Danish Translation: The sun rises up, the sky is blue I've got my mega cool sweatervest on The shadow from the tree falls so nicely Remember to enjoy it all before it's too late I think this will be a really wonderful day Everything's well, since I'm never bored Milo's world has got it going on
@@AsapToastyysDubs No,it sadly never aired,I'll check the schedule and nope. I guess it was maybe too disneyish to be on RTL. But on the other hand so was Phineas and Ferb. Maybe they'll dub it in the future. They are still airing Sam and Cat on Nick HR so that may be why. It's not airing on RTL Kockica either. Also Milo kinda reminds me of Sheldon from the Sitcom Tbbt. Mostly because of his clothes. But anyways I actually made Croatian lyrics in my head because I was bored.
@@AsapToastyysDubs Vidi sunce,vidi nebo! Moj džemper koji volim toliko. Sandučić ovaj,drvo to. Predivno je koliko može biti ovo! Oooo Danas će biti jedinstveno. Neću da imam dosadan život. Ovo je moj svijet i svi u njemu živimo. Oooo(i svi u njemu živimo) Ooooooo Neću da imam dosadan život Ovo je moj svijet i svi u njemu živimo! (Zakon Mila Murphya)
@@leleeon7333 Wow! Sounds like an official Croatian dub! I don't even speak this language and it flows so well. I don't understand why any networks there haven't picked it up yet ): I really want another Slavic dub!
@@ukrainemapper6758 No need to get defensive, I was just commenting a timestamp of what I heard through English-speaking ears. If anything, that's a funny thing xD I have a generally high(er) opinion of Ukrainian dubs in particular.
Lyrics/Letra: Brazilian Portuguese/Português Brasileiro Olha esse sol Olha esse sal O meu pulôver, olha que legal Tudo no seu devido lugar Então vem comigo, é hora de cantar Uoah-oh-oh-oh-oh-oh Hoje vai ser um dia excepcional E não há com o que se preocupar se Este é meu mundo e você vive nele Woah-oh-oh-oh-oh-oh (Vivemos todos nele) Uoah-oh-oh-oh-oh-oh Não há um minuto de chatice Este é meu mundo e você vive nele European Portuguese/Português de Portugal Olha p'ro sol Olha p'ro céu Olha p'ro colete, elegante estou eu Olha p'ro correio, a natureza, vais ver Coisas tão bonitas quanto podem ser Uoah-oh-oh-oh-oh-oh Hoje será um dia excepcional Não aborreço, nem por um segundo Vivemos todos aqui no meu mundo Uoah-oh-oh-oh-oh-oh (Aqui no meu mundo) Uoah-oh-oh-oh-oh-oh Não aborreço, nem por um segundo Vivemos todos aqui no meu mundo
Rating: English:10/10 Original and simply great theme song Arabic:10/10 This version just has this charm in it that makes me enjoy it so much Brazillian:9/10 It's good,just the singing voice is bugging me at the start but the rest is awesome Bulgarian:10/10 It's a bit different than other Bulgarian dubs and that's why i like it Castillan:8/10 It's good but it just doesn't fit in my head a lot tbh Czech:9/10 It's really good just not as the other 10 out of 10 ratings. Danish:10/10 Awesome. Dutch:9/10 It's really good but the same thing as Czech E.Portugese:10/10 It has this charm that makes it as great as it is French:10/10 French dubs are usually awesome and no doubt that this one is too. German:10/10 It's great Greek:8/10 One of the rare forgettable dubs here Hebrew:10/10 One of my favorites. Hindi:6/10 Maybe the only version I don't really like that much :/ Hungarian:10/10 Really good The video wouldn't be full with no instrumentals OwO Italian:10/10 A part of my family is Italian by Ancestry. Japanese:9/10 I find it kinda forgettable but good Korean:9/10 Forgettable but good. Latin Spanish:10/10 Great. Norwegian:10/10 This voice sounds so familiar,idk why. Polish:10/10 Simply Awesome. Romanian:8/10 Forgettable and meh at some parts Russian:9/10 Good,Is this STS dub? Swedish:9/10 Simply good Turkish:9/10 One of the rare Turkish theme songs I like lol. Ukrainian:9/10 Simply good.
@@AsapToastyysDubs yes, they are a dubbing studio. they actually dubbed phineas and ferb and timon and pumba. i'm pretty sure they also dubbed this show.
Russian lyrics: Солнечный свет Небо, привет! Посмотрите, как прикольно я одет. Ящик почтовый Дерево, хей! Я сегодня впереди планеты всей. Ооооооо, оооооо Все будет, просто, замечательно! Не скучаю ни одной минуты Это мой мир и всё у нас будет круто! Ооооо,оооо Не скучаю ни одной минуты Это мой мир и всё у нас будет круто!
Castilian Spanish translation (2:36): Look the sun and the blue sky my vest is cool, you can see it. Look at the mailbox and the tree over there, everything is always beautiful for me. Uh oh oh oh oh oh oh Today’s gonna be an exceptional day. We don't even get bored for a minute here, is my world and we're all living in it. Uh oh oh oh oh oh oh (We're all living in it.) Uh oh oh oh oh oh oh We don't even get bored for a minute here, is my world and we're all living in it.
French to English translation: The sun shines The sky is blue I put on my best sweater, I'm happy The mailbox and the tree are there All this spectacle fills me with joy It's a great day ahead We never get bored for more than a second All is well in the best of worlds (In the best of worlds) We never get bored for more than a second All is well in the best of worlds
What do I have to say about all of them? Well... Arabic: 11 /10 (So Good) 0:39 Bulgarian: 10/10 (One of my favorites)1:57 Czech: 7/10 (Forgettable at some parts but its ok) 3:12 Danish 10/10 (Awesome) 3:51 Dutch 11/10 (WOW!!) 4:28 English 11/10 (The original and One of the Best) 0:00 French 10/10 (OKAY France I SEE YOU!!) 5:44 German 11/10 (One of my personal favorites) 6:23 Greek 10/10 (Alot of the time Greece can do awesome openings and this is no exception) 7:00 Hebrew 11/10 (I'm a Christian so how could not rank this as one of the top) 7:39 Hindi 5/10 (India, you tend to make awesome openings, but YOU SHOULD KNOW BETTER THAN THIS!!) 8:17 Hungarian 11/10 (OH MY GOD!!!) 8:55 Instrumentals 10/10 (always good to hear the instrumental version) 9:32 Italian 7/10 (forgettable at times but ok, just like with the Czech version) 10:09 Japanese 10/10 (You Cannot stop me from loving Japanese culture) 10:47 Korean 9/10 (I'm also a huge fan of Korean culture so this is right up my ally) 11:25 Norwegian 11/10 (One of my all time favorites) 12:44 Polish 11/10 (a part of family's ancestry is Polish) 13:21 Portuguese BR 11/10 (Brasil for me, makes some of the best openings) 1:17 Portuguese PT 10/10 (Just as great as the Brazilian version) 5:07 Romanian 9/10 (This one just has its own charm to it) 13:59 Russian 8/10 (Kind of meh at some parts) 14:39 Spanish (LA) 10/10 (Part of my family is Latino (Puerto Rican/Cuban)) 12:05 Spanish Spain 11/10 (This is MUCH better than Latin America's version) 2:35 Swedish 11/10 (Part of my family is also Swedish) 15:14 Turkish 11/10 (WHHHHAAAAAAATTT!!!) 15:52 Ukrainian 6/10 (it just doesn't sound that great to me, I mean if you like it that's fine, but it just doesn't fit well in my head) 16:30
Turkish Lyrics Bak Güneşe, Bak Şu Göğe, Baksana Harika Yeleğime, Bak Postaya, Bak Ağaca Tamda Bu Güzelliğin Doruğunda. oooooooooo Çok Farklı Bir Gün Olacak Bugün, Hemde Bir An Bile Sıkılmayız, Bu Dünya Benim Burada Yaşarız. oooooooooo (Biz Burada Yaşarız) oooooooooo Hemde Bir An Bile Sıkılmayız , Bu Dünya Benim Burada Yaşarız, (Milo Ve Hep Ters Giden İşleri) İt's Very Easy For Me, Because I'am Turkish ;)
Translation of turkish: Look at the sun, Look at that sky, Look at my great vest, Look at the mailbox, Look at the tree, It's right at the peak of its beauty. Ooooooo Today is gonna be very different day Also it's not boring even for an instant, It's my world, we live here. Oooooo (We live here) Ooooooo Also it isn't boring even for an instant It's my world, we live here. (Milo and things that always go wrong)
@Ultimate Video Master Agreed. That's quite peculiar for a Disney cartoon - which normally get intro dubs in Malay, Indonesian, Chinese, and Tamil/Telugu.
