Es ist wahnsinnig interessant für uns Deutsche , unser Deutschland aus der Sicht eines zugewanderten Menschen zu sehen . Dann wird mir bewusst wie toll unser Heimatland ist und deshalb kann man nur danke sagen an dich und deinen Kanal.
Die Bewertung: Es ist wahnsinnig interessant für uns Deutsche.... ich hoffe Du meinst für Dich! Warum sprichst Du für Alle. Bist Du der Bundespräsident?
Der Umstand, dass in den USA teilweise Zustände wie in der "3. Welt" herrschen und in D'Land nicht, heißt nicht, dass es hier "toll" ist. Es ist halt "nur" viel weniger schlimm. Ist aber in anderen europäischen Ländern auch so. Deswegen ist es gut, dass wir die EU haben. Aber... für die 3. reichste Wirtschaftsmacht der Welt ist es nicht vertretbar, dass Armut rasant steigt und auch die Mittelschicht immer mehr Probleme bekommt. Auf der anderen Seite besitzen 10% der Bevölkerung genau so viel Vermögen, wie 50%, zahlen viel weniger Steuern und haben die Möglichkeit, die Politik in D'Land in ihrem Sinne zu beeinflussen.
@@GerhardR-i2t natürlich meinte ich nur mich und nicht sie .Übrigens haben wir noch kein Bier zusammen getrunken deshalb würde ich es begrüßen wenn wir beim "Sie" bleiben und nicht beim du
Als Deutscher gefällt mir Deine authentische Art. Bisher erlebte ich Amerikaner als übertrieben gefühlvoll, was auf mich theatralisch wirkt. Du arbeitest die Unterschiede wirklich toll heraus, nennst Beispiele und garniert das Ganze mit trockenem Humor. Das ist die unterhaltsamste Form von Bildung und "Völkerverständigung" ;-).Danke dafür! Da gibt es noch viele Brücken zu bauen.
Zum Glück gibt es genug Leute aus Amerika, die nicht dem totalen Klischee entsprechen. Intelligent, gebildet, nicht oberflächlich, nicht egozentrisch... Gibts auch in USA :-)
@@Alenquerdiskus soll ich Adressen posten? Tendenziell wahrscheinlich mehr in Metropolen als auf dem weiten Land, aber Ausnahmen bestätigen auch hier die Regel 😀
Meine Frau ist Brasilianerin. Als sie zu mir nach Deutschland kam, wollte meine gesamte Familie sie kennenlernen also war unsere erste Reise, nach dem Sie bei mir war nach Thüringen. Wie mieteten ein Lokal und feierten "nur" meine zukünftige Frau. Es war eine große Ehre für Sie denn es Symbolisiert, das Sie jetzt ein Teil der Familie ist. Das WIR uns jetzt um sie kümmern. Wir legten auch Geld zusammen um ihre Eltern für mehrere Wochen nach Deutschland zu holen und mit ihnen Weihnachten zu feiern. Für mich ist das Familiäre sehr normal. Wir wollten auch meiner Brasilianischen Familie zeigen, das Sie es hier gut hat und wir uns um sie kümmern. Ich dachte immer Amerikaner sind mehr so wie wir. Hmm, sehr interessant. Ich weiß zu wenig über die USA. 🤔 Danke für Ihre Podcasts 😊 Was das Wort Liebe angeht. Ein Mann definiert sich durch Taten, nicht durch gerede. Ich kann 1000mal sagen ich liebe dich, wenn ich meine Frau aber im entscheidenden Momenten im Stich lasse, Meine ich es scheinbar nicht ernst. Dennoch sage ich es meiner Frau immer in den Momenten, wenn Sie es nicht erwartet. Aber dann nur 1mal. Ich mag Burger, aber ich liebe ihn nicht. Für einen Burger wäre ich nie bereit zu sterben. 😉😁
Als Wahlschweizerin mit Herkunft vom Balkan und 8 Jahren Arbeitserfahrung in Deutschland kann ich bestätigen, dass „ich liebe Dich“ in all diesen Ländern sehr viel sparsamer gesagt wird als in USA und deswegen hat das Wort eine besondere, sehr starke Bedeutung.
sehe nicht warum das Wort deshalb eine starke Bedeutung hat. Zuerst spart man fast egoistisch mit der Liebesbekundung, dann sagt man sie ein paar mal und die Beziehung ist wieder aus. Dann wieder von vorne. Oder man hört auf es zu sagen weil es nicht mehr passt. Und am Ende fällt das Wort so rar, dass der Nutzen komplett flöten geht. Die Annahme mein "Ich Liebe dich" ist so bedeutsam, man muss es sich erst verdienen, ist doch irgendwie mauh =D. Aber ich kenn es ja selber so
aber das gegenteil - zu allem und jedem "ich liebe dich/es" zu sagen finde ich auch nicht besser. aber ich für mich selber finde den sparsamen gebrauch angenehm@@lambertbeer4838
@@lambertbeer4838 Wenn man zu jedem Objekt und essen, wie in den USA, ich liebe es sagen würde, dann würde das Wort liebe sehr inflationär benutzt werden.
Interessante Perspektive. Ich würde nicht erst nach der Eheschließung zusammenziehen. Für mich war es sehr wichtig zu sehen, ob der Alltag gut miteinander funktioniert. Über gemeinsame Ziele kann man sich auch ohne zusammen zu wohnen austauschen, aber im täglichen Zusammensein kann man schauen, ob man mit den Eigenarten der anderen Person gut zurechtkommt.
Zu meinen Eltern, Geschwister und meiner Familie sagen wir: ich habe dich lieb " zu meiner Liebsten / meinem Liebsten sage ich: " ich liebe dich ." Das ist ein großer Unterschied..🥰
Es stimmt, in Deutschland ist so ein öffentlicher Heiratsantrag sehr merkwürdig. Ich würde den glatt ablehnen, da für mich ein Heiratsantrag etwas sehr persönliches und intimes ist.
Mir wäre so ein öffentlicher Antrag, der als Show ausgelegt ist, wahnsinnig peinlich! Genauso würde ich am liebsten im Boden versinken, wenn mein Freund mir einen Antrag machen würde, während wir gerade z.B. an einer Rateshow teilnehmen und tausende Leute, womöglich noch Fernsehpublikum, schaut zu!
Dein Deutsch ist bewundernswert gut. Ich teile die Ansicht, dass "filmreife" Heiratsanträge nicht tief emotional sind, sondern Show. Auch denke ich, dass man das Wort Liebe nicht inflationär benutzen sollte. Das entspricht tatsächlich nicht der deutschen Kultur. Aber es gibt 1000 andere Wege Liebe zu zeigen :-) Das ist meiner Ansicht nach sogar wichtiger, als immer nur davon zu reden.
Meine japanische Ehefrau hat mir nach 30 Jahren Ehe zum ersten Mal 愛してるよ (ich liebe dich) gesagt. 😂 Wahrscheinlich ist das in Japan noch extremer als in Deutschland. Dort sagt man zu seinem Partner „Heute ist der Vollmond besonders schön, nicht wahr?“ wenn man ihn liebt.
Ich glaube, dass in Japan viel "durch die Blume" gesprochen wird. Man muss also aufpassen, was man sagt, es kann alles mögliche bedeuten, wenn man das nicht weiß, weil man da nicht aufgewachsen ist.
@@mainhattan6038Da hast Du ganz Recht! Das ist aber nicht nur in Japan der Fall, sondern betrifft eigentlich den kompletten asiatischen Raum! Man muß, um es zu verstehen, die Sprache können und was noch viel wichtiger ist, man muss äußerst feinfühlig sein und zwischen den Zeilen lesen können! Lieben Gruß M.
Ich finde es sehr erfrischend und humorvoll wie wir Deutschen hier mal treffend aufs Korn genommen werden - Bei dem Thema "Ich liebe dich" bin ich aber nicht auf der US-Seite, völlig inflationär meiner Meinung nach. Ein Beispiel: Ich habe neulich gesagt: "Ich liebe Emmentaler Käse". Ich kann doch nicht am selben Tag zu einer / meiner Frau sagen "Ich liebe dich" - dann steht sie ja auf gleicher Stufe wie Käse. Wenn ich aber zu meiner Frau sage "Ich hab' dich lieb" dann ist es etwas persönlich-emotionales. Ich habe noch keinen Mann sagen hören "Ich habe Emmentaler lieb"
Du sagst "ich hab dich lieb" zu deiner Frau? Das degradiert sie doch total, als wäre sie dein Kind oder deine Mutter. "Ich hab dich lieb" ist komplett unromantisch und sagt man zu seinen Kindern, Eltern, Geschwistern, vielleicht auch besten Freunden. Ich würde im Traum nicht darauf kommen, so was zu meinem Mann je zu sagen. Damit würde ich ihm sagen, dass ich ihn nicht mehr attraktiv finde und keine romantischen Gefühle mehr für ihn habe.
Punkto Heiratsanträgen: Hätte er mich so öffentlich gefragt, hätte ich echt überlegt nein zu sagen, weil ich es SO schlimm gefunden hätte und mich das erste Mal gefragt hätte, ob er mich doch nicht kennt 😂😂😂
Ähnlich verhältet es sich bei Freunde. freund ist ein sehr starkes Wort und wird auch nur recht sparsam verwendet. Es gibt Bekannte, Kumpels, Kollegen aber Freunde sind was herausragendes.Danke für deinen Content
Das hat mich oft irritiert an Amerikanern, die selbst Leute,die sie erst kurz kannten, " my friend" nannten. Freund und Liebe ist bei uns etwas exklusives und wird nicht so inflationär gebraucht.
Meine Frau und ich sagen uns täglich mindestens einmal "Ich liebe Dich". Einfach weil wir das brauchen. Ich hätte das aber in anderen Beziehnungen noch anders gesehen und hatte auch schon den Gedanken der Abnutzung. Aber letztlich nutzt sich etwas nur ab, wenn es auch so an Wert verliert. Das kann passieren, egal wie oft man das sagt. Insbesondere wenn es von der romantischen Liebe in die freundschaftliche Liebe übergehen sollte. Übrigens erlauben wir uns etwas anders zu sagen. Ich mochte es noch nie das "auch" anzufügen. "Ich liebe Dich auch" ... das klingt wie "ja, ja, ich auch". Daher auch das "Ich dich auch". Der Antwortende bei uns sagt stattdessen "Und ich liebe Dich". Das ist kein "Zurückgeben", sondern ein "Hinzufügen". ... Naja, das kann wahrscheinlich jeder anders finden. Edit: Ich finde auch dass die deutsche Sprache mehr Spielraum lässt, wie man etwas ausdrücken möchte. Aber das kann ich auch falsch einschätzen, und es kommt von der Kultur. Jedenfalls finde ich englisch phonetisch sehr harmonisch. Deutsch dagegen ist komplexer, daher schwerer das zu erreichen. (Die Musik in der jeweiligen Sprache ist da ein gutes Beispiel.) Dafür aber hat Deutsch inhaltlich mehr Möglichkeiten. Und so sehe ich auch den Unterschied, in deutsch versucht man eher inhaltlich was auszudrücken, in englisch dagegen eher phonetisch, bzw. durch Überbetonung. D.h. in Deutsch machen die gewählten Worte Eindruck, wohingegen die (wiederholte) Betonung im Englischen die größere Rolle spielt. Vielleicht auch ein Grund, warum Deutsch sehr trocken oder sarkastisch wirken kann. ... Nur so ein Gedanke.
Mein Mann und ich sind seit 15 Jahren zusammen, seit 13 Jahren verheiratet. Wir sagen uns tatsächlich nicht sehr oft, dass wir uns lieben. Ich habe immer das Gefühl, wenn man es zu oft sagt wird es nervig und ist nichts besonderes mehr. Da wir am Anfang eine Fernbeziehung hatten, haben meine Eltern ihn erst relativ spät kennengelernt, hatten damit aber kein Problem. Meine Eltern hatten eine eher distanzierte Ehe und auch zu uns Kindern waren sie eher distanziert. Bei uns gab es selten Umarmungen (eher als Trost) und keine Küsschen, trotzdem weiß ich, dass sie uns sehr geliebt haben. Ich glaube sie hatten das noch von ihren eigenen Eltern, die Generation nach dem Krieg war sehr distanziert, meine Oma war der "was sollen die anderen Denken" und "sowas macht man in der Öffentlichkeit nicht" Mensch. Das steckte nach dem Krieg in den Menschen drin, es wurde alles stark bewertet da blieb man lieber unauffällig. Heutzutage gehen viele Partner viel liebevoller miteinander um, auch ihren Kindern gegenüber ist alles viel liebevoller. Mein Mann und ich umarmen uns sehr oft, suchen oft Nähe zueinander, das habe ich bei meinen Eltern nur sehr sehr selten gesehen. Es war eher etwas für besondere Tage. Ich muss aber auch sagen, dass ich mich als Autistin mit Worten sehr schwer tue und auch keine Lust auf belanglose Worte habe. Ich spüre, dass mein Mann mich liebt, da sind mir die Worte egal. Er kann 10x am Tag ich liebe dich sagen, wenn es nicht ehrlich gemeint ist, ist es wertlos. Seine Umarmungen, seine Nähe, der Kuss auf die Stirn und die Aufmerksamkeit die ich bekomme, sind mehr Wert als viele Worte.
Interessant ist ja diese typisch deutsche Mentalität aus der viele heraus sagen, dass es weniger Bedeutung hat, wenn man so was wie "Ich liebe Dich" oft ausspricht. Warum eigentlich? Klar kommt es auch darauf an was man tut, um das zu untermauern, aber das hat doch nix damit zu tun, ob die Worte an Wert verlieren, wenn man sie öfter sagt. Versteh nicht warum das so sein sollte und in der Hinsicht kommt mir die amerikanische Art sehr viel warmherziger vor.
Spannendes Thema. 💞 Ich denke, wir sagen deshalb nicht so oft "ich liebe dich", weil es ein bisschen formell klingt. "Ich hab dich lieb" klingt dagegen viel liebevoller und zärtlicher. Außerdem geben wir weniger Wert auf Worte, als auf Taten. Frei nach dem Motto: "Es gibt nichts Gutes, außer man tut es" zählt in unserer Kultur mehr als blumige Worte. Wenn ich mich kümmere, nachfrage, da bin … zeige ich damit viel mehr, was ich für jemand empfinde. Ich bin sehr glücklich darüber, dass wir in einer Gesellschaft leben, die ein Zertifikat (Heiratsurkunde) nicht über alles stellt und zudem toleriert, zusammenzuziehen, bevor man den Sprung in die Ehe wagt.
" Ich liebe dich " sind in Deutschland ganz starke Worte, die oft sogar nur in bestimmten Situationen gesagt werden. Wenn die dann gesagt werden, ist es quasi schon ein Ereignis und man vergisst es nicht mehr. Ich weiß noch ganz genau wann und wo Menschen diese Worte zu mir gesagt haben. Es ist als würde die Welt kurz stillstehen. Das " Ich liebe Dich " in Deutschland bedeutet so viel mehr, als man sich vorstellen kann. Es ist als würdest du sagen: Ich liebe dich, ich verstehe dich, ich helfe dir, du bist mir wichtig und viele andere wertschätzende Wörter gleichzeitig. In einer Partnerschaft wird " Ich liebe dich " am häufigsten verwendet, wenn man es da nicht ( mehr ) hört ist es oft sehr belastend. In meinem Freundeskreis wäre es sehr schlimm, wenn ein Partner diese Worte eine längere Zeit nicht mehr sagt. Wahrscheinlich wäre die goldene Mitte richtig, in Amerika ist es zu viel und in Deutschland zu wenig. ☺️
Ich halte es ähnlich wie in den lateinischen Ländern zwischen querer und amar. Ich hab dich lieb beinhaltet das Wesen, die Seele, die Persönlichkeit, den Charakter etc. „Ich liebe dich“ betont für mich mehr den Aspekt Leidenschaft und Begehren.
Dann dürfte man doch nicht mal zu seine Kindern sagen: Ich liebe dich. Denn ich hoffe dass sie niemand aus Leidenschaft und Begehren so nennt.🤔 Ich sage das meinem Zwerg mind einmal täglich, denn ich weiss nie wann ihm, oder mir etwas passieren könnte und ich möchte das er das weiß.
