THE DARKEST SIDE OF LEARNING A LANGUAGE *what*

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ส.ค. 2024
  • Well...it's not getting worse than this, that's for sure
    CONTACT: pedrorivasyt@gmail.com
    Instagram: privas19
    Twitter: privas19
    Support me on PayPal: paypal.me/privas19
    Para participar en el próximo vídeo de euskera:
    Email: pedrorivasyt@gmail.com
    Cómo debe ser el vídeo:
    1. Debes salir tú en él.
    2. Una palabra / frase / expresión en EUSKERA.
    3. Proponer 3 posibles respuestas.
    4. Dejar una pausa antes de decir la respuesta correcta.
    5. Decir la respuesta correcta.
    En el email incluir la escritura de estas palabras o expresiones (ya que no sé euskera) pero no decir la opción correcta. La respuesta correcta sólo en el vídeo.

ความคิดเห็น • 453

  • @privas19
    @privas19  5 ปีที่แล้ว +23

    ¡COMENTA un TRABALENGUAS EN EUSKERA!
    pd: primer enfrentamiento con las Baldintzak, creo que he perdido JAJAJ

    • @j0rdd1_tr3z3
      @j0rdd1_tr3z3 5 ปีที่แล้ว

      Tengo mañana examen de eso xd

    • @jongallego2051
      @jongallego2051 5 ปีที่แล้ว

      Me imagino que cuando quedes con alguien te las explique, lo entenderas mejor. Pero por resumirte mucho, baldintza son los estoy, vamos, tienes...
      Y lo que veias en columna Ni, Zu, Hura, Gu, Zuek y Haiek son Yo, Tu, El/Ella/Ello, Nosotros, Vosotros, Ellos. El Hi es el usted.
      Todo esto es en el Nor, Quien. Para el Nork, Nori... cambian.
      PD: Espero que las disfrutes yo ya las aprove en su dia. xD
      PD2: Y esto es en presente.
      Un saludo, Jon Gallego.

    • @ekialdeprosa5100
      @ekialdeprosa5100 5 ปีที่แล้ว +2

      @@jongallego2051 te equivocas: Hi es tú y Zu es usted. Además,aditzak=verbos Balditzak=condicional

    • @pepitocarapito8549
      @pepitocarapito8549 5 ปีที่แล้ว +2

      @@ekialdeprosa5100 al revés, hi es tú de colegeo y zu es mas formal (aunque tampoco es un usted)

    • @ekialdeprosa5100
      @ekialdeprosa5100 5 ปีที่แล้ว

      @@pepitocarapito8549 Hostia, Se me ha ido la flapa, muchísimas gracias por corregirme

  • @ioritzodri70
    @ioritzodri70 5 ปีที่แล้ว +174

    Bueno nosotros al zorro lo llamamos azeria

    • @ingzp9443
      @ingzp9443 5 ปีที่แล้ว +3

      Ya aqui tambien se le llama azeri

    • @jonbizarain7426
      @jonbizarain7426 5 ปีที่แล้ว +4

      Azeri(a)

    • @KatStr4t
      @KatStr4t 5 ปีที่แล้ว +1

      Venía a decir esto.

    • @ikerazkue7722
      @ikerazkue7722 5 ปีที่แล้ว

      Ioritz Odri rt

    • @axelgomez2311
      @axelgomez2311 5 ปีที่แล้ว +2

      Jamás he oído azagari

  • @aroaintxausti
    @aroaintxausti 5 ปีที่แล้ว +263

    Like si eres vasca/vasco

  • @ikeerr271
    @ikeerr271 5 ปีที่แล้ว +111

    Baldintza no es tan dificil, hay peores como ahalera, subjuntiboa...

    • @JK-sd3im
      @JK-sd3im 5 ปีที่แล้ว +1

      IKEERR 100% pero de todas formas el nork nor es de lo peor

    • @ir4i0is23
      @ir4i0is23 5 ปีที่แล้ว

      Tan real😂

    • @aroaintxausti
      @aroaintxausti 5 ปีที่แล้ว

      Tienes razón

    • @enekoarevalo9745
      @enekoarevalo9745 5 ปีที่แล้ว

      El baldintza es el origen del mal.

