認識する、という2つの機能の並列動作が必要で、ゆる言語学から先に進んだ印象

  • @Choki2-Megane
    @Choki2-Megane 2 ปีที่แล้ว +8

    福田先生超素敵やな…学者さん招く回色々見たい

  • @user-xz7fd8db7f
    @user-xz7fd8db7f 2 ปีที่แล้ว +11

    he poured the glass with water
    って言われた瞬間に何故か脳内で月明かりの下で湖(的な綺麗な水辺)の中にグラスを次々と落とし入れる(注ぐ)情景が脳裏に浮かんで、めっちゃ詩的な表現やなぁって思ったら全然違った

  • @Bass_pn
    @Bass_pn 2 ปีที่แล้ว +58

    「withの方が"満たされる"イメージがある」という分析を個人的にしたことがあったので、最初のクイズは意識的に解くことができました。
    e.g.)
    be satisfied with
    be filled with
    be covered with
    be pleased with

    • @user-sh6ju7fj7r
      @user-sh6ju7fj7r 2 ปีที่แล้ว +1

      受験のときな鬼のように覚えたな…

    • @kmmk6240
      @kmmk6240 2 ปีที่แล้ว

      わああこれ納得です!

  • @user-og8sd2ei3g
    @user-og8sd2ei3g 2 ปีที่แล้ว +73

    被験者の練度と似た話で、ゲーム開発中にゲームバランスを確認するために周りから初心者の人を集めていくと、回を重ねるごとに周りから初心者の人が少なくなっていってだんだん確認が難しくなってしまう問題がある

    • @shun8525
      @shun8525 2 ปีที่แล้ว +6

      プロの初心者…

    • @francescogatti3002
      @francescogatti3002 2 ปีที่แล้ว +29

      ストⅡのアーケードを開発しているときに、開発機を持ち込んだゲーセンに「ザンギ使い」が居て、その人があまりに強かったせいでザンギエフが弱体化され続け、結果リリースされたときには弱すぎるキャラになってしまったと岡本吉起さんが反省してましたね。

    • @IMO_foggy
      @IMO_foggy 2 ปีที่แล้ว +7

      マリオを作った宮本茂さんの話で、開発者じゃない人をわざわざ連れてきてテストプレイさせて、躓くところを改善するというのがありましたね

    • @bigfoot9548
      @bigfoot9548 2 ปีที่แล้ว

      モンハン開発者にプレイヤーとしても凄腕の方がいて、その方が得意とするガンランスという武器が弱く調整されてしまったという話を思い出しました。

  • @shirotan-yz2po
    @shirotan-yz2po 2 ปีที่แล้ว +7

    水をコップに満たしたという響きだけで、日本語に翻訳された小説というイメージが浮かびました。海外のファンタジーを読んだ時に感じる「らしさ」は、文法的に間違ってはいないが、日本ではあまり使わない言い回しみたいなところで感じているのかも。

  • @vanna1291
    @vanna1291 2 ปีที่แล้ว +8

    福田先生の英語の発音がイギリス英語味があるのが気持ちよかったです笑笑

  • @yamaru80
    @yamaru80 2 ปีที่แล้ว +21

    「彼は水をコップに満たした」は村上春樹感が強いと無意識的に思いました。分析してみると英文直訳調なのかもなと思いました。

    • @r7u977
      @r7u977 2 ปีที่แล้ว +4

      村上さんは英語で書いてから、日本語に訳して書いているのでそうかもしれないと私も思いました。

  • @ケントマン
    @ケントマン 2 ปีที่แล้ว +11

    ガチ言語学ラジオも面白い!ゆるくなくても楽しい

  • @kotokoto8362
    @kotokoto8362 2 ปีที่แล้ว +63

    「ゆる言語学ラジオ」の力を使えば、
    今までできなかったような非常に大規模な言語学的実験を行えると思います。
    母集団が多少偏っている気もしますが...

    • @francescogatti3002
      @francescogatti3002 2 ปีที่แล้ว +30

      「ひねくれていて、分析的で、どこで使うかわからない知識をなぜか蓄えている」人たちが、未知の文法法則に出会ったときにどのようなふるまいをするのか。というエウレーカが生まれそう。

  • @ricyamamoto2076
    @ricyamamoto2076 2 ปีที่แล้ว +11

    福田先生「なぜ笑うんだい?水野さんの分析は明示的だよ。」

  • @user-kx7yg3sc7q
    @user-kx7yg3sc7q 2 ปีที่แล้ว +17

    東洋経済読みました!!これからもついていきます!!