Hi Lauren, ich schreibe Dir aus Ostwestfalen - in Nordrheinwestfalen. Wir sind (eigentlich) als sture, dickköpfige Menschen bekannt, aber das stimmt nur zur Hälfte. Fremden - da machen wir keine Unterschiede - begegnen wir IMMER sehr zurückhaltend. So ist es auch mit dem Wort "Liebe". Es reicht eigentlich, wenn ich es meiner Partnerin beim Antrag und bei der Hochzeit sage. Für uns sind es die Taten, die es zeigen, ob du jemanden liebst. Wenn ich meine Frau liebe, mache ich alles, was ich kann - da muss ich es ja nicht noch hundertmal sagen ;-) . Wenn ich es "nur" sage, es aber nicht beweise - was ist nun besser ? Mir gefallen Deine Videos super - keep going on ;-)
Es gibt auch in Deutschland Paare, die aus religiösen Gründen, erst nach der Hochzeit zusammenziehen, wenn auch nicht sehr viele 😅 Deine Videos sind super! Ich könnte Dir stundenlang zuschauen und vor allem zuhören 👍🏼 Danke😃
Ich kann nur sagen, dass ich nie auf Facebook war. Der Grund ist folgender, ich habe viele Bekannte doch sehr wenige Freunde. Ein Freund ist eine Person die ich um 2.30h anrufen kann und die mir hilft, z.B bei einer Autopanne. Freund ist für mich, ein so stark besetzter Begriff, dass ich damit nicht wahllos umgehe. Ich kann 5 Millionen Bekannte haben in meinem Leben, doch wahre Freunde habe ich maximal 10 in meinem Leben. Aus diesem Grund ist das Wort Liebe, auch für mich so stark besetzt. Ich kann meine Frau lieben, ich kann meine Kinder lieben und bereit sein alles für sie zu tun. Bis zur Aufgabe meines eigenen Lebens. Das kann ich nicht für einen Hamburger... Das ist aber ein kultureller Unterschied, wo es kein Richtig oder Falsch gibt, einfach akzeptieren und vom anderen lernen. 😊😊😊 Ich hoffe der Unterschied ist verständlich geworden.
Ich persönlich würde mich sehr unter Druck gesetzt fühlen, wenn da so viele Leute für mich tanzen würden. Vielleicht ist das sogar der Zweck. Vielleicht manchmal wirklich? Deine Videos schaue ich sehr gerne. Schön auch ein bisschen deine Kultur kennen zu lernen 😊👍🏽
War auch meine Gedanke. Es ist schon eine Form der Erpressung. Wer kann denn bitte nach so einer Riesenshow sagen: "Hm, ich bin mir noch nicht sicher." Eine Frau hat mir mal verraten, dass sie zu einem Heiratsantrag Ja gesagt hat, weil sie kein Spielverderber sein wollte, aber eigentlich wollte sie nicht so recht und hat sich auch später wieder von ihm getrennt.
So was merkt man doch vorher und redet auch darüber ob man heiraten will. Ich würde doch nie meinen Partner fragen in aller Öffentlichkeit, wenn er unsicher wäre. Wer das macht, muss auch mit einer Ablehnung klar kommen.
Hallo, ich bin jetzt 64 und als ich 19 war hatte meine Oma gesagt, es ist besser vorher zusammen zu wohnen um sich im Alltag kennen zu lernen, um zu sehen, dass wirklich alles passt. Ich würde nie jemanden heiraten, mit dem ich vorher nicht zusammen gewohnt habe. Natürlich sind von der Familie inszenierte Heiratsanträge auch schön. Ich glaube aber, dass die meisten romantisch und privat stattfinden. Persönlich und zu dem Paar passend.
Zum Thema "Kennenlernen der Eltern" gibt es natürlich verschiedene Ansichten. Ich fand es toll, dass ich damals die ganze Verwandtschaft kennenlernen durfte, weil ich dann nicht so wahnsinnig im Mittelpunkt stand. Es waren ca. 30 Leute da und klar, haben sie sich mit mir unterhalten, aber ich fühlte mich viel wohler und willkommener, als wären es nur die Eltern und ein zäher Abend geworden.
Es ist nicht nur ein kultureller Unterschied, sondern auch ein Generationenunterschied mit dem "Ich liebe Dich". Die Genration meiner Eltern hat es so gut wie nie gesagt. Und auch bei Freunden wenn man sich so drüber unterhalten hat, meinten alle das sie ihre Eltern als sehr distanziert wahrgenommen haben. Ich persönlich sage, dass meinem Mann und meinen Kindern total oft. Aber ich sage es öfter, wenn wir unter uns sind. Warum genau kann ich gar nicht sagen, aber mir ist aufgefallen das es so ist. Und danke ich mag diese Videos sehr, da sie mir helfen die erzählungen einer guten Freundin die vor vielen Jahren in die USA gezogen ist besser zu verstehen.
Ich bin 31 und sage "ich liebe dich" auch sehr selten zu meiner Freundin. Das hat nichts mit der Generation zu tun. Eher was für ein Typ man ist. Ich zeig es halt lieber als es zu sagen.
...... das ist ja wirklich abscheulich, was du da von dir gibst❗️ Wie, wo, wann bist du denn aufgewachsen - in einem Kuckucksnest, himmeldonnerwetter? Oder stammst du von Vampireltern ab? Die früheren Generationen waren von Innigkeit und Herzlichkeit geprägt, wogegen manche heutige "Heranwachsende" oberflächlich und b r u t a l sind❗️
Das macht die Ehe aber auch noch mal spannend, wenn man bis zur Eheschließung mit dem zusammenziehen wartet. ich stelle mir das jedenfalls spannend vor. Bei meinen Eltern war das noch so. Bei uns war das schon nicht mehr so
Aus meiner Sicht ist es ein sehr gutes Zeichen für eure Beziehung, dass du sofort in die Sippe aufgenommen wurdest und zur Familienfeier gekommen bist beim ersten Kontakt, weil alle sicher waren, dass du die Frau an der Seite deines Partners bist und dich nicht mehr "beweisen" musst. Interessiert haben sich bestimmt alle für dich, sind dir nur nicht auf die Pelle gerückt :)
Genau! Jemanden zu verhören, sodass sich derjenige vorkommt wie ein Tatverdächtiger bei der Polizei, ist sehr unhöflich! Daher lässt man die Person lieber in Ruhe und beobachtet sie unauffällig. Kann sich die Person benehmen? Wie geht sie mit dem Partner um? Usw.
Ich sehe hauptsächlich zwei Gründe dafür, dass wir "Ich liebe dich" nicht so häufig sagen: zunächst einmal hält man sich bei uns eher damit zurück, Gefühle zu zeigen. Das gilt viel allgemeiner als nur in Beziehungen. Man möchte nicht so viel von sich preisgeben und andererseits auch nicht andere mit Gefühlsausbrüchen beunruhigen. Ich sehe es als Teil einer Kultur, in der Selbstbeherrschung als eine Tugend gesehen wird. Beziehungsweise gesehen wurde, denn es hat sich daran schon einiges geändert im Vergleich gegenüber Zeiten vor 40 Jahren und erst recht vor 60 Jahren. Den zweiten Grund sehe ich darin, dass diesen Satz zu sagen, seine Liebe zu bekennen, für viele eine sehr starke Bedeutung hat und eigentlich auch bedeutet, Verantwortung für das Wohl der angesprochenen Person zu übernehmen. "Ich mag dich" zeigt eine Zuneigung an, der man sich allerdings noch nicht vollkommen sicher ist. Wenn ich "ich liebe dich" sage, habe ich mein Gegenüber schon besser kennengelernt und bin mir auch meiner eigenen Gefühle schon erheblich sicherer. Früher musste man das berühmte Gedicht "Das Lied von der Glocke" von Friedrich Schiller in der Schule oft auswendig lernen. Daraus stammt eines der häufigsten Zitate: "Drum prüfe, wer sich ewig bindet ob sich das Herz zum Herzen findet! Der Wahn ist kurz, die Reue lang." Man beachte, dass das Gedicht zu einer Zeit - 1799 - entstand, als eine Scheidung grundsätzlich ein gesellschaftlicher Affront war. Und das galt in vielen Gegenden Deutschlands bis in die 1960er Jahre - ganz besonders in römisch-katholisch geprägten. Die Vorstellungen von Ethik und Moral waren sich in den 1950er Jahren - der "Adenauerzeit" in Westdeutschland - in Deutschland und den USA noch sehr viel näher als das heute der Fall ist. Die Zurückhaltung dabei, "Ich liebe dich zu sagen" ist daher möglicherweise auch ein Überbleibsel aus dieser Zeit, weil es mit einer gewissen Ernsthaftigkeit für eine Beziehung und entsprechende Folgen verbunden ist.
Hi Michael, danke fuer den Beitrag. eine Frage - was heisst hier 'der Wahn' und 'die Reue'? hat die Reue mit bereuen zu tun? So gut ist mein Deutsch doch nicht. 😅
@@LaurenAngela_aufDeutschgenau, Reue ist das Hauptwort für die Verben bereuen und reuen. "Ich bereue, das Fest zu früh verlassen zu haben." "Es reut mich jeden Cent, den ich für den misslungenen Urlaub ausgegeben habe." Und so kann man eben auch eine gescheiterte Liebesbeziehung bereuen. Die Reue ist einerseits das Gefühl, etwas zu bereuen. Reue zu zeigen, bedeutet sich und anderen gegenüber einzugestehen, dass man etwas falsch gemacht hat. Der Wahn bezieht sich hier vor allem auf die Gefühle, die Wahrnehmung und die Verhaltensweisen von Verliebten - das Blind-vor-Liebe (love blind?) sein.
@@LaurenAngela_aufDeutschReue ist das Nomen zu bereuen - also „regret“. Und Wahn könnte man mit „delusion“ oder „mania“ übersetzen. Man ist nur kurz „verrückt nach jemandem“ und bereut es danach viel länger!
Das war das erste Video, was ich von dir gesehen habe. Scheint ein interessanter, ruhiger und sachlicher Kanal zu sein. Das Video gefiel mir sehr muss ich sagen. Mein Abo hast du. Ist selten genug, jemanden ohne großen Aufzug zu sehen, also einfach nur aufs Wesentliche heruntergebrochen. Definitiv sympathisch
Da hat mir der Algorithmus einen neuen Kanal angespült. Es erstaunt mich immer wieder wie groß doch die Unterschiede sind. Zu Liebesbekundung habe ich vor Jahren mal folgendes gelesen: Norddeutscher Liebesbeweis " Von all den Menschen die ich kenne, gehst du mir am wenigsten auf den Sack".
Mal eine allgemeine Rückmeldung. Du machst echt coole Videos, da man dich mit deinen Aussagen sehr gut als Mensch wahrnimmt. Du gibst etwas von dir Preis, deine Erfahrungen, deine Wahrnehmungen, deine Gefühle also das was dich ausmacht. Und das alles machst du auf eine sehr angenehme Art und Weise. Ich finde es cool, dass du etwas "Amerika" zu uns mitbringst und sehr viel "du" hinzufügst. Mach weiter so!
Als Deutsch-Amerikanerin die in Deutschland aufgewachsen ist kann ich den Punkt wie unterschiedlich Liebe ausgedrückt wird total nachvollziehen. Meine deutsche Familie sagt ab und zu „ich habe dich lieb“ und meint damit sicher das selbe wie „ich liebe dich“. Bei Telefonaten mit der meiner amerikanischen Familie wird ausnahmslos jedes Gespräch mit „I love you“ beendet, fast wie ein Abschiedsgruß :-)
Wenn du sagst:Ich liebe dich! Dann ist es ernst mit all seinen Folgen. Es ist besser, du zeigst deine Liebe durch deine Taten, dann bist du weise! Wir lieben einzig unsren Gott über alles! Und wir für fürchten nichts mehr, als seinen Zorn! Gott ist zornig über unser Volk, weil wir ihn verlassen haben. Stellt euch auf Hungersnöte und Plünderungen ein. Jeder dritte wird in Deutschland verhungern. Wenn die Leichen in den Straßen liegen bleiben, dann sollt ihr wissen, daß die Russen hier einmaschieren werden. Jakob, Prophet Adonai
Mit den wirklich wertvollen Dingen - wie auch eine Ehe - muss man achtsam, vorsichtig umgehen. Es ist wie Glas, das zerspringt, wenn es fällt. Man sollte seine Liebe auch mit Worten zeigen, jedoch sind liebevolle Gesten und vertrautes Miteinander wohl entscheidender. Ein Beispiel: nimm einen Apfel, setz dich neben deinen Liebsten, bitte ihn um seine Aufmerksamkeit, teile den Apfel in zwei Hälften, gib ihm eine Hälfte, esst, schweigt, schaut euch immer wieder mal in die Augen und denkt darüber nach, was diese Geste für euch beide bedeutet. Wenn ihr Glück dabei spürt, ist es Liebe.
Schönes Video! :) Was mir bei dem Thema einfällt ist auch der Unterschied in der Bedeutung der Worte. Also "I love you" sagt man in Amerika ja dem/der Partner*in, den Eltern, Geschwistern und guten Freunden. "Ich liebe dich" sagt man in Deutschland nur dem/der Partner*in. Das deutsche "Ich liebe dich" würde man denke ich also eher mit "I am in love with you" in Amerika übersetzen; und das amerikanische "I love you" würde im deutschen eher "Ich hab dich lieb" entsprechen.
Ja, da sehe ich auch einen klaren Bedeutungsunterschied. Zu meinem Partner sage ich „Ich liebe dich!“ zu meinen Kindern oder Eltern „Ich hab dich lieb!“ meiner Meinung nach nicht austauschbar. Das ist ähnlich wie beim deutsche Freund/ Bekannter/ Arbeitskollege…
Das war ein sehr liebes Video. 😊 Warum sollte ich die Partner meiner Kinder ausfragen? Ich habe doch meine Kinder hoffentlich so erzogen, dass sie selbst die richtigen Fragen gestellt haben. Wir fragen ja auch nicht, welche oder ob der andere eine Religion hat. Beim Heiraten vor dem Abschluss der Ausbildung würde man schon mal Nachfragen, ob man sich da sicher ist, es sei denn, es geschah ein kleines Missgeschick und ein neuer Erdenbürger wäre schon auf dem Weg. Dann würde man eher fragen, ob man nicht vorher noch heiraten wolle. Zumindest des steuerlichen Vorteil hat man ja erst nach der Ehe, aber es gibt genug Paare, die glücklich so zusammenleben. Nebenbei ist die Heirat in erster Linie eine Standesamtliche Amtshandlung. Wer mag, darf danach natürlich auch noch eine religiöse Zeremonie abhalten. Und einige lassen sich dazwischen tatsächlich Jahre Zeit.
Mein Bruder lebt in Florida und mein Schwager ist Amerikaner. Ich müsste mich an das I Love you erst gewöhnen. Aber mittlerweile verwende ich es auch in Deutschland. Ich hab auch toll gefunden, das man Menschen auch Fremden Komplimente machte. Hab ich übernommen. Und die Reaktionen sind toll.
Perfektes Deutsch, Kompliment! "Ich liebe Dich" versus "Ich mag Dich" etc. ist meiner Meinung nach kein "More or less", sondern beleuchtet verschiedene Dinge. Ein zusätzliches "Ich mag Dich" zu einer Frau bedeutet für mich, dass ich jemanden nicht nur als Frau sehe, anhimmele und liebe, sondern viel fundamentaler als "tiefgründig wertvollen Menschen" - selbst wenn keine Liebesbeziehung vorläge. Also so etwas wie zusätzliches "Du bist Klasse" (super-great), ein wertvoller Mensch, sogar ohne die "rosarote Brille" des Verliebtseins. Beides zusammen, "Ich liebe Dich" + "Ich mag Dich" drückt für mich aus, dass da mehr als "nur" Liebe ist, nämlich das man den anderen "vollständig sieht" und die Gefühle für den anderen viele und damit viel stabilere Facetten haben.
Ich finde die Gegenüberstellung der deutschen und amerikanischen Sichtweise super, vor allem deine bildliche Darstellung/ Umschreibung der Situationen. Vielen Dank dafür.
Lustig dass es Menschen gibt die ein Zusammenleben der Partner an einem Ort als Eintritt einer Erleichterung im Leben beschreiben oder sich vorstellen können. Im eigenen Haushalt macht man ja nur eigene Regeln, in der Regel ist es dann auch einfacher und komfortabler zum Leben, aber Zusammenziehen vor der Ehe macht dennoch absolut Sinn - eben um zu checken ob man wirklich im Alltag gut miteinander auskommt! Interessant wenn Amerikaner es anders sehen.
Vieles, was Du sagst, kann ich durch meine Reisen in die USA bestätigen. Du sprichst wirklich ausgezeichnet Deutsch, nahezu ohne Akzent und Du bist eine sehr attraktive und höchst sympathische Frau. 👏
Wir haben geheiratet, als der Steuerberater das empfahl. Da war das dritte Kind unterwegs und wir dachten, dass wir es vermutlich auch weiterhin miteinander aushalten würden. Die Hochzeit war ganz kleiner Bahnhof und das gefiel uns so. Viele Freunde und auch die Schwiegereltern erfuhren es eher zufällig und später. Tatsächlich war es in unseren Kreisen eher leicht anrüchig zu heiraten und etwas seltsam, „mein Mann“ oder „meine Frau“ zu sagen. Heiraten wurde ein bisschen als Aufgabe von Autonomie gesehen. Das „I love you“-Geschrei der Amerikaner war mir immer unangenehm. Das konnte doch nur unwahr sein oder auf eine enorme Flachheit der Gefühle verweisen. „Ich liebe dich“ gehört meiner Meinung und Empfindung nach leise und Aug in Auge gesagt.
