日常系萌えアニメに潜む言語学の仮説【福田先生雑談回2】#81

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 300

  • @yurugengo
    @yurugengo  2 ปีที่แล้ว +49

    【補足】
    4:45 「ダニング=クルーガー曲線」の話をしましたが、これには現在疑義も呈されています。
    【参考文献のリンク】
    ○外国語学習に潜む意識と無意識
    amzn.to/30QMxUJ
    福田先生の著書。言語学だけでなく認知科学、哲学の知見をミックスさせながら、「第二言語を学ぶと話者の意識・無意識にどのような影響を与えるのか」に迫る。
    ○言語を生み出す本能
    amzn.to/3EKqAoW
    ○心の仕組み
    amzn.to/3pJaztl
    ○思考する言語
    amzn.to/3pMQ2Uq
    ○21世紀の啓蒙
    amzn.to/3dK12wd
    ○人間の本性を考える
    amzn.to/30csDDg
    ○創作の極意と掟
    amzn.to/3dA0GbI
    ○ヘテロゲニア・リンギスティコ
    amzn.to/3ICxOhd
    ○****マスター黒沢
    amzn.to/3rR2wNJ
    ※TH-camに怒られるのを回避してるよ!
    ○小林さんちのメイドラゴンS
    amzn.to/3EDbQIx

  • @くらげまん
    @くらげまん 2 ปีที่แล้ว +417

    知的ジャイアン「おいのび太、勉強しようぜ」
    たまらん

  • @stegano2316
    @stegano2316 2 ปีที่แล้ว +241

    「ここはバベられなかった世界線か…」で爆笑してしまった

  • @てんとう虫-e7r
    @てんとう虫-e7r 2 ปีที่แล้ว +188

    福田先生の膨大な知識からくるポップでキャッチーなミーム大好き笑笑
    「知的ジャイアン」
    「バベる」
    「B4的全能感」

  • @kz-pp7nx
    @kz-pp7nx 2 ปีที่แล้ว +96

    「知のジャイアン」は一瞬「知の巨人」みたいな言葉なのに粗暴さがめちゃくちゃ違うの草

  • @keitakahashi6007
    @keitakahashi6007 2 ปีที่แล้ว +127

    「おいのび太、勉強しようぜ」はパンチラインえぐい笑 福田先生回は全部楽しかったぁ!!

  • @セイゲドン
    @セイゲドン 2 ปีที่แล้ว +103

    赤ちゃんに対して「ボク、今から言葉の話するよ」は草

  • @kaJapan1
    @kaJapan1 2 ปีที่แล้ว +58

    【水野さん煽り集】
    New!!!「ピンカーはどれぐらいやられてます?」
    「わからない?母語話者なのに?」
    「衒学趣味として片付けてしまいがちな門外漢、つまり堀元」
    「義務教育を受けた堀元さん」
    「あ、すみません。ついピダハン語出てしまいました。」

  • @tt-vp3po
    @tt-vp3po 2 ปีที่แล้ว +71

    29:15
    時間に余裕があったり負荷がかかっていない時にはじめて意識的な勉強が自然に使えるようになるって話、めっっちゃあるし、これを言語化している人がいたことに感動してる。

  • @saeye2073
    @saeye2073 2 ปีที่แล้ว +29

    偉大な数学者である京都大学名誉教授 佐藤幹夫先生がおっしゃったとのことですが
    「朝起きた時に,きょうも一日数学をやるぞと思ってるようでは,とてもものにならない。数学を考えながら,いつのまにか眠り,朝,目が覚めたときは既に数学の世界に入っていなければならない。どの位,数学に浸っているかが,勝負の分かれ目だ。数学は自分の命を削ってやるようなものなのだ」
    という名言があるそうです(筑波大学名誉教授 木村達雄先生の回顧より)。
    プロの研究者って、どんな分野でも極限まで脳を酷使することが出来る人でないと無理なものなんだと改めて思いました。

