Thai Grammar - How to Say “All” & “Whole” correctly
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 20 ม.ค. 2024
- สวัสดีค่ะ /sà-wàt-dee kâ/
This Thai language lesson teaches the grammar and vocabulary for saying "whole" and "all" correctly. Learn the basic rules through clear examples to form Thai sentences using these important concepts. Whether you're a beginner starting out or needing a quick refresher, this straightforward lesson will help you master the fundamentals.
----------------------------------------------------------------
✴️Support New’s Channel As A Member / @thailessonsbynew
✴️Patreon: / thailessonsbynew
✴️Online Courses: p.wasineee@gmail.com
✴️Support me ^^
Thai Account: SCB Bank (Siam Commercial Bank), Swift code: SICOTHBK, ACC NO: 992-206341-3, วาสินี (Wasinee)
Wise: wise.com/ search email: p.wasineee@gmail.com
www.buymeacoffee.com/ThaiLess...
✴️Follow me ^^
Facebook: / wasineechannel
TH-cam: / @thailessonsbynew
Instagram: / thai_lessons_by_new
Tiktok: / thai_lessons_by_new
Spotify: open.spotify.com/show/3AxqCyw...
Spotify for Podcasters: podcasters.spotify.com/pod/sh...
----------------------------------------------------------------
Whole, All
ทั้ง
/táng/
1. Leave the TV on the whole night
เปิดทีวีทิ้งไว้ทั้งคืน
/bpèrt tee wee tíng wái táng keun/
2. I spent the whole day watching movies
ผมดูหนังทั้งวัน
/pŏm doo năng táng wan/
ผมใช้เวลาดูหนังทั้งวัน
/pŏm chái way-laa doo năng táng wan/
ผมใช้เวลาทั้งวันดูหนัง
/pŏm chái way-laa táng wan doo năng/
3. My whole family got the flu
(คน)ทั้งครอบครัวเป็นหวัด
/(kon) táng krôp kruua bpen wàt/
ทั้งบ้านเป็นหวัด
/táng bâan bpen wàt/
ทุกคนในครอบครัวเป็นหวัด
/túk kon nai krôp kruua bpen wàt/
4. Did you read the whole book?
อ่านหนังสือทั้งเล่มแล้วเหรอ
/àan năng-sĕu táng lêm láew rĕr/
อ่านหนังสือทั้งเล่มแล้วรึยัง
/àan năng-sĕu táng lêm láew réu yang/
5. Did you read all the books?
อ่านหนังสือทั้งหมดแล้วเหรอ
/àan năng-sĕu táng mòt láew rĕr/
6. Did you read both books?
อ่านหนังสือทั้งสองเล่มแล้วเหรอ
/àan năng-sĕu táng sŏng lêm láew rĕr/
7. Did you read all three books?
อ่านหนังสือทั้งสามเล่มแล้วเหรอ
/àan năng-sĕu táng săam lêm láew rĕr/
8. How much is everything?
ทั้งหมดเท่าไร
/táng mòt tâo rài/
ทุกอย่างเท่าไร
/túk yàang tâo rài/
Practice: We were there the whole month
Suggested videos:
Both - • Basic Thai Sentences |...
Finish หมด - • Thai Words; You Get Co...
Leave - • Essential Thai Words Y...
ทิ้ง - • One Thai Word, Endless...
Thai particle - • MUST-KNOW Thai Lesson:...
Yet - • Thai Words That You So...
Classifier in Thai EP1 - • Thai Grammar: Thai Cla...
Classifier in Thai EP2 - • How much? in Thai + Th...
Spend ใช้ - • Thai Words You Should ...
Sickness - • 30 Short but Useful Th...
Every - • Basic Thai Grammar: Ho...
#learnThai, #ThaiLesson, #ThaiLanguage
Kiitos!