Grandios erklärt, Steinvolk. Mir war es als Jugendlicher total peinlich, überhaupt das Wort Liebe auszusprechen. Ich finde es gut, dass wir in der deutschen Sprache so viele ähnliche Nuancen ausdrücken können. Also z.B.: Ich mag das..... ich finde das gut......mir gefällt das...... finde ich Klasse..... finde ich sehr sympathisch....macht mich total an....will ich nie mehr drauf verzichten......kann nicht mehr ohne.....ich liebe das einfach - als höchste Steigerung. Und dann für die Auserwählte: Ich liebe dich. Aber nur unter 4 Augen. Ich liebe die deutsche Sprache für diese vielen Ausdrucksmöglichkeiten. Ich mag auch das Englisch und das Französisch. Aber ich liebe nur Deutsch.
so manche sagen auch "Ich liebe Dich", ohne sich wirklich der Bedeutung und Tragweite bewusst zu sein, und mitunter wissen dies die Menschen selbst in langen Beziehungen von ganz alleine, ohne diesen Satz mitunter jemals gesagt bzw. gehört zu haben ... das Leben ist eben mannigfaltig und findet immer und für alles einen Weg und das ist gut und soll auch so sein
..... in der Hooch-Zeit(!) des Schlagers (50er/60er❗️), sowohl auf englisch, italienisch, nordisch, deutsch, gab es in einem die Worte "Baby I Love You ..."
"Manchmal spielst du mal nicht die Hauptrolle in meinen Mordfantasien" und "O.K., ich hab schon schlimmeres gegessen." sind zwei gängige starke Komplimente.
Wenn ich sage „I love my wife“ und „I love this burger“, wäre es ja so, als wären der Burger und meine Frau gleichrangig. Okay, manche würden das auch so sehen. Aber ob so ein Pappbrötchen mit Fleischfladen soviel Liebe verdient hat? 😂
Nein, ist nicht das gleiche. Es gibt im Deutschen viele Arten der Liebe(zum Kind, zur eigenen Familie im Algemeinen, zu Freunden, aber eben auch zu Tieren oder Dingen). Es gibt auch die Lieblingssachen die man liebt(Filme, Musik, Burger auch). All das liebt man aber komplett anders, sowohl von der Art als auch der Intensität. Wenn man seinem Partner sagt "ich liebe Dich!", langsam und betont, in einem intimen Moment, Auge in Auge, dann hat das natürlich eine ganz besondere Bedeutung. Ich glaub aber das man auch in den USA diese Bedeutung hin bekäme, wenn man es entsprechend sagt.
Bitte beim Lesen Humor on: Ich liebe Dich - das ist komplett Hochdeutsch!! Wenn der eingefleischte Schwabe sowas sagt, dann komm er nicht mehr drum rum, und es ist eine verunsichernde Ausnahmesituation, die in ihrer Feierlichkeit nicht unterschätzt werden sollte: Dann ist es schon sehr ernst! Den Jungen fällt es sicher nicht schwer, dieses Ich liebe Dich, da sie ja fast alle nicht mehr Dialekt sprechen (Hiiiiilfffeee!! Peinlich omg!!!!). Da wird alles inflationär geliiiiiebt aber auch gehaßt (ich hasse Linsen, ich liiiiiebe vegan)!! Schbätzle mit Soß bei dr Oma geht aber Gottseidank noch (heimlich)😂😂😂😂😂
Ich finde, es ist wichtiger zu zeigen als zu sagen das man jemanden liebt. Wenn mir jemand nur ständig sagt wie er mich liebt, würde ich überlegen ob er über etwas hinwegtäuschen will😅
Zum Heiratsantrag mit den Tänzern, ich würde auf der Stelle umdrehen & kopfschüttelnd weggehen. Aber sehr interessant zu hören oder sehen wie das andere Länder handhaben, Danke dafür.
Ich habe über ein Jahr gebraucht um meiner Frau zu sagen das ich sie sehr lieb habe. Und nein das hat nichts mit mentaler kühle zu tun. Es ist richtig.... Um so öfters du ein Wort oder eine Floskel verwendest um so schneller nutzt es sich ab... Zum Beispiel: Vor 2015 war es extrem schlimm als Nazi betitelt zu werden... heute gibt es nur noch Axelzucken und es wird gesagt das sie sich doch bitte etwas neues ausdenken sollten... Wiederholungen... Ich las das Buch Frauen von der Venus und Männer vom Mars... In diesem Buch wird der Unterschied zwischen Mann und Frau gefeiert ... ein sehr schönes Buch 😊 Aber ab der helfte des Buchs wird nur noch wiederholt... 😮 Und die Wiederholung sehe ich sehr oft im Amerikanischen... Wenn ich Vorträge lausche... oder YT Videos aus den USA sehe... 😮 Ich weiß nicht ob es nur mir so geht... eine zu hohe Frequenz einer Wiederholung nervt, scheckt ab und verwässert...
Hi Lauren, mal wieder ein sehr interessantes Video, Danke für den "Blick von außen"! Hier nun meine Gedanken dazu: - Ich liebe dich: Ja, das ist schon schwer für Deutsche. Mir selber steht da auch noch mein Dialekt im Wege, denn auf Schwäbisch kann man das praktisch gar nicht wirklich sagen! - Heiratsanträge: Galten als altmodisch und nicht mehr zeitgemäß, als ich jung war (Ende siebziger/Anfang achtziger Jahre). Zu meiner Verblüffung sind sie offenbar gerade in Mode. als "typisch deutsch" empfinde ich persönlich das ganz und gar nicht. - Früh heiraten : Bis in die siebziger Jahre lag auch hier das Heiratsalter etwa bei 20 Jahren, manchmal sogar jünger. Ich denke, das hat sich nicht zuletzt durch die Pille verändert, aber auch dadurch, dass auch Frauen heute zuerst eine Ausbildung/ein Studium machen
Hi Lauren, früher war es in Deutschland auch so, dass man beim Vater um die Hand der Tochter anhalten musste. Das war dann auch wie ein Vorstellungsgespräch. Heute werden die Eltern eigentlich nur noch informiert. Früher konnten Liebespaare nicht heiraten, wenn sie nicht beide der selben Kirche angehört haben. Meine Oma hat deshalb extra die Konfession gewechselt. Heute ist auch das kein so großes Problem mehr. Auch unverheiratet zusammen lebende waren früher undenkbar, heute ist das normal. Du siehst, früher war bei uns auch vieles noch ganz anders. Im Laufe der letzten Jahrzehnte hat sich aber viel bei uns verändert. Liebe Grüße. 👋
@@wkpurIch bin froh, dass sich vieles geändert hat. In der Praxis sieht es doch so aus, die Kinder haben sich bereits geeinigt und die Braut hat sich mit ihren Eltern bereits darüber unterhalten und die Schwiegereltern sind dem Freund schon lange bekannt und auch einverstanden. Das man dann als zukünftiger Schwiegersohn beim Vater der Braut um die Hand der Tochter anhält ist dann eher eine Formalie, aber auch eine schöne Geste von Respekt gegenüber den Schwiegereltern und deren Familie.
Schwiegereltern kennen lernen, wenn man "jung" zusammen kommt (um die 20) ist sehr lustig, Rückblickend. Mein Schwiegerpapa hat mir damals völlig verpennt in Unterhosen die Tür geöffnet und war sichtlich verwirrt... Damen Besuch war nicht so üblich. Meine Mann habe ich meinen Eltern im Vorbeigehen in mein Zimmer vorgestellt. Er konnte sich gleich am ersten Tag beim Umbau im Haus beweisen und hätte keinen besseren ersten Eindruck bei meinem Vater hinterlassen können. 😂
Jep. Ich beim ersten Mal zu Hause: "Guten Tag, ich bin der Patrick! - zuk. Schwiegermutter: "Das hätte mich jetzt stark gewundert, wenn du wer anderes bist!" - ich wär bald im Boden versunken. Danach hat sie essen gemacht und gefragt ob ich auch "Spinatpizza" essen wollen würde. Ich habe geantwortet: "Haha, ja Spinatpizza". Als ich dann tatsächlich Spinatpizza bekam, musste ich feststellen, dass es tatsächlich Menschen gibt, die Spinat essen (und ich hab sie tatsächlich ganz aufgegessen, obwohl ich Spinat überhaupt nicht mag). Und den schlimmsten Spruch hab ich zum Glück nicht mitbekommen: Noch bevor sie erzählt hat, dass ich ihr Freund bin, zeigte meine Frau unter anderen Bildern ein Bild von mir rum. Ihr Opa: "Dem will ich aber nicht nachts auf der Straße begegnen!". Der Opa hatte zum Glück kein Gewehr und ich musste später auch keine Fragen beantworten (aber ich kann heute mit Blick auf das Bild solche Aussagen verstehen :-D ). Heiratsantrag war hingegen tatsächlich sehr privat, sehr informell da ich tatsächlich durchaus mit einer Absage gerechnet hatte (selbst nach 5 Jahren). Rückblickend muss ich aber sagen, dass beide Situationen trotzdem stark auch von den Klischees aus amerikanischen Filmen beeinflusst waren; oder vielleicht gehört es aber einfach zu diesen Situationen dazu (die Aufregung, die Unterschiede zwischen Eltern und Kindern, auch und gerade wenn es das erste Mal ist).
Hier herrscht die Mentalität: Wenn etwas selten vorkommt, dann ist es etwas Besonderes, darum wird an Liebesbekenntnissen gespart. Das ist genauso wie Weihnachten: Es ist nur besonders, weil es ein Mal im Jahr vorkommt. Wäre jeden Tag Weihnachten, dann wäre es nichts Besonderes mehr. ^^
Ich finde es problematisch, aus dem Heiratsantrag eine so große Show zu machen. Gerade dann, wenn die Person, der der Antrag gemacht werden soll, davon total überrascht wird. Da wird ein großer (Erwartungs-) Druck aufgebaut.
Es gibt einige YT Videos von abgelehnten Anträgen (das vor hundert Zeugen), tlw. sogar schlagend..🙄. Es kann schnell peinlich werden aus den von Dir erwähnten Gründen.
Genau, da wird man ja genötigt, ja zu sagen. Ich weiß jetzt nicht, ob Frauen in USA oft ja sagen beim Antrag, aber hier in Deutschland ist es nicht sicher,ob ein Heiratsantrag angenommen wird. das vor einem Riesen publikum zu verkraften, wäre schon ziemlich schwierig für den Mann.
Wenn jemand mir sagt, er liebt mich und drei Minuten später, dass er seinen Burger liebt, bekäme ich das Gefühl, er liebt mich (nur) genau so viel oder wenig wie einen Burger. :D Dann möchte ich die drei Worte lieber gar nicht hören, als in so einem Kontext. :)
Dann sollte man eben auch unterschiedlich formulieren. Ich finde auch, wenn der Begriff "lieben" so inflationär verwendet wird, verliert er an Bedeutung. @@girlfromgermany
@@walburgpribyl1360 Also ich sag oft und gerne "ich liebe....". Ich liebe zum Bsp Schokolade. Allerdings ist doch klar, dass das was anderes ist als einen Menschen zu lieben. Leider denken viele Deutsche ja auch, dass wenn man zum Bsp zum Partner oft "ich liebe Dich" sagt, ist das zu viel und verliert an Bedeutung. Dabei ist gerade das Gegenteil der Fall! Allerdings klappt das nur, wenn man auch entsprechende Dinge tut. Taten sagen zumindest in dem Fall nicht mehr als Worte, sind aber genauso wichtig. Lieben kann man jedenfalls nie genug, ganz im Gegenteil! Warum sollte man das nicht auch sagen dürfen?
Das ist ja alles total neu! Sowas hat man vor 30 Jahren ja noch nicht gewusst! Mann, diese jungen Leute von Heutzutage sind ja so clever! Was würden die Menschen nur ohne diese Neuigkeiten, die vorher noch nie Jemand wusste, anfangen? Wie würden sie ihr Leben leben? Ich bin froh, dass Jemand den Finger an den Puls der Welt hat um und so gut zu informieren! Echt toll!
Habe gerade dein Video entdeckt und muss sagen, nicht nur sprichst du so gut deutsch, war auch super interessant zu sehen, wie du das alles vergleichst. Stimmt alles! 😅 Und erst seit wir hier in Amerika leben, habe ich mich etwas umgestellt. Mein Sohn sagt jetzt 'I love you ' und ich habe auch erst hier angefangen, das zu erwidern. In Deutschland habe ich immer gesagt 'ich habe dich lieb'. Aber ich finde es schön, wie es hier in Amerika gemacht wird.
Da hat mir der TH-cam Algorithmus ja mal zur Abwechslung einen spannenden Kanal gezeigt 😊 habe dich gleich abonniert und ich finde es auch sehr angenehm, wie nett hier im Forum miteinander gesprochen wird👍
"Jeder Jeck ist anders " sagt man hier Rheinland. So Ist es auch im Gebrauch des Satzes, Ich liebe Dich. Ich persönlich war immer misstrauisch gegenüber Leuten, bei dem jeder zweite Satz " Ich liebe Dich " verwendet wurde. Das war für mich nur Show ohne Gehalt. Meiner großen Liebe habe ich jede Woche, oder zumindest einmal im Monat einen Blumenstrauß geschenkt, sie tief in die Augen geschaut und gesagt das ich ein Leben ohne sie mir nicht vorstellen kann und das ich mit ihr alt werden möchte.
Eigentlich wollte ich schon lange sagen: "Ich liebe dich". Das habe mich aber nicht getraut (bin ja schon fast 70). Jetzt kann ich dir gestehen: "I love you very very much". Es freut mich wie du lebst, wie deine Einstellung zum Leben ist und wie du das mit anderen teilst.
Hi Lauren, es ist doch ganz einfach. Wenn jemand in ein fremdes Land geht, dann ist es normal das man auf eine andere Mentalität trifft. Auch andere Traditionen und es gibt viele sogar einfache Dinge die man lernen muss. USA Deutschland ist da noch einfach. Deutschland Frankreich dass sind schon sehr verschiedene Mentalitäte Franzosen vertragen zum Beispiel keinen Stress und schnell aggressiv und unbeherrscht. Zum Schluß, ich liebe Amerikaner mit ihrer positiven Art und Freundlichkeit !!!
Also: ich habe schon leinige Deiner Videos geschaut, als sie noch auf Englisch waren. Dein Deutsch ist aber in der Zwischenzeit top. Chapeau. Ich habe ein Teil meines Studiums Texas verbracht und war vorher schon Austauschschüler in NY-State. So habe ich eine ganz gute Vorstellung vom Leben in den USA. Im Studium waren viele der US-Medical-School Studenten verheiratet und ganz viele schon wieder geschieden. Das zum Thema Religion. Man schwört vor Gott, zusammenzubleiben, bis dass der Tod uns scheidet und nach zwei Jahren isses aus. Das ist Beweis der allgemeinen relgiösen Heuchelei, die man in den USA immer noch sehr gut verkauften kann. Wir haben in der gleichen Lebensphase eben ein paar Beziehungen und testen uns, ohne den ganzen Scheidungskram. Als ich 1986/87 Austausschüler war, haben die Amerikanischen Eltern genau wie in Deutschland nie das Wort Liebe/Love in den Mund genommen, schon gar nicht unter Ehepaaren und mit den Kindern. Dann kam Mitte der 80er der ganze Hype mit Psychiatrie, Paatherapie, alle Formen von "Missbrauch" auf und seither nutzen alle "love" inflationär. Das ist sehr auffällig. Was auch inflationär genutzt wird, das hat aber mit dem Video nix zu tun, ist das Wort "literally". In Zeiten, in den keiner mehr von Hand schreibt und liest, ist das Wort völlig verkommen. Was mir auch aufgefallen ist, und das ist in allen englischen Kulturkreisen, ist das absurde Stottern als Stilmittel. Wenn jemand etwas unangenehmes sagen will, z. B. ein Sportreporter, dann fängt er erst damit an zu sagen: "Ich will nicht sagen, dass sie schlecht gespielt haben oder eine schlechte Mannschaft sind, aber das Resultat ist wenig berauschend." Und dabei wird ganz komisch gestottert. Das kenne ich aus den 80ern überhaupt nicht.
Hallo Lauren. Es ist so interessant und schön deine Videos zu sehen. War 3 mal in den USA und kenne eine Amerikanerin, mit ebenfalls so einem guten Deutsch. Ich kann so viel vergleichen, mich reinversetzen usw. Bitte mach weiter so und ich freue mich auf hoffentlich viele weitere Videos. Richtig, richtig gut!
Hallo Lauren, es ist sogar noch ein Unterschied, ob "Ich liebe Dich" oder "Ich habe Dich lieb" gesagt wird. Wenn man hierzulande die Gattin nur lieb hat, ist das zu wenig. Ich liebe auf jeden Fall Deine Videos. Du deckst so viele sonderbare deutsche Marotten auf - einfach köstlich. Es ist absolut interessant, Dir zuzuhören und sich bei jedem zweiten Deiner Sätze wiederzuerkennen. Hier sollten viel mehr Leute einmal zuhören, damit ggf. das ein oder andere Missverständnis zwischen den Kulturen endlich einmal ausgeräumt werden kann. Bitte, mach weiter so mit Deiner sympathischen Art - wie gesagt, I love this channel 🙂 Viele Grüße, Uwe
In Dtschl sagt man ,,Ich liebe Dich,,nicht einfach so,sondern wenn die Empfindung wirklich tief ist.Wenn man was mag,sagt man nicht ,ich liebe ....sondern ich mag .....Liebe,ist etwas besonderes..tiefes..Gefühl.Nichts was man so lapidar von sich gibt .