  • @nttk9047
    @nttk9047 2 ปีที่แล้ว +49

    「おい、のび太!勉強しようぜ」で死ぬほど笑ったww

  • @RY-ig6rc
    @RY-ig6rc 2 ปีที่แล้ว +73

    5:10 今週で1番笑った。使っていこうこのセリフ。

  • @Leko461
    @Leko461 2 ปีที่แล้ว +32

    プログラムを書き途中のまま寝ようとすると続きを考えたり脳内デバッグしてしまって眠れなくなるので、意識的に何も考えないことをしないと眠れなくなる現象よくあります。夢の中で見つけたバグが本当にバグだったこともあり先生に共感しました

  • @lithtle
    @lithtle 2 ปีที่แล้ว +66

    ゆる言語ラジオ勢に「異世界転生したけど日本語が通じなかった」をおすすめしたい

  • @mudaso-heavy-user
    @mudaso-heavy-user 2 ปีที่แล้ว +148

    今からゆる流行語大賞に知的ジャイアンノミネートしてほしい

    • @マイラー-m4w
      @マイラー-m4w 2 ปีที่แล้ว +14

      以前、知的なスネ夫(悪いなのび太、この辞書は一人用なんだ)も出てきたので、セットで是非。

  • @mudaso-heavy-user
    @mudaso-heavy-user 2 ปีที่แล้ว +63

    土曜の朝からおっさん3人の飲み会を楽しみにしているおっさんサンプル1

    • @RY-ig6rc
      @RY-ig6rc 2 ปีที่แล้ว +8

      私もいるのでn=2で

    • @ポカホンタス-r2u
      @ポカホンタス-r2u 2 ปีที่แล้ว +9

      高校生のサンプルも追加で

    • @Tomo_Kanada
      @Tomo_Kanada 2 ปีที่แล้ว +2

      私も入れて下さい n=4

    • @shachah_svaahaa
      @shachah_svaahaa 2 ปีที่แล้ว +1

      n=5 多分まだまだ増えるはず

    • @rivieramente
      @rivieramente 2 ปีที่แล้ว +2

      生卵入れるか15秒迷った n=6

  • @てんとう虫-e7r
    @てんとう虫-e7r 2 ปีที่แล้ว +20

    ここ数回の福田先生回まじで面白かったサイコー

  • @縣憂
    @縣憂 2 ปีที่แล้ว +18

    いいなぁこの3人の雰囲気。いつまでも聞いていたい。

  • @namaenimodosite
    @namaenimodosite 2 ปีที่แล้ว +32

    バベるという動詞ある事実にちょっと興奮しましたw

  • @Rumuwashi
    @Rumuwashi 2 ปีที่แล้ว +89

    僕はこの方法(死ぬほど沢山インプットだけ)で日本語を学びました
    3年以内にこのようなラジオを理解できるまでになったから、めっちゃいい方法だと思いますね

    • @immersion6105
      @immersion6105 2 ปีที่แล้ว +18

      僕もです。ネイティブのようになりたいのなら、この方法しかないですよね。

    • @rayfiyo
      @rayfiyo ปีที่แล้ว +1

      聞き流すだけではなく、わからない単語を母国語で調べたり、母国語に訳したものを読んだり しましたか?

    • @AkuroRiaru
      @AkuroRiaru ปีที่แล้ว +1

      @@immersion6105そうですね、僕も同意します。他の方法より楽しくて効果的なんですよ。

  • @純銀-g5x
    @純銀-g5x 2 ปีที่แล้ว +13

    B4的全能感、紙のサイズのB4で狭い範囲での全能感って意味と、学年のB4で若気の至りによる全能感っていうのでダブルミーニングになってるのいいね

  • @yasuhirosuzuki2126
    @yasuhirosuzuki2126 2 ปีที่แล้ว +29

    卒論を書いている時と修論を書いている時の心理の違い、懐かしく思い出しました!福田先生、素敵です(^^)

  • @WINGofJapan283
    @WINGofJapan283 2 ปีที่แล้ว +19

    土曜も仕事なので一服に託つけて寒空の下喫煙所で5分づつ動画を視聴してやっと観終えたが
    学生時代勉強会で発表する為に資本論や関連書籍を精読しまくって夢の中までマルクスのことを考えていた思い出に仕事中ずっと囚われていた

  • @fourfiveone5968
    @fourfiveone5968 2 ปีที่แล้ว +10

    本の紹介
    レベル1「良い本だけど高いよ」
    レベル2「良い本だけど絶版だよ」
    レベル3「良い本だけど未訳だよ」
    「悪魔のトリル」やベンゼン環の逸話は嘘ではないことがわかる。
    もうすぐ、銀です!

