🎶here below you can find the lyrics: . . . Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, oh Principessa Nella tua fredda stanza Guardi le stelle che tremano d'amore E di speranza Ma il mio mistero è chiuso in me Il nome mio nessun saprà No, no, sulla tua bocca lo dirò Quando la luce splenderà Ed il mio bacio scioglierà il silenzio Che ti fa mia Dilegua, oh notte Tramontate, stelle Tramontate, stelle All'alba vincerò Vincerò Vincerò
Increiblemente estoy intentando cantar y ES LO QUE ESTABA BUSCANDO! y aparte aprender algo de italiano y que mejor las dos cosas!! MUCHAS GRACIAS SEÑOR!
I am not a singer. I adore Italian opera and even began to study Italian to understand it better. I believe you videos will be a great help for me. Thank you very much!
I am pleased to have found this channel. I am glad I was not too far off from perfect before this channel as a non-native speaker. This channel is extremely helpful.
Hey man, thank you so much for your comment. What you wrote it means a lot to me. If you need to study another Italian Aria, just ask me the title and I’ll do it. Ciao
Thank you. I’m a Pop Jazz Singer. However, I love music of all types. I’ve been studying this great song, although I speak a little Spanish. Realizing Italian is Latin, however different; you have help me through this beautiful language of this song. Thank you. 🌹
You stated “this song is the most famous %#€£I”I didn’t understand which form of music you said is the greatest of its form. Is it Classical or Opera. However, you called it #%€>€. I could not recall the term you used. 😊
@@Tritonprince Easily speaking I call Aria also vocal music that is not an Aria in its traditional form (for example Scarlatti's Aria with the Da Capo). You don't dare to consider Opera as part of the classical music? I'm very curious about your opinion. The format of this video is called Study your favorite Italian Aria... "nessun dorma" has nothing to do with a traditional Aria and this is very clear to us all but I dare to say that is an Aria just to simplify the content. That's it.
Thank you! I started to sing more just for learning spanish and I thought, why not try learning opera songs for the hell of it, even if I don't know the meaning, I just want to enjoy it and maybe in the future when I learn italian more, it will come to me quick
Te felicito excelente manera de enseñar 😍😍😍👍👍😘me gustó mucho y ayuda muchísimo aprenderla aunque no soy cantante de ópera,nunca me incliné por la ópera pero cuando oigo algunas me encantan y tan bien cantadas .👏👏👏😍😍👍👍.
I absolutely love this video! Thank you so much for making it. It is most helpful for me to learn this aria. I wonder if you would consider making a pronuciation video for "Rondine al nido" by Vincenzo de Crescenzo. It is such a lovely piece. I would appreciate it very much.
Dear @Hossir, thank you for watching the video. It's my pleasure to prepare "Rondine al nido" for you, I'm gonna schedule it for the next month. Please let me know your name so that I can dedicate the video to you. Take care.
Well done and very helpful, however having the English Translation for each line to the right would help students understand what they are singing to allow them to emphasize words or phrases to portray the character Prince Calaf.
I thought to this problem but at the end I decided to do not add any translation of the lyrics for two reasons: 1. you can find the translation on the web 2. if I have to translate it by myself into several languages (video subtitles are in 8 different languages) would be grammatically wrong. That’s the reason why I’ve chosen to do not provide any lyrics translation. Thank you for leaving your comment my Lady.
Thank you! Here, I was able to learn about the "e" like in stelle. It sounds very brittle. Maybe it's some idiosyncrasies to put the e to the a, not the ee (ee like in mio). Or, it's a typical German accent, as the Germans have the "ä", which is circumscribed as ae, which shows that the "e" (as in "ehem") has got two options open: to e (English pronuciation) or e (English pronunciation). I am eager to learn more about the Italian E (as it occurs, all notes have "vocals" as their names which shows how important a job you do - so well, again, thank you).
Dear Peter, thank you for your comment. You are very into the problem of pronunciation and it makes me happy to know that you have the ability to perceive differences in pronunciation. Regarding the E, in Italian we have two ways of pronouncing it: open or closed. The problem is that you have to look at which consonant it is preceded or succeeded by. New videos are going to be prepared, I hope you will enjoy this channel again. Stay tuned.
Molto gratitudine da mia parte per essere risposta dal professore in persona. Meanwhile, I did this: th-cam.com/video/NEa_fWqiDr4/w-d-xo.html Feel free to scrutinize (scrutinare? We are all Romans...). Thank you for your advice on the diploidity of e. So, in "vincero" I still opt for the open e, maybe it's my regional accent in German, as I mentioned before. Sulla mia boccha lo dirai equals: no need to reply, I'd be honoured though? Thank you!