@@TheGermanObserverdie Aussage könnte von meinem Mann kommen , bis wir da einen Mittelweg gefunden haben ...... oder noch so ein Satz...... klar liebe ich dich , komme doch jeden Tag nach Hause 😅😂
Aus Erfahrung weiß ich, dass viele Männer so denken, aber genau das für viele Frauen eben nicht selbstverständlich ist und sie es gerne immer wieder hören würden, um sich sicher zu sein.
@@sylvia7142 stimme ich Ihnen zu , daher ist es ja wichtig seine Bedürfnisse auszusprechen und auch warum , damit das Gegenüber es auch verstehen kann ! Jeder ist halt anderes, da muss man halt verstehen wir der andere tickt .....mein Mann sagt auch nicht so oft das er mich liebt , aber er handelt danach , was für mich wichtiger ist !
Das ist ein wirklich tolles Video. Die Amerikaner mag ich, weil sie irgendwie große Kinder geblieben sind. Sie sind stets gut gelaunt und unternehmungslustig. In diesem Punkt sollten wir jedenfalls mehr von ihnen profitieren. Ich wohne im Berner Oberland und wir hatten früher stets enorm viele gut gelaunte Gäste aus den USA. Sie sind mit ihrer Art einfach herausgestochen. Und was soll ich sagen, der Begriff "I love you" wird auch in allen unseren Landessprachen ähnlich wie in Deutschland verwendet. In Italien wird er öfter für etwas anderes benutzt.😂
Die Worte "Ich liebe Dich." sind für viele Deutsche auch heute noch ein kostbares Gut. So eine Aussage hat eine tiefe Bedeutung und ist nicht ein beliebiger Abschiedsgruß. Zu Heirat und so: Mein Mann und ich konnten vor der Heirat nicht zusammen wohnen, denn damals (60er Jahre) gab es den sogenannten "Kuppelparagrafen". Vermieter, die an unverheiratete Paare vermieteten, machten sich strafbar. Aber die Zeit ist lange vorbei. In meinem Umfeld ist es inzwischen völlig egal, ob ein Paar verheiratet ist oder nicht. Das ist deren Problem (oder Nicht-Problem). Aber es gibt auch heute noch gewisse Strukturen, in denen die Jungfräulichkeit (der Frau!!!) gefordert ist und damit ein Zusammenleben vor der Ehe ausgeschlossen ist. Jedenfalls offiziell. ;-) Andererseits gab es früher Gegenden, in denen erst der "Hoferbe" geboren sein musste, ehe geheiratet wurde. Also nix mit durchgehenden, allgemeingültigen Traditionen. Es kam in Deutschland sehr darauf an, wo und in welchem Umfeld man lebte. Da gab es völlig schräge Gebräuche und Gesetze. Das hat sich heute, Gott sei Dank, modernisiert. In meinem Umfeld wird normalerweise erzählt, dass man nun eine Partenerin/ einen Partner hat und die werden in einer lockeren Runde, zum Beispiel bei einem einem Spaziergang, einem Geburtstag, einer Gartenparty oder einem familiären Kaffeetrinken vorgestellt. Und im Lauf der zwanglosen Gespräche erfährt man das eine oder Andere. Also keine Inquisition.
Erst einmal danke für deine tollen Videos hier. Ich als absoluter Amerika Fan kann vieles nachvollziehen, was du in deinen Videos berichtest. Zum Thema Liebe kann ich nur sagen, ich war vier Jahre mit einer Amerikanerinnen liiert aus. Fort Myers in Florida. Anfangs war es noch recht prickelnd. Danach ergaben sich ständig Streitereien wegen der Missverständnisse aufgrund der unterschiedlichen Gebräuche und Riten. Das fing an mit Händchenhalten in der Öffentlichkeit, was ja verpönt ist, dann gab es viele Missverständnisse bezüglich des Umganges miteinander. Letztlich war es dann die große Entfernung, die es unmöglich machte, unsere Beziehung zu vertiefen. Insofern freue ich mich umso mehr, dass du mit einem deutschen Partner dein Glück gefunden hast.
Das hat genau die Hintergründe … ein besonderes Wort auch in besonderen Momenten sagen … bsp. … sage ich einem Kind immerzu „nein“, verliert es für das Kind an Bedeutung …
Durch Zufall habe ich ein Video von Dir gesehe- daraufhin bewusst noch mehr und Deinen Kanal abonniert: Deine Beobachtungen in den Videos sind sehr gut 👍. Als Erzieherin komme ich mit sehr viel verschiedenen Kulturen in Kontakt. Es ist wichtig für ein gutes Verständnis sich mit den Unterschieden auseinanderzusetzen. Auch jeder einzelne Mensch ist noch mal anders: die einen mögen es lieber mit Worten hören, dass sie geliebt werden, die anderen mehr über kleine Berührungen oder über Taten. Meine Tochter(mittlerweile erwachsen) fühlt sich am meisten geliebt, wenn ich sie genau sehe und dann entsprechend handle, z.B. ihr einen warmen Lieblingstee hinstellen, ihre Hausarbeit (Geschirrspülmaschine) übernehmen,weil sie soviele Klausuren schreibt, ....es gibt auch so viele andere Arten zu sagen, dass man jemanden liebt: "Pass auf Dich auf", "ich denk' an Dich....",
„Ich liebe dich“ hat so viel Kraft, dass ich das nicht zu jeden sagen kann. Das sage ich nur zu meinen Freund. Und selbst da sagen wir oft „i love you“ weil es auf englisch weniger Kraft hat oder „hab dich lieb“. Gemeint ist aber das gleiche, der andere ist einen wichtig und man liebt diese Person
Mit dem Antrag: Ich finde die Vorstellung schrecklich vor anderen Leuten einen Antrag zu bekommen oder generell einen zu erhalten. Finde es komisch, dass nur die Frau einen Ring bekommt. Meine Eltern haben einfach gemeinsam darüber gesprochen. Diese Vorstellung finde ich am schönsten.
Ich bin Jahrgang 1967. In der Zeit meiner Kindheit war es, glaube ich, generell in Deutschland nicht üblich, seinen Kindern zu sagen, dass man sie liebt Aber meine Eltern haben mir nie einen Grund dafür gegeben, an ihrer Liebe zu mir zu zweifeln.
Ich bin fast ein Jahrzehnt älter und habe die kühle Distanz meiner Eltern untereinander und die kühle Distanz unseres Vaters gegenüber uns Kindern immer wieder beobachten können. Weit verbreitet bei den Frauen dieser Generation war die Frage warum die Männer so waren. Antworten darauf bekam ich erst nach dem Tod der Eltern. Auf meine Frage warum sie auch gegenüber Fremden, z. B. einer Freundin, genauso kühl und ablehnend ja geradezu haßerfüllt waren, bekam ich nie. Als ich dann für kurze Zeit in den USA gearbeitet hatte war das für mich eine Erholung. Zum ersten mal erlebte ich Menschen, die aufgeschlossen und offen waren und nicht aus allem ein großes Geheimnis machten. Leider währte diese Hoffnung auf ein anderes Leben nicht sehr lange. Die 50-prozentige Haushaltssperre, welche von Bill Clinton verhängt wurde, beendete alle Hoffnungen vorzeitig.
ich sehe deine Videos erst seit kurzem, finde sie toll. deine art ist sehr sympatisch. und deine art, die Welt zu betrachten und die USA und Deutschland zu vergleichen, ist einfach sympatisch. bleib wie du bist.❤❤❤
"ich habe dich lieb" ist aber nicht die korrekte Übersetzung für "I like you very much". Korrekt wäre "ich habe dich sehr gern" und das würde man tatsächlich nicht zu seinem Partner sagen. Meines Wissens nach gibt es keine 100%ig korrekte Übersetzung von "ich hab doch lieb" ins Englische. Am nächsten kommt noch ein locker und eher schnell ausgesprochenes "lov' you" (ohne "I") Die Steigerungsformen sind in etwa folgende: du bist mir sympathisch (oder auch etwas lockerer "du bist echt okay") ich mag dich sehr ich hab dich lieb ich liebe dich evtl. noch weiter zu "ich liebe dich über alles" oder "ich liebe dich von ganzem Herzen" Der Sprung zu einem ernst gemeinten, romantischen "Ich liebe dich!" ist aber ein sehr großer. Das ist auch der Grund, warum man sich im Deutschen über das so häufig verwendete "I love" im Englischen wundert. Denn es ist doch Tatsache, dass wenn etwas so oft und auch für unwichtige Dinge verwendet wird, dann verliert es an Bedeutung. Wenn ich den Burger, das Haus, den Hund, die TV Serie und das praktische Werkzeug "liebe" und es auch zu allen möglichen Menschen ganz selbstverständlich sage, wie kann es dann noch eine starke Bedeutung haben, wenn man es zu seinem Partner sagt?
Hi Lauren, sitze hier und bringe vor lauter Emotionen kein Kommentar zustande. Du hast, mit dem Video den Nagel auf den Kopf getroffen, wie du auch hier von deiner Gefolgschaft lesen kannst. Für mich ist erst mal eine Pause angesagt.
Wenn ich meiner Verlobten auch nur ein mal sagen würde: "Ich mag dich sehr", wäre sie erschrocken und hätte, glaube ich, Angst. Das ist kein Phänomen, das es in Deutschland nicht gibt. Einzig zum Therapeuten würde hier wohl keiner raten. Einen Therapeuten bei Paarproblemen zu nehmen, wird, denke ich, sehr selten gemacht. Eher trennt man sich viel zu schnell.
Das wäre ja auch kaum verwunderlich, da Angst zu bekommen, wenn man schon verlobt ist....eine Verlobung ist in aller Regel keine lockere Liebelei mehr.
Ich sage meiner Freundin oft, dass ich sie liebe und sie sagt mir dies ebenso... Und...wir benutzen die Worte: "Ich liebe Dich" Probiert es mal aus. Es tut gar nicht weh...und...es nützt sich auch nicht ab. Stellt euch vor, irgendwann wird eure Lebenspartnerin/euer Lebenspartner aus dem Leben gerissen. Sie/Er kommt einfach nicht mehr nach Hause... Wie furchtbar muss es sein, wenn man dann feststellt, man hat sich viel zu selten gesagt, dass man sich liebt! Natürlich kann man im Alltag auch regelmäßig beweisen, dass man sich liebt, jedoch schließt das Eine das Andere doch nicht aus! Oder...? Es ist schön zu hören, dass man geliebt wird und es ist ebenso schön dies zu sagen...und ..keine Angst...man kann es, trotzdem man es oft sagt oder hört auch immer ernst meinen...so ganz ohne...Abnutzung... Oder...?❤😊🎉😊❤
Zuallererst: Dass Du so gut Deutsch sprichst ist für mich als deutscher Muttersprachler eine Ehre. 🙂 Vielen Dank für diesen interessanten Einblick, welche Bedeutung etwas bzw. jemanden zu lieben in den USA hat und in welchem Kontext es auch gerne inflationär benutzt wird. Zu "Ich liebe dich." denke ich auch an den Unterschied zwischen dem Niederländisch in Flandern (Belgien) und den Niederlanden: In Flandern ist "Ik zie u graag." ("Ich sehe sie gerne." - Übrigens sietzt man dort viel häufiger.) gebräuchlich, während man in den Niederlanden direkt sagt "Ik hou van je." (Ich liebe dich.) Einen Menschen zu lieben ist für mich ein sehr starkes Gefühl. Deswegen bemesse ich den Taten/Gesten und der gemeinsam verbrachten Zeit eine größere Bedeutung bei, als dem bloßen Satz "Ich liebe dich.". Liebe ist für mich auch ein Prozess und gemeinsam verbrachte Zeit fördert diesen, weil Interaktion stattfindet. Denke mal, dass dies auch die Idee hinter dem Flämischen "Ik zie u graag." ist. Darin finde ich mich wieder. Die Niederländer, die gerne dicker auftragen (also übertreiben) passen in dieser Hinsicht dann mit "Ik hou van je." und "Ik hou ervan." (I love it.) wohl besser zu den USA.
Um Anerkennung und Liebe zu geben/zeigen, muss man doch nicht zwangsläufig das Wort Liebe gebrauchen. Ein "Ich bin glücklich wenn du bei mir bist" oder ein "ich fühl mich vollkommen, mit dir an meiner Seite" ist oftmals genauso ausdrucksvoll.
Es ist wahnsinnig interessant für uns Deutsche , unser Deutschland aus der Sicht eines zugewanderten Menschen zu sehen . Dann wird mir bewusst wie toll unser Heimatland ist und deshalb kann man nur danke sagen an dich und deinen Kanal.
Ja, ich finde auch, dass wir relativ frei leben.
Die Bewertung: Es ist wahnsinnig interessant für uns Deutsche.... ich hoffe Du meinst für Dich! Warum sprichst Du für Alle. Bist Du der Bundespräsident?
Der Umstand, dass in den USA teilweise Zustände wie in der "3. Welt" herrschen und in D'Land nicht, heißt nicht, dass es hier "toll" ist. Es ist halt "nur" viel weniger schlimm. Ist aber in anderen europäischen Ländern auch so. Deswegen ist es gut, dass wir die EU haben. Aber... für die 3. reichste Wirtschaftsmacht der Welt ist es nicht vertretbar, dass Armut rasant steigt und auch die Mittelschicht immer mehr Probleme bekommt.
Auf der anderen Seite besitzen 10% der Bevölkerung genau so viel Vermögen, wie 50%, zahlen viel weniger Steuern und haben die Möglichkeit, die Politik in D'Land in ihrem Sinne zu beeinflussen.
@@GerhardR-i2t natürlich meinte ich nur mich und nicht sie .Übrigens haben wir noch kein Bier zusammen getrunken deshalb würde ich es begrüßen wenn wir beim "Sie" bleiben und nicht beim du
Also wenn man noch keine Drogen mit Ihnen konsumiert hat darf man nur "Sie" sagen? Typisch Deutsch
Als Deutscher gefällt mir Deine authentische Art. Bisher erlebte ich Amerikaner als übertrieben gefühlvoll, was auf mich theatralisch wirkt. Du arbeitest die Unterschiede wirklich toll heraus, nennst Beispiele und garniert das Ganze mit trockenem Humor. Das ist die unterhaltsamste Form von Bildung und "Völkerverständigung" ;-).Danke dafür! Da gibt es noch viele Brücken zu bauen.
Aber Echt
Finde ich auch.
Zum Glück gibt es genug Leute aus Amerika, die nicht dem totalen Klischee entsprechen. Intelligent, gebildet, nicht oberflächlich, nicht egozentrisch... Gibts auch in USA :-)
@@xomkong Wo genau???
@@Alenquerdiskus soll ich Adressen posten? Tendenziell wahrscheinlich mehr in Metropolen als auf dem weiten Land, aber Ausnahmen bestätigen auch hier die Regel 😀
Meine Frau ist Brasilianerin. Als sie zu mir nach Deutschland kam, wollte meine gesamte Familie sie kennenlernen also war unsere erste Reise, nach dem Sie bei mir war nach Thüringen. Wie mieteten ein Lokal und feierten "nur" meine zukünftige Frau. Es war eine große Ehre für Sie denn es Symbolisiert, das Sie jetzt ein Teil der Familie ist. Das WIR uns jetzt um sie kümmern. Wir legten auch Geld zusammen um ihre Eltern für mehrere Wochen nach Deutschland zu holen und mit ihnen Weihnachten zu feiern. Für mich ist das Familiäre sehr normal. Wir wollten auch meiner Brasilianischen Familie zeigen, das Sie es hier gut hat und wir uns um sie kümmern.
Ich dachte immer Amerikaner sind mehr so wie wir. Hmm, sehr interessant. Ich weiß zu wenig über die USA. 🤔
Danke für Ihre Podcasts 😊
Was das Wort Liebe angeht. Ein Mann definiert sich durch Taten, nicht durch gerede. Ich kann 1000mal sagen ich liebe dich, wenn ich meine Frau aber im entscheidenden Momenten im Stich lasse, Meine ich es scheinbar nicht ernst. Dennoch sage ich es meiner Frau immer in den Momenten, wenn Sie es nicht erwartet. Aber dann nur 1mal. Ich mag Burger, aber ich liebe ihn nicht. Für einen Burger wäre ich nie bereit zu sterben. 😉😁
Als Wahlschweizerin mit Herkunft vom Balkan und 8 Jahren Arbeitserfahrung in Deutschland kann ich bestätigen, dass „ich liebe Dich“ in all diesen Ländern sehr viel sparsamer gesagt wird als in USA und deswegen hat das Wort eine besondere, sehr starke Bedeutung.
sehe nicht warum das Wort deshalb eine starke Bedeutung hat. Zuerst spart man fast egoistisch mit der Liebesbekundung, dann sagt man sie ein paar mal und die Beziehung ist wieder aus. Dann wieder von vorne. Oder man hört auf es zu sagen weil es nicht mehr passt. Und am Ende fällt das Wort so rar, dass der Nutzen komplett flöten geht. Die Annahme mein "Ich Liebe dich" ist so bedeutsam, man muss es sich erst verdienen, ist doch irgendwie mauh =D. Aber ich kenn es ja selber so
„Ich liebe dich“ sollte man sagen wenn man es ernst meint und es ganz stark fühlt…dann ist es ehrlich und es kommt von Herzen ♥️
In Finnland ist es völlig unüblich "Ich liebe Dich" zu sagen. Dort wird nicht lange gesprochen sondern "gehandelt". 😂
aber das gegenteil - zu allem und jedem "ich liebe dich/es" zu sagen finde ich auch nicht besser. aber ich für mich selber finde den sparsamen gebrauch angenehm@@lambertbeer4838
@@lambertbeer4838
Wenn man zu jedem Objekt und essen, wie in den USA, ich liebe es sagen würde, dann würde das Wort liebe sehr inflationär benutzt werden.