German Translation The Sun is shining bright the Sky is blue nice Shirt out of woll hesgetting smart what a Malbox what a tree I love my life it cant get better Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Yeah this day is something special it cant get better every Minute If something is wrong i still think of good stuff
German translation: The sun shines bright, the sky is blue Nice shirt with a wool sweater and he seems smart. What a mailbox, what a tree. I enjoy my life and it cant get better. Well this day is something special. Nobody looks away just a minute. If things go badly, I still believe things will go well. Nobody looks away a second If things go badly, I still believe things will go well.
Milo Murphy's Law Written by Scott Fellows Created by John Lasseter and Kenny Park Directed by Nick Confalone and Tom Kenny Kevin Petrilak and Jim Cummings Written by Tom King Cindy Azada Whitman
Czech translate: (3:12) sun is again, on the sky, Admire my sweater, keep up (lit.: be in the picture) Here's again mailbox, an aged tree It won't be any better and i step in it [Vocals] It's just a [there's no translation for that in English - basically just something badass], no chance of boredom A law applies, that it lives with me My world Is where we all live [where we all live] A law applies, that it lives with me my world is where we all live "Milo and Murphy's Law" [Although the show itself is titled "Laws of Milo Murphy"]
Non-translated version: Slunce zas je, na obloze, Vestu mou obdivuj, buď v obraze Zas je tu schránka, letitý strom Lepší už to nebude a šlapu v tom [Vocals] je to jen nářez, nuda nehrozí Platí zákon, že to se mnou žije Můj svět je tam kde my všichni žijem! [Vocals] [Kde my všichni žijem] [Vocals] Platí zákon, že to se mnou žije Můj svět je tam kde my všichni žijem! "Milo a Murphyho zákon"
I wonder how similar are our languages. I know Czech is not that similar to Bulgarian but I do find some similarities. Also the way of translating both versions might differ so yeah :D *Хайде навън, слънце изгря!* [Let's go outside, sun rose!] *С моето елече цепя въздуха!* [With my vest I scream!] "Цепя въздуха" literally means *I split the air* but it is an idiom and it means *I shout/scream!* *Пощенска кутия, здраво дърво -* [Mailbox, solid tree -] *всичко си стои добре на мястото!* [everything it stays well on the place!] Whoa-oh-oh-oh-oh! *Денят е просто изтощителен!* [The day is just exhausting!] *За минута даже няма скука -* [For a minute even there's no boredom -] *в моят свят има точна наука!* [in my world there's an exact science!] Whoa-oh-oh-oh-oh! *(Има точна наука!)* [There's an exact science!] Whoa-oh-oh-oh-oh! *Няма скука даже за минута -* [There's no boredom even for a minute -] *в моят свят е в посока прочута!* [in my world is in direction famous!] *Законът на Майло Мърфи!* [The law of Milo Murphy! - literal translation]
Arbic translation: Look at the sun this is my step Look at the colors on my jacket Mail box and that tree My day is 10/10 ooooOoooo To day is gonna be (idk) I won't stop for a minute and this is always the truth OooooooOo(this is my life)ooooOOoo I won't stop for a minute and this is always the truth
@@HeroManNick132 انضرو لشمس، هاذيهي خطوتي انضرو للألواني على كنزتي صندوق البريد وتلك الشجرة إنا يومي عشرة على عشرة سيكون يوماًن(still don't know what he is saying) لن التوقف لدقيقه، وهاذي دائمن الحقيقة (هاذيهي حياتي) لن التوقف لدقيقه، وهاذي دائمن الحقيقة
Bulgarian lyrics: Хайде навън, слънце изгря! С моето елече цепя въздуха! Пощенска кутия, здраво дърво, всичко си стои добре на мястото. (Woah...) Денят е просто изключителен. За минута даже няма скука, в моя свят има точна наука. (Woah... Има точна наука. Woah...) Няма скука даже за минута, Моят свят е в посока прочута! Законът на Майло Мърфи. Latin transcription: Khayde navŭn, slŭntse izgrya! S moeto eleche tsepya vŭzdukha! Poshtenska kutiya, zdravo dŭrvo, vsichko si stoi dobre na myastoto. (Woah...) Denyat e prosto izklyuchitelen. Za minuta dazhe nyama skyka. v moya svyat ima tochna nauka. (Woah... Ima tochna nauka. Woah...) Nyama skuka dazhe za minuta, Moyat svyat e v posoka prochuta! Zakonŭt na Mailo Mŭrfi. Translation: Let's go outside, sun rose up! With my vest I scream! Mailbox, solid wood, everything stays well in the place. (Woah...) The day is just exceptional. For a minute there is not even boredom, there is an exact science in my world. (Woah... There is an exact science. Woah...) There is no boredom even for a minute, My world is in famous direction. Milo Murphy's Law
Brazillian Translation: Look at that Sun, Look at that Sky My Sweatervest, Look How Cool. Everything in its place, So come with me, it's time to sing. Ooooooooh It's gonna be an Exceptional day And don't worry cause it's my world And you all live in it Oooooooh We're all live in it (Ooooooh) There's no an Boring Minute It's my World and you all live in it I'm Brazillian, so... 10/10 IGN
Yeah. According to Disney itself, it is one of the best in the world, as it knows how to adapt the texts without causing strangeness and not to change them entirely. In addition to having a very competent and respected voice acting team.
If you think that the intro text is very short, look out the brazillian lyrics: 1:22 - 1:24 Olha esse Sol, Olha esse Céu, 1:25 - 1:27 O meu Gulover, olha que legal. 1:28 - 1:30 Tudo no seu devido lugar 1:30 - 1:32 Então vem comigo é hora de cantar Ooooooh 1:35 - 1:37 Hoje vai ser um dia excepcional 1:38 - 1:40 E não há por que se preocupar se 1:40 - 1:42 Esse é o meu mundo e você vive nele Oooooooh 1:45 - 1:46 Vivemos todos nele (Ooooooh) 1:48 - 1:49 Não há um minuto de chatice 1:49 - 1:52 Esse é o meu mundo e você vive nele
Italian translation: Look at the sun above me Today I don't stop smiling Everything perfect, just like that Sky, roads, arrows, algae and trees oh ~ oh ~ ooh🎶 It will be a formidable day I want to savor it to the fullest Welcome this is my world! oh ~ oh ~ ooh🎶 (I like this world) oh ~ oh ~ ooh🎶 I want to savor it to the fullest Welcome this is my world! Milo Murphy's law
turkish: bak güneşe bak şu göğe baksana harika yeleğime bak postaya bak ağaca tam da bu güzelliğin doruğunda wooooahhh çok farklı bir gün olacak bu gün hem de bir an bile sıkılmayız bu dünya benim, burada yaşarız woooaaahh (biz burada yaşarız) wooaaahhh hem de bir an bile sıkılmayız bu dünya benim, burada yaşarız Milo ve hep ters giden işleri English translation: look at the sun look at that sky look at my amazing vest look at the mail look at the tree right at the peak of this beauty wooooahhh today will be a very different day and we don't get bored even for a moment this is my world, we live here wooooaahh (we live here) wooaaahhh and we don't get bored even for a moment this is my world, we live here Milo and the things that always go wrong
Lyrics/Hungarian Gyönyörű nap, Repülök én Ugye hogy divatos a mellénykém Leveles láda, Csodaszép fák Ilyen ez a mesebeli boldogság Oh oh oh oh oh oh oh oh Különös nap jön, extrém meglepő Hiszen a percekig, soha se simán Nézed, lásd milyen izgi e világ Oh oh oh oh oh oh oh oh Hogy izgi e világ Oh oh oh oh oh oh oh oh Hiszen a percekig, soha se simán Nézed, lásd milyen izgi e világ Narrator: Milo Murphy törvénye
Hindi Translation: Look at that sun, look at the sky, This is my sweater and I look so fine. Mailbox is here and tree is there, Everything is great, no such great place is like this. Woh oh ho woh oh ho Today is gonna be very amazing. We’ll not get bored even for a minute, This is my world and we are all living it. Woh oh ho woh oh ho.. (Stay careful) Woh oh ho woh oh ho.. We’ll not get bored even for a minute, This is my world and we are all living it.