@@ITALIANPRONUNCIATIONforsingers grazie della risposta! Sono di Inghilterra ma ho vissuto un tot di anni in Sicilia. Ciononostante ho sempre pensato che ci fossero due pronunce diverse della vocale "a" 😄
@@flaze3 Forse in Sicilia la pronunciano in due modi diversi, diciamo che nella normale pronuncia standard la A viene pronunciata in un solo modo. Grazie per il tuo interesse nella pronuncia
@@davidjacobs8558 "che" in Italian is pronounced like the Spanish "que". "Ch-" followed by i or e is pronounced like k. But if you have "ce" or "ci", the c is pronounced like "ch" in English, as in "church".
00:25-00:33 you don't want... ma sai che c'è ?!? magari neanche noi "don't want" uno come te che limita gli ingressi... e quindi non consiglierò il tuo canale a nessuno degli studenti che non sono di madre lingua italiana... tu fissi i tuoi limiti... non è detto che a noi piacciano. enjoy!
You’re completely right Sir. What I’ve said is not so polite. But, Please consider the fact that if you don’t have the classical singing technique how can you sing such a difficult Aria? Maybe you can interpret it, you can play it in a jazzy mood but the aim of the channel is to help classical singer and not to make propaganda of famous Arias. I put limits by myself, I apologize if you think this is not polite from me. I sincerely apologize with you.
Quando leggo lentamente la pronuncia della R non è naturale: la vibrazione nella lettura lenta è più marcata. Se ascolti bene nella lettura veloce non c’è questo raddoppiamento di cui dici. Grazie per la tua preziosa osservazione
It depends: if someone like you doesn’t know the difference between Aria and Area I’m sure that around the world there are people that really need the”elongated vowels”, as you said.
Thank you to underline my grammar mistake, I'm verry happy to improve my english. Let's be positive dear Mr Pinter, I hope that someday my videos could be useful also for you. Take care@@larrypinter3321
🎶here below you can find the lyrics:
.
.
.
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, oh Principessa
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle che tremano d'amore
E di speranza
Ma il mio mistero è chiuso in me
Il nome mio nessun saprà
No, no, sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia
Dilegua, oh notte
Tramontate, stelle
Tramontate, stelle
All'alba vincerò
Vincerò
Vincerò
This is an excellent lesson. Thankyou.
I always wondered about Italian pronunciation. Singer or not, it's helpful.
I think you left out some of the lyrics
@@sadem1045 please tell me exactly which word or sentence
Thank you so much for your time and help. I love it.
Happy to help! If you need to study a specific Aria you can ask it here. Take care.
You are so wonderful! I'm not even a singer, but love the music and the songs, and now I can hear the words. Thank you, thank you so much !!
Thank you for your comment, it is over my expectations. With love from Italy ❤️
Increiblemente estoy intentando cantar y ES LO QUE ESTABA BUSCANDO! y aparte aprender algo de italiano y que mejor las dos cosas!!
MUCHAS GRACIAS SEÑOR!
que bueno hacer algo útil para ti!
Thanks a lot. I especially appreciate the different speeds. Many greetings from Cologne/Germany.
Glad you like it! ❤️ Tschüss
I am not a singer. I adore Italian opera and even began to study Italian to understand it better. I believe you videos will be a great help for me. Thank you very much!
Thank you for your comment. Where are you from my friend?
@@ITALIANPRONUNCIATIONforsingers I`m from Russia.
@@New_Melomanka I love Russia and Alexander Dugin is one my favourite philosopher of the modern times. Greetings from Italy
@@New_Melomanka Александр Дугин
@@ITALIANPRONUNCIATIONforsingers Привет из России!
Thank You !! This is great!!
I am pleased to have found this channel. I am glad I was not too far off from perfect before this channel as a non-native speaker. This channel is extremely helpful.
Glad you enjoy it! Welcome aboard
Thank you so much. Just what I was looking for.