Interessante Perspektive. Ich würde nicht erst nach der Eheschließung zusammenziehen. Für mich war es sehr wichtig zu sehen, ob der Alltag gut miteinander funktioniert. Über gemeinsame Ziele kann man sich auch ohne zusammen zu wohnen austauschen, aber im täglichen Zusammensein kann man schauen, ob man mit den Eigenarten der anderen Person gut zurechtkommt.
Zu meinen Eltern, Geschwister und meiner Familie sagen wir: ich habe dich lieb " zu meiner Liebsten / meinem Liebsten sage ich: " ich liebe
dich ." Das ist ein großer Unterschied..🥰
exakt. So ist es in meiner Familie auch.
Es stimmt, in Deutschland ist so ein öffentlicher Heiratsantrag sehr merkwürdig. Ich würde den glatt ablehnen, da für mich ein Heiratsantrag etwas sehr persönliches und intimes ist.
Mir wäre so ein öffentlicher Antrag, der als Show ausgelegt ist, wahnsinnig peinlich! Genauso würde ich am liebsten im Boden versinken, wenn mein Freund mir einen Antrag machen würde, während wir gerade z.B. an einer Rateshow teilnehmen und tausende Leute, womöglich noch Fernsehpublikum, schaut zu!
@dn3087
Danke, genau so empfinde ich das auch.
In Deuschland sind halt viele verklemmt und bloß nicht nach aussen zeigen, dass man ein Mensch ist.
Dein Deutsch ist bewundernswert gut. Ich teile die Ansicht, dass "filmreife" Heiratsanträge nicht tief emotional sind, sondern Show. Auch denke ich, dass man das Wort Liebe nicht inflationär benutzen sollte. Das entspricht tatsächlich nicht der deutschen Kultur. Aber es gibt 1000 andere Wege Liebe zu zeigen :-) Das ist meiner Ansicht nach sogar wichtiger, als immer nur davon zu reden.
Meine japanische Ehefrau hat mir nach 30 Jahren Ehe zum ersten Mal 愛してるよ (ich liebe dich) gesagt. 😂
Wahrscheinlich ist das in Japan noch extremer als in Deutschland.
Dort sagt man zu seinem Partner „Heute ist der Vollmond besonders schön, nicht wahr?“ wenn man ihn liebt.
Hört sich auch viel romantischer an als ewig leere Worthülsen.
@@deingeist9678Korrekt!
Das ist aber sehr romantisch, das mit dem Vollmond. Ich mag es!
Ich glaube, dass in Japan viel "durch die Blume" gesprochen wird.
Man muss also aufpassen, was man sagt, es kann alles mögliche bedeuten, wenn man das nicht weiß, weil man da nicht aufgewachsen ist.
@@mainhattan6038Da hast Du ganz Recht! Das ist aber nicht nur in Japan der Fall, sondern betrifft eigentlich den kompletten asiatischen Raum! Man muß, um es zu verstehen, die Sprache können und was noch viel wichtiger ist, man muss äußerst feinfühlig sein und zwischen den Zeilen lesen können!
Lieben Gruß
M.
Du machst das so großartig, es macht viel Vergnügen Dir zuzuhören und man erfährt so viel über 🇺🇸 und 🇩🇪
Ich finde es sehr erfrischend und humorvoll wie wir Deutschen hier mal treffend aufs Korn genommen werden - Bei dem Thema "Ich liebe dich" bin ich aber nicht auf der US-Seite, völlig inflationär meiner Meinung nach. Ein Beispiel: Ich habe neulich gesagt: "Ich liebe Emmentaler Käse". Ich kann doch nicht am selben Tag zu einer / meiner Frau sagen "Ich liebe dich" - dann steht sie ja auf gleicher Stufe wie Käse. Wenn ich aber zu meiner Frau sage "Ich hab' dich lieb" dann ist es etwas persönlich-emotionales. Ich habe noch keinen Mann sagen hören "Ich habe Emmentaler lieb"
😂😂😂 ich habe Emmentaler lieb 😁😁
Du sagst "ich hab dich lieb" zu deiner Frau? Das degradiert sie doch total, als wäre sie dein Kind oder deine Mutter. "Ich hab dich lieb" ist komplett unromantisch und sagt man zu seinen Kindern, Eltern, Geschwistern, vielleicht auch besten Freunden. Ich würde im Traum nicht darauf kommen, so was zu meinem Mann je zu sagen. Damit würde ich ihm sagen, dass ich ihn nicht mehr attraktiv finde und keine romantischen Gefühle mehr für ihn habe.
@@nebucamv5524 Im Grunde geht es nicht um die genaue Wortwahl, sondern darum, wie man es sagt. Der Ton macht die Musik.
@@nebucamv5524 Eine erstaunliche Sichtweise. Als der an deiner Seite lebende würde ich mir womöglich wünschen, du sagst ...nichts!
@@nebucamv5524 Seh ich auch so.
Punkto Heiratsanträgen: Hätte er mich so öffentlich gefragt, hätte ich echt überlegt nein zu sagen, weil ich es SO schlimm gefunden hätte und mich das erste Mal gefragt hätte, ob er mich doch nicht kennt 😂😂😂
🤣🤣🤣
Ähnlich verhältet es sich bei Freunde. freund ist ein sehr starkes Wort und wird auch nur recht sparsam verwendet. Es gibt Bekannte, Kumpels, Kollegen aber Freunde sind was herausragendes.Danke für deinen Content
Das hat mich oft irritiert an Amerikanern, die selbst Leute,die sie erst kurz kannten, " my friend" nannten. Freund und Liebe ist bei uns etwas exklusives und wird nicht so inflationär gebraucht.
Meine Frau und ich sagen uns täglich mindestens einmal "Ich liebe Dich". Einfach weil wir das brauchen. Ich hätte das aber in anderen Beziehnungen noch anders gesehen und hatte auch schon den Gedanken der Abnutzung. Aber letztlich nutzt sich etwas nur ab, wenn es auch so an Wert verliert. Das kann passieren, egal wie oft man das sagt. Insbesondere wenn es von der romantischen Liebe in die freundschaftliche Liebe übergehen sollte.
Übrigens erlauben wir uns etwas anders zu sagen. Ich mochte es noch nie das "auch" anzufügen. "Ich liebe Dich auch" ... das klingt wie "ja, ja, ich auch". Daher auch das "Ich dich auch". Der Antwortende bei uns sagt stattdessen "Und ich liebe Dich". Das ist kein "Zurückgeben", sondern ein "Hinzufügen". ... Naja, das kann wahrscheinlich jeder anders finden.
Edit: Ich finde auch dass die deutsche Sprache mehr Spielraum lässt, wie man etwas ausdrücken möchte. Aber das kann ich auch falsch einschätzen, und es kommt von der Kultur. Jedenfalls finde ich englisch phonetisch sehr harmonisch. Deutsch dagegen ist komplexer, daher schwerer das zu erreichen. (Die Musik in der jeweiligen Sprache ist da ein gutes Beispiel.) Dafür aber hat Deutsch inhaltlich mehr Möglichkeiten. Und so sehe ich auch den Unterschied, in deutsch versucht man eher inhaltlich was auszudrücken, in englisch dagegen eher phonetisch, bzw. durch Überbetonung. D.h. in Deutsch machen die gewählten Worte Eindruck, wohingegen die (wiederholte) Betonung im Englischen die größere Rolle spielt. Vielleicht auch ein Grund, warum Deutsch sehr trocken oder sarkastisch wirken kann. ... Nur so ein Gedanke.
Ihr habt da eine gute Einstellung finde ich.
Mein Mann und ich sind seit 15 Jahren zusammen, seit 13 Jahren verheiratet. Wir sagen uns tatsächlich nicht sehr oft, dass wir uns lieben. Ich habe immer das Gefühl, wenn man es zu oft sagt wird es nervig und ist nichts besonderes mehr. Da wir am Anfang eine Fernbeziehung hatten, haben meine Eltern ihn erst relativ spät kennengelernt, hatten damit aber kein Problem. Meine Eltern hatten eine eher distanzierte Ehe und auch zu uns Kindern waren sie eher distanziert.
Bei uns gab es selten Umarmungen (eher als Trost) und keine Küsschen, trotzdem weiß ich, dass sie uns sehr geliebt haben. Ich glaube sie hatten das noch von ihren eigenen Eltern, die Generation nach dem Krieg war sehr distanziert, meine Oma war der "was sollen die anderen Denken" und "sowas macht man in der Öffentlichkeit nicht" Mensch.
Das steckte nach dem Krieg in den Menschen drin, es wurde alles stark bewertet da blieb man lieber unauffällig. Heutzutage gehen viele Partner viel liebevoller miteinander um, auch ihren Kindern gegenüber ist alles viel liebevoller.
Mein Mann und ich umarmen uns sehr oft, suchen oft Nähe zueinander, das habe ich bei meinen Eltern nur sehr sehr selten gesehen. Es war eher etwas für besondere Tage.
Ich muss aber auch sagen, dass ich mich als Autistin mit Worten sehr schwer tue und auch keine Lust auf belanglose Worte habe. Ich spüre, dass mein Mann mich liebt, da sind mir die Worte egal. Er kann 10x am Tag ich liebe dich sagen, wenn es nicht ehrlich gemeint ist, ist es wertlos. Seine Umarmungen, seine Nähe, der Kuss auf die Stirn und die Aufmerksamkeit die ich bekomme, sind mehr Wert als viele Worte.
☺️ danke, dass du ein Stück von deinem Leben mit mir geteilt hast. ☀️
Stimmt und Schön gesagt.
So war es bei meinen Eltern auch und ich merke ich muss mich immer pushen um in meiner Ehe mit 2 Kindern nicht genauso zu werden.
Interessant ist ja diese typisch deutsche Mentalität aus der viele heraus sagen, dass es weniger Bedeutung hat, wenn man so was wie "Ich liebe Dich" oft ausspricht. Warum eigentlich? Klar kommt es auch darauf an was man tut, um das zu untermauern, aber das hat doch nix damit zu tun, ob die Worte an Wert verlieren, wenn man sie öfter sagt. Versteh nicht warum das so sein sollte und in der Hinsicht kommt mir die amerikanische Art sehr viel warmherziger vor.
Spannendes Thema. 💞
Ich denke, wir sagen deshalb nicht so oft "ich liebe dich", weil es ein bisschen formell klingt. "Ich hab dich lieb" klingt dagegen viel liebevoller und zärtlicher. Außerdem geben wir weniger Wert auf Worte, als auf Taten. Frei nach dem Motto: "Es gibt nichts Gutes, außer man tut es" zählt in unserer Kultur mehr als blumige Worte. Wenn ich mich kümmere, nachfrage, da bin … zeige ich damit viel mehr, was ich für jemand empfinde.
Ich bin sehr glücklich darüber, dass wir in einer Gesellschaft leben, die ein Zertifikat (Heiratsurkunde) nicht über alles stellt und zudem toleriert, zusammenzuziehen, bevor man den Sprung in die Ehe wagt.
Ich finde " ich hab dich lieb " klingt kindlich
@@b.k.3313 Yep, sehe ich auch so, das sagen Kinder zu ihren Eltern oder umgekehrt.
Ich finde auch. "Talk is cheap". An ihren Taten sollt ihr sie erkennen...
Hässe joht jesaht ;-) Just in case of reading Lauren : Ik bin ein Kölscher
@@MrNickelbrille Die sagen aber nicht "ik", sondern "isch" :-)
Sehr interessant wie unterschiedlich die Kulturen sind.
Vielen Dank für deine Arbeit.
Du kannst sehr gut erklären
" Ich liebe dich " sind in Deutschland ganz starke Worte, die oft sogar nur in bestimmten Situationen gesagt werden. Wenn die dann gesagt werden, ist es quasi schon ein Ereignis und man vergisst es nicht mehr. Ich weiß noch ganz genau wann und wo Menschen diese Worte zu mir gesagt haben. Es ist als würde die Welt kurz stillstehen. Das " Ich liebe Dich " in Deutschland bedeutet so viel mehr, als man sich vorstellen kann. Es ist als würdest du sagen: Ich liebe dich, ich verstehe dich, ich helfe dir, du bist mir wichtig und viele andere wertschätzende Wörter gleichzeitig.
In einer Partnerschaft wird " Ich liebe dich " am häufigsten verwendet, wenn man es da nicht ( mehr ) hört ist es oft sehr belastend. In meinem Freundeskreis wäre es sehr schlimm, wenn ein Partner diese Worte eine längere Zeit nicht mehr sagt.
Wahrscheinlich wäre die goldene Mitte richtig, in Amerika ist es zu viel und in Deutschland zu wenig. ☺️
Ich halte es ähnlich wie in den lateinischen Ländern zwischen querer und amar.
Ich hab dich lieb beinhaltet das Wesen, die Seele, die Persönlichkeit, den Charakter etc.
„Ich liebe dich“ betont für mich mehr den Aspekt Leidenschaft und Begehren.
Dann dürfte man doch nicht mal zu seine Kindern sagen: Ich liebe dich.
Denn ich hoffe dass sie niemand aus Leidenschaft und Begehren so nennt.🤔
Ich sage das meinem Zwerg mind einmal täglich, denn ich weiss nie wann ihm, oder mir etwas passieren könnte und ich möchte das er das weiß.
Hi Lauren, ich schreibe Dir aus Ostwestfalen - in Nordrheinwestfalen. Wir sind (eigentlich) als sture, dickköpfige Menschen bekannt, aber das stimmt nur zur Hälfte. Fremden - da machen wir keine Unterschiede - begegnen wir IMMER sehr zurückhaltend. So ist es auch mit dem Wort "Liebe". Es reicht eigentlich, wenn ich es meiner Partnerin beim Antrag und bei der Hochzeit sage. Für uns sind es die Taten, die es zeigen, ob du jemanden liebst. Wenn ich meine Frau liebe, mache ich alles, was ich kann - da muss ich es ja nicht noch hundertmal sagen ;-) . Wenn ich es "nur" sage, es aber nicht beweise - was ist nun besser ?
Mir gefallen Deine Videos super - keep going on ;-)
Es gibt auch in Deutschland Paare, die aus religiösen Gründen, erst nach der Hochzeit zusammenziehen, wenn auch nicht sehr viele 😅
Deine Videos sind super! Ich könnte Dir stundenlang zuschauen und vor allem zuhören 👍🏼 Danke😃
Ich kann nur sagen, dass ich nie auf Facebook war. Der Grund ist folgender, ich habe viele Bekannte doch sehr wenige Freunde. Ein Freund ist eine Person die ich um 2.30h anrufen kann und die mir hilft, z.B bei einer Autopanne.
Freund ist für mich, ein so stark besetzter Begriff, dass ich damit nicht wahllos umgehe.
Ich kann 5 Millionen Bekannte haben in meinem Leben, doch wahre Freunde habe ich maximal 10 in meinem Leben.
Aus diesem Grund ist das Wort Liebe, auch für mich so stark besetzt. Ich kann meine Frau lieben, ich kann meine Kinder lieben und bereit sein alles für sie zu tun. Bis zur Aufgabe meines eigenen Lebens. Das kann ich nicht für einen Hamburger...
Das ist aber ein kultureller Unterschied, wo es kein Richtig oder Falsch gibt, einfach akzeptieren und vom anderen lernen. 😊😊😊
Ich hoffe der Unterschied ist verständlich geworden.
das siehe ich genau so, es gibt kein Richtig oder Falsch!
Ich persönlich würde mich sehr unter Druck gesetzt fühlen, wenn da so viele Leute für mich tanzen würden. Vielleicht ist das sogar der Zweck. Vielleicht manchmal wirklich?
Deine Videos schaue ich sehr gerne. Schön auch ein bisschen deine Kultur kennen zu lernen 😊👍🏽
War auch meine Gedanke. Es ist schon eine Form der Erpressung. Wer kann denn bitte nach so einer Riesenshow sagen: "Hm, ich bin mir noch nicht sicher." Eine Frau hat mir mal verraten, dass sie zu einem Heiratsantrag Ja gesagt hat, weil sie kein Spielverderber sein wollte, aber eigentlich wollte sie nicht so recht und hat sich auch später wieder von ihm getrennt.