  • @joshyam4026
    @joshyam4026 2 ปีที่แล้ว +6

    日本語教師してますが、連れ合いによると、寝ながら思いっきり日本語クラスの授業を大声でしていたことがあると聞き、驚きました。

  • @小雪-y2v
    @小雪-y2v 2 ปีที่แล้ว +19

    知の巨人(ジャイアント)ならぬ知のジャイアン……ってコト?!

  • @mudaso-heavy-user
    @mudaso-heavy-user 2 ปีที่แล้ว +42

    夢の中で冒頭難問クイズ出してる水野さん草

  • @tom36260
    @tom36260 2 ปีที่แล้ว +49

    20年ぐらい前に、PCのフリーゲームでセリフが全部異世界語になっていて
    推測して辞書を作らないと一切意思疎通ができないというゲームをやったんだけど
    どうしてもタイトルが思い出せない

    • @白梅みさと
      @白梅みさと 2 ปีที่แล้ว +6

      「ことのはアムリラート」??(エスペラントwikiより)ユリアーモ語らしい

    • @tom36260
      @tom36260 2 ปีที่แล้ว +7

      ​@@白梅みさと
      ことのはアムリラートは言語学習の楽しさが詰まった良いゲームですね。
      ただ思い出せないタイトルはもっと古い、Windows98とかMeぐらいのゲームなんですよね……

    • @48Thdf903IDF
      @48Thdf903IDF 2 ปีที่แล้ว +1

      それってシューティングゲームでした?
      avelantisっていうフリーゲームは全て人工言語で構成されてましたね。20年前のものかはわからないですが…

  • @mudaso-heavy-user
    @mudaso-heavy-user 2 ปีที่แล้ว +10

    これ年末ライブで来てもらったらアツいのでは?www

  • @yzengame
    @yzengame 2 ปีที่แล้ว +8

    雑談回とはいえ、とても濃い内容でとても勉強になりました。
    福田先生お疲れ様でした。

  • @suberaki
    @suberaki 2 ปีที่แล้ว +9

    福田先生のシャツvivienne westwoodだ、アシンメトリーでおしゃれですね

  • @fontono
    @fontono 2 ปีที่แล้ว +10

    おう、のび太!勉強しようぜ。 笑ったwww
    あと福田先生の音楽の趣味が私と同じで親近感わいたー。 たぶんロックギターも練習されたのでしょうね。
    堀元さん筒井康隆だいすきですねw 筒井は睡眠と夢に関心が深く、「いかにして眠るか」っていう短編集を編んでますよね

  • @Nihongo-omoro
    @Nihongo-omoro 2 ปีที่แล้ว +44

    院はどこもわりと超絶縦社会だから、水野さんがそこと無縁な感じで無邪気に話すと危うく感じてドキドキするんだけど、先生がその都度軌道修正されてて良かった。

  • @kakka0402
    @kakka0402 2 ปีที่แล้ว +12

    福田先生の音楽遍歴が全く同じで驚きました。
    Queenしか聴かなかった1年間を経てマリリンマンソンやらリンキンパークからHelloweenやGamma Rayにいき、あらゆるHR/HMを経て最終的にハードロックに行き着く…
    ぜひゆるHR/HMラジオも聴いてみたい