Hey man, thank you so much for your comment. What you wrote it means a lot to me. If you need to study another Italian Aria, just ask me the title and I’ll do it. Ciao
THANK YOU VERY MUCH
You’re welcome ☺️
Que maravilha, boa continuação
Grazie
Thank you. I’m a Pop Jazz Singer. However, I love music of all types. I’ve been studying this great song, although I speak a little Spanish. Realizing Italian is Latin, however different; you have help me through this beautiful language of this song. Thank you. 🌹
Thank you for your kind comment. I sincerely hope to be helpful for someone, if so, you make me really happy 😊
You stated “this song is the most famous %#€£I”I didn’t understand which form of music you said is the greatest of its form. Is it Classical or Opera. However, you called it #%€>€. I could not recall the term you used. 😊
@@Tritonprince Easily speaking I call Aria also vocal music that is not an Aria in its traditional form (for example Scarlatti's Aria with the Da Capo). You don't dare to consider Opera as part of the classical music? I'm very curious about your opinion. The format of this video is called Study your favorite Italian Aria... "nessun dorma" has nothing to do with a traditional Aria and this is very clear to us all but I dare to say that is an Aria just to simplify the content. That's it.
merci pour ce travail!
De rien! J’aime ce travail!
Teclo do Brasil, meus saudosos pais, Fidélis e Giovannina, eram de paula na Calábria. Gostei.
Ótimo! Uma calorosa saudação da Itália. Eu sou de Roma
Thank you! I started to sing more just for learning spanish and I thought, why not try learning opera songs for the hell of it, even if I don't know the meaning, I just want to enjoy it and maybe in the future when I learn italian more, it will come to me quick
Having fun is the most important thing when you try to do something new. If you don’t enjoy just give it up right now. All the best to you bro
grazieeeeee¡¡¡ Gracias
De nadaaaaaa!
Bellissimo, grazie
Grazie a te amico!
I woooooouuuuuld liiiiiiiiiiike toooooooooo saaaaaaaaaaay thaaaaaaaaaaaaank yooooooooouuuuu fooooor thiiiiis viiideeeeeeeeeoooooo.
dear Nick, you really made me laugh with your comment. Thank you for watching the video and for finding it useful, thank you
Brilliantanto!
同学加油!💪
@@ITALIANPRONUNCIATIONforsingers merci
Te felicito excelente manera de enseñar 😍😍😍👍👍😘me gustó mucho y ayuda muchísimo aprenderla aunque no soy cantante de ópera,nunca me incliné por la ópera pero cuando oigo algunas me encantan y tan bien cantadas .👏👏👏😍😍👍👍.
Muchas gracias por tu cálido comentario. Entiendo tu encanto por la ópera y la lengua italiana, lo comparto.
gracias de nuevo
Thank you!!!!
it's my pleasure
Good!!
Thanks!
Que maravilha!
gracias 🙏
Molto Grazie
Grazie a te per amare l’opera italiana
@@ITALIANPRONUNCIATIONforsingers Prego
Yo solo hablo español, pero me encantan las arias de la ópera italiana y por ende el idioma italiano
Thanks very much, I love the 3 speeds, but it would have been nice to have the lyrics as you read out easy phrase!
you have to activate the English subtitles and you can follow easily every single word.
Try the CC closed captions button, top right hand corner. The Italian captions on this video are 100%accurate.
Thank you for helping me in answering other people’s message
❤️
I absolutely love this video! Thank you so much for making it. It is most helpful for me to learn this aria. I wonder if you would consider making a pronuciation video for "Rondine al nido" by Vincenzo de Crescenzo. It is such a lovely piece. I would appreciate it very much.
Dear @Hossir, thank you for watching the video. It's my pleasure to prepare "Rondine al nido" for you, I'm gonna schedule it for the next month. Please let me know your name so that I can dedicate the video to you. Take care.
thanks
any time
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
applause to you who watched the video
👏🏾👏🏾👍🏾
👌👌
Vincerò, vincerò, vincerò!
Many many thanks so so helpful 😂 7:18
Glad it helped! What is so funny at 7:18? please Sir tell me.
Well done and very helpful, however having the English Translation for each line to the right would help students understand what they are singing to allow them to emphasize words or phrases to portray the character Prince Calaf.
I thought to this problem but at the end I decided to do not add any translation of the lyrics for two reasons: 1. you can find the translation on the web 2. if I have to translate it by myself into several languages (video subtitles are in 8 different languages) would be grammatically wrong. That’s the reason why I’ve chosen to do not provide any lyrics translation. Thank you for leaving your comment my Lady.
❤❤
Seria bom no final apresentar a ária cantada
possivelmente só consegui cantar algumas frases pois o objetivo do vídeo é demonstrar o estudo que precisa ser feito antes de cantar. Ciao ✋
Thank you! Here, I was able to learn about the "e" like in stelle. It sounds very brittle. Maybe it's some idiosyncrasies to put the e to the a, not the ee (ee like in mio). Or, it's a typical German accent, as the Germans have the "ä", which is circumscribed as ae, which shows that the "e" (as in "ehem") has got two options open: to e (English pronuciation) or e (English pronunciation). I am eager to learn more about the Italian E (as it occurs, all notes have "vocals" as their names which shows how important a job you do - so well, again, thank you).