    • @user-zl5fx8ke5x
      @user-zl5fx8ke5x 5 ปีที่แล้ว

      @@JK-sd3im que va, eso sale ya directamente

  • @alaitz4016
    @alaitz4016 5 ปีที่แล้ว +83

    Pues yo al zorro siempre le he llamado "azeria", bueno yo y todo los ke conozco

    • @uxuebello7243
      @uxuebello7243 5 ปีที่แล้ว +2

      Y yo

    • @ando_1388
      @ando_1388 5 ปีที่แล้ว +2

      nik ere bai

    • @_Jon.
      @_Jon. 4 ปีที่แล้ว +2

      Nik baita

  • @amhersita
    @amhersita 5 ปีที่แล้ว +118

    Like si tu también suspendidas la parte de Aditzak en Euskera 😂😂😂

    • @Quiensoyxd99
      @Quiensoyxd99 5 ปีที่แล้ว

      Y las sigo suspendiendo

    • @nagorerodriguez5419
      @nagorerodriguez5419 5 ปีที่แล้ว

      Siempre

    • @anegil2585
      @anegil2585 5 ปีที่แล้ว +2

      Yo la acabo de recuperar😂😂

    • @aritz1914
      @aritz1914 5 ปีที่แล้ว +2

      Aditz-sintagmak no digo mas

    • @LukenVidal
      @LukenVidal 5 ปีที่แล้ว +1

      Nor nori nork... 😂😂😂

  • @erik3882
    @erik3882 5 ปีที่แล้ว +47

    Si quieres flipar de verdad mirate la mitología vasca, las leyendas y los relatos de toda su historia. Historias para no dormir.

    • @idoyademiguel
      @idoyademiguel 5 ปีที่แล้ว +1

      dukazu arrazoia: olentzero,mari,bazajaun,tartalo eta gehiago

    • @erik3882
      @erik3882 5 ปีที่แล้ว +1

      @@idoyademiguel hori da, gure mitologia ikaragarria izaten da. Nahiz eta gure ikastolan ez ikasi, liburu asko daude gure kultura kontatzeb.

  • @leireoteiza7728
    @leireoteiza7728 5 ปีที่แล้ว +48

    Akerrak adarrak okerrak ditu okerrak adarrak akerrak ditu

  • @ikerdomingo9595
    @ikerdomingo9595 5 ปีที่แล้ว +38

    Txorimalo el txori viene de txoria que es pájaro no de chorizo😂😂

    • @ikerdomingo9595
      @ikerdomingo9595 5 ปีที่แล้ว +3

      Luckas eso es literalmente seria malo para los pájaros es decir espanta pájaros

    • @ikerdomingo9595
      @ikerdomingo9595 5 ปีที่แล้ว

      Luckas dime el refran y si lo se te puedo decir el significado

    • @P96Ane
      @P96Ane 5 ปีที่แล้ว +1

      Te refieres a zoaz antzarrak ferratzera? Si es así, sí, es para mandar a alguien a la mierda

    • @P96Ane
      @P96Ane 5 ปีที่แล้ว

      Ah, vale me acabo de ver el vídeo y veo que es ese refran jajajajaja

    • @ikerdomingo9595
      @ikerdomingo9595 5 ปีที่แล้ว

      Luckas de nada un placer agur bai

  • @ingzp9443
    @ingzp9443 5 ปีที่แล้ว +33

    Haz un video sobre la mitologia vasca 😂

    • @june7319
      @june7319 5 ปีที่แล้ว

      O si , va a flipar

    • @uxuebello7243
      @uxuebello7243 5 ปีที่แล้ว

      Siiiiiiiiiiii

  • @aritzsedano5205
    @aritzsedano5205 5 ปีที่แล้ว +5

    No esperes que el euskera se parezca al castellano porque el castellano es una lengua romance y el euskera es prerromana