    • @kakka0402
      @kakka0402 2 ปีที่แล้ว

      あと、ゲームで他の世界の言語といえばTOEのメルディとか思い出しました

  • @HAPPYNON0117
    @HAPPYNON0117 2 ปีที่แล้ว +7

    バベる…私も使いたい!!
    超自然に使ってる福田先生🤣

  • @akirablack5293
    @akirablack5293 2 ปีที่แล้ว +11

    メイドラゴンのくだり、寄生獣のミギーが一晩の読書で日本語をマスターしたのを思い出しました。

  • @akirasanto7926
    @akirasanto7926 2 ปีที่แล้ว +4

    5:13 「おいのび太、勉強しようぜ」
    声に出して読みたい日本語

  • @Sinker_1987
    @Sinker_1987 2 ปีที่แล้ว +6

    応用言語学者が書く異世界転生ものとか読んでみたいなーw

  • @Winnie-26883
    @Winnie-26883 2 ปีที่แล้ว +5

    知的ジャイアンバカオモロいwwwww

  • @Mr-eh8rq
    @Mr-eh8rq 2 ปีที่แล้ว +19

    寝れないくだり、毎日遠足の前日状態で笑う

  • @rngmstrs
    @rngmstrs 2 ปีที่แล้ว +4

    クラッシェンの話ですがアメリカ人の友人、26言語喋れるアジア言語専攻されたポリグロットなんですが、完全にインプット仮説だけでヨーロッパ言語を喋れる様になった感じだそう。彼が南京大学でフェローシップ研究員でいた時、上海で会いましたが、あるアイリッシュバーに行った時、そこには色々な国から来た人達がいて、彼が各言語で色々な人と喋っていました。
    各国の人から「どうしてそんなに色々な言葉喋れるの?という質問が必ずされて「辞書を読んだんだよね」というのが彼の答えでした。とてもそんな彼は今Googleで言語学研究員として参加されています。

    • @lp4830
      @lp4830 2 ปีที่แล้ว

      印欧語族は基本親戚言語ですからまあ英語母語なら本気を出せば出来ないことでもないと思います、かなり難しいですが。日本語で言うと日本各地の方言26種類できる的な感じですね
      その人が系統の全く違うアジアの言語も喋るのであればそれは本当にすごいと思います。

    • @rngmstrs
      @rngmstrs 2 ปีที่แล้ว

      @@lp4830 彼はアジア言語の専門家で、ヨーロッパ言語よりTeleguなどもふくめたアジア言語を得意としているので、かなり特殊だと思います。

  • @ささみ-r8o
    @ささみ-r8o 2 ปีที่แล้ว +7

    「異世界転生したけど日本語が通じなかった」という、主人公が異世界の言語を研究していく小説があります。内容が難しかったので自分は途中で挫折してしまったのですが、異世界のコミュニケーションが気になる人にはお勧めかもしれません。

  • @otk_acc
    @otk_acc 2 ปีที่แล้ว +3

    現在D3ですが、先生の寝れなくなって夢で指導教員に批判されて起きるっていうの、めちゃくちゃわかります。
    「これめちゃくちゃ話したい!」ってのもあるんですけど、その後すぐ指導を受ける妄想がスコーンと入って我に帰るというか……。
    ずっと頭の中ぐるぐるしてるのは楽しいとか苦しいとかではなくて、自動再生というか常に考えが頭の中にあるって感じです。

  • @fukawa3614
    @fukawa3614 2 ปีที่แล้ว +10

    大学にとって、学部生はお客様。修士以降は身内みたいなイメージですね。

  • @lensd.2405
    @lensd.2405 2 ปีที่แล้ว +7

    プログラム開発してる時にシミュレートが止まらずに眠れないとかあります。
    設計に詰まってた時にラーメン屋で閃いてボールペン借りてペーパーナプキンにメモしたなんて事も…。

  • @po_0223
    @po_0223 2 ปีที่แล้ว +8

    無職転生というラノベの中で、テレパシー(作中では念話と表現される。)のみでコミュニケートする村があるのですが、一方で口頭での言語を介した会話もできるようで、「この村の言語体系はどうなっているんだ!?」といつも不思議に思っています。先生方はどう思いますか?