latin spanish translation: there's a big sun, sky too and walking i look good there is peace in the street look how beautiful our city is today can be a special day and i love not being bored it's my really fun world
My ratings: English: 10/10 Call me biased but this is my native language. Arabic: 8/10 The voice actor sounds a bit stressed ngl. Brazilian Portuguese: 10/10 Idk why but the words "legal" and "lugar" just stand out to me. Bulgarian: 9/10 It has a vibe, but the vibe isn't enough to get a 10/10. Castilian Spanish: 10/10 It's fast paced and the words sound nice. Also my mom and grandmother speak Spanish so again, call me biased. Czech: 9/10 I like it, that's all I have to say. Danish: 10/10 Like Brazilian Portuguese, the word gani (idk if that's how you spell it) just stands out to me. Dutch: 9/10 Just like Danish & Brazilian Portuguese, the word do (idk if that's how you spell it) stands out to me for some reason, no 10/10 this time though. European Portuguese: 10/10 It's fast paced like Castilian Spanish, I also like the words that start with bran_. French: 10/10 In some parts it sounds like auto-tune and I somehow find that funny. German: 9/10 Like Czech I like it. Greek: 10/10 It has a vibe, and it also has a word that sounds like the Spanish word dos. Hebrew: 10/10 It sounds good. Hindi: 5/10 In some parts it sounds like there are multiple voice actors singing and I don't like that. Hungarian: 9/10 The voice actor sounds tough and I like his voice, but that isn't enough for a 10/10. Instrumentals: 8/10 It is karaoke, plus it plays the exact same beats again after the first set of beats (up to 2 times). Italian: 10/10 My parents want to go to Italy, plus it sounds nice so 10/10. Japanese: 10/10 I have a semi-weeb brother. #biased Korean: 10/10 A lot of words in the start end with an "ah", and of course I like that. Latin Spanish: 9/10 It's different then the other Spanish and I like it, but I like Castilian Spanish better. Norwegian: 9/10 Again like Czech and German, I like it. Polish: 8/10 It has a vibe. Romanian: 10/10 Some of the words end with "ya" and I like it (Of course.). Russian: 9/10 I just started a Duolingo course on Russian so again, #biased. Swedish: 10/10 P E W D I E P I E . Oh yeah it also has a vibe. Turkish: 10/10 One of the words sounds like fuck so I like that. Ukrainian: 9/10 It sounds like there is 2 voice actors but unlike Hindi, I actually like it.
Hungarian Translation: It's a beautiful day, I'm flying Isn't my waistcoat fashionable A box with letters, beautiful trees Such is the happiness in a fairy tale Oh oh oh oh oh oh oh oh A strange day is coming, extremely surprising After all, it's never smooth until the minute Look, see how excited this world is Oh oh oh oh oh oh oh oh How excited this world is Oh oh oh oh oh oh oh oh Because it's never smooth until the minute Look, see how excited this world is, Narrator: Milo Murphy's Law
Turkish Lyrics; Bak Güneş'e,Baş Göğe.Baksana harika yeleğime.Bak postaya,bak ağaca!Tam da bu güzelliğin doruğunda. Huuuuuuuu Çok farklı bir gün olacak bugün! Hem de bir an bile sıkılmayız! Bu dünya benim burda yaşarız. Hooooooo (Biz burda yaşarız) Hem de bir an bile sıkılmayız BU DÜNYA BENİM BURDA YAŞARIZ. (Milo ve Hep Ters Giden İşleri). I'm Turk:)
@@TheChilledOutSupernova I'm probably gonna start working on the update this week. I think some higher quality versions have been released too due to the show being available on Disney+ in several languages.
English (original) 9/10 Arabic 8/10 Brazilian Portuguese 7/10 Bulgarian 7/10 Castilian Spanish 10/10 Czech 9/10 Danish 8/10 Dutch 10/10 European Portuguesee 6/10 French 7/10 German 8/10 Greek 10/10 Hebrew 6/10 Hindi 6/10 Hungarian 8/10 Instrumentals Italian 5/10 Japanese 7/10 Korean 9/10 Latin Spanish 8/10 Norwegian 10/10 Polish 9/10 Romanian 8/10 Russian 10/10 Swedish 8/10 Turkish 7/10 Ukrainian 9/10
Nice to see haha, I also really liked this show back when it used to air on TV here in the US and it's unfortunate that this channel that had this cartoon closed in Russia 2 years ago :/ This song does sound really cool in many of the other languages here as well, I find it amazing how they sung this theme song and greetings from the US ^^
Castilian Spanish translation(2:35): Look at the sun And the blue sky You can see that my jacket is so cool Look at that mailbox And look at that tree from there Everything is always so beautiful for me Oooooh oh ooooh Today is going to be an awesome day We don't get bored any moment Is my world, we all live in it Ooooh oh ooooh (We all live in it) Ooooh oh ooooh We don't get bored any moment Is my world, we all live in it
Polish translation into English: Cloudless sky, sun and wind I have cheese, a sweater and I'm going out into the world mailbox, tree and leaf, I don't think it will be better today ooooooo I smile because I am always lucky no boredom, the sun is warm on my/your back, this is my world and there's always something going on here whoa (there's always something going on here) ooooooo no boredom, the sun is warm on my/your back this is my world and there's always something going on here
Turkish lyrics/Türkçe sözleri Bak güneşe, bak şu göğe Baksana harika yeleğime! Bak postaya, bak ağaca Tam da bu güzel yerin doruğunda! [Voooooo!] Çok farklı bir gün olacak bugün! Hem de bir an bile sıkılmayız! Bu dünya benim, burada yaşarız! [Voooooo! -Biz burada yaşarız-] Çok farklı bir gün olacak bugün! Hem de bir an bile sıkılmayız! Bu dünya benim, burada yaşarız! Also It's called "Milo ve hep ters giden işleri"
@@TheChilledOutSupernova I think I've seen a clip of the intro with the Disney XD bug on it from those countries. I wonder why no one really recorded anything from MBC3 airing it if they have.
