Всё же по сути это по смыслу больше. Можно сказать, спросить: - В чём суть сказанного вам предложения? Иначе: - В чём смысл сказанного вам предложения? Либо: - Какова идея сказанного вам предложения? Но мы так не говорим на русском обычно. То что говорил мальчик с Угрантом, можно также заменить перевод на по сути=по идее: М: Если по погоде, тогда в Монако Ургант: А по сути (идее?) М: По сути (по идее) в России
Стоит сделать обзор по временам, будет полезно для новых подписчиков и остальным для закрепления. Также думаю стоит сделать вторую часть про Стива Джобса
@@mountinz2414 Обычно это переводят, как «образ действия», но это часто путает, легче запомнить, что это описание действия (quickly, slowly, hardly, by car, well, together, alone, carefully etc)
Иван, спасибо большое, научиться переводить не дословно, а по смыслу - это моя мечта, столько нового услышала на Ваших уроках, лайк под каждым видео 👍👍👍
Замечательный формат. То что нужно для разнообразия и расширения кругозора о построении мыслей и предложений. Не забрасывай, Ваня, радуй нас иногда и им!
Потрясающая рубрика! Это один из главных камней преткновения в изучении английского для меня и, я думаю, ещё для многих! Огромное Вам спасибо за Ваш труд!
Делай видео в таком формате почаще , с этим у всех всегда и возникают трудности , в том числе и у меня , вроде переводить умею и на слух более менее понимаю и все правило образования времён знаю , но конвертировать свои мысли в английский сложно . Спасибо за то что ты делаешь !
Вот и я также. И я даже формулировать могу (если письменно и есть время подумать и покопаться в словарях). Но в спонтанной разговорной речи, когда нужно быстро соображать и отвечать или спрашивать. Чуть новая тема для обсуждения и скатываюсь на упрощенный вариант предложений. И прям чувствую, речь моя такая скудная без деталей и эмоций, а не как в русском-могу что-то с интересом и эмоционально рассказать. И так грустно от этого факта. 😐
Вот таких видео не хватает на YT! Да я их не встречал здесь вообще, это первое и хотелось бы надеяться что не единственное. Было бы здорово если бы их было больше, именно с Русского на English !!! ;-) Спасибо!
Иван-это лучший формат. Я ПОНЯЛА благодаря этому видео, что НЕОБХОДИМО ставить сущ/подлежащее в начале предложения. Я эту информацию знаю-уже лет 7. Но только это видео меня убедило на 100%. Именно из-за этого я иногда звучу как русская, хотя и говорю английскими словами. Это крутое видео. Пожалуйста, записывай вот такие именно короткие интервью-хотя бы раз в неделю. Уверенна это очень увеличит количество твоих зрителей. Я сама говорю по-английски, живу в стране, где все говорят по-английски. Но все равно мне твоя информация интересна, потому что такие видео, очень помогают как бы оживить некоторые английско- грамматические залежи из моей головы и понять, куда и как их использовать в реальном жизни с живыми людьми. Спасибо за ваши отличные обьяснения/пояснения/реально жизненные наблюдения за английским языком. Желаю только процветания вашему каналу и постоянного увеличения подписчиков. Потому что вы точно достойны канала- миллионика.
Дословно (в разговорном, так можно сказать): Where I have been, in Monaco, we went swimming every day. Where I was, in Monaco, we went swimming every day. Такие варианты возможны?
Не" where"( где, куда), а " when"( когда). С вопросительным словом " when" никогда не употребляется Present Perfect. Поэтому правильно " When I was in Monaco... И " I have been to Monaco... "
@@ТатьянаМарамзина-е7ф Спасибо за ответ! Я написала, что если переводить дословно. В примере было "где", поэтому я "where", Where I have been...(потом пауза) и уточнение, in Monaco...и т.д. В простом разговоре с собеседником (я общаюсь с иностранцами) так могут сказать))
@@СветоваНатальяКундалинийога мы пытаемся перевести дословно, что мальчик сказал. Но грамматический строй английского и русского языков разный. Поэтому надо переводить мысль, а не предложение.А иностранцы- носители языка или такие же как мы? Да и носители языка не всегда правильно говорят на своем языке, также как и мы делаем ошибки, говоря на русском языке. Потом есть разговорный язык и литературный. Но главное ведь, чтобы люди поняли друг друга, но стремиться говорить правильно все же должно быть у человека.
Спасибо, очень полезно! По временам, лично для меня, я буду смотреть (что-то пересматривать) по отдельности, так как в одном видео не смогу ничего запомнить, в голове будет каша).