  • @user-ff7sz4ql5p
    @user-ff7sz4ql5p 2 ปีที่แล้ว +12

    14:35
    ペンキを塗りました。/ペンキで塗りました。
    この対比の場合は、両文の間に「ペンキの量の多寡」を感じることは無いので、
    やはり、構文から感じる「ペンキの量の多寡」を左右しているのは
    壁に塗りました。/壁を塗りました。
    この差にあるようですね。
    「ニ格」と「ヲ格」には
    与格と対格、場所と対象、関接目的と直接目的、、、
    などといった様々な違いがありますが、
    はたしてその差異の本質は何なのか
    本気で考え始めたら一生かかりそう笑

    • @francescogatti3002
      @francescogatti3002 2 ปีที่แล้ว +3

      わたしも若干の違和感がありました。視点の違いというか、「壁」に注目しているのか「ペンキ」に注目しているかの違いであって、「塗った」という動詞から結果として「ペンキの多寡」になっているのだと思いますけど、そもそもの話者の意図とは離れている気がしてならないなって。「壁にペンキを塗った」は壁以外の場所を塗る可能性もあったととらえるし、「ペンキで壁を塗りました」だとペンキ以外のもので塗る可能性もあったと考えるほうが自然な気がして、「どっちが塗った面積が多い?」って聞かれると動画と同じ答えをしますが、それと同時に「その質問おかしくない?」ってなりそうな気もします。

  • @mimi8k
    @mimi8k 2 ปีที่แล้ว +10

    この内容を無料できけるなんて。

  • @satounoboru2543
    @satounoboru2543 2 ปีที่แล้ว +8

    29:00 分離脳患者への実験に関する、水野さんのお話において
    盲視の方への実験結果も混ぜていると思いますの

  • @dydx8243
    @dydx8243 2 ปีที่แล้ว +56

    もう"ゆる"言語学ラジオじゃなくなっちゃいましたね

    • @yurugengo
      @yurugengo  2 ปีที่แล้ว +59

      今回は「ガチゆる言語学ラジオ」です!(意味不明)

    • @charleshermite7517
      @charleshermite7517 2 ปีที่แล้ว +23

      トゲアリトゲナシトゲトゲみがありますね。

  • @user-zx9wy6uf2c
    @user-zx9wy6uf2c 2 ปีที่แล้ว +5

    前回、前々回と動画時間短いなーと思ってたら、「先生きてるから巻かなきゃ!!」ってやってるのを勝手に妄想しておもろい。

  • @haruhiotaku1
    @haruhiotaku1 2 ปีที่แล้ว +27

    ガチ言語学ラジオきたな

  • @seul5777
    @seul5777 2 ปีที่แล้ว +18

    俺もopen a beerの方が自然って印象を受けたけど、beerは俗っぽい文で使われることが多い言葉だから、TH-camの外国の動画とか文法書の隅で、スラングだったり本場の表現だったり自分の知らない文法に登場することが多かったと思う
    逆にdoorは学校の授業でよく使う単語だから、今まで勉強してきて知識として身についている文法に登場してきた記憶がある
    その影響でビールが登場する文は俺の知らない文法を使ってても違和感がないと無意識で判断したんだと思う

  • @user-yq1er2um7l
    @user-yq1er2um7l 2 ปีที่แล้ว +1

    スゴイ!あの本読んで、(半分くらいですが)どんな人だろう?と思ってました。あの問題意識に大共感。会えて嬉しい🎵😍🎵

  • @tr-lf5lo
    @tr-lf5lo 2 ปีที่แล้ว +9

    本格的になってきた
    ゆるくないよ〜w

  • @k_whistle_jp
    @k_whistle_jp 2 ปีที่แล้ว +6

    プロ被験者が意識しちゃってて早く反応しちゃう35:50辺りの話、どこかで聞いたことがあるようだなと暫く考えてたら思い出せた。
    江戸川乱歩の『心理試験』だ…
    いやぁ懐かしいなあ

  • @user-fv9ui1ss6q
    @user-fv9ui1ss6q 2 ปีที่แล้ว +4

    福田先生すばらしいです。久しぶりに大学言語学研究室で講義を受けた気分になりました。応用言語学という言葉は初めて聞きましたが、私が在学していた時も他の学問分野とのコラボ的なもの(心理言語学等々)はありましたので、言語学っていろんな学問を総括的に包み込める可能性があるのかなと思いました。

  • @MOTOSYUNV3V
    @MOTOSYUNV3V 2 ปีที่แล้ว +11

    こうしてゆる言語学ラジオにより、言語学実験の被験者が約10万人減ってしまったのであった

  • @user-xd2zl3id3z
    @user-xd2zl3id3z 2 ปีที่แล้ว +2

    英語勉強に役立つと思ってカタルシス英語学習を見ていたが、面白すぎて出ている動画を最初からここまで一気見してしまった。。。

  • @user-ur4zc4pi7l
    @user-ur4zc4pi7l 2 ปีที่แล้ว +4

    今回は言語学成分が特濃で最高!