  • @J_CHICKEN137
    @J_CHICKEN137 2 ปีที่แล้ว +14

    37:40 以前、水野さんが意外にも(?)他人を見下さない素直な青年だったと聞いて、「自分と違う」とがっかりしていた堀元さんが、「やっぱり!」という満面の笑みを浮かべているのがめちゃくちゃ微笑ましい

  • @beisu8081
    @beisu8081 2 ปีที่แล้ว +1

    今回も楽しかったです! 福田先生ありがとうございました☺

  • @user-pi5yo7ow1f-m7s
    @user-pi5yo7ow1f-m7s 2 ปีที่แล้ว +3

    スタートレックは1960年代の初期シリーズから自動翻訳機でエイリアンと会話するシーンがあったと思います。昔のSFの方がそういうことを真面目にやっていたような。だんだん「もうこれはお約束でみなさんもわかってるでしょ」と省略していった感じ。それだけSFが一般化したというか。
    スターゲイトというドラマでは、スターゲイトの秘密を探り出した作家がそれを本にしてさらにテレビ化されるという回がありました。撮影現場を見学に来た原作者が、エイリアンの惑星のセットを見て「ここは地球外の星なんだから地球の植物があったらおかしいでしょ」と文句を言うとスタッフに「宇宙人が英語をしゃべるのもね」と返されてました。この回は放送何回目かの記念でお遊び回だったそうです。

    • @白梅みさと
      @白梅みさと 2 ปีที่แล้ว

      昔の時代劇(映画)ではお歯黒をしていた、のとちょっと似ている?

  • @神岡大介
    @神岡大介 2 ปีที่แล้ว +1

    「バベる」は初めて聞くのに何故か理解できる単語。

  • @shm_7EC
    @shm_7EC 2 ปีที่แล้ว +4

    言語の違いが描写されている異世界転生ものに「無職転生」があります。主人公が転生後の言語を理解するまでは周りが現実に存在しない言語を話しており、作品を通して文化の設定・描写が緻密なのでおすすめです

  • @あき-e4z3e
    @あき-e4z3e ปีที่แล้ว +1

    教授とかそういう堅そうなイメージの人がポップとかロックとかそういう音楽聞いてるのだいすき

  • @PORTABLE1217
    @PORTABLE1217 2 ปีที่แล้ว +2

    福田先生の観点、すごくわかります
    なぜ異世界なのにキリスト教由来の名前?ってすごく気になってしまいます
    そんな自分が昔ファンタジー作品を書こうと思った時、まず主人公たちの名前をつけようと思いましたが自分の性格的に既存の名前をつけるわけにいかず、その世界の文字・言語を作るために宗教・文化を考えようとして、その歴史を最もらしくできる星を誕生させられる宇宙(魔法を使わせるにはこの世界の物理法則ではダメだと判断したため)から検討を開始した結果、今現在地理・世界史を勉強しそろそろ言語学を齧りたくてここにきてる感じです

  • @あピれアこノれ
    @あピれアこノれ 2 ปีที่แล้ว +3

    言語とは違うけど、最近だとDUNEというSF映画が、異なる部族間の交流の1幕として、砂漠の民が相手部族と対面した瞬間に地面に唾をはいて、相手は何たる侮辱だ!と起こられるのだけど、砂漠の民の文化を知ってる人がすかさず「水分が貴重な砂漠の民が、自分から水分を捨て去る、敬意ある挨拶、いたみいる。」とフォローしてる場面が超笑った。
    こういう異文化交流をちゃんと意図して作品に消化できるの凄いなあと。

  • @みなみ-q3d
    @みなみ-q3d 2 ปีที่แล้ว +4

    家事の時にNirvana 聴くとやる気でるのめっちゃわかる

  • @rhinoserasu
    @rhinoserasu 2 ปีที่แล้ว +1

    音楽の話で急に親近感湧いた

  • @ながいも-e2o
    @ながいも-e2o 2 ปีที่แล้ว +1

    約2ヶ月前から#1から見始めてやっと追いつきました!