Ваня стоит сделать видео по всем временам.Это никогда не помешает.Чем больше изучаю английский тем больше каши в голове,особенно с временами.Путаю что когда использовать.Понимаю что мало практики.
Поздравляю Вас и всех ,кто смотрит этот канал с наступающим Новым годом ! Вам желаю увеличить аудиторию подписчиков,канал у Вас очень полезный и душевный, и всем крепкого здоровья ,оптимизма ,энергии и удачи ! Пусть все мечты сбываются 🌞 Сделайте,пожалуйста,обзор по временам,всем будет очень полезно .
Про обстоятельства места и времени можно запомнить быстро, вспомнив название передачи ЧТО? ГДЕ? КОГДА? Возможно, именно в интервью у мальчика-носителя фраза бы звучала так: "there where we were...eem in Monaco...we went swimming every day". Спасибо за Вашу работу.
Я только начал изучать язык и хотел бы узнать правильный ли мой вариант перевода, если нет, то почемy: - Kostya how were your summer? - Good. We were in Monaco and went swimming everyday. - Where is it better to live: Russia or Monaco? - The weather it is better in Monaco, but in fact to live it is better in Russia. Если что, я не дожидался перевода, сразу сам попытался.
👇ВСЕ ССЫЛКИ ТУТ👇
taplink.cc/votetoang
ВОТ ЭТО английский 6:41: we went swimming... а можно здесь -we WOULD go swimming -типа повторы в прошлом ?
Да, с детками легче спасибо!
Да если возможно то сделайте видио
Всё же по сути это по смыслу больше.
Можно сказать, спросить:
- В чём суть сказанного вам предложения?
Иначе:
- В чём смысл сказанного вам предложения?
Либо:
- Какова идея сказанного вам предложения?
Но мы так не говорим на русском обычно.
То что говорил мальчик с Угрантом, можно также заменить перевод на по сути=по идее:
М: Если по погоде, тогда в Монако
Ургант: А по сути (идее?)
М: По сути (по идее) в России
Круто, Иван! Отличная идея с переводом разговорной речи, особенно с детишками. Спасибо!
Стоит сделать обзор по временам, будет полезно для новых подписчиков и остальным для закрепления. Также думаю стоит сделать вторую часть про Стива Джобса
Мы запоминали порядок слов так: SVOMPT
S - subject
V - verb
O - object
M - manner
P - place
T - time
Что такое manner?
@@mountinz2414 Обычно это переводят, как «образ действия», но это часто путает, легче запомнить, что это описание действия (quickly, slowly, hardly, by car, well, together, alone, carefully etc)
@@vyacheslavz5299 Это зовётся наречием, оно отвечает на вопрос КАК? Думаю, что так запомнить будет легче, обычно это называют Adverb
Сделайте,пожалуйста,обзор по временам!И сегодняшнее видео очень понравилось!Хорошая идея!Спасибо огромное!!!
Exactly. Definitely worth it.
Поддерживаю
Ещё бы сравнение всех прошедших, будущих времён, правило знаем, а вот по ситуации полная путаница
Иван, спасибо большое, научиться переводить не дословно, а по смыслу - это моя мечта, столько нового услышала на Ваших уроках, лайк под каждым видео 👍👍👍
Ваня, я обожаю Ваши уроки!!! Спасибо за Вашу работу!!! Удачи Вашему каналу!
Замечательный формат. То что нужно для разнообразия и расширения кругозора о построении мыслей и предложений. Не забрасывай, Ваня, радуй нас иногда и им!
Потрясающая рубрика! Это один из главных камней преткновения в изучении английского для меня и, я думаю, ещё для многих! Огромное Вам спасибо за Ваш труд!
Делай видео в таком формате почаще , с этим у всех всегда и возникают трудности , в том числе и у меня , вроде переводить умею и на слух более менее понимаю и все правило образования времён знаю , но конвертировать свои мысли в английский сложно . Спасибо за то что ты делаешь !
Вот и я также. И я даже формулировать могу (если письменно и есть время подумать и покопаться в словарях). Но в спонтанной разговорной речи, когда нужно быстро соображать и отвечать или спрашивать. Чуть новая тема для обсуждения и скатываюсь на упрощенный вариант предложений. И прям чувствую, речь моя такая скудная без деталей и эмоций, а не как в русском-могу что-то с интересом и эмоционально рассказать. И так грустно от этого факта. 😐
Обзорное видео по временам - это отличная штука, раскладывающая все по полочкам. Нужно.
Жду обзор времён, всегда нужно. у Вас талант объяснять, не скучно и доступно для понимания.
Вот таких видео не хватает на YT! Да я их не встречал здесь вообще, это первое и хотелось бы надеяться что не единственное. Было бы здорово если бы их было больше, именно с Русского на English !!! ;-) Спасибо!