  • @ekialdeprosa5100
    @ekialdeprosa5100 5 ปีที่แล้ว +25

    Es que vaya tema que has cogido. Los verbos en euskera son completamente diferentes al de los verbos en castellano. No solo se tiene en cuenta quién si no quién, qué y a quién(Nor nori nork) es decir, un CD, cambia completamente el verbo.
    Te dejo un poco de diccionario para que entiendas:
    NOR:quién/qué
    NORI:A quién
    NORK:Quién
    Bien, una vez visto esto, veamos las diferentes tablas que tenemos según las personas/objetos
    NOR:Quién
    NOR-NORI:Quién-A quién
    NOR-NORK:Qué-Quién
    NOR-NORI-NORK Qué-A quién- Quién.
    Como veras NOR es sujeto a no ser que haya un NORK en el enunciado; en ese caso, NORK es sujeto y NOR se convierte en CD.
    Por último te pondré cada persona que sale en las tablas traducidas
    Ni:Yo
    Hi:tú
    Bera/hura:él/ella(hura es solamente un sinónimo no es ella)
    Gu: nosotros
    Zu:usted
    Zuek:vosotros
    Haiek:ellos
    Esas son los pronombres en NOR, para convertir una palabra de NOR a NORI solo tienes que sumarle un -ri al final (ni-niri) y para convertirlo en NORK una -k (ni-nik).
    Luego para entender como crear verbos es más chungo. Si quieres ver como se crean los verbos pásate por la web "www.aditzak.eusk" y para hacer ejercicios busca en internet "euskaljakintza aditzak" y te saldrán unas cuantas frases con huecos. Te recomiendo hacerlo con google translator a mano ya que las frases están en euskera. Espero que te haya servido

    • @ekialdeprosa5100
      @ekialdeprosa5100 5 ปีที่แล้ว +1

      Por cierto Pedro, no hagas mucho caso a aquellos que dicen que las Baldintzas son chungas. Son como los verbos del indicativo en pasado solo que se les quita la" -n" del final y si son baldintza se les suma un "ba-" como prefijo y si son
      ondorioa se les suma un -ke al final.
      Autobusera heldu ginen ind. pas.
      (Llegamos al autobús)
      Autobusera heldu ez bagina, oinez joango ginateke baldintza. "Presente"
      (Si no hubiesemos cogido el autobús hubiesemos ido andando)
      Si la baldintza es en pasado obviamente se le vuelve a sumar una -n al final (la n digamos que es una marca del pasado)
      PD: la g nunca se lee como una j como pasa en castellano con la "ge" y la "gi" xD dicho esto, no se lee "bagina" si no "baguiña"

    • @ir4i0is23
      @ir4i0is23 5 ปีที่แล้ว +2

      Dios bastante tengo en clase 😂

    • @ekialdeprosa5100
      @ekialdeprosa5100 5 ปีที่แล้ว +1

      @@ir4i0is23 pero a que esplico mejor que tu profesor 😂😂😂😂😂

    • @unaiurbina9406
      @unaiurbina9406 5 ปีที่แล้ว +1

      Traductor de Google en vez de traducirlo al euskera lo traduce al ingles

    • @ekialdeprosa5100
      @ekialdeprosa5100 5 ปีที่แล้ว

      @@unaiurbina9406 ya... está muy mal programado

  • @aratzeguren5878
    @aratzeguren5878 5 ปีที่แล้ว +15

    Es un txorimalo nonono

  • @jongallego2051
    @jongallego2051 5 ปีที่แล้ว +6

    Seremos menos los del Deportivo alavés en tu encuesta, pero aupa el GLORIOSO y a meternos en champions.