  • @seosaaaan
    @seosaaaan 2 ปีที่แล้ว +8

    被験者の練度の話、似た話で長谷川スケールの話を思い出しました。
    認知症の第一人者である長谷川先生は、ご自身が認知症になられたときにご自身が考案した長谷川スケールでテストしても、正しく認知症の度合いをはかれなかったという話を聞いたことがあります。

  • @WINGofJapan283
    @WINGofJapan283 2 ปีที่แล้ว +12

    無意識的にですが胃痛を治すのならバファリンじゃなくてキャベジンの方が自然な気がします!

    • @user-qb6rm7jo1t
      @user-qb6rm7jo1t 2 ปีที่แล้ว +1

      太田胃散も侮りがたいです。

  • @user-tq9rz6kg5i
    @user-tq9rz6kg5i 2 ปีที่แล้ว +18

    これで福田先生の身長が2m超えで1番長身とかだったら個人的に嬉しいのだが

  • @a7s75d4
    @a7s75d4 2 ปีที่แล้ว +8

    被験者の練度とは少し違いますが、学生時代に英語の模試で、英語で書かれた文章を読んでその内容に合う選択肢を答えるという問題なのに、その英文で語られる内容を既にウンチクとして知っていたので英文を読まなくても正解できて結局自分の英語力の判定に役立たなかったという経験があります。

  • @user-id6vm6vf4m
    @user-id6vm6vf4m 2 ปีที่แล้ว +3

    やっぱり専門家の話は面白い
    ぜひまた見たいです

    • @user-id6vm6vf4m
      @user-id6vm6vf4m 2 ปีที่แล้ว +2

      29:02
      もう少し正確には、右“視野”を処理しているのが左脳(左後頭葉)です!

  • @user-df3ir9qc6v
    @user-df3ir9qc6v 2 ปีที่แล้ว +1

    なぜか 漂う緊張感につられて、緊張しながらみてしまったー

  • @user-df2tc2qg9f
    @user-df2tc2qg9f 2 ปีที่แล้ว +4

    福田先生ってSLA研究界の若手のホープですよね!まさかこのラジオに関わっていたとは驚きです!
    ちなみに私の学部時代の指導教授の同期です笑

  • @r9740
    @r9740 2 ปีที่แล้ว +3

    言語化されてて面白い。確かにOpen me a doorは最後に不快な謎の『はい、どうぞ』感があった。

  • @kn-ru5dd
    @kn-ru5dd 2 ปีที่แล้ว +6

    fillとpourみたいなのは「外国語覚えるの難っ」ってなるけど、母国語もそれのオンパレードだと、外国人に日本語を教えようとして痛感してます。

  • @user-eb3dp1il4f
    @user-eb3dp1il4f 2 ปีที่แล้ว +4

    冒頭の「噛んじゃった…」が可愛くて前に進めない

  • @GCadd9EmD
    @GCadd9EmD 2 ปีที่แล้ว +2

    脳梁分断の認知実験での提示は、左目・右目ではなくて左視野と右視野ですよー。それと、どちらかといえばBlind sightの方が動画の説明に当てはまるかもしれません。それとかアイオワギャンブリングタスクとかですね。

  • @user-dq6lj6et4v
    @user-dq6lj6et4v 2 ปีที่แล้ว +11

    今回は、エンディングの
    「このラジオは、一介の言語オタクが…」
    ってやつに当てはまらない内容でしたね。

  • @comemari
    @comemari 2 ปีที่แล้ว +8

    干し草とペンキの話、なんかの本で読んだ記憶があるなーと思ったらピンカーの『思考する言語(上)』に書いてあったとわかり、とてもスッキリしたー

  • @kotokoto8362
    @kotokoto8362 2 ปีที่แล้ว +1

    先生の行われている実験は、ディープラーニングでやってることを人間で行っているような感じもします。
    冠詞の話で、とにかくトレーニングデータを与え、ルールを見抜くかというのはまさにそうですし、
    「どの語に注目するか(反応の遅れ等)」は、最近はやりのtransformerのattentionにも通じるものがあるように思います。