Какой крутой формат! Ещё и передача одна из любимых❤️👍
любимая программа, которую ведёт пропагандист?
Иван-это лучший формат. Я ПОНЯЛА благодаря этому видео, что НЕОБХОДИМО ставить сущ/подлежащее в начале предложения. Я эту информацию знаю-уже лет 7. Но только это видео меня убедило на 100%. Именно из-за этого я иногда звучу как русская, хотя и говорю английскими словами.
Это крутое видео. Пожалуйста, записывай вот такие именно короткие интервью-хотя бы раз в неделю. Уверенна это очень увеличит количество твоих зрителей. Я сама говорю по-английски, живу в стране, где все говорят по-английски. Но все равно мне твоя информация интересна, потому что такие видео, очень помогают как бы оживить некоторые английско- грамматические залежи из моей головы и понять, куда и как их использовать в реальном жизни с живыми людьми. Спасибо за ваши отличные обьяснения/пояснения/реально жизненные наблюдения за английским языком. Желаю только процветания вашему каналу и постоянного увеличения подписчиков. Потому что вы точно достойны канала- миллионика.
Прекрасный формат! Спасибо. Самая большая сложность для меня именно перевод русских мыслей на английский, особенно когда фраза замысловатая.
переводите не предложение, а мысль.
Классный формат!! Очень полезный ! Классссс !!!!
Дословно (в разговорном, так можно сказать): Where I have been, in Monaco, we went swimming every day. Where I was, in Monaco, we went swimming every day. Такие варианты возможны?
Не" where"( где, куда), а " when"( когда). С вопросительным словом " when" никогда не употребляется Present Perfect. Поэтому правильно " When I was in Monaco... И " I have been to Monaco... "
@@ТатьянаМарамзина-е7ф Спасибо за ответ! Я написала, что если переводить дословно. В примере было "где", поэтому я "where", Where I have been...(потом пауза) и уточнение, in Monaco...и т.д. В простом разговоре с собеседником (я общаюсь с иностранцами) так могут сказать))
@@СветоваНатальяКундалинийога мы пытаемся перевести дословно, что мальчик сказал. Но грамматический строй английского и русского языков разный. Поэтому надо переводить мысль, а не предложение.А иностранцы- носители языка или такие же как мы? Да и носители языка не всегда правильно говорят на своем языке, также как и мы делаем ошибки, говоря на русском языке. Потом есть разговорный язык и литературный. Но главное ведь, чтобы люди поняли друг друга, но стремиться говорить правильно все же должно быть у человека.
@@ТатьянаМарамзина-е7ф стремление*
@@amixa4147 а почему?
Однозначно - лайк!
Реклама огонь!)) Очень позитивная и креативная.) Формат огонь, ждём новые выпуски!)
Очень нравится учить с вами английский. Спасибо за уровень.
Стоит сделать обзорной видео. Это позволит сравнить в сочетании. Спасибо. Интересные мысли хранятся в вашей голове.
Спасибо, очень полезно! По временам, лично для меня, я буду смотреть (что-то пересматривать) по отдельности, так как в одном видео не смогу ничего запомнить, в голове будет каша).
Где я была раньше?!?!?!
Супер! Спасибо!!! ❤️❤️❤️
Спасибо, Иван!!
Спасибо! Вы единственный, кто учит английскому языку бесплатно! Все другие сайты требуют оплату!
Спасибо за Ваши понятные объяснения по временам.
Сделайте пожалуйста обзорное про все времена
Спасибо Вам за Ваш канал и вклад!
Обзор делать стоит. Лайк видео! Очень полезный и познавательный канал. Автор молодец!
Да, да, да. Больше видео по этой теме. Это поможет разговориться.
Дааа нужно видео о всех временах!!!) Спасибо вам вот это английский!
Ваня стоит сделать видео по всем временам.Это никогда не помешает.Чем больше изучаю английский тем больше каши в голове,особенно с временами.Путаю что когда использовать.Понимаю что мало практики.
Классная фотография на заставке к уроку. Как всегда Вы лучший! Рада, что я нашла Ваш канал! Успехов!
Супер рубрика👍
Побольше таких уроков. Супер!
Рахмет 🙏,очень полезное видео, обзорное видео по временам нужен)
Иван, конечно стоит сделать по всем временам. Это будет интересно. Спасибо!
Круто. Молодец.
Спасибо. Приятно учить с вами язык
Молодец Иван ! Эта идея для практики перевода вообще высший класс !!!