For sure! He did an amazing job on this song and really put passion into it, I did like how the other versions tried to replicate that in their own way haha
12:05 Lyrics in Latin spanish Hay un gran sol Cielo Tambien Y caminando yo me veo bien Hay en la calle Tranquilidad Mira que bonita es nuestra ciudad UO OH OH OH OH OH OH HOY PUEDE SER UN DIA ESPECIAL Me encanta no estar aburrido Es mi mundo muy divertido UO HO HO HO HO HO HO UO HO HO HO HO HO HO Y me encanta no estar aburrido Es mi mundo muy divertido
English 10/10 Arabic 6/10(it sounds weird to me ) Brazilian portuguese 9/10( the voice is so good ) Bulgarian8/10( good) Castilian spanish 9/10 ( the voice fits milo) Czech7/10 ( not bad but not perfect) Danish 7/10( same with czech) Dutch 8/10( sounds good) Eu. Portuguese 7/10( same) French 7/10( forgettable but good) German 8/10( good) Greek 7/10( again forgettable but good) Hebrew 8/10 ( weird but the voice fits milo) Hindi 5/10( I think they can do better) Hungarian 7/10 Italian 9/10 Japanese 8/10 Korean 7/10 ( ı think Korean people are so talented they can do SO much better than that but not bad) Latin Spanish 9/10 Norwegian 8/10 Polish 7/10 Romanian 8/10 Russian 6/10 ( Just sounds weird) Swedish 8/10 Turkish 8/10( my native language) Ukranian 6/10( wohoo part sounds weird)
My rank: English: 10/10 Weird Al knows how to sing a song :D Arabic: 10/10 OMG, the rhymes are great :0 Brazilian Portuguese: 9,5/10 It's awesome, but the ''Olha esse sol, olha esse sal'' at the start was strange... by the way, I'm Brazilian Bulgarian: 10/10 It's different and cool Castilian Spanish: 08/10 The singer is good, but meeeh Czech: 09/10 I don't know what say about this one Danish: 10/10 Great as it can be Dutch: 7,5/10 It is good, but It could be better European Portuguese: 10/10 It's awesome, and I love European Portuguese :3 French: 10/10 I love the ''Dans le meilleur des mondes" German: 9/10 It's stranger to hear, but it's great Greek: 07/10 Ughh, it could be a lot better... :/ Hebrew: 10/10 I love it :) Hindi: 8,5/10 It is not good, but I like a lot of this one Hungarian: 10/10 This voice is familiar to me Instrumental: 100/10 Better than original!!! Italian: 09/10 Good, but forgettable Japanese: 10/10 I like a lot of this version and I love japanese dubs Korean: 08/10 They dubbed Dioge's bark sound :0 Latin Spanish: 10/10 It's soooo goooood Norwegian: 10/10 I can't get out this song of my head Polish: 10/10 Simply good Romanian: 08/10 It's good, but the audio is stranger Russian: 10/10 I love the ''Woah'' Swedish: 07/10 I don't like this version that much Turkish: 8/10 nice :0 Ukranian: 10/10 MAN THAT VERSION IS AWEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEESOME
arabic translation start in 1 2 3 look at the sun this is my step look at the colors of my Sweatervest the mail box and that tree my day is gonna be the best it could be (it's actually 10 out 10 but i just wanna a rhyme) OOOH OOOH i would never stop for a minute *and this has always been the truth* OOOH OOOH i would never stop for a minute *and this has always been the truth* 3 2 1 the end
Milo Murphy's Law Rocket Fund Canada Inc Nickelodeon Productions NickToons Frederator Incorporated Disney Junior Playhouse Disney Discovery Networks Spin Master Entertainment Discovery Kids
@Dream CasterJo Yeah :/ I'm guessing it's just subtitles or a lousy voice-over, since Disney Channel/XD doesn't really care about dubbing their stuff for Vietnam.
@Latoya Sessoms I have no clue why I just saw this comment today :/ I'll begin working on it and upload it soon - maybe this weekend. Thanks for the request.
The Danish version is not as good as SpongeBob and Gumball... Gumball actually has a good pronounciation (I know how it sounds like), SpongeBob's voice, a bit off...
0:00 English (Original)
0:40 Arabic
1:18 Brazilian Portuguese
1:58 Bulgarian
2:35 Castilian Spanish
3:12 Czech
3:51 Danish
4:28 Dutch
5:08 European Portuguese
5:45 French
6:23 German
7:00 Greek
7:40 Hebrew
8:18 Hindi
8:55 Hungarian
9:33 Instrumental
10:10 Italian
10:47 Japanese
11:26 Korean
12:06 Latin Spanish
12:44 Norwegian
13:22 Polish
14:00 Romanian
14:37 Russian
15:15 Swedish
15:53 Turkish
16:31 Ukrainian
17:09 outro
Thanks for these as well here
Danish Translation:
The sun rises up, the sky is blue
I've got my mega cool sweatervest on
The shadow from the tree falls so nicely
Remember to enjoy it all before it's too late
I think this will be a really wonderful day
Everything's well, since I'm never bored
Milo's world has got it going on
@@TheChilledOutSupernova I am literally danish, but go off I guess
My favourite language is instrumental
Why
I see you're a man of high culture, sir.
And My Favorite is Estonian
Mine us english because i speek it
Never heard of the cartoon but the theme song is so catchy.
@LeoDaLemon It doesn't air in Croatia? Didn't RTL pick it up or something? And yes, the theme song is one of Disney's best. It's from 2016.
@@AsapToastyysDubs No,it sadly never aired,I'll check the schedule and nope. I guess it was maybe too disneyish to be on RTL. But on the other hand so was Phineas and Ferb. Maybe they'll dub it in the future. They are still airing Sam and Cat on Nick HR so that may be why. It's not airing on RTL Kockica either. Also Milo kinda reminds me of Sheldon from the Sitcom Tbbt. Mostly because of his clothes. But anyways I actually made Croatian lyrics in my head because I was bored.
@@leleeon7333 Interesting. Sad that we'll never get an official Croatian dub though. What are your fanmade lyrics? Can you write them?
@@AsapToastyysDubs Vidi sunce,vidi nebo! Moj džemper koji volim toliko. Sandučić ovaj,drvo to. Predivno je koliko može biti ovo!
Oooo
Danas će biti jedinstveno.
Neću da imam dosadan život.
Ovo je moj svijet i svi u njemu živimo.
Oooo(i svi u njemu živimo)
Ooooooo
Neću da imam dosadan život
Ovo je moj svijet i svi u njemu živimo!
(Zakon Mila Murphya)
@@leleeon7333 Wow! Sounds like an official Croatian dub! I don't even speak this language and it flows so well. I don't understand why any networks there haven't picked it up yet ): I really want another Slavic dub!
16:40 yeet
My language.
And?
@@ukrainemapper6758 No need to get defensive, I was just commenting a timestamp of what I heard through English-speaking ears. If anything, that's a funny thing xD I have a generally high(er) opinion of Ukrainian dubs in particular.
YEEEEEEA BOIIIIIIII
krinko-sto YEET
klin pasov team
lfejkhsfjladskj raccoon yes eww
@@fIorisss Exactly what I heard 😂
Lyrics/Letra:
Brazilian Portuguese/Português Brasileiro
Olha esse sol
Olha esse sal
O meu pulôver, olha que legal
Tudo no seu devido lugar
Então vem comigo, é hora de cantar
Uoah-oh-oh-oh-oh-oh
Hoje vai ser um dia excepcional
E não há com o que se preocupar se
Este é meu mundo e você vive nele
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
(Vivemos todos nele)
Uoah-oh-oh-oh-oh-oh
Não há um minuto de chatice
Este é meu mundo e você vive nele
European Portuguese/Português de Portugal
Olha p'ro sol
Olha p'ro céu
Olha p'ro colete, elegante estou eu
Olha p'ro correio, a natureza, vais ver
Coisas tão bonitas quanto podem ser
Uoah-oh-oh-oh-oh-oh
Hoje será um dia excepcional
Não aborreço, nem por um segundo
Vivemos todos aqui no meu mundo
Uoah-oh-oh-oh-oh-oh
(Aqui no meu mundo)
Uoah-oh-oh-oh-oh-oh
Não aborreço, nem por um segundo
Vivemos todos aqui no meu mundo
Great video keep it up with the good work
Thanks! I plan to make more multilanguages soon ^^
Rating:
English:10/10 Original and simply great theme song
Arabic:10/10 This version just has this charm in it that makes me enjoy it so much
Brazillian:9/10 It's good,just the singing voice is bugging me at the start but the rest is awesome
Bulgarian:10/10 It's a bit different than other Bulgarian dubs and that's why i like it
Castillan:8/10 It's good but it just doesn't fit in my head a lot tbh
Czech:9/10 It's really good just not as the other 10 out of 10 ratings.
Danish:10/10 Awesome.
Dutch:9/10 It's really good but the same thing as Czech
E.Portugese:10/10 It has this charm that makes it as great as it is
French:10/10 French dubs are usually awesome and no doubt that this one is too.
German:10/10 It's great
Greek:8/10 One of the rare forgettable dubs here
Hebrew:10/10 One of my favorites.
Hindi:6/10 Maybe the only version I don't really like that much :/
Hungarian:10/10 Really good
The video wouldn't be full with no instrumentals OwO
Italian:10/10 A part of my family is Italian by Ancestry.