  • @doctorz7988
    @doctorz7988 หลายเดือนก่อน

    28:46 脳梁切断実験について補足しておきますと、人間の視覚は「右眼→左脳、左眼→右脳」という機能分担ではなく「両目の右視野→左脳(左後頭葉)、両目の左視野→右脳(右後頭葉)」という機能分担になっています。
    なので、脳梁切断実験では、「左眼で見たもの」ではなく、「左視野で見たもの」というのが正確です。
    ちなみに、言語野は仰られる通りほとんどの人は左脳にあります(左利きの人では右脳にある人もいますが、それでも半分以上は左脳だと言われています)が、言語野にも正確には「感覚性言語中枢」と「運動性言語中枢」があり、それぞれ言語を理解する機能と言語を発する機能を持っています。
    運動性言語中枢が障害されると、発話する(しゃべる)ことができなくなるだけでなく、書くこともできなくなる、というのが興味深い点です。
    脳梁切断実験では、右後頭葉にインプットされた信号が左前頭葉の運動性言語中枢にたどり着くことができなかったのだと解釈でき、発話できなかっただけであり見えているのだと思います。

  • @TarisukeAriki
    @TarisukeAriki 2 ปีที่แล้ว +1

    面白いです!無意識とルール。

  • @user-wr3ud1fw1f
    @user-wr3ud1fw1f 2 ปีที่แล้ว +5

    ようやく最新動画に追いついた

    • @kakao_beans
      @kakao_beans 2 ปีที่แล้ว +5

      1動画ずつが長い割に丁寧に作られていて飛ばしずらいし、結局全部見てしまうから時間かかりますよねぇ

  • @sabak7390
    @sabak7390 2 ปีที่แล้ว +10

    壁に/壁を のくだり、直感的にわかりすぎて一緒にスゲーってなってしまった
    こんな話がただで聞けるのありがたいです

  • @miriald145
    @miriald145 2 ปีที่แล้ว +2

    Open me the doorはなんか気持ち悪いなぁ、と思ってbeerを選びました
    2歳から英会話教室に通い、小学校1年生から英検を5,4,3,準2,2級を1年ごとに合格、小学校高学年くらいには大人と同じクラスに入れられて中3で辞めるに至るまで、外国人講師から英会話のレッスンを受けていました。その教室では英文のテンプレートは習うのですが日本語での説明は一切なく、高校で英文法を習った時に「あ、このタイプの文は現在完了って言うのか」みたいな発見があったくらいです。
    文法を日本語で習った後も長文読解は思考回路の中で日本語訳を経由せずに考えることが多いですし、センター試験レベル程度までの文法問題は文法書に書いてあったことを思い出そうとしなくても「気持ち悪いなぁ」「こうは言わないよな」で不正解選択肢を切ることができます。
    こうした学習環境が「無意識」に繋がったりはするんでしょうか……
    ワゴンの話は、正解聞く前の直感だと He is loading hay into the wagonよりも、loading the wagon with hayの方がワゴン小さそうだなぁ(ワゴンのスペースの余裕小さそうだなぁ)と思いました
    同様にpour the glass with waterも「気持ち悪いなぁ」でしたね

  • @antan4199
    @antan4199 2 ปีที่แล้ว +3

    言語学にスポットが当たるの改めてありがたい

  • @ShigehiroYoshinaga
    @ShigehiroYoshinaga 2 ปีที่แล้ว +4

    私は理系なので、こういう実験で明らかにする話は興奮します!

  • @kotokoto8362
    @kotokoto8362 2 ปีที่แล้ว +7

    「水をコップに満たす」は変だろ、と最初思ったのですが、
    文学だとこっちのほうが良い気がしてきました。
    たぶん「で」より「に」のほうが語感がよいのだと思います。

    • @francescogatti3002
      @francescogatti3002 2 ปีที่แล้ว +2

      文字にするとしっくりくるんですよね

  • @user-mn9bp8kc7u
    @user-mn9bp8kc7u 2 ปีที่แล้ว +17

    先生が来られると、水野さんの出版社のひと感を強く感じる謎。

  • @k178333
    @k178333 ปีที่แล้ว

    先生の著書をちょうど2ヶ月まえに読んでいたので、思わず「本物だ!」と言ってしまいました。
    とても良い本で勉強になりました。ありがとうございます。

  • @user-qw9bu1sb8g
    @user-qw9bu1sb8g 2 ปีที่แล้ว +5

    35:35 この話、どっかで聞いたことあるな〜と思ったら、江戸川乱歩の『心理試験』だった。一般的な語句から連想される単語を答える心理試験で、事件に関連する語句では事件から意識を背けようと変な単語を連想したり、しどろもどろになってしまうのに、犯人は心理試験の予習をし過ぎたせいで、事件に関連する語句から連想される単語は普通なのに答える速度が早すぎて疑われる、みたいなやつ。