  • @pepitocarapito8549
    @pepitocarapito8549 5 ปีที่แล้ว +8

    El levantamiento de piedras, o como lo llamamos aquí harrijasotze, es un deporte rural vasco en el que usando la fuerza bruta hay que conseguir sin ningún tipo de ayuda ni sisgema de seguridad levantar la piedra hasta posicionarla encima del hombro. El truco está en aprovechar los miniempujones aue haces para levantarla para coger aire y llenar los pulmones.
    El record de más peso es de 320 kg y de 250 con una mano

  • @anderunzuetaperez1097
    @anderunzuetaperez1097 5 ปีที่แล้ว +13

    Akerrak adarrak okerrak ditu
    Pd: soy de san sebastian

    • @iraitzgz7760
      @iraitzgz7760 5 ปีที่แล้ว

      No sé dice San Sebastian se dice Donostia😂

    • @unaiurbina9406
      @unaiurbina9406 5 ปีที่แล้ว

      Es Donostia no San Sebastian

  • @ekialdeprosa5100
    @ekialdeprosa5100 5 ปีที่แล้ว +1

    Por cierto, si quieres un diccionario del euskera te recomiendo usar elhuyar, por si en el futuro tienes que buscar palabras en euskera

    • @tablacordia
      @tablacordia 3 ปีที่แล้ว

      Ese y el Labayru también 👍

  • @killuazoldyck1633
    @killuazoldyck1633 5 ปีที่แล้ว +1

    Txori=pájaro
    Bitsa=espuma

  • @andreitheboss4040
    @andreitheboss4040 5 ปีที่แล้ว +1

    Euskaraz hitzeiten ikastezunen irakurri hau: "Zure etxea joan izan banintz, zuk neri zakilak jango zenizkidakeen

  • @banderadetafalla8658
    @banderadetafalla8658 5 ปีที่แล้ว

    Si es facil, solo tienes que quitarle la ultima n al pasado de indicativo y le pones ba- si es la condicion, -ke si es consecuencia hipotetica y -keen si es consecuencia en el pasado

  • @amaiaelola
    @amaiaelola 5 ปีที่แล้ว +27

    Si, cuando nacemos nos dan una pierda y si no podemos levantarla no somos vascos 😂😂

  • @paulape2518
    @paulape2518 5 ปีที่แล้ว +4

    Baldintzak ez dira ain zailak
    las balditzak no son tan dificiles
    un saludo desde barakaldo (bilbao)

  • @jonm.m.9522
    @jonm.m.9522 5 ปีที่แล้ว

    El primer refrán quiere decir "Vete a freír espárragos"

  • @iratitxuuu758
    @iratitxuuu758 5 ปีที่แล้ว

    Ahí va un trabalenguas: "akerrak adarrak okerrak ditu, okerrak adarrak akerrak ditu, okerrak adarrak okerrak ditu, okerrak akerrak adarrak ditu"

  • @kaskius
    @kaskius 5 ปีที่แล้ว +15

    Txori= pájaro
    Malo pues malo y poco más que esplicar pájaro malo el que echa pájaros más o menos

    • @j.jsister
      @j.jsister 5 ปีที่แล้ว +2

      Según tu lógica
      Txoripan : txori = pájaro u pan ya lo dice la palabra.
      Pájaro entre pan y pan. Jajajaja

    • @june7319
      @june7319 5 ปีที่แล้ว

      @@j.jsister jajaja me meo😂😂 aunque en realidad tiene razón con lo de txorimalo , txori es pájaro 😂

    • @j.jsister
      @j.jsister 5 ปีที่แล้ว

      @@june7319
      Realmente, desconozco el término txorimalo. Lo que quiero decir, es que puede ser una jerga local y sin saber realmente para que se utiliza, no se puede dar una traducción literal.
      Yo ponía el ejemplo del txoripan, que si lo ves escrito así, induce a pensar que viene del euskera, cuando realmente es una palabra compuesta castellana que viene del chorizo y pan
      En Euskera txori tiene otra acepción, a parte de pájaro. Txori también es un tupé o lazo en el pelo. En Bilbao se utiliza mucho para denominar a la coleta pequeña de una niña, también se traslada a una adulta, pero con coleta pequeña.
      Gautxori se podría traducir como pájaro noche. Gau= noche, txori = pájaro. Realmente se utiliza para denominar a la gente que le gusta vivir la noche.