Japanese:9/10 I find it kinda forgettable but good
Korean:9/10 Forgettable but good.
Latin Spanish:10/10 Great.
Norwegian:10/10 This voice sounds so familiar,idk why.
Polish:10/10 Simply Awesome.
Romanian:8/10 Forgettable and meh at some parts
Russian:9/10 Good,Is this STS dub?
Swedish:9/10 Simply good
Turkish:9/10 One of the rare Turkish theme songs I like lol.
Ukrainian:9/10 Simply good.
@LeoDaLemon Nice ranking! I agreed with mostly all of them. I'll pin this.
in russian it's kinda NevaFilm/Disney dub
@@fundukii Nice. I've never heard of NevaFilm. Are they a Russian dubbing studio or something like that?
@@AsapToastyysDubs yes, they are a dubbing studio. they actually dubbed phineas and ferb and timon and pumba. i'm pretty sure they also dubbed this show.
@@fundukii Nice! I was thinking of a Timon and Pumbaa multilanguage, and I'm pretty sure the Russian dub would sound just as good or even better.
Russian lyrics:
Солнечный свет
Небо, привет!
Посмотрите, как прикольно я одет.
Ящик почтовый
Дерево, хей!
Я сегодня впереди планеты всей.
Ооооооо, оооооо
Все будет, просто, замечательно!
Не скучаю ни одной минуты
Это мой мир и всё у нас будет круто!
Ооооо,оооо
Не скучаю ни одной минуты
Это мой мир и всё у нас будет круто!
as I russian I tell you, this is 100% accurate, m8
Castilian Spanish translation (2:36):
Look the sun
and the blue sky
my vest is cool, you can see it.
Look at the mailbox and the tree over there,
everything is always beautiful for me.
Uh oh oh oh oh oh oh
Today’s gonna be an exceptional day.
We don't even get bored for a minute here,
is my world and we're all living in it.
Uh oh oh oh oh oh oh
(We're all living in it.)
Uh oh oh oh oh oh oh
We don't even get bored for a minute here,
is my world and we're all living in it.
French to English translation:
The sun shines
The sky is blue
I put on my best sweater, I'm happy
The mailbox and the tree are there
All this spectacle fills me with joy
It's a great day ahead
We never get bored for more than a second
All is well in the best of worlds
(In the best of worlds)
We never get bored for more than a second
All is well in the best of worlds
Vive la France !
Tout va bien dans le meilleur des mondes !
5:45
What do I have to say about all of them? Well...
Arabic: 11 /10 (So Good) 0:39
Bulgarian: 10/10 (One of my favorites)1:57
Czech: 7/10 (Forgettable at some parts but its ok) 3:12
Danish 10/10 (Awesome) 3:51
Dutch 11/10 (WOW!!) 4:28
English 11/10 (The original and One of the Best) 0:00
French 10/10 (OKAY France I SEE YOU!!) 5:44
German 11/10 (One of my personal favorites) 6:23
Greek 10/10 (Alot of the time Greece can do awesome openings and this is no exception) 7:00
Hebrew 11/10 (I'm a Christian so how could not rank this as one of the top) 7:39
Hindi 5/10 (India, you tend to make awesome openings, but YOU SHOULD KNOW BETTER THAN THIS!!) 8:17
Hungarian 11/10 (OH MY GOD!!!) 8:55
Instrumentals 10/10 (always good to hear the instrumental version) 9:32
Italian 7/10 (forgettable at times but ok, just like with the Czech version) 10:09
Japanese 10/10 (You Cannot stop me from loving Japanese culture) 10:47
Korean 9/10 (I'm also a huge fan of Korean culture so this is right up my ally) 11:25
Norwegian 11/10 (One of my all time favorites) 12:44
Polish 11/10 (a part of family's ancestry is Polish) 13:21
Portuguese BR 11/10 (Brasil for me, makes some of the best openings) 1:17
Portuguese PT 10/10 (Just as great as the Brazilian version) 5:07
Romanian 9/10 (This one just has its own charm to it) 13:59
Russian 8/10 (Kind of meh at some parts) 14:39
Spanish (LA) 10/10 (Part of my family is Latino (Puerto Rican/Cuban)) 12:05
Spanish Spain 11/10 (This is MUCH better than Latin America's version) 2:35
Swedish 11/10 (Part of my family is also Swedish) 15:14
Turkish 11/10 (WHHHHAAAAAAATTT!!!) 15:52
Ukrainian 6/10 (it just doesn't sound that great to me, I mean if you like it that's fine, but it just doesn't fit well in my head) 16:30
Turkish Lyrics
Bak Güneşe, Bak Şu Göğe, Baksana Harika Yeleğime, Bak Postaya, Bak Ağaca Tamda Bu Güzelliğin Doruğunda.
oooooooooo
Çok Farklı Bir Gün Olacak Bugün,
Hemde Bir An Bile Sıkılmayız,
Bu Dünya Benim Burada Yaşarız.
oooooooooo
(Biz Burada Yaşarız)
oooooooooo
Hemde Bir An Bile Sıkılmayız
,
Bu Dünya Benim Burada Yaşarız,
(Milo Ve Hep Ters Giden İşleri)
İt's Very Easy For Me, Because I'am Turkish ;)
Sonunda bir türk buldum
Can I get an English translation?
Translation of turkish:
Look at the sun, Look at that sky, Look at my great vest, Look at the mailbox, Look at the tree, It's right at the peak of its beauty.
Ooooooo
Today is gonna be very different day
Also it's not boring even for an instant,
It's my world, we live here.
Oooooo
(We live here)
Ooooooo
Also it isn't boring even for an instant
It's my world, we live here.
(Milo and things that always go wrong)
@@tulkinismailov1636 thanks for the translation
Your English is so bad and it makes me so sad.
It sucks that Japanese, Korean, Hebrew, Hindi, and Turkish were the only Asian dubs that had the theme song dubbed.
@Ultimate Video Master Agreed. That's quite peculiar for a Disney cartoon - which normally get intro dubs in Malay, Indonesian, Chinese, and Tamil/Telugu.
Don't forget that Arabic is spoken in West Asia.
@@lucaszhu1028 Yeah, with Hebrew from the same region and language family.
you forgot the Arabic version .
German Translation
The Sun is shining bright the Sky is blue
nice Shirt out of woll hesgetting smart
what a Malbox what a tree
I love my life it cant get better
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Yeah this day is something special
it cant get better every Minute
If something is wrong i still think of good stuff
0:01 Weird Al Yankovic
10:47 Junichi Kanemaru
English, Italy, Germany! 🇮🇹🇩🇪
German translation:
The sun shines bright, the sky is blue
Nice shirt with a wool sweater and he seems smart.
What a mailbox, what a tree.
I enjoy my life and it cant get better.
Well this day is something special.
Nobody looks away just a minute.
If things go badly, I still believe things will go well.
Nobody looks away a second
If things go badly, I still believe things will go well.
Nice! Thanks for the German translation, I liked this version a lot and it was one of my favorites in this video as well
Milo Murphy's Law Written by Scott Fellows
Created by John Lasseter and Kenny Park
Directed by Nick Confalone and Tom Kenny
Kevin Petrilak and Jim Cummings
Written by Tom King Cindy Azada Whitman
Czech translate: (3:12)
sun is again, on the sky,
Admire my sweater, keep up (lit.: be in the picture)
Here's again mailbox, an aged tree
It won't be any better and i step in it
[Vocals]
It's just a [there's no translation for that in English - basically just something badass], no chance of boredom
A law applies, that it lives with me
My world Is where we all live
[where we all live]
A law applies, that it lives with me
my world is where we all live
"Milo and Murphy's Law"
[Although the show itself is titled "Laws of Milo Murphy"]
Non-translated version:
Slunce zas je, na obloze,
Vestu mou obdivuj, buď v obraze
Zas je tu schránka, letitý strom
Lepší už to nebude a šlapu v tom
[Vocals]
je to jen nářez, nuda nehrozí
Platí zákon, že to se mnou žije
Můj svět je tam kde my všichni žijem!