Очень было бы круто все времена в одном видео !!! Ждем )
Вы супер! Очень рада, что нашла ваш канал. Спасибо большое за вашу работу ❤
Я думаю что такие ролики стоит делать для разных уровней. Где то быстрый перевод больших тестов, а где то по каждому слову небольшие отрывки)
Как всегда на высоте !
Thank you very much!
You're the best teacher
Good luck my friend
Спасибо Вам за замечательные и познавательные уроки👍🏻👌🏻
Хороший формат,спасибо
Спасибо за видео.
О, да! Конечно! Пожалуйста!
Молодец, Иван! Вы, потрясающий преподаватель! У вас интересней и главное понятней чем у учителей со стажем 😊спасибо большое 🎉
Поздравляю Вас и всех ,кто смотрит этот канал с наступающим Новым годом ! Вам желаю увеличить аудиторию подписчиков,канал у Вас очень полезный и душевный, и всем крепкого здоровья ,оптимизма ,энергии и удачи ! Пусть все мечты сбываются 🌞
Сделайте,пожалуйста,обзор по временам,всем будет очень полезно .
Формат просто супер!!! Побольше бы таких видео. Спасибо огромное☺️👍
самый полезный канал
Один из любимых форматов на твоём канале. Спасибо
обзор по временам нужен, конечно же.
Будет отлично если сделаешь обзорное видео по всем временам. Заранее спасибо.
Сделайте пожалуйста обзор по временам. спасибо!
Однозначно нужен обзор по временам
Обязательно сделать видео по временам!! Это будет крайне полезно. Спасибо!)
Отличный урок! Делайте обзор по временам, обязательно!
Спасибо за урок 🤗🤗🤗
Да. Я тоже за повтор темы про времена.
Иван, спасибо огромное за видео!
Отличная идея! Поддерживаю лайком и жду ещё такие же видео.
Супер видео! Спасибо большое!
Про обстоятельства места и времени можно запомнить быстро, вспомнив название передачи ЧТО? ГДЕ? КОГДА?
Возможно, именно в интервью у мальчика-носителя фраза бы звучала так: "there where we were...eem in Monaco...we went swimming every day".
Спасибо за Вашу работу.
Просьба сделать обзорное видео по всем временам. Очень нужно и важно!
Очень классный формат, побольше бы таких роликов!!!
Обзор по всем временам однозначно стоит сделать! Полезно для понимания целостной картины
👍👍👍👍
Подарочки - это хорошо)))
И хороший продукт в рекламе! Надо брать)
по временам буду ждать видос!!! У Вас очень крутое объяснение всего и всегда!))
Отличный формат👍,благодарю за видео!)
Спасибо за видео 😊✌️
Блестяще! Коротко, легко, изящно!
И все, - in fact.
👏👏👏👏👏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🐬
Спасибо!
Жаль, что нельзя лайкнуть дважды)) заставка супер!
Вот такие видео и нужны, очень быстро начинаешь понимать логику построения
Про времена будет полезно!
Было интересно !
Спасибо ! 👍🌹
Иван. Очень бы хотелось по временам обзор отдельно.
Да. Времена нужны👍❣
Thanks for a wonderful lesson!
Иван, это гениально! Давайте больше таких уроков, как переводить русскую речь на английский. 👍👍👍👍👍
Зделайте обзор по временам! Вы супер. Ваш потписчик из Киргизии.
Огромное Вам СПАСИБО!!!!!!!! Ваш канал - это просто 🔥
Да да стоит! И табличку ее можно будет скачать?
Спасибо
Видосу лайк ,по чаще такое 👌💪
Это реально классно! Очень хорошая рубрика из этого получится! 👍
Да ,нужно сделать обзор на времена вместе
Не большой гул от микрофона. Спасибо за видео!
Спасибо за ваш труд. 😻
Иван 10 баллов тебе по 5 бальной шкале!!!!
Привет из Казахстана. Сурер!👍👍👍
Я только начал изучать язык и хотел бы узнать правильный ли мой вариант перевода, если нет, то почемy:
- Kostya how were your summer?
- Good. We were in Monaco and went swimming everyday.
- Where is it better to live: Russia or Monaco?
- The weather it is better in Monaco, but in fact to live it is better in Russia.
Если что, я не дожидался перевода, сразу сам попытался.
Что, где, когда.
Легко запомнить такой порядок по названию передачи.
Моя большая проблема в том, что мне сложно формулировать мысли на английском( Так что, это очень полезное видео. Спасибо!
Переводите письменно с анг-русский сначала, а потом с русского-на английский . Так наработаете интуицию.
Thank you very much. It's so useful for me.
Отличный формат👍.
I speak English very well!)
Very good - это прилагательное
Сделайте пожалуйста урок по всем временам, это будет очень полезно!
Спасибо
Было б очень полезно обзор по временам