Vermutlich muss man sich einfach auf beiden Seiten sicher sein, damit es keine Erpressung ist.
So was merkt man doch vorher und redet auch darüber ob man heiraten will. Ich würde doch nie meinen Partner fragen in aller Öffentlichkeit, wenn er unsicher wäre. Wer das macht, muss auch mit einer Ablehnung klar kommen.
Hallo, ich bin jetzt 64 und als ich 19 war hatte meine Oma gesagt, es ist besser vorher zusammen zu wohnen um sich im Alltag kennen zu lernen, um zu sehen, dass wirklich alles passt. Ich würde nie jemanden heiraten, mit dem ich vorher nicht zusammen gewohnt habe. Natürlich sind von der Familie inszenierte Heiratsanträge auch schön. Ich glaube aber, dass die meisten romantisch und privat stattfinden. Persönlich und zu dem Paar passend.
Zum Thema "Kennenlernen der Eltern" gibt es natürlich verschiedene Ansichten. Ich fand es toll, dass ich damals die ganze Verwandtschaft kennenlernen durfte, weil ich dann nicht so wahnsinnig im Mittelpunkt stand. Es waren ca. 30 Leute da und klar, haben sie sich mit mir unterhalten, aber ich fühlte mich viel wohler und willkommener, als wären es nur die Eltern und ein zäher Abend geworden.
Es ist nicht nur ein kultureller Unterschied, sondern auch ein Generationenunterschied mit dem "Ich liebe Dich". Die Genration meiner Eltern hat es so gut wie nie gesagt. Und auch bei Freunden wenn man sich so drüber unterhalten hat, meinten alle das sie ihre Eltern als sehr distanziert wahrgenommen haben.
Ich persönlich sage, dass meinem Mann und meinen Kindern total oft. Aber ich sage es öfter, wenn wir unter uns sind. Warum genau kann ich gar nicht sagen, aber mir ist aufgefallen das es so ist.
Und danke ich mag diese Videos sehr, da sie mir helfen die erzählungen einer guten Freundin die vor vielen Jahren in die USA gezogen ist besser zu verstehen.
Ich bin 31 und sage "ich liebe dich" auch sehr selten zu meiner Freundin. Das hat nichts mit der Generation zu tun. Eher was für ein Typ man ist.
Ich zeig es halt lieber als es zu sagen.
...... das ist ja wirklich abscheulich, was du da von dir gibst❗️ Wie, wo, wann bist du denn aufgewachsen - in einem Kuckucksnest, himmeldonnerwetter? Oder stammst du von Vampireltern ab? Die früheren Generationen waren von Innigkeit und Herzlichkeit geprägt, wogegen manche heutige "Heranwachsende" oberflächlich und b r u t a l sind❗️
Das macht die Ehe aber auch noch mal spannend, wenn man bis zur Eheschließung mit dem zusammenziehen wartet. ich stelle mir das jedenfalls spannend vor. Bei meinen Eltern war das noch so. Bei uns war das schon nicht mehr so
Aus meiner Sicht ist es ein sehr gutes Zeichen für eure Beziehung, dass du sofort in die Sippe aufgenommen wurdest und zur Familienfeier gekommen bist beim ersten Kontakt, weil alle sicher waren, dass du die Frau an der Seite deines Partners bist und dich nicht mehr "beweisen" musst. Interessiert haben sich bestimmt alle für dich, sind dir nur nicht auf die Pelle gerückt :)
Genau! Jemanden zu verhören, sodass sich derjenige vorkommt wie ein Tatverdächtiger bei der Polizei, ist sehr unhöflich! Daher lässt man die Person lieber in Ruhe und beobachtet sie unauffällig. Kann sich die Person benehmen? Wie geht sie mit dem Partner um? Usw.
Ich sehe hauptsächlich zwei Gründe dafür, dass wir "Ich liebe dich" nicht so häufig sagen:
zunächst einmal hält man sich bei uns eher damit zurück, Gefühle zu zeigen. Das gilt viel allgemeiner als nur in Beziehungen. Man möchte nicht so viel von sich preisgeben und andererseits auch nicht andere mit Gefühlsausbrüchen beunruhigen. Ich sehe es als Teil einer Kultur, in der Selbstbeherrschung als eine Tugend gesehen wird. Beziehungsweise gesehen wurde, denn es hat sich daran schon einiges geändert im Vergleich gegenüber Zeiten vor 40 Jahren und erst recht vor 60 Jahren.
Den zweiten Grund sehe ich darin, dass diesen Satz zu sagen, seine Liebe zu bekennen, für viele eine sehr starke Bedeutung hat und eigentlich auch bedeutet, Verantwortung für das Wohl der angesprochenen Person zu übernehmen. "Ich mag dich" zeigt eine Zuneigung an, der man sich allerdings noch nicht vollkommen sicher ist. Wenn ich "ich liebe dich" sage, habe ich mein Gegenüber schon besser kennengelernt und bin mir auch meiner eigenen Gefühle schon erheblich sicherer.
Früher musste man das berühmte Gedicht "Das Lied von der Glocke" von Friedrich Schiller in der Schule oft auswendig lernen. Daraus stammt eines der häufigsten Zitate:
"Drum prüfe, wer sich ewig bindet
ob sich das Herz zum Herzen findet!
Der Wahn ist kurz, die Reue lang."
Man beachte, dass das Gedicht zu einer Zeit - 1799 - entstand, als eine Scheidung grundsätzlich ein gesellschaftlicher Affront war. Und das galt in vielen Gegenden Deutschlands bis in die 1960er Jahre - ganz besonders in römisch-katholisch geprägten.
Die Vorstellungen von Ethik und Moral waren sich in den 1950er Jahren - der "Adenauerzeit" in Westdeutschland - in Deutschland und den USA noch sehr viel näher als das heute der Fall ist.
Die Zurückhaltung dabei, "Ich liebe dich zu sagen" ist daher möglicherweise auch ein Überbleibsel aus dieser Zeit, weil es mit einer gewissen Ernsthaftigkeit für eine Beziehung und entsprechende Folgen verbunden ist.
Das sehe ich auch so.
Da kann ich mich nur anhängen.... Besser formulieren geht nicht
Hi Michael, danke fuer den Beitrag. eine Frage - was heisst hier 'der Wahn' und 'die Reue'? hat die Reue mit bereuen zu tun? So gut ist mein Deutsch doch nicht. 😅
@@LaurenAngela_aufDeutschgenau, Reue ist das Hauptwort für die Verben bereuen und reuen.
"Ich bereue, das Fest zu früh verlassen zu haben."
"Es reut mich jeden Cent, den ich für den misslungenen Urlaub ausgegeben habe."
Und so kann man eben auch eine gescheiterte Liebesbeziehung bereuen. Die Reue ist einerseits das Gefühl, etwas zu bereuen. Reue zu zeigen, bedeutet sich und anderen gegenüber einzugestehen, dass man etwas falsch gemacht hat.
Der Wahn bezieht sich hier vor allem auf die Gefühle, die Wahrnehmung und die Verhaltensweisen von Verliebten - das Blind-vor-Liebe (love blind?) sein.
@@LaurenAngela_aufDeutschReue ist das Nomen zu bereuen - also „regret“. Und Wahn könnte man mit „delusion“ oder „mania“ übersetzen. Man ist nur kurz „verrückt nach jemandem“ und bereut es danach viel länger!
Das war das erste Video, was ich von dir gesehen habe. Scheint ein interessanter, ruhiger und sachlicher Kanal zu sein. Das Video gefiel mir sehr muss ich sagen. Mein Abo hast du. Ist selten genug, jemanden ohne großen Aufzug zu sehen, also einfach nur aufs Wesentliche heruntergebrochen. Definitiv sympathisch
In keinem Land ist es optimal, Liebe verbal auszudrücken. Liebe zeigt sich im Verhalten.
Da hat mir der Algorithmus einen neuen Kanal angespült. Es erstaunt mich immer wieder wie groß doch die Unterschiede sind.
Zu Liebesbekundung habe ich vor Jahren mal folgendes gelesen: Norddeutscher Liebesbeweis " Von all den Menschen die ich kenne, gehst du mir am wenigsten auf den Sack".
Einschalten, zusehen und schon sind 8 Minuten rum. Faszinierend wie genau du die Dinge beobachtest und dann verarbeitest. 🥰
Mal eine allgemeine Rückmeldung. Du machst echt coole Videos, da man dich mit deinen Aussagen sehr gut als Mensch wahrnimmt. Du gibst etwas von dir Preis, deine Erfahrungen, deine Wahrnehmungen, deine Gefühle also das was dich ausmacht. Und das alles machst du auf eine sehr angenehme Art und Weise. Ich finde es cool, dass du etwas "Amerika" zu uns mitbringst und sehr viel "du" hinzufügst.
Mach weiter so!
Als Deutsch-Amerikanerin die in Deutschland aufgewachsen ist kann ich den Punkt wie unterschiedlich Liebe ausgedrückt wird total nachvollziehen. Meine deutsche Familie sagt ab und zu „ich habe dich lieb“ und meint damit sicher das selbe wie „ich liebe dich“. Bei Telefonaten mit der meiner amerikanischen Familie wird ausnahmslos jedes Gespräch mit „I love you“ beendet, fast wie ein Abschiedsgruß :-)
Wenn du sagst:Ich liebe dich! Dann ist es ernst mit all seinen Folgen.
Es ist besser, du zeigst deine Liebe durch deine Taten, dann bist du weise!
Wir lieben einzig unsren Gott über alles! Und wir für fürchten nichts mehr, als seinen Zorn!
Gott ist zornig über unser Volk, weil wir ihn verlassen haben.
Stellt euch auf Hungersnöte und Plünderungen ein.
Jeder dritte wird in Deutschland verhungern.
Wenn die Leichen in den Straßen liegen bleiben, dann sollt ihr wissen, daß die Russen hier einmaschieren werden.
Jakob, Prophet Adonai
Mit den wirklich wertvollen Dingen - wie auch eine Ehe - muss man achtsam, vorsichtig umgehen. Es ist wie Glas, das zerspringt, wenn es fällt. Man sollte seine Liebe auch mit Worten zeigen, jedoch sind liebevolle Gesten und vertrautes Miteinander wohl entscheidender. Ein Beispiel: nimm einen Apfel, setz dich neben deinen Liebsten, bitte ihn um seine Aufmerksamkeit, teile den Apfel in zwei Hälften, gib ihm eine Hälfte, esst, schweigt, schaut euch immer wieder mal in die Augen und denkt darüber nach, was diese Geste für euch beide bedeutet. Wenn ihr Glück dabei spürt, ist es Liebe.
Ich liebe Dich sage ich zu meiner Geliebten, Freundin, Ehefrau.
Ich habe Dich lieb sage ich zu meiner Tochter, zu meinem Sohn, meinen Enkeln.
So ist es. Bei „ich hab Dich gern“ sollte man sich auch in Deutschland besser trennen. 😂
@@OutdoorMMM Ich hab Dich gern = Du kannst mich mal gerne haben.
Schönes Video! :) Was mir bei dem Thema einfällt ist auch der Unterschied in der Bedeutung der Worte. Also "I love you" sagt man in Amerika ja dem/der Partner*in, den Eltern, Geschwistern und guten Freunden. "Ich liebe dich" sagt man in Deutschland nur dem/der Partner*in. Das deutsche "Ich liebe dich" würde man denke ich also eher mit "I am in love with you" in Amerika übersetzen; und das amerikanische "I love you" würde im deutschen eher "Ich hab dich lieb" entsprechen.
Ja, da sehe ich auch einen klaren Bedeutungsunterschied. Zu meinem Partner sage ich „Ich liebe dich!“ zu meinen Kindern oder Eltern „Ich hab dich lieb!“ meiner Meinung nach nicht austauschbar.
Das ist ähnlich wie beim deutsche Freund/ Bekannter/ Arbeitskollege…
Sehr gut! Das finde ich eine richtig gute Deutung. Genauso empfinde ich auch
Das war ein sehr liebes Video. 😊
Warum sollte ich die Partner meiner Kinder ausfragen? Ich habe doch meine Kinder hoffentlich so erzogen, dass sie selbst die richtigen Fragen gestellt haben.
Wir fragen ja auch nicht, welche oder ob der andere eine Religion hat.
Beim Heiraten vor dem Abschluss der Ausbildung würde man schon mal Nachfragen, ob man sich da sicher ist, es sei denn, es geschah ein kleines Missgeschick und ein neuer Erdenbürger wäre schon auf dem Weg. Dann würde man eher fragen, ob man nicht vorher noch heiraten wolle.
Zumindest des steuerlichen Vorteil hat man ja erst nach der Ehe, aber es gibt genug Paare, die glücklich so zusammenleben.
Nebenbei ist die Heirat in erster Linie eine Standesamtliche Amtshandlung. Wer mag, darf danach natürlich auch noch eine religiöse Zeremonie abhalten.
Und einige lassen sich dazwischen tatsächlich Jahre Zeit.
Wenn beide in etwa gleich viel verdienen, gibt es keinen steuerlichen Vorteil.
Mein Bruder lebt in Florida und mein Schwager ist Amerikaner. Ich müsste mich an das I Love you erst gewöhnen. Aber mittlerweile verwende ich es auch in Deutschland. Ich hab auch toll gefunden, das man Menschen auch Fremden Komplimente machte. Hab ich übernommen. Und die Reaktionen sind toll.
Deine Videos gefallen mir sehr. Oder besser gesagt " I love your videos"
Taten sagen mehr als Worte. Jemandem zu zeigen, dass man ihn gern hat oder liebt, hat einen höheren Wert, als einfach nur Worte.
Als Deutscher finde ich dass Sie Deutschland sehr gut beschreiben.
Find ich auch 👍
Ich finde die Beschreibung sehr distanziert und kann sie oft nicht teilen.
@@phalien3572 Verstehe den Einwand nicht. Was bitte ist daran distanziert ? Es ist vor allem treffend.
Lauren, das hier ist das erste Video, was ich von dir sehe. Ich finde, du hast eine sehr angenehme, ruhige Art. Da kann man nicht meckern!
Perfektes Deutsch, Kompliment! "Ich liebe Dich" versus "Ich mag Dich" etc. ist meiner Meinung nach kein "More or less", sondern beleuchtet verschiedene Dinge. Ein zusätzliches "Ich mag Dich" zu einer Frau bedeutet für mich, dass ich jemanden nicht nur als Frau sehe, anhimmele und liebe, sondern viel fundamentaler als "tiefgründig wertvollen Menschen" - selbst wenn keine Liebesbeziehung vorläge. Also so etwas wie zusätzliches "Du bist Klasse" (super-great), ein wertvoller Mensch, sogar ohne die "rosarote Brille" des Verliebtseins. Beides zusammen, "Ich liebe Dich" + "Ich mag Dich" drückt für mich aus, dass da mehr als "nur" Liebe ist, nämlich das man den anderen "vollständig sieht" und die Gefühle für den anderen viele und damit viel stabilere Facetten haben.
Ich finde die Gegenüberstellung der deutschen und amerikanischen Sichtweise super, vor allem deine bildliche Darstellung/ Umschreibung der Situationen.
Vielen Dank dafür.
Lustig dass es Menschen gibt die ein Zusammenleben der Partner an einem Ort als Eintritt einer Erleichterung im Leben beschreiben oder sich vorstellen können. Im eigenen Haushalt macht man ja nur eigene Regeln, in der Regel ist es dann auch einfacher und komfortabler zum Leben, aber Zusammenziehen vor der Ehe macht dennoch absolut Sinn - eben um zu checken ob man wirklich im Alltag gut miteinander auskommt! Interessant wenn Amerikaner es anders sehen.
Vieles, was Du sagst, kann ich durch meine Reisen in die USA bestätigen. Du sprichst wirklich ausgezeichnet Deutsch, nahezu ohne Akzent und Du bist eine sehr attraktive und höchst sympathische Frau. 👏
Wir haben geheiratet, als der Steuerberater das empfahl. Da war das dritte Kind unterwegs und wir dachten, dass wir es vermutlich auch weiterhin miteinander aushalten würden. Die Hochzeit war ganz kleiner Bahnhof und das gefiel uns so. Viele Freunde und auch die Schwiegereltern erfuhren es eher zufällig und später. Tatsächlich war es in unseren Kreisen eher leicht anrüchig zu heiraten und etwas seltsam, „mein Mann“ oder „meine Frau“ zu sagen.
Heiraten wurde ein bisschen als Aufgabe von Autonomie gesehen.
Das „I love you“-Geschrei der Amerikaner war mir immer unangenehm. Das konnte doch nur unwahr sein oder auf eine enorme Flachheit der Gefühle verweisen. „Ich liebe dich“ gehört meiner Meinung und Empfindung nach leise und Aug in Auge gesagt.