[Vocals]
[Kde my všichni žijem]
[Vocals]
Platí zákon, že to se mnou žije
Můj svět je tam kde my všichni žijem!
"Milo a Murphyho zákon"
I wonder how similar are our languages. I know Czech is not that similar to Bulgarian but I do find some similarities. Also the way of translating both versions might differ so yeah :D
*Хайде навън, слънце изгря!*
[Let's go outside, sun rose!]
*С моето елече цепя въздуха!*
[With my vest I scream!] "Цепя въздуха" literally means *I split the air* but it is an idiom and it means *I shout/scream!*
*Пощенска кутия, здраво дърво -*
[Mailbox, solid tree -]
*всичко си стои добре на мястото!*
[everything it stays well on the place!]
Whoa-oh-oh-oh-oh!
*Денят е просто изтощителен!*
[The day is just exhausting!]
*За минута даже няма скука -*
[For a minute even there's no boredom -]
*в моят свят има точна наука!*
[in my world there's an exact science!]
Whoa-oh-oh-oh-oh!
*(Има точна наука!)*
[There's an exact science!]
Whoa-oh-oh-oh-oh!
*Няма скука даже за минута -*
[There's no boredom even for a minute -]
*в моят свят е в посока прочута!*
[in my world is in direction famous!]
*Законът на Майло Мърфи!*
[The law of Milo Murphy! - literal translation]
Arbic translation:
Look at the sun this is my step
Look at the colors on my jacket
Mail box and that tree
My day is 10/10 ooooOoooo
To day is gonna be (idk)
I won't stop for a minute and this is always the truth
OooooooOo(this is my life)ooooOOoo
I won't stop for a minute and this is always the truth
Can you give the lyrics in Arabic?
@@HeroManNick132
انضرو لشمس، هاذيهي خطوتي
انضرو للألواني على كنزتي
صندوق البريد وتلك الشجرة
إنا يومي عشرة على عشرة
سيكون يوماًن(still don't know what he is saying)
لن التوقف لدقيقه، وهاذي دائمن الحقيقة
(هاذيهي حياتي)
لن التوقف لدقيقه، وهاذي دائمن الحقيقة
Bulgarian lyrics:
Хайде навън, слънце изгря!
С моето елече цепя въздуха!
Пощенска кутия, здраво дърво,
всичко си стои добре на мястото.
(Woah...)
Денят е просто изключителен.
За минута даже няма скука,
в моя свят има точна наука.
(Woah... Има точна наука. Woah...)
Няма скука даже за минута,
Моят свят е в посока прочута!
Законът на Майло Мърфи.
Latin transcription:
Khayde navŭn, slŭntse izgrya!
S moeto eleche tsepya vŭzdukha!
Poshtenska kutiya, zdravo dŭrvo,
vsichko si stoi dobre na myastoto.
(Woah...)
Denyat e prosto izklyuchitelen.
Za minuta dazhe nyama skyka.
v moya svyat ima tochna nauka.
(Woah... Ima tochna nauka. Woah...)
Nyama skuka dazhe za minuta,
Moyat svyat e v posoka prochuta!
Zakonŭt na Mailo Mŭrfi.
Translation:
Let's go outside, sun rose up!
With my vest I scream!
Mailbox, solid wood,
everything stays well in the place.
(Woah...)
The day is just exceptional.
For a minute there is not even boredom,
there is an exact science in my world.
(Woah... There is an exact science. Woah...)
There is no boredom even for a minute,
My world is in famous direction.
Milo Murphy's Law
Brazillian Translation:
Look at that Sun, Look at that Sky
My Sweatervest, Look How Cool.
Everything in its place, So come with me, it's time to sing.
Ooooooooh
It's gonna be an Exceptional day
And don't worry cause it's my world
And you all live in it
Oooooooh
We're all live in it (Ooooooh)
There's no an Boring Minute
It's my World and you all live in it
I'm Brazillian, so... 10/10 IGN
@Matt xD is it a good dub?
Yeah. According to Disney itself, it is one of the best in the world, as it knows how to adapt the texts without causing strangeness and not to change them entirely. In addition to having a very competent and respected voice acting team.
If you think that the intro text is very short, look out the brazillian lyrics:
1:22 - 1:24 Olha esse Sol, Olha esse Céu,
1:25 - 1:27 O meu Gulover, olha que legal.
1:28 - 1:30 Tudo no seu devido lugar
1:30 - 1:32 Então vem comigo é hora de cantar
Ooooooh
1:35 - 1:37 Hoje vai ser um dia excepcional
1:38 - 1:40 E não há por que se preocupar se
1:40 - 1:42 Esse é o meu mundo e você vive nele
Oooooooh
1:45 - 1:46 Vivemos todos nele (Ooooooh)
1:48 - 1:49 Não há um minuto de chatice
1:49 - 1:52 Esse é o meu mundo e você vive nele
@@niggoshi If the theme song has a great dub, I can imagine how the dub itself must be!
@@AsapToastyysDubs its good
Italian translation:
Look at the sun above me
Today I don't stop smiling
Everything perfect, just like that
Sky, roads, arrows, algae and trees
oh ~ oh ~ ooh🎶
It will be a formidable day
I want to savor it to the fullest
Welcome this is my world!
oh ~ oh ~ ooh🎶 (I like this world)
oh ~ oh ~ ooh🎶
I want to savor it to the fullest
Welcome this is my world!
Milo Murphy's law
Ottimo
Awesome:)
@Dont even bother looking at my username 2008 Thanks :)
turkish:
bak güneşe
bak şu göğe
baksana harika yeleğime
bak postaya
bak ağaca
tam da bu güzelliğin doruğunda
wooooahhh
çok farklı bir gün olacak bu gün
hem de bir an bile sıkılmayız
bu dünya benim, burada yaşarız
woooaaahh
(biz burada yaşarız)
wooaaahhh
hem de bir an bile sıkılmayız
bu dünya benim, burada yaşarız
Milo ve hep ters giden işleri
English translation:
look at the sun
look at that sky
look at my amazing vest
look at the mail
look at the tree
right at the peak of this beauty
wooooahhh
today will be a very different day
and we don't get bored even for a moment
this is my world, we live here
wooooaahh
(we live here)
wooaaahhh
and we don't get bored even for a moment
this is my world, we live here
Milo and the things that always go wrong
Fun Fact: the singer of the english version is Weird Al Yankovic
Lyrics/Hungarian
Gyönyörű nap, Repülök én
Ugye hogy divatos a mellénykém
Leveles láda, Csodaszép fák
Ilyen ez a mesebeli boldogság
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Különös nap jön, extrém meglepő
Hiszen a percekig, soha se simán
Nézed, lásd milyen izgi e világ
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Hogy izgi e világ
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Hiszen a percekig, soha se simán
Nézed, lásd milyen izgi e világ
Narrator: Milo Murphy törvénye
Hindi Translation:
Look at that sun, look at the sky,
This is my sweater and I look so fine.
Mailbox is here and tree is there,
Everything is great, no such great place is like this.
Woh oh ho woh oh ho
Today is gonna be very amazing.
We’ll not get bored even for a minute,
This is my world and we are all living it.
Woh oh ho woh oh ho..
(Stay careful)
Woh oh ho woh oh ho..
We’ll not get bored even for a minute,
This is my world and we are all living it.
As belarusian, russian,ukranian,polish and bulgarian versions are enough understandable for me
latin spanish translation:
there's a big sun, sky too
and walking i look good
there is peace in the street
look how beautiful our city is
today can be a special day
and i love not being bored
it's my really fun world
Nice! Thanks for the Latin Spanish lyrics translation here, I really liked this version as well
Amei kkk amo essa música, principalmente em outras línguas tá de parabens♥️😜
Tbm
My ratings:
English: 10/10 Call me biased but this is my native language.
Arabic: 8/10 The voice actor sounds a bit stressed ngl.
Brazilian Portuguese: 10/10 Idk why but the words "legal" and "lugar" just stand out to me.
Bulgarian: 9/10 It has a vibe, but the vibe isn't enough to get a 10/10.