  • @tautata
    @tautata 2 ปีที่แล้ว +3

    福田先生ゲスト回、全部オモシロかったです!
    個人的には「やめときな」と言った福田先生の奥さんの感想が聞いてみたいです。

  • @くらげまん
    @くらげまん 2 ปีที่แล้ว +5

    バベルの塔の話は知ってたけど、「バベる」という動詞化されてることにびびった

  • @kom3595
    @kom3595 2 ปีที่แล้ว +3

    「おいのび太、勉強しようぜ」草

  • @sugar_day
    @sugar_day 2 ปีที่แล้ว +1

    おいのび太、勉強しようぜで腹筋ぶっ壊れました

  • @セイゲドン
    @セイゲドン 2 ปีที่แล้ว +6

    異世界転生ラノベも文献って呼んでそう

  • @ina-s7u
    @ina-s7u 2 ปีที่แล้ว +8

    19:46 「バベらなかった世界戦」ミーム提案致します。

  • @Dasein-jb5ht
    @Dasein-jb5ht 9 หลายเดือนก่อน

    バベルの塔の話を「バベる」って動詞形にするの面白すぎ

  • @mozhigengo9479
    @mozhigengo9479 2 ปีที่แล้ว +3

    インプットだけで言語を習得
    異世界へ行くのとは逆の設定だけど、「PK」という面白いヒンディー語映画がある。調査のために地球に来た宇宙人が、宇宙船のリモコンを盗まれたことで帰れなくなる。この種族は手を握ることで意思疎通するので会話をしないが、何も言葉が通じないやつがいきなり手を繋ごうとしてくるので誰も嫌がって避けるので一向に意思疎通ができない。周りからは聾唖者と思われ各地を放浪するのだが、ついに機会が訪れ、6時間ずっと手を繋ぎ続けることでその相手の言語を習得してやっと会話ができるようになる。ただ、手を繋いだ相手が方言訛りだったので、映画の最後までずっと訛り言葉で喋り続ける。その訛りや奇想天外な行動に、お前はピーケーか?と皆んなに言われる。皆んながそう言うので自分の名前はPKなんだなと思い込むが、ピーケーか?というのは実は「酔っぱらっとんのか?」という意味。盗まれた宇宙船のリモコンが、ある宗教団体の神器として使われているのを見つけ、それを取り返すために色々やるところが見どころ。映画の内容としては、生まれつきの宗教がないはずの宇宙人という目線を通して、社会に深く関わっている宗教組織の矛盾を痛快に風刺した傑作なのでおススメです。
    ちなみに今日のお三方はピーケーですね。

  • @TheYamakuma
    @TheYamakuma 2 ปีที่แล้ว +16

    22:55
    福田先生「(持っている文化が違うので)いろんなギャップがあるはず」
    すみません!ですが、それをしようとすると指輪物語の作者:J•R•R•トールキン並みのバックグランドを持った人しか描けないので、バベってない世界線という共通認識で許してクレメンス!!!

    • @プーアル茶-s3v
      @プーアル茶-s3v 2 ปีที่แล้ว +1

      神様が介在する転生物は、その神様が色々と調整してくれていると考えるしかないかな。
      正確に創ろとすると、こんな数の作品は世に出てこないですよね。

    • @keylock2516
      @keylock2516 2 ปีที่แล้ว +3

      どこかの作家の主張らしい、「ファンタジー物は作者が地球の言語に翻訳している」というのを念頭に置いて読むことで大体は解決しますかね

  • @saitou210637
    @saitou210637 2 ปีที่แล้ว +4

    福田先生興味深いお話が聞けて楽しめました、有難う御座いました。
    次回は福田先生も含めてチョムスキー先生も御願いします。

  • @hirosuke2624
    @hirosuke2624 2 ปีที่แล้ว +1

    知的なジャイアンで爆笑したwwww
    リアルな言語学事情が知れて良かったです。。

  • @nonwe6429
    @nonwe6429 2 ปีที่แล้ว +3

    世界中いろんな所を舞台にしている作品とかで「この人たち今何語で話してるんだろう」とか「こんなキャラでも英語ペラペラなんだなあ」思ったりはよくありますね。

  • @aya-ol7my
    @aya-ol7my 2 ปีที่แล้ว +1

    ‪28分頃の相手の年齢に合わせて言葉の難易度を下げることでより学習効率があがると言うようなお話しがあったかと思いますが、米国は日本で使っている様な幼児語をあまり使わないと聞いた事があります。日本と米国では言語習得時期にも差があるのか気になりました。‬
    有名なラノベ作品(転スラ等?)で福田先生が考えたバベった世界のセリフを聞いてみたいです!
    福田先生回が終わって残念に感じます。全部面白く視聴させて頂きました。出演お疲れ様でした!また次回も期待しています♪