Grandios erklärt, Steinvolk. Mir war es als Jugendlicher total peinlich, überhaupt das Wort Liebe auszusprechen. Ich finde es gut, dass wir in der deutschen Sprache so viele ähnliche Nuancen ausdrücken können. Also z.B.: Ich mag das..... ich finde das gut......mir gefällt das...... finde ich Klasse..... finde ich sehr sympathisch....macht mich total an....will ich nie mehr drauf verzichten......kann nicht mehr ohne.....ich liebe das einfach - als höchste Steigerung. Und dann für die Auserwählte: Ich liebe dich. Aber nur unter 4 Augen. Ich liebe die deutsche Sprache für diese vielen Ausdrucksmöglichkeiten. Ich mag auch das Englisch und das Französisch. Aber ich liebe nur Deutsch.
sehr schoen geschrieben, Steinvolk. Dankeschoen.
so manche sagen auch "Ich liebe Dich", ohne sich wirklich der Bedeutung und Tragweite bewusst zu sein, und mitunter wissen dies die Menschen selbst in langen Beziehungen von ganz alleine, ohne diesen Satz mitunter jemals gesagt bzw. gehört zu haben ... das Leben ist eben mannigfaltig und findet immer und für alles einen Weg und das ist gut und soll auch so sein
Das nennt man eine "Vetnunftehe". Ist aber auch in Ordnung und hält oft länger als eine Ehe aus einem "Gefühl" (Liebesheirat) heraus.
..... in der Hooch-Zeit(!) des Schlagers (50er/60er❗️), sowohl auf englisch, italienisch, nordisch, deutsch, gab es in einem die Worte "Baby I Love You ..."
Das Video hat mich damals wie heute auch zu Tränen gerührt!❤
"Manchmal spielst du mal nicht die Hauptrolle in meinen Mordfantasien" und "O.K., ich hab schon schlimmeres gegessen." sind zwei gängige starke Komplimente.
Ich ernte stets dankbares Lächeln, wenn ich feststelle: Kann man essen!
Oder das Gegenteil:
"Unser Hund ist der einzige, der am Tisch nicht bettelt!" 😉
Dann bist Du aber ein Schwabe, oder? 😂 Bei denen gilt: "nicht geschimpft ist Lob genug!"
@@dubistgottesliebling Um Himmels Willen! Nee Berlina. Geschimpft wird trotzdem.
@@thorstent2542 Eigentlich schade, dass so wenig gelobt wird... man kann anderen eine Freude machen ohne Umstand und es kostet nichts.😁
Ich mag dich und deine Videos sehr gern ansehen. Es ist immer sehr amüsant. Ich finde, dass du das sehr gut machst. Bitte weiter so! 😀🤗
Also wenn ich (45, m) meinem Vater (77) sagen würde "Ich liebe dich", würde er mich direkt in die Psychiatrie einweisen lassen 😀
Wenn ich sage „I love my wife“ und „I love this burger“, wäre es ja so, als wären der Burger und meine Frau gleichrangig. Okay, manche würden das auch so sehen. Aber ob so ein Pappbrötchen mit Fleischfladen soviel Liebe verdient hat? 😂
Genau meine Meinung! Es ist einfach etwas anderes!
Nein, ist nicht das gleiche. Es gibt im Deutschen viele Arten der Liebe(zum Kind, zur eigenen Familie im Algemeinen, zu Freunden, aber eben auch zu Tieren oder Dingen). Es gibt auch die Lieblingssachen die man liebt(Filme, Musik, Burger auch). All das liebt man aber komplett anders, sowohl von der Art als auch der Intensität. Wenn man seinem Partner sagt "ich liebe Dich!", langsam und betont, in einem intimen Moment, Auge in Auge, dann hat das natürlich eine ganz besondere Bedeutung. Ich glaub aber das man auch in den USA diese Bedeutung hin bekäme, wenn man es entsprechend sagt.
😂😂😂
Bitte beim Lesen Humor on:
Ich liebe Dich - das ist komplett Hochdeutsch!!
Wenn der eingefleischte Schwabe sowas sagt, dann komm er nicht mehr drum rum, und es ist eine verunsichernde Ausnahmesituation, die in ihrer Feierlichkeit nicht unterschätzt werden sollte: Dann ist es schon sehr ernst!
Den Jungen fällt es sicher nicht schwer, dieses Ich liebe Dich, da sie ja fast alle nicht mehr Dialekt sprechen (Hiiiiilfffeee!! Peinlich omg!!!!). Da wird alles inflationär geliiiiiebt aber auch gehaßt (ich hasse Linsen, ich liiiiiebe vegan)!! Schbätzle mit Soß bei dr Oma geht aber Gottseidank noch (heimlich)😂😂😂😂😂
Ich finde, es ist wichtiger zu zeigen als zu sagen das man jemanden liebt.
Wenn mir jemand nur ständig sagt wie er mich liebt, würde ich überlegen ob er über etwas hinwegtäuschen will😅
Zum Heiratsantrag mit den Tänzern, ich würde auf der Stelle umdrehen & kopfschüttelnd weggehen. Aber sehr interessant zu hören oder sehen wie das andere Länder handhaben, Danke dafür.
Ich habe über ein Jahr gebraucht um meiner Frau zu sagen das ich sie sehr lieb habe. Und nein das hat nichts mit mentaler kühle zu tun.
Es ist richtig....
Um so öfters du ein Wort oder eine Floskel verwendest um so schneller nutzt es sich ab...
Zum Beispiel:
Vor 2015 war es extrem schlimm als Nazi betitelt zu werden... heute gibt es nur noch Axelzucken und es wird gesagt das sie sich doch bitte etwas neues ausdenken sollten...
Wiederholungen...
Ich las das Buch Frauen von der Venus und Männer vom Mars... In diesem Buch wird der Unterschied zwischen Mann und Frau gefeiert ... ein sehr schönes Buch 😊
Aber ab der helfte des Buchs wird nur noch wiederholt... 😮
Und die Wiederholung sehe ich sehr oft im Amerikanischen... Wenn ich Vorträge lausche... oder YT Videos aus den USA sehe... 😮
Ich weiß nicht ob es nur mir so geht... eine zu hohe Frequenz einer Wiederholung nervt, scheckt ab und verwässert...
Mag deine Videos sehr. Ist sehr interessant zu erfahren wie die Amerikaner die Dinge so sehen und mal deren Sichtweise zu verstehen.
Hi Lauren,
mal wieder ein sehr interessantes Video, Danke für den "Blick von außen"!
Hier nun meine Gedanken dazu:
- Ich liebe dich: Ja, das ist schon schwer für Deutsche. Mir selber steht da auch noch mein Dialekt im Wege, denn auf Schwäbisch kann man das praktisch gar nicht wirklich sagen!
- Heiratsanträge: Galten als altmodisch und nicht mehr zeitgemäß, als ich jung war (Ende siebziger/Anfang achtziger Jahre). Zu meiner Verblüffung sind sie offenbar gerade in Mode. als "typisch deutsch" empfinde ich persönlich das ganz und gar nicht.
- Früh heiraten : Bis in die siebziger Jahre lag auch hier das Heiratsalter etwa bei 20 Jahren, manchmal sogar jünger. Ich denke, das hat sich nicht zuletzt durch die Pille verändert, aber auch dadurch, dass auch Frauen heute zuerst eine Ausbildung/ein Studium machen
ein guter Beitrag, der deutlich herausarbeitet, welche feinen kulturellen Unterschiede es gibt. Sehr gut beobachtet!
Hi Lauren, früher war es in Deutschland auch so, dass man beim Vater um die Hand der Tochter anhalten musste. Das war dann auch wie ein Vorstellungsgespräch. Heute werden die Eltern eigentlich nur noch informiert. Früher konnten Liebespaare nicht heiraten, wenn sie nicht beide der selben Kirche angehört haben. Meine Oma hat deshalb extra die Konfession gewechselt. Heute ist auch das kein so großes Problem mehr. Auch unverheiratet zusammen lebende waren früher undenkbar, heute ist das normal. Du siehst, früher war bei uns auch vieles noch ganz anders. Im Laufe der letzten Jahrzehnte hat sich aber viel bei uns verändert. Liebe Grüße. 👋
Ich glaube es hängt eher davon wie alt man ist. Ich habe tatsächlich den Vater meiner Frau um Erlaubnis gefragt.
@@hirdun Das ist eine sehr Schöne Geste von Respekt. Und vielleicht auch ein guter Start mit den Schwiegereltern.
@@wkpurIch bin froh, dass sich vieles geändert hat. In der Praxis sieht es doch so aus, die Kinder haben sich bereits geeinigt und die Braut hat sich mit ihren Eltern bereits darüber unterhalten und die Schwiegereltern sind dem Freund schon lange bekannt und auch einverstanden. Das man dann als zukünftiger Schwiegersohn beim Vater der Braut um die Hand der Tochter anhält ist dann eher eine Formalie, aber auch eine schöne Geste von Respekt gegenüber den Schwiegereltern und deren Familie.
Schwiegereltern kennen lernen, wenn man "jung" zusammen kommt (um die 20) ist sehr lustig, Rückblickend.
Mein Schwiegerpapa hat mir damals völlig verpennt in Unterhosen die Tür geöffnet und war sichtlich verwirrt... Damen Besuch war nicht so üblich.
Meine Mann habe ich meinen Eltern im Vorbeigehen in mein Zimmer vorgestellt. Er konnte sich gleich am ersten Tag beim Umbau im Haus beweisen und hätte keinen besseren ersten Eindruck bei meinem Vater hinterlassen können. 😂
Jep. Ich beim ersten Mal zu Hause: "Guten Tag, ich bin der Patrick! - zuk. Schwiegermutter: "Das hätte mich jetzt stark gewundert, wenn du wer anderes bist!" - ich wär bald im Boden versunken. Danach hat sie essen gemacht und gefragt ob ich auch "Spinatpizza" essen wollen würde. Ich habe geantwortet: "Haha, ja Spinatpizza". Als ich dann tatsächlich Spinatpizza bekam, musste ich feststellen, dass es tatsächlich Menschen gibt, die Spinat essen (und ich hab sie tatsächlich ganz aufgegessen, obwohl ich Spinat überhaupt nicht mag).
Und den schlimmsten Spruch hab ich zum Glück nicht mitbekommen: Noch bevor sie erzählt hat, dass ich ihr Freund bin, zeigte meine Frau unter anderen Bildern ein Bild von mir rum. Ihr Opa: "Dem will ich aber nicht nachts auf der Straße begegnen!". Der Opa hatte zum Glück kein Gewehr und ich musste später auch keine Fragen beantworten (aber ich kann heute mit Blick auf das Bild solche Aussagen verstehen :-D ).
Heiratsantrag war hingegen tatsächlich sehr privat, sehr informell da ich tatsächlich durchaus mit einer Absage gerechnet hatte (selbst nach 5 Jahren).
Rückblickend muss ich aber sagen, dass beide Situationen trotzdem stark auch von den Klischees aus amerikanischen Filmen beeinflusst waren; oder vielleicht gehört es aber einfach zu diesen Situationen dazu (die Aufregung, die Unterschiede zwischen Eltern und Kindern, auch und gerade wenn es das erste Mal ist).
Hier herrscht die Mentalität: Wenn etwas selten vorkommt, dann ist es etwas Besonderes, darum wird an Liebesbekenntnissen gespart. Das ist genauso wie Weihnachten: Es ist nur besonders, weil es ein Mal im Jahr vorkommt. Wäre jeden Tag Weihnachten, dann wäre es nichts Besonderes mehr. ^^
Du kannst die Dinge wirklich gut einordnen und beschreiben. Sehr sehr interessant!!
Mit so viel "Druck" hätte ich aus Prinzip NEIN gesagt.
Ich finde es problematisch, aus dem Heiratsantrag eine so große Show zu machen. Gerade dann, wenn die Person, der der Antrag gemacht werden soll, davon total überrascht wird. Da wird ein großer (Erwartungs-) Druck aufgebaut.
Es gibt einige YT Videos von abgelehnten Anträgen (das vor hundert Zeugen), tlw. sogar schlagend..🙄. Es kann schnell peinlich werden aus den von Dir erwähnten Gründen.
👍
Mal davon abgesehen, dass ein Heiratsantrag andere Leute eigentlich GAR NICHTS angeht
Natürlich hat mir das Video gefallen, obwohl ich schon 69 Jahre alt bin! LIEBE grüsse!
Eine große Show, das fällt mir mich schon unter Erpressung.
Genau, da wird man ja genötigt, ja zu sagen. Ich weiß jetzt nicht, ob Frauen in USA oft ja sagen beim Antrag, aber hier in Deutschland ist es nicht sicher,ob ein Heiratsantrag angenommen wird. das vor einem Riesen publikum zu verkraften, wäre schon ziemlich schwierig für den Mann.
Wenn jemand mir sagt, er liebt mich und drei Minuten später, dass er seinen Burger liebt, bekäme ich das Gefühl, er liebt mich (nur) genau so viel oder wenig wie einen Burger. :D Dann möchte ich die drei Worte lieber gar nicht hören, als in so einem Kontext. :)
Hä? Es ist doch offensichtlich, dass die beiden Dinge völlig unterschiedliche Bedeutungen haben? 😳
Dann sollte man eben auch unterschiedlich formulieren. Ich finde auch, wenn der Begriff "lieben" so inflationär verwendet wird, verliert er an Bedeutung. @@girlfromgermany
@@walburgpribyl1360
Also ich sag oft und gerne "ich liebe....". Ich liebe zum Bsp Schokolade. Allerdings ist doch klar, dass das was anderes ist als einen Menschen zu lieben. Leider denken viele Deutsche ja auch, dass wenn man zum Bsp zum Partner oft "ich liebe Dich" sagt, ist das zu viel und verliert an Bedeutung. Dabei ist gerade das Gegenteil der Fall! Allerdings klappt das nur, wenn man auch entsprechende Dinge tut. Taten sagen zumindest in dem Fall nicht mehr als Worte, sind aber genauso wichtig.
Lieben kann man jedenfalls nie genug, ganz im Gegenteil! Warum sollte man das nicht auch sagen dürfen?
Das ist ja alles total neu! Sowas hat man vor 30 Jahren ja noch nicht gewusst! Mann, diese jungen Leute von Heutzutage sind ja so clever! Was würden die Menschen nur ohne diese Neuigkeiten, die vorher noch nie Jemand wusste, anfangen? Wie würden sie ihr Leben leben? Ich bin froh, dass Jemand den Finger an den Puls der Welt hat um und so gut zu informieren! Echt toll!
Einer der prägensten Kommentare, die ich einmal direkt zu Ohren bekommen habe, lautete: "Sag mir nicht, dass du mich liebst, tue es!"
Habe gerade dein Video entdeckt und muss sagen, nicht nur sprichst du so gut deutsch, war auch super interessant zu sehen, wie du das alles vergleichst. Stimmt alles! 😅 Und erst seit wir hier in Amerika leben, habe ich mich etwas umgestellt. Mein Sohn sagt jetzt 'I love you ' und ich habe auch erst hier angefangen, das zu erwidern. In Deutschland habe ich immer gesagt 'ich habe dich lieb'. Aber ich finde es schön, wie es hier in Amerika gemacht wird.
Da hat mir der TH-cam Algorithmus ja mal zur Abwechslung einen spannenden Kanal gezeigt 😊 habe dich gleich abonniert und ich finde es auch sehr angenehm, wie nett hier im Forum miteinander gesprochen wird👍
Deine Beiträge sind so treffend! Sehr sympathisch präsentiert und wirklich interessant.
"Jeder Jeck ist anders " sagt man hier Rheinland. So Ist es auch im Gebrauch des Satzes, Ich liebe Dich. Ich persönlich war immer misstrauisch gegenüber Leuten, bei dem jeder zweite Satz " Ich liebe Dich " verwendet wurde. Das war für mich nur Show ohne Gehalt. Meiner großen Liebe habe ich jede Woche, oder zumindest einmal im Monat einen Blumenstrauß geschenkt, sie tief in die Augen geschaut und gesagt das ich ein Leben ohne sie mir nicht vorstellen kann und das ich mit ihr alt werden möchte.
wie schoen.
Eigentlich wollte ich schon lange sagen: "Ich liebe dich". Das habe mich aber nicht getraut (bin ja schon fast 70). Jetzt kann ich dir gestehen: "I love you very very much". Es freut mich wie du lebst, wie deine Einstellung zum Leben ist und wie du das mit anderen teilst.
Hi Lauren, es ist doch ganz einfach. Wenn jemand in ein fremdes Land geht, dann ist es normal das man auf eine andere Mentalität trifft. Auch andere Traditionen und
es gibt viele sogar einfache Dinge die man lernen muss. USA Deutschland ist da noch einfach. Deutschland Frankreich dass sind schon sehr verschiedene Mentalitäte
Franzosen vertragen zum Beispiel keinen Stress und schnell aggressiv und unbeherrscht. Zum Schluß, ich liebe Amerikaner mit ihrer positiven Art und Freundlichkeit !!!
Super interessant, Dein Kanal! Ich hab solche Beiträge sehr gern. Es öffnet den Blick, bringt Verstehen, macht klug. Danke!
Meine Eltern haben mir nie gesagt :" ich liebe dich"
Darum hab ich das meinen Töchtern immer wieder gesagt ❤
Das ist traurig. Leider auch meine Erfahrung. Aber das muss man wohl irgendwie versuchen zu verstehen.