Thank you! 😊
Thank you much teacher New for all of your excellent and useful lessons ,
เราอยู่ที่นั่นทั้งเดือน
ถูกต้องนะคะ 😊
Thanks! Teacher
thank you 😊
Thanks!
Thank you very much 😊
เราอยู่ที่นั่นทั้งหมดเดือนเลย 😁 ขอบคุนมากครับครูนิว
เราอยู่ที่นั่นทั้งเดือน 😊
ขอบคุณครับครูNew😀
✍: เราอยู่ที่นั้นทั้งเดือน
ถูกต้องนะคะ 😊 *ที่นั่น
🎉
อ่านหนังซื้อทั้งเลมหรอยัง🎉เปิดทิวิทั้งไวทั้งคืนครับ🎉ผมดูหนังทั้งวันครับ🎉ผมใช้เวลาดูหนังฟังวัน🎉ทั้งครอบครัวเป็นหวัดครับ🎉ทุกคนในครอบครัวเป็นหวัดครับ🎉
Thanks kap K-New👩🏫~ like your shorts too...most recent 'fong' ฟอง good classf-eggs. At the moment reviewing trying to remember more classifiers. 🙏
kài táng mòt 🍳
thank you 😊
เราเคยอยู่ที่นั่นทั้งเดือน
ขอบคุณนะครับครูนิว 🙏🏻🙏🏻
ถูกต้องนะคะ 😊
Thanks for another great video. When there is the notion of time, can we replace ตลอด with ทั้ง?
I need to see a sentence to be sure, but I think you can 😊
เราอยู่ที่นั่นทั้งเดือน👋🏾
ถูกต้องนะคะ 😊
Hello Khruu New, for the sentence with "all the books" we do not need to use the classifier ? Thanks in advance, and thank you so much for the good work !
If you use táng mòt, then Classifier is not needed 😊
@@thailessonsbynew Thank you so much khruu New
เราอยู่ที่นั่นทั้งเดือน
My answer, khruu...😊
ถูกต้องนะคะ 😊
Kop jai Kro Niw--- เราอยู่ที่นันทังเดือน
ถูกต้องนะคะ 😊 *นั่น ทั้ง
Raew kuei by tee nun tang duan
rao yòo têe nân táng deuuan ☺️
สวัสดีครับคุณนิว ใช้คำ หมด กับคำ ครอบครัว ได้ไหมครับ 'เราอยู่ที่นั้นทั้งเดือนครับ'
ถูกต้องนะคะ 😊 *ที่นั่น
หมด กับ ครอบครัว เช่นอะไรคะ
ขอบคุณครัยคุณนิว 'ครอบครัวคนทั้งหมดไม่สบาย' เหรือ 'ทุกคนครอบครัวไม่สบาย' เหรือ 'ทั้งคนครอบครัวไม่สบาย''
พวกเราอยู่ที่นันทั้งเดือนค่ะ
ถูกต้องนะคะ 😊 *ที่นั่น
เราอยู่ที่นั่นทั้งเดือน
ถูกต้องนะคะ 😊
เราอยู่ที่นั่นทั้งเดือนแล้ว
I would prefer no แล้ว 😊
Rao yuu tee naan tang deuan
Correct 😊
Puak rao yu tee naan tang duuen na krup
nan F
deuuan M
Correct 😊
ขอบครูนิวที่สอนเราเสมอครับ
การบ้านของผม: เราอยู่ที่นั่นทั้งเดือน (can I say?: เรามีตลอดทั้งเดือน - that was suggested by an auto translation, แต่ไม่มีแน่ใจเกี่ยวกบคำแปลนั้น)
ถูกต้องนะคะ 😊
I might say what you have, such as เรามีเงินใช้ตลอดทั้งเดือน
พวกเราอยู่ที่นี่มาทั้งเดือนแล้ว
Correct for we have lived there for the whole month 😊
Hi Khru New, what about:
เราอยู่ที่นั่นมาหนึ่งเดือนเต็มแล้ว 😉
Correct but this sounds like you still live there 😊