  • @tenrai3065
    @tenrai3065 2 ปีที่แล้ว +7

    開発中に夢でデバッグするのはよくありましたねぇ。

  • @kamijyo
    @kamijyo 2 ปีที่แล้ว

    福田先生会最高でした。ありがとうございます。本買いました。

  • @eternalempty6886
    @eternalempty6886 2 ปีที่แล้ว +1

    ジャイアンの汎用性の高さよ

  • @iwasaku
    @iwasaku 2 ปีที่แล้ว +5

    「お~れはジャイア~ン~知の巨人~♪」

  • @千鈴神成
    @千鈴神成 2 ปีที่แล้ว +1

    アイデアが思い浮かんで、それをある程度の形にするまでは寝れない。と言う事はありますね、感覚的には就寝前に少し読む本を通読する感じです。

  • @マリモ-w9i
    @マリモ-w9i ปีที่แล้ว

    クラシェンのインプット仮説の実例が身近にいるので聞いてて面白い

  • @SZ-zz8ut
    @SZ-zz8ut 2 ปีที่แล้ว +1

    「磯野~!野球しようぜ!」みたいなノリの知的ジャイアン

  • @ShunmaJin
    @ShunmaJin 2 ปีที่แล้ว

    最高でした!

  • @叢雨-b9k
    @叢雨-b9k 2 ปีที่แล้ว +3

    異世界物のアニメや漫画はちゃんとしたものだとスキル意思疎通(ちゃんとしてる?)や、裏でその世界の人が交流している伏線、言語が同じになるほど何かがが関わっていることを示唆していたりするので言語の観点からも楽しめるものもあります!(最近多い一部の有名なしょーもない奴がそうなのは分かるがちゃんとした漫画やアニメは面白いんだ!!)

  • @nosato61
    @nosato61 2 ปีที่แล้ว +2

    ヘテロゲニア・リンギスティコ読んでます。いつか作者さんと対談とかあるといいな。
    報告書を書くときに、評価者の思考、嗜好を想定しながら書くので、自分の中に評価者の影が出来てます。でも基本的に影は本人ではなくて、自分の中に投影された別ものだから評価者っぽいことを話す自分の評価基準なんだろうなと。

  • @たつまる-d9q
    @たつまる-d9q 2 ปีที่แล้ว +2

    侵略イカムスメの二期、3話あたりでEnglishしなイカ?って回がありまして。パラパラーと参考書をよんだだけで英語ペラペラになるのありましたよ

  • @FATcat-vy3xd
    @FATcat-vy3xd 2 ปีที่แล้ว +1

    ニュージ-ランド在住です。福田先生のニュ-ジ-ランド留学の話をもっと聞きたかったです!

  • @しんすけ-j8c
    @しんすけ-j8c 2 ปีที่แล้ว +2

    福田先生がextreme聴いてるの全然想像できない笑笑

  • @kazist7
    @kazist7 2 ปีที่แล้ว +5

    『商業ロック』は、ロックを聴く人がほぼ通る概念かなと。

    • @白梅みさと
      @白梅みさと 2 ปีที่แล้ว +1

      「商業フォーク」とか

  • @ケンケン-b3r
    @ケンケン-b3r 2 ปีที่แล้ว +2

    福田先生への質問、
    実際に紹介されるのは2,3問
    というゆる言語学あるある。

  • @小豆はん
    @小豆はん 2 ปีที่แล้ว

    異世界転生モノに抱く疑問がおんなじで笑ったわ

  • @ネギチャーシューメン
    @ネギチャーシューメン 2 ปีที่แล้ว +1

    僕もSEをしていて熱中してプログラムを書いた日の夜は眠れませんし、
    夢で「こういう特殊な操作をした時にはバグるのではないか」という内容を見た際には現実でもバグが再現されることがありますね…