Castilian Spanish: 10/10 It's fast paced and the words sound nice. Also my mom and grandmother speak Spanish so again, call me biased.
Czech: 9/10 I like it, that's all I have to say.
Danish: 10/10 Like Brazilian Portuguese, the word gani (idk if that's how you spell it) just stands out to me.
Dutch: 9/10 Just like Danish & Brazilian Portuguese, the word do (idk if that's how you spell it) stands out to me for some reason, no 10/10 this time though.
European Portuguese: 10/10 It's fast paced like Castilian Spanish, I also like the words that start with bran_.
French: 10/10 In some parts it sounds like auto-tune and I somehow find that funny.
German: 9/10 Like Czech I like it.
Greek: 10/10 It has a vibe, and it also has a word that sounds like the Spanish word dos.
Hebrew: 10/10 It sounds good.
Hindi: 5/10 In some parts it sounds like there are multiple voice actors singing and I don't like that.
Hungarian: 9/10 The voice actor sounds tough and I like his voice, but that isn't enough for a 10/10.
Instrumentals: 8/10 It is karaoke, plus it plays the exact same beats again after the first set of beats (up to 2 times).
Italian: 10/10 My parents want to go to Italy, plus it sounds nice so 10/10.
Japanese: 10/10 I have a semi-weeb brother. #biased
Korean: 10/10 A lot of words in the start end with an "ah", and of course I like that.
Latin Spanish: 9/10 It's different then the other Spanish and I like it, but I like Castilian Spanish better.
Norwegian: 9/10 Again like Czech and German, I like it.
Polish: 8/10 It has a vibe.
Romanian: 10/10 Some of the words end with "ya" and I like it (Of course.).
Russian: 9/10 I just started a Duolingo course on Russian so again, #biased.
Swedish: 10/10 P E W D I E P I E . Oh yeah it also has a vibe.
Turkish: 10/10 One of the words sounds like fuck so I like that.
Ukrainian: 9/10 It sounds like there is 2 voice actors but unlike Hindi, I actually like it.
That word that sounds in Turkish like "fuck" is bak, meaning "to look".
I'm glad that you liked my native language! I'm from Spain
3:03
¡Ni un minuto aquí nos aburrimos!
¡Es mi mundo! ¡En él todos vivimos!
English Greek and polish are my languages 🇬🇧🇬🇷🇵🇱
As general?
Hungarian Translation:
It's a beautiful day, I'm flying
Isn't my waistcoat fashionable
A box with letters, beautiful trees
Such is the happiness in a fairy tale
Oh oh oh oh oh oh oh oh
A strange day is coming, extremely surprising
After all, it's never smooth until the minute
Look, see how excited this world is
Oh oh oh oh oh oh oh oh
How excited this world is
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Because it's never smooth until the minute
Look, see how excited this world is, Narrator: Milo Murphy's Law
The Czech one goes hard
Turkish Lyrics;
Bak Güneş'e,Baş Göğe.Baksana harika yeleğime.Bak postaya,bak ağaca!Tam da bu güzelliğin doruğunda.
Huuuuuuuu
Çok farklı bir gün olacak bugün!
Hem de bir an bile sıkılmayız!
Bu dünya benim burda yaşarız.
Hooooooo
(Biz burda yaşarız)
Hem de bir an bile sıkılmayız BU DÜNYA BENİM BURDA YAŞARIZ.
(Milo ve Hep Ters Giden İşleri).
I'm Turk:)
@Soy Luna Thanks for these! I was wondering about the Turkish lyrics. Where'd you find these?
@@AsapToastyysDubs Im Turkish and i memorized easily;)
@@reinley4370 Cool! Thanks for these lyrics. I really like the Turkish version.
Every one is great
It's a shame fan-made Russian one didn't get in. It was better than the original Russian translate
I would've loved to include it! Do you think you can send a link to it?
th-cam.com/video/dErYVKtOsBk/w-d-xo.html
@@echonomy. Thanks for the link! If I make an update I could possibly include it.
@@TheChilledOutSupernova I'm probably gonna start working on the update this week. I think some higher quality versions have been released too due to the show being available on Disney+ in several languages.
Can you do a one-line multilanguage video of Angela Anaconda, please?
@IdentFan101 Wayside&HorselandFan Sure. I'll work on it and upload it this week. Thanks for the request :)
English (original) 9/10
Arabic 8/10
Brazilian Portuguese 7/10
Bulgarian 7/10
Castilian Spanish 10/10
Czech 9/10
Danish 8/10
Dutch 10/10
European Portuguesee 6/10
French 7/10
German 8/10
Greek 10/10
Hebrew 6/10
Hindi 6/10
Hungarian 8/10
Instrumentals
Italian 5/10
Japanese 7/10
Korean 9/10
Latin Spanish 8/10
Norwegian 10/10
Polish 9/10
Romanian 8/10
Russian 10/10
Swedish 8/10
Turkish 7/10
Ukrainian 9/10
English: 10/10
Arabic: 10/10
I'm literally stuck in TH-cam with this show
Yeah I can understand why honestly I don't blame you honestly lol
8:18 😍😍
In russian translation is not rock with MILO MERPHYS LAW
in russian there is writed ЗАКОН МЕРФИ (zakon myorphi)
I find that interesting as well, for Russian's translation it sounded like they wrote it as "Law Murphy"
I am Russian and I really liked this cartoon! But in our country it was closed 2 years ago :( But other languages sound so cool! And yes, I am 11
Nice to see haha, I also really liked this show back when it used to air on TV here in the US and it's unfortunate that this channel that had this cartoon closed in Russia 2 years ago :/ This song does sound really cool in many of the other languages here as well, I find it amazing how they sung this theme song and greetings from the US ^^
0:01 TV Y 7 CC and Transmitido en Español en SAP All in Milo Murphy's Law Theme Song?
I think the CC and the Español one is in every Disney show? But the rating for shows is typically TV-Y, TV-Y7 or TV-G
Arabic is my 2nd favorite after English.
マイロマーフィーの法則は海外も大人気そして日本上陸
Castilian Spanish translation(2:35):
Look at the sun
And the blue sky
You can see that my jacket is so cool
Look at that mailbox
And look at that tree from there
Everything is always so beautiful for me
Oooooh oh ooooh
Today is going to be an awesome day
We don't get bored any moment
Is my world, we all live in it
Ooooh oh ooooh
(We all live in it)
Ooooh oh ooooh
We don't get bored any moment
Is my world, we all live in it
Polish translation into English:
Cloudless sky, sun and wind
I have cheese, a sweater and I'm going out into the world
mailbox, tree and leaf, I don't think it will be better today
ooooooo
I smile because I am always lucky
no boredom, the sun is warm on my/your back, this is my world and there's always something going on here
whoa
(there's always something going on here)
ooooooo
no boredom, the sun is warm on my/your back
this is my world and there's always something going on here
Turkish lyrics/Türkçe sözleri
Bak güneşe, bak şu göğe
Baksana harika yeleğime!
Bak postaya, bak ağaca
Tam da bu güzel yerin doruğunda!
[Voooooo!]
Çok farklı bir gün olacak bugün!
Hem de bir an bile sıkılmayız!
Bu dünya benim, burada yaşarız!
[Voooooo! -Biz burada yaşarız-]
Çok farklı bir gün olacak bugün!
Hem de bir an bile sıkılmayız!
Bu dünya benim, burada yaşarız!
Also It's called "Milo ve hep ters giden işleri"
güzelliğin*
Sizce neden adı "Maylo Mörfi Kanunı" değıl? Hmm... bence çevir için en doğrusu şu olardı
Can you do moomin multilanguage
I can work on a Moomin multilanguage. I'll start editing it and upload it soon.
The Czech Milo went off
I love Milo Murphy law my favorite show from Disney Channel
I guess the arabian dub aired on MBC3 or Disney Arabia
Edit: it's Disney XD-HD Arabia
I didn't even know they had a Disney XD out there. I thought it'd be MBC3.
@@TheChilledOutSupernova I think I've seen a clip of the intro with the Disney XD bug on it from those countries. I wonder why no one really recorded anything from MBC3 airing it if they have.