  • @leiremarcelinogarcia7065
    @leiremarcelinogarcia7065 5 ปีที่แล้ว +5

    TXORIMALO ES ESPANTAPÁJAROS
    TXORI: PÁJARO
    MALO: MALO (CUANDO ALGUIEN ESPANTA UN PÁJARO)

  • @alaznemartin4163
    @alaznemartin4163 5 ปีที่แล้ว

    Jajaja! Son muy graciosas tus reacciones. Aupa Erreala! Eta Egia eskubaloia! ;-)

  • @salma-sb7oi
    @salma-sb7oi 5 ปีที่แล้ว +5

    El zorro es Azeri

  • @alaznemf8232
    @alaznemf8232 5 ปีที่แล้ว +1

    Para llegar a ser harrijasotzaile ( el que levanta la piedra ) hay que trabajar mucho ya que levantan piedras de 300kg y así .
    Los niños solemos tener herri kirolak ( que quiere decir algo como deportes del pueblo) qué consisten en todas estas cosas por ejemplo ; los más básicos, txingas ( que son como las mazorcas en castellano pero con palos de maderas) , alzamiento de yunque ( que es mi favorito y consiste a ver quién da más alto con un yunque arriba , búscalo es muy divertido), aizkora proba ( la prueba del hacha que consiste es cortar troncos a mayor velocidad) y muchos más que te animo a que los busques por qué son muy divertido 🤗

  • @naroaelvira8904
    @naroaelvira8904 5 ปีที่แล้ว

    El trabalenguas: akerrak adarrak okerrak ditu okerrak akerrak adarrak ditu

  • @j.jsister
    @j.jsister 5 ปีที่แล้ว

    El euskera batua, es el euskera unificado, que se imparte en academias y colegios.
    Esto se hizo porque hay diferentes dialectos del euskera y en ocasiones, había dificultades para entenderse entre los parlantes de los diferentes dialectos. Al reglarlo, unificaron y facilitaron la comprensión entre los diferentes herrialdes.
    Por otra parte, la unificación hace perder la diversidad o singularidad de cada territorio.
    Es una pérdida de riqueza lingüística

  • @aviciitebest5170
    @aviciitebest5170 5 ปีที่แล้ว

    Serías capaz de hacer un vídeo hablando solo en euskera?

  • @uxuebello7243
    @uxuebello7243 5 ปีที่แล้ว

    El levantamiento de piedra no es un juego, si no un deporte. Y consiste en levantar piedras rectangulares o/y circulares de más de 100kg de peso

    • @uxuebello7243
      @uxuebello7243 5 ปีที่แล้ว

      Y no te haces daño en la espalda, pq hay diferentes técnicas para levantarlas

  • @balak1
    @balak1 5 ปีที่แล้ว

    Gansos=geese. Thank you a lot, annyway, your English subtitles helped me.
    Warm greetings from Romania 🤗

    • @privas19
      @privas19  5 ปีที่แล้ว +1

      You're so right, sorry about that! Thank you for watching from Romania :)

    • @balak1
      @balak1 5 ปีที่แล้ว

      @@privas19 no pasa nada, un abrazo! 🤗

  • @_Jon.
    @_Jon. 4 ปีที่แล้ว +1

    Me pone muy nervioso como pronuncia 🤷🏻‍♂️😂😂😅

  • @SuperLarriX
    @SuperLarriX 5 ปีที่แล้ว +1

    Gaixuaaaa! Jajajaja baldintzak oso zailak dira! Jajajajaja mila esker zure bideoengatik! Jajajaja 😘

  • @luciacp8177
    @luciacp8177 5 ปีที่แล้ว +2

    Yo te aconsejo aprenderte primero las trinkoak y las aditzak y luego ya lo intentas con las baldintzak😂

  • @ElverGalarga-ir8wz
    @ElverGalarga-ir8wz 5 ปีที่แล้ว

    Aprendiste los zenbatzaileak? Son muy fáciles

  • @jokinlarra299
    @jokinlarra299 5 ปีที่แล้ว +1

    En el lebantamiento de piedra la piedra pesa mas o menos unos 200kg o asi y consiste en quien la levanta más veces en un tienpo