Dear Peter, thank you for your comment. You are very into the problem of pronunciation and it makes me happy to know that you have the ability to perceive differences in pronunciation. Regarding the E, in Italian we have two ways of pronouncing it: open or closed. The problem is that you have to look at which consonant it is preceded or succeeded by. New videos are going to be prepared, I hope you will enjoy this channel again. Stay tuned.
Molto gratitudine da mia parte per essere risposta dal professore in persona.
Meanwhile, I did this:
th-cam.com/video/NEa_fWqiDr4/w-d-xo.html
Feel free to scrutinize (scrutinare? We are all Romans...).
Thank you for your advice on the diploidity of e. So, in "vincero" I still opt for the open e, maybe it's my regional accent in German, as I mentioned before. Sulla mia boccha lo dirai equals: no need to reply, I'd be honoured though? Thank you!
La "a" è sempre pronunciata allo stesso modo? Ad esempio nella parola "caro", la "a" è identica a quella in "macchina"?
Differentemente dalla E e dalla O, la A ha sempre lo stesso grado di apertura anche quando vi è un accento. Parli bene, di dove sei?
@@ITALIANPRONUNCIATIONforsingers grazie della risposta! Sono di Inghilterra ma ho vissuto un tot di anni in Sicilia. Ciononostante ho sempre pensato che ci fossero due pronunce diverse della vocale "a" 😄
@@flaze3 Forse in Sicilia la pronunciano in due modi diversi, diciamo che nella normale pronuncia standard la A viene pronunciata in un solo modo. Grazie per il tuo interesse nella pronuncia
@@ITALIANPRONUNCIATIONforsingers grazie per l'aiuto! 😊
Di nulla, figurati!
Monteverdi, Seneca's death?
Ok
Ok 👍
so... it's Que not Che ?
Hey David, could you please explain better the problem?
@@davidjacobs8558 "che" in Italian is pronounced like the Spanish "que". "Ch-" followed by i or e is pronounced like k. But if you have "ce" or "ci", the c is pronounced like "ch" in English, as in "church".
00:25-00:33 you don't want... ma sai che c'è ?!? magari neanche noi "don't want" uno come te che limita gli ingressi... e quindi non consiglierò il tuo canale a nessuno degli studenti che non sono di madre lingua italiana... tu fissi i tuoi limiti... non è detto che a noi piacciano. enjoy!
You’re completely right Sir. What I’ve said is not so polite. But, Please consider the fact that if you don’t have the classical singing technique how can you sing such a difficult Aria? Maybe you can interpret it, you can play it in a jazzy mood but the aim of the channel is to help classical singer and not to make propaganda of famous Arias. I put limits by myself, I apologize if you think this is not polite from me. I sincerely apologize with you.
How to learn without wording…
you can choose between 8 different languages. Please activate the subtitles function on the video. Take care.
largo al factotum
I'll do it for you! Happy to receive your request. 对了,一个问题:您是中国哪里的?
@@ITALIANPRONUNCIATIONforsingers 中国安徽,没想到你还懂汉语?
我在中国带了四年。我还在中央音乐学院当过老师。下个月Largo al factotum就在线。keep studying!@@tianwong152
看见了吗? m.th-cam.com/video/9g9iit2H47k/w-d-xo.html
@@ITALIANPRONUNCIATIONforsingers Si! It was me that replied to you in that video in the comments!
Perché dici più "r" che nel testo? I cantanti italiani pronunciano una cosa.
Quando leggo lentamente la pronuncia della R non è naturale: la vibrazione nella lettura lenta è più marcata. Se ascolti bene nella lettura veloce non c’è questo raddoppiamento di cui dici. Grazie per la tua preziosa osservazione
??? wouldn't it be easier, more authentic to just hear an opera singer sing the area? Eliminate the elongated vowels of the middle man?
It depends: if someone like you doesn’t know the difference between Aria and Area I’m sure that around the world there are people that really need the”elongated vowels”, as you said.
Mine was a typo, and I'm sure you meant to say people around the world "who" really need.
Thank you to underline my grammar mistake, I'm verry happy to improve my english. Let's be positive dear Mr Pinter, I hope that someday my videos could be useful also for you. Take care@@larrypinter3321