  • @canon1729
    @canon1729 3 วันที่ผ่านมา

    シュミレーション言ってて可愛い

  • @jimmyjit5929
    @jimmyjit5929 2 ปีที่แล้ว +5

    40年前に大学受験を迎え、当時の駿台模試の国語の成績が全国2位だったこともあり、何となく文学部を志望していたのですが、『文学部』の中身を知らないままで、数多くの大学の文学部に挑戦しました。
    このチャンネルを見て、はっきりとわかりました。
    言語学を学びたかったんだと。
    しかも、ゆる言語学だったんだと。
    40年前にこのチャンネルを知っていたら、もう少し執着を持って文学部受験をしていたと思えてなりません。

    • @lp4830
      @lp4830 2 ปีที่แล้ว +1

      文学部は文学をやるところですね。小説を読んだり作者の意図とかを考察するアレです。言語学をやりたいなら文学部じゃなくて言語学部ですね。僕は言語学部でしたが文学関連の講義は全く楽しくなかったですよ。小説を読んできて考察したレポートを書いて発表したりとかですから言語を分析するとかとは全然違いますね。文学(小説とか)が好きな人は好きなのかな?

  • @山田太郎-e5w2s
    @山田太郎-e5w2s 2 ปีที่แล้ว +4

    楽しいでも辛いでもなく頭が興奮しすぎて、作業について考えるのを止められないってことありましたね。(新卒ITエンジニア)

  • @ららみー-m8p
    @ららみー-m8p 2 ปีที่แล้ว +6

    尖ったギターの方が強いと信じていました

  • @norirumi8644
    @norirumi8644 2 ปีที่แล้ว

    すごい面白かったです

  • @fh_humanities
    @fh_humanities 2 ปีที่แล้ว +3

    テッド・チャン原作の映画『メッセージ』について是非語ってほしいです。言語学者が活躍する数少ない映画です(笑)

  • @gorilla-gorilla-diehli
    @gorilla-gorilla-diehli 2 ปีที่แล้ว +1

    高校でプログレッシブロックに傾倒しかけて他と違う感出したかった時期がリフレインして福田先生に共感しまくった

  • @k4ito752
    @k4ito752 2 ปีที่แล้ว

    福田先生が着てるシャツめちゃくちゃオサレ

  • @hinokasa
    @hinokasa 2 ปีที่แล้ว +2

    インプット仮説の話を聞いてですが、機械学習を利用した翻訳アルゴリズムを使ってまだ翻訳が出来ない言語のインプットを与えてその言語の翻訳を類推させたところ、そこそこ翻訳出来るようになったという話があったのを思い出しました。
    確か、どの言語でもない中間言語のようなものを作り出して、それに翻訳する構造になったんだったような・・・?

  • @dxmtk8318
    @dxmtk8318 2 ปีที่แล้ว +1

    38:47
    Minutes to Midnightですね…
    僕も当時中3で洋楽好きに拍車がかかった1枚です

  • @keisukesugi5085
    @keisukesugi5085 2 ปีที่แล้ว +1

    先生の音楽観がとても意外でした。

  • @hmasako63
    @hmasako63 2 ปีที่แล้ว +1

    いつも勉強になる講座ありがとうございます。素人が生意気ですが、クラッシェンさんについては、それまでのオーディオリンガル教授法の流れからの変革であり、偉大な人であったことを、もう少し強調していただきたかったようにも思います。そのあとのコミュにカティブアプローチなども、おっしゃるように、インプット仮説を否定というよりは、改良であった流れだと思います。

  • @nonwe6429
    @nonwe6429 2 ปีที่แล้ว +2

    言語その他諸々面倒な問題をクリアする手段として「転生」なのではないでしょうか。(異世界言語習得するならいっそのこと母語話者にしてしまおう、みたいな。)