Also: ich habe schon leinige Deiner Videos geschaut, als sie noch auf Englisch waren. Dein Deutsch ist aber in der Zwischenzeit top. Chapeau. Ich habe ein Teil meines Studiums Texas verbracht und war vorher schon Austauschschüler in NY-State. So habe ich eine ganz gute Vorstellung vom Leben in den USA. Im Studium waren viele der US-Medical-School Studenten verheiratet und ganz viele schon wieder geschieden. Das zum Thema Religion. Man schwört vor Gott, zusammenzubleiben, bis dass der Tod uns scheidet und nach zwei Jahren isses aus. Das ist Beweis der allgemeinen relgiösen Heuchelei, die man in den USA immer noch sehr gut verkauften kann. Wir haben in der gleichen Lebensphase eben ein paar Beziehungen und testen uns, ohne den ganzen Scheidungskram.
Als ich 1986/87 Austausschüler war, haben die Amerikanischen Eltern genau wie in Deutschland nie das Wort Liebe/Love in den Mund genommen, schon gar nicht unter Ehepaaren und mit den Kindern. Dann kam Mitte der 80er der ganze Hype mit Psychiatrie, Paatherapie, alle Formen von "Missbrauch" auf und seither nutzen alle "love" inflationär. Das ist sehr auffällig.
Was auch inflationär genutzt wird, das hat aber mit dem Video nix zu tun, ist das Wort "literally". In Zeiten, in den keiner mehr von Hand schreibt und liest, ist das Wort völlig verkommen.
Was mir auch aufgefallen ist, und das ist in allen englischen Kulturkreisen, ist das absurde Stottern als Stilmittel. Wenn jemand etwas unangenehmes sagen will, z. B. ein Sportreporter, dann fängt er erst damit an zu sagen: "Ich will nicht sagen, dass sie schlecht gespielt haben oder eine schlechte Mannschaft sind, aber das Resultat ist wenig berauschend." Und dabei wird ganz komisch gestottert. Das kenne ich aus den 80ern überhaupt nicht.
Wenn hier ein Vater von einer Waffe sprechen würde, wenn der Freund der Tochter vorgestellt würde, wäre 5 Minuten später das SEK in der Wohnung....
Hallo Lauren. Es ist so interessant und schön deine Videos zu sehen. War 3 mal in den USA und kenne eine Amerikanerin, mit ebenfalls so einem guten Deutsch. Ich kann so viel vergleichen, mich reinversetzen usw. Bitte mach weiter so und ich freue mich auf hoffentlich viele weitere Videos. Richtig, richtig gut!
Hallo Lauren, es ist sogar noch ein Unterschied, ob "Ich liebe Dich" oder "Ich habe Dich lieb" gesagt wird. Wenn man hierzulande die Gattin nur lieb hat, ist das zu wenig. Ich liebe auf jeden Fall Deine Videos. Du deckst so viele sonderbare deutsche Marotten auf - einfach köstlich. Es ist absolut interessant, Dir zuzuhören und sich bei jedem zweiten Deiner Sätze wiederzuerkennen. Hier sollten viel mehr Leute einmal zuhören, damit ggf. das ein oder andere Missverständnis zwischen den Kulturen endlich einmal ausgeräumt werden kann. Bitte, mach weiter so mit Deiner sympathischen Art - wie gesagt, I love this channel 🙂 Viele Grüße, Uwe
In Dtschl sagt man ,,Ich liebe Dich,,nicht einfach so,sondern wenn die Empfindung wirklich tief ist.Wenn man was mag,sagt man nicht ,ich liebe ....sondern ich mag .....Liebe,ist etwas besonderes..tiefes..Gefühl.Nichts was man so lapidar von sich gibt .
Ich habe meiner Frau bei der Hochzeit gesagt, dass ich sie liebe. Das reicht vollkommen, denn sie weiß, dass ich meine Meinung nie ändere. 😁
OK, da ist dann die Häufigkeit selbst für deutsche Verhältnisse sehr gering. Aber wenn Ihr beide damit glücklich seid, ist doch alles richtig.
@@TheGermanObserverdie Aussage könnte von meinem Mann kommen , bis wir da einen Mittelweg gefunden haben ...... oder noch so ein Satz...... klar liebe ich dich , komme doch jeden Tag nach Hause 😅😂
Aus Erfahrung weiß ich, dass viele Männer so denken, aber genau das für viele Frauen eben nicht selbstverständlich ist und sie es gerne immer wieder hören würden, um sich sicher zu sein.
@@sylvia7142 stimme ich Ihnen zu , daher ist es ja wichtig seine Bedürfnisse auszusprechen und auch warum , damit das Gegenüber es auch verstehen kann !
Jeder ist halt anderes, da muss man halt verstehen wir der andere tickt .....mein Mann sagt auch nicht so oft das er mich liebt , aber er handelt danach , was für mich wichtiger ist !
@@liv2.049 wie schön! Nicht sagen, aber danach handeln ist definitiv besser als umgekehrt.
Das ist ein wirklich tolles Video. Die Amerikaner mag ich, weil sie irgendwie große Kinder geblieben sind. Sie sind stets gut gelaunt und unternehmungslustig. In diesem Punkt sollten wir jedenfalls mehr von ihnen profitieren. Ich wohne im Berner Oberland und wir hatten früher stets enorm viele gut gelaunte Gäste aus den USA. Sie sind mit ihrer Art einfach herausgestochen. Und was soll ich sagen, der Begriff "I love you" wird auch in allen unseren Landessprachen ähnlich wie in Deutschland verwendet. In Italien wird er öfter für etwas anderes benutzt.😂
Die Worte "Ich liebe Dich." sind für viele Deutsche auch heute noch ein kostbares Gut. So eine Aussage hat eine tiefe Bedeutung und ist nicht ein beliebiger Abschiedsgruß.
Zu Heirat und so: Mein Mann und ich konnten vor der Heirat nicht zusammen wohnen, denn damals (60er Jahre) gab es den sogenannten "Kuppelparagrafen". Vermieter, die an unverheiratete Paare vermieteten, machten sich strafbar. Aber die Zeit ist lange vorbei. In meinem Umfeld ist es inzwischen völlig egal, ob ein Paar verheiratet ist oder nicht. Das ist deren Problem (oder Nicht-Problem). Aber es gibt auch heute noch gewisse Strukturen, in denen die Jungfräulichkeit (der Frau!!!) gefordert ist und damit ein Zusammenleben vor der Ehe ausgeschlossen ist. Jedenfalls offiziell. ;-) Andererseits gab es früher Gegenden, in denen erst der "Hoferbe" geboren sein musste, ehe geheiratet wurde. Also nix mit durchgehenden, allgemeingültigen Traditionen. Es kam in Deutschland sehr darauf an, wo und in welchem Umfeld man lebte. Da gab es völlig schräge Gebräuche und Gesetze. Das hat sich heute, Gott sei Dank, modernisiert. In meinem Umfeld wird normalerweise erzählt, dass man nun eine Partenerin/ einen Partner hat und die werden in einer lockeren Runde, zum Beispiel bei einem einem Spaziergang, einem Geburtstag, einer Gartenparty oder einem familiären Kaffeetrinken vorgestellt. Und im Lauf der zwanglosen Gespräche erfährt man das eine oder Andere. Also keine Inquisition.
so ein kennenlernen war es bei mir auch, und das war auch gut so ☺️
Erst einmal danke für deine tollen Videos hier. Ich als absoluter Amerika Fan kann vieles nachvollziehen, was du in deinen Videos berichtest. Zum Thema Liebe kann ich nur sagen, ich war vier Jahre mit einer Amerikanerinnen liiert aus. Fort Myers in Florida. Anfangs war es noch recht prickelnd. Danach ergaben sich ständig Streitereien wegen der Missverständnisse aufgrund der unterschiedlichen Gebräuche und Riten. Das fing an mit Händchenhalten in der Öffentlichkeit, was ja verpönt ist, dann gab es viele Missverständnisse bezüglich des Umganges miteinander. Letztlich war es dann die große Entfernung, die es unmöglich machte, unsere Beziehung zu vertiefen. Insofern freue ich mich umso mehr, dass du mit einem deutschen Partner dein Glück gefunden hast.
»Heirate oder heirate nicht. Du wirst beides bereuen.« ///// Sokrates, der alte Schlawiner \\\\\
Das hat genau die Hintergründe … ein besonderes Wort auch in besonderen Momenten sagen …
bsp. … sage ich einem Kind immerzu „nein“, verliert es für das Kind an Bedeutung …
Durch Zufall habe ich ein Video von Dir gesehe- daraufhin bewusst noch mehr und Deinen Kanal abonniert: Deine Beobachtungen in den Videos sind sehr gut 👍.
Als Erzieherin komme ich mit sehr viel verschiedenen Kulturen in Kontakt. Es ist wichtig für ein gutes Verständnis sich mit den Unterschieden auseinanderzusetzen. Auch jeder einzelne Mensch ist noch mal anders: die einen mögen es lieber mit Worten hören, dass sie geliebt werden, die anderen mehr über kleine Berührungen oder über Taten. Meine Tochter(mittlerweile erwachsen) fühlt sich am meisten geliebt, wenn ich sie genau sehe und dann entsprechend handle, z.B. ihr einen warmen Lieblingstee hinstellen, ihre Hausarbeit (Geschirrspülmaschine) übernehmen,weil sie soviele Klausuren schreibt, ....es gibt auch so viele andere Arten zu sagen, dass man jemanden liebt: "Pass auf Dich auf", "ich denk' an Dich....",
„Ich liebe dich“ hat so viel Kraft, dass ich das nicht zu jeden sagen kann. Das sage ich nur zu meinen Freund. Und selbst da sagen wir oft „i love you“ weil es auf englisch weniger Kraft hat oder „hab dich lieb“. Gemeint ist aber das gleiche, der andere ist einen wichtig und man liebt diese Person
Mit dem Antrag: Ich finde die Vorstellung schrecklich vor anderen Leuten einen Antrag zu bekommen oder generell einen zu erhalten. Finde es komisch, dass nur die Frau einen Ring bekommt.
Meine Eltern haben einfach gemeinsam darüber gesprochen. Diese Vorstellung finde ich am schönsten.
Kompliment Dein Deutsch ist sehr gut. Solche Videos hätten wir vor 20 Jahren gebraucht, als wir unser Chicago Office eröffnet haben
Ich bin Jahrgang 1967. In der Zeit meiner Kindheit war es, glaube ich, generell in Deutschland nicht üblich, seinen Kindern zu sagen, dass man sie liebt Aber meine Eltern haben mir nie einen Grund dafür gegeben, an ihrer Liebe zu mir zu zweifeln.
Bin nur ein kleines bisschen älter, kann das voll und ganz bestätigen.
Ich bin fast ein Jahrzehnt älter und habe die kühle Distanz meiner Eltern untereinander und die kühle Distanz unseres Vaters gegenüber uns Kindern immer wieder beobachten können. Weit verbreitet bei den Frauen dieser Generation war die Frage warum die Männer so waren. Antworten darauf bekam ich erst nach dem Tod der Eltern. Auf meine Frage warum sie auch gegenüber Fremden, z. B. einer Freundin, genauso kühl und ablehnend ja geradezu haßerfüllt waren, bekam ich nie.
Als ich dann für kurze Zeit in den USA gearbeitet hatte war das für mich eine Erholung. Zum ersten mal erlebte ich Menschen, die aufgeschlossen und offen waren und nicht aus allem ein großes Geheimnis machten. Leider währte diese Hoffnung auf ein anderes Leben nicht sehr lange. Die 50-prozentige Haushaltssperre, welche von Bill Clinton verhängt wurde, beendete alle Hoffnungen vorzeitig.
ich sehe deine Videos erst seit kurzem, finde sie toll. deine art ist sehr sympatisch. und deine art, die Welt zu betrachten und die USA und Deutschland zu vergleichen, ist einfach sympatisch. bleib wie du bist.❤❤❤
danke Susanne!!
"ich habe dich lieb" ist aber nicht die korrekte Übersetzung für "I like you very much". Korrekt wäre "ich habe dich sehr gern" und das würde man tatsächlich nicht zu seinem Partner sagen.
Meines Wissens nach gibt es keine 100%ig korrekte Übersetzung von "ich hab doch lieb" ins Englische. Am nächsten kommt noch ein locker und eher schnell ausgesprochenes "lov' you" (ohne "I")
Die Steigerungsformen sind in etwa folgende:
du bist mir sympathisch (oder auch etwas lockerer "du bist echt okay")
ich mag dich sehr
ich hab dich lieb
ich liebe dich
evtl. noch weiter zu "ich liebe dich über alles" oder "ich liebe dich von ganzem Herzen"
Der Sprung zu einem ernst gemeinten, romantischen "Ich liebe dich!" ist aber ein sehr großer.
Das ist auch der Grund, warum man sich im Deutschen über das so häufig verwendete "I love" im Englischen wundert.
Denn es ist doch Tatsache, dass wenn etwas so oft und auch für unwichtige Dinge verwendet wird, dann verliert es an Bedeutung.
Wenn ich den Burger, das Haus, den Hund, die TV Serie und das praktische Werkzeug "liebe" und es auch zu allen möglichen Menschen ganz selbstverständlich sage, wie kann es dann noch eine starke Bedeutung haben, wenn man es zu seinem Partner sagt?
sehr gute Frage! in USA / auf Englisch kann man dazwischen unterscheiden! aber ich weiss nicht warum 🧐
Hi Lauren, sitze hier und bringe vor lauter Emotionen kein Kommentar zustande. Du hast, mit dem Video den Nagel auf den Kopf getroffen, wie du auch hier von deiner Gefolgschaft lesen kannst. Für mich ist erst mal eine Pause angesagt.
Wenn ich meiner Verlobten auch nur ein mal sagen würde: "Ich mag dich sehr", wäre sie erschrocken und hätte, glaube ich, Angst. Das ist kein Phänomen, das es in Deutschland nicht gibt. Einzig zum Therapeuten würde hier wohl keiner raten. Einen Therapeuten bei Paarproblemen zu nehmen, wird, denke ich, sehr selten gemacht. Eher trennt man sich viel zu schnell.
Das wäre ja auch kaum verwunderlich, da Angst zu bekommen, wenn man schon verlobt ist....eine Verlobung ist in aller Regel keine lockere Liebelei mehr.
Ich sage meiner Freundin oft, dass ich sie liebe und sie sagt mir dies ebenso... Und...wir benutzen die Worte: "Ich liebe Dich"
Probiert es mal aus. Es tut gar nicht weh...und...es nützt sich auch nicht ab.
Stellt euch vor, irgendwann wird eure Lebenspartnerin/euer Lebenspartner aus dem Leben gerissen. Sie/Er kommt einfach nicht mehr nach Hause...
Wie furchtbar muss es sein, wenn man dann feststellt, man hat sich viel zu selten gesagt, dass man sich liebt!
Natürlich kann man im Alltag auch regelmäßig beweisen, dass man sich liebt, jedoch schließt das Eine das Andere doch nicht aus! Oder...?
Es ist schön zu hören, dass man geliebt wird und es ist ebenso schön dies zu sagen...und ..keine Angst...man kann es, trotzdem man es oft sagt oder hört auch immer ernst meinen...so ganz ohne...Abnutzung... Oder...?❤😊🎉😊❤
Zuallererst: Dass Du so gut Deutsch sprichst ist für mich als deutscher Muttersprachler eine Ehre. 🙂
Vielen Dank für diesen interessanten Einblick, welche Bedeutung etwas bzw. jemanden zu lieben in den USA hat und in welchem Kontext es auch gerne inflationär benutzt wird.
Zu "Ich liebe dich." denke ich auch an den Unterschied zwischen dem Niederländisch in Flandern (Belgien) und den Niederlanden: In Flandern ist "Ik zie u graag." ("Ich sehe sie gerne." - Übrigens sietzt man dort viel häufiger.) gebräuchlich, während man in den Niederlanden direkt sagt "Ik hou van je." (Ich liebe dich.)
Einen Menschen zu lieben ist für mich ein sehr starkes Gefühl. Deswegen bemesse ich den Taten/Gesten und der gemeinsam verbrachten Zeit eine größere Bedeutung bei, als dem bloßen Satz "Ich liebe dich.". Liebe ist für mich auch ein Prozess und gemeinsam verbrachte Zeit fördert diesen, weil Interaktion stattfindet. Denke mal, dass dies auch die Idee hinter dem Flämischen "Ik zie u graag." ist. Darin finde ich mich wieder.
Die Niederländer, die gerne dicker auftragen (also übertreiben) passen in dieser Hinsicht dann mit "Ik hou van je." und "Ik hou ervan." (I love it.) wohl besser zu den USA.
Um Anerkennung und Liebe zu geben/zeigen, muss man doch nicht zwangsläufig das Wort Liebe gebrauchen. Ein "Ich bin glücklich wenn du bei mir bist" oder ein "ich fühl mich vollkommen, mit dir an meiner Seite" ist oftmals genauso ausdrucksvoll.