@@TheChilledOutSupernova Ikr. It seems like lost history almost.
I'm from Portugal and my favourite language is europen portuguese🇵🇹❤️
What about Brazilan Portuguese?
@Paximadies Well, it is still Portuguese nevertheless
@Paximadies It is quite good. It is been a while since I watched but yeah. I really liked it.
I love this
10000000
Sorry
I'm Mexican and I have a Nicaraguan aunt
The dutch ending sounded like shit
Im from Czech republic. My favorite Czech.
My Favorite 🤩 is Romanian
The Japanese one is good, but nothing can top Weird Al's voice ❤
For sure! He did an amazing job on this song and really put passion into it, I did like how the other versions tried to replicate that in their own way haha
So does exist Finnish, Estonian and Belarusian intros?
If there's instrumental, where's just the SFX?
Es mi mundo muy divertido
English, Dutch and German
I agree as well, those versions were really catchy to me
12:05
Lyrics in Latin spanish
Hay un gran sol
Cielo Tambien
Y caminando yo me veo bien
Hay en la calle
Tranquilidad
Mira que bonita es nuestra ciudad
UO OH OH OH OH OH OH
HOY PUEDE SER UN DIA ESPECIAL
Me encanta no estar aburrido
Es mi mundo muy divertido
UO HO HO HO HO HO HO
UO HO HO HO HO HO HO
Y me encanta no estar aburrido
Es mi mundo muy divertido
English 10/10
Arabic 6/10(it sounds weird to me )
Brazilian portuguese 9/10( the voice is so good )
Bulgarian8/10( good)
Castilian spanish 9/10 ( the voice fits milo)
Czech7/10 ( not bad but not perfect)
Danish 7/10( same with czech)
Dutch 8/10( sounds good)
Eu. Portuguese 7/10( same)
French 7/10( forgettable but good)
German 8/10( good)
Greek 7/10( again forgettable but good)
Hebrew 8/10 ( weird but the voice fits milo)
Hindi 5/10( I think they can do better)
Hungarian 7/10
Italian 9/10
Japanese 8/10
Korean 7/10 ( ı think Korean people are so talented they can do SO much better than that but not bad)
Latin Spanish 9/10
Norwegian 8/10
Polish 7/10
Romanian 8/10
Russian 6/10 ( Just sounds weird)
Swedish 8/10
Turkish 8/10( my native language)
Ukranian 6/10( wohoo part sounds weird)
3:58
Milo Murphy's Law
WNET Thirteen Productions
Cartoon Network Studios
WGBH Boston
Hindi version sounds like u in typical indian film or bazaar
My rank:
English: 10/10 Weird Al knows how to sing a song :D
Arabic: 10/10 OMG, the rhymes are great :0
Brazilian Portuguese: 9,5/10 It's awesome, but the ''Olha esse sol, olha esse sal'' at the start was strange... by the way, I'm Brazilian
Bulgarian: 10/10 It's different and cool
Castilian Spanish: 08/10 The singer is good, but meeeh
Czech: 09/10 I don't know what say about this one
Danish: 10/10 Great as it can be
Dutch: 7,5/10 It is good, but It could be better
European Portuguese: 10/10 It's awesome, and I love European Portuguese :3
French: 10/10 I love the ''Dans le meilleur des mondes"
German: 9/10 It's stranger to hear, but it's great
Greek: 07/10 Ughh, it could be a lot better... :/
Hebrew: 10/10 I love it :)
Hindi: 8,5/10 It is not good, but I like a lot of this one
Hungarian: 10/10 This voice is familiar to me
Instrumental: 100/10 Better than original!!!
Italian: 09/10 Good, but forgettable
Japanese: 10/10 I like a lot of this version and I love japanese dubs
Korean: 08/10 They dubbed Dioge's bark sound :0
Latin Spanish: 10/10 It's soooo goooood
Norwegian: 10/10 I can't get out this song of my head
Polish: 10/10 Simply good
Romanian: 08/10 It's good, but the audio is stranger
Russian: 10/10 I love the ''Woah''
Swedish: 07/10 I don't like this version that much
Turkish: 8/10 nice :0
Ukranian: 10/10 MAN THAT VERSION IS AWEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEESOME
É... realmente "...esse sal" não ficou muito bom kkk mas de resto a versão brasileira é muito boa
É "olha esse sol, olha esse *CÉU* ", parece que ele fala sal, mas é os efeitos que fazem parecer isso
@@MiojoQueimado666 Ele fala "sal" para rimar com "legal". Duvido que ele tenha falado "céu".
I love the Japanese idk why-
Edit: Imma put the time stamp so i can hear it easier ;-; 10:47
arabic translation
start in
1
2
3
look at the sun this is my step look at the colors of my Sweatervest
the mail box and that tree my day is gonna be the best it could be (it's actually 10 out 10 but i just wanna a rhyme)
OOOH OOOH
i would never stop for a minute
*and this has always been the truth*
OOOH OOOH
i would never stop for a minute
*and this has always been the truth*
3
2
1
the end
Thanks for this. Do you know the Arabic lyrics by chance?
WHY DOES NO TV SHOW HAVE A ZULU VERSION
@Cookie house I have the slightest clue :/
What
wtf is zulu
@@kyurenga4665 African Lang I Think
@@CyrixOLD It Is
German
❤️
Some of them sound cooler than the English version
Like?
Is there a Spanish (European) dub?
It's castillian
bruh
Yeah there is. I included it as Castilian Spanish at the start at some point
My favorite language is english(original)
Jestem chyba pierwszym kom Polskim i podoba mi się English Polish France
You Forgot Both The Malay Versions. And Indonesian
@ABTube27 I couldn't find them at the time. Do you know where I can find them?
@@AsapToastyysDubs
Malay (V1) th-cam.com/video/xj18J6vu7qk/w-d-xo.html
Malay (V2) th-cam.com/video/rsNH0P2eWBI/w-d-xo.html
Indonesian th-cam.com/video/_i0SknYIZ2o/w-d-xo.html
Any dubs sped up? (No pitch)
@Lucas Zhu Not that I know of. Most of the dubs here are in their normal speed.
Then sync all the normally pitched ones.
@@lucaszhu1028 I thought I synced them in the video, did I not?
I mean syncing the audio of all normally pitched dubs together.
@@lucaszhu1028 Oh, yeah. There's a lot of those in this video - most of them were synced by ABTube27. I'm not too sure how to isolate vocals and that.
Japanese ❤️❤️❤️❤️❤️❤️
I like spanish
Korean 10/10 congratulations Korean
Ok but why was that Ukrainian one so good?
Idk
Milo Murphy's Law Rocket Fund Canada Inc
Nickelodeon Productions NickToons
Frederator Incorporated Disney Junior
Playhouse Disney Discovery Networks
Spin Master Entertainment Discovery Kids
3.56
Vietnamese is missing
@Dream CasterJo Yeah :/ I'm guessing it's just subtitles or a lousy voice-over, since Disney Channel/XD doesn't really care about dubbing their stuff for Vietnam.
@@AsapToastyysDubs i make a estonian version of Milo Murphy's Law Theme song
@@manuelsoares8734 You've made an Estonian version?
@@AsapToastyysDubs yes i gonna post it on My next Channel
@@manuelsoares8734 Next channel?
Latin spanisch German
Request : Please make a Teen Titans Go! Intro Multilanguage
@Latoya Sessoms I have no clue why I just saw this comment today :/ I'll begin working on it and upload it soon - maybe this weekend. Thanks for the request.
Romanian ❤❤❤❤❤
I ❤o
Английский прикольный
Sou o único brasileiro
definitivamente, não.
@@chuvinha.7557 Caramba, eu tinha te visto comentando naquele vídeo da abertura PT Br e PT Pt e agora você apareceu aqui também, transcendeu!
@@leomatheus7443 KKKKKKK transcendi
The Danish version is not as good as SpongeBob and Gumball...
Gumball actually has a good pronounciation (I know how it sounds like), SpongeBob's voice, a bit off...
Koreaaan yaaaaay!!!
Turkish
scary videos