  • @eijufukuma5170
    @eijufukuma5170 7 หลายเดือนก่อน +1

    よびのりたくみの学術対談が大好きです、言ってること解らなくても「あー好きなんだな」って思います。
    いつも研究者には「この人のために税金払いたい」って思います。

  • @ysato3133
    @ysato3133 2 ปีที่แล้ว +3

    福田先生と3人での飲み会トークも聞いてみたい

  • @SF-ds9nl
    @SF-ds9nl 2 ปีที่แล้ว +5

    先生が着てるシャツsoshiotukiかな
    服好き言語学者とかニッチすぎる

  • @user-rm1wh5mr5i
    @user-rm1wh5mr5i 2 ปีที่แล้ว

    意識と無意識ってなる程ですね。自分は外国語をしっかり文法や語彙から意識的に学んで行きますね。一方で必要からコミュニケーション優先で実践で覚えざるを得ない人を見ていると、無意識で違和感を感じられるようになるんだな、ということなんですね。

  • @43qkwb22
    @43qkwb22 2 ปีที่แล้ว +1

    東洋経済の記事を拝読し、ようやくお二人が出会ったきっかけがしれました。意外でした、が、お二人らしい。

  • @user-hn4dp3ke6g
    @user-hn4dp3ke6g 2 ปีที่แล้ว +18

    どんだけ有名になっても限界youtuberみたいなサムネなの笑う

    • @user-nq9ke3je5e
      @user-nq9ke3je5e 2 ปีที่แล้ว

      ゆるーい感じがいいですよね笑

  • @ksenda
    @ksenda 2 ปีที่แล้ว +2

    水野さんの肩幅がイカついのか、
    福田先生のなで肩がイカついのか。

  • @louis5480
    @louis5480 2 ปีที่แล้ว +4

    法学部の疑似法廷で裁判員役は「法学部生を除く」の注釈がついてました。

  • @user-yq4rr2xn3r
    @user-yq4rr2xn3r 2 ปีที่แล้ว

    壁塗り問題、無意識的に分かったので自分がどう判断したのか分析してみました!
    おそらく交替できるのは、動詞に以下の2つの意味がある場合
    ①作業が完了した状態を指す意味
    ②途中の作業を指す意味
    with〜の分の場合は①の完了状態の意味になり、
    もう片方の場合は②の途中の作業を指している感覚があるなと思いました!

  • @mutoi1
    @mutoi1 2 ปีที่แล้ว +1

    「コップに水を満たした」
    →空のコップを手に持った状態でドリンクバーに居て、お茶とジュースと水の選択肢から水を選んだ。
    水をコップに満たした
    →水道の近くにコップとバケツとペットボトルがあって、コップを選んで水を入れた
    っていう違いを感じました。
    コップを選んだらすぐ飲むんだろうな、少量なんだなって判断ができる。
    先に来てる方は確定事項で後ろに来る項目は選択の余地があるように感じます

  • @Ty-ct6mb
    @Ty-ct6mb 2 ปีที่แล้ว +3

    場所格交替テンション上がった

  • @user-nj2qz4ly6t
    @user-nj2qz4ly6t 2 ปีที่แล้ว +11

    the door(旧情報) が文末に置かれてるのも違和感ある

  • @user-ls2sv8wd2t
    @user-ls2sv8wd2t 2 ปีที่แล้ว

    すごくおもしろかった。
    堀元さんと水野さんが補足や具体例、類似例を出してくれるから理解もしやすかった。
    大学の講義も先生とトークの上手いTA2人が横にいて、授業を進めていくスタイルだったらもっと楽しく受けられるかも

  • @ringorou
    @ringorou 2 ปีที่แล้ว +1

    水をコップに満たした はなんか詩的な表現に感じます

  • @nbtk193
    @nbtk193 2 ปีที่แล้ว +3

    ストリートバスケや、フットサル、草野球やってるとこに実業団のプロ選手がきた感じ。そして、気になってるとこにピンポイントでアドバイスしてってなるほどってなる様が面白い。