  • @reifuvelop9264
    @reifuvelop9264 5 ปีที่แล้ว

    Ei, kaixo.
    Yo no se decirte ningún trabalenguas (porque ya han puesto muchos típicos en los comentarios) pero se un dicho que igual te mola, ¡porque hay dos formas de decirlo y significan lo mismo! OMG.
    Uno es "Zartaginak pertzari, utikan beltz hori!" (Traducido literalmente "la sartén al cazo, fuera de aquí negro!") y el otro "Zozoak beleari ipurbeltz" ("belea" es "cuervo", "zozoa" no se como se traduce pero es otro pajarito negro xD y "ipurbeltz" es una mezcla entre culo(ipurdi) y negro (beltza))
    Son básicamente una versión en euskera de "Negro le dijo el cuervo al grajo", cuya intención es mostrar la hipocresía de lo que está haciendo alguien y crítica a otros por hacer eso mismo.
    Espero que guste, zorte on euskera ikasten! ;D
    P.d.: Añado que "zoaz antzarrak ferratzera" es como decir "vete a pelar patatas" o "vete a la mierda", pero la taduccion correcta seria "vete a desplumar gansos". Y otra cosa, en euskera cuando veas un "in"(i seguido de n) la "n" se lee como "ñ", osea que bagina se lee como "bagiña" y esa "g" es más suave, no como si dijeras una "j". Nada más xD

  • @ireneleal317
    @ireneleal317 5 ปีที่แล้ว

    ¿Por que la foto del harrijasotzaile (el que levanta la piedra) y la de olentzero y maridomingi son de Elgoibar y en la encuesta también mencionas a Elgoibar?

  • @izadiarocena2390
    @izadiarocena2390 5 ปีที่แล้ว

    Akerrak adarrak okerrak ditu, okerrak adarrak akerrak ditu,ditu akerrak adarrak okerrak

  • @LauraGarcia-fj3kn
    @LauraGarcia-fj3kn 5 ปีที่แล้ว

    El levantamiento de piedras lo hace muy poca gente, ya que consiste en levantar piedras de diferentes formas y pesos. Gana el que más pueda levantar en un tiempo. Normalmente, o eso creo, se suelen hacer con 100kg de forma cilíndrica, con 150kg en forma rectangular, con 200kg tmb rectangular, 250kg también rectangular y con 100kg otra vez pero es redonda y es más difícil. A veces tmb se hace con 300kg. El récord actual es de 329kg

  • @mikeldiazbenaito1478
    @mikeldiazbenaito1478 5 ปีที่แล้ว

    Akerrak adarrak okerrak ditu. Okerrak adarrak akerrak ditu.

  • @mertxeb1376
    @mertxeb1376 5 ปีที่แล้ว +1

    Aupa Pedro!!!! Segi ikasten!!!
    Eurre txiiu

  • @aitziberarkaute3669
    @aitziberarkaute3669 5 ปีที่แล้ว

    Akerrak adarrak okerrak ditu, adarrak okerrak akerrak ditu

  • @Alejandra-bq4ju
    @Alejandra-bq4ju 5 ปีที่แล้ว

    Levantador de piedras.....harrijasotsaile
    Cortador de troncos.........aizkolari
    Segador.............................segalari etc.
    Así se llaman los practicantes de distintos tipos de deporte rural
    Ondo izan

  • @hegmasgor1099
    @hegmasgor1099 5 ปีที่แล้ว

    Trabalenguas:
    Axala-maxala mantalin,
    kipula-tipula kattalin,
    kixkiti-kaxka kaxkatero,
    tortila-mortila kozinero.
    Mistika-mastika ñam
    ogia, tortila, pastela...jan
    zarrat eta zurrut
    parrat eta purrut!

  • @malditowiston818
    @malditowiston818 5 ปีที่แล้ว +1

    Jajaja eres un makina
    El euskera es el idioma de la creación

  • @eiderlopez845
    @eiderlopez845 5 ปีที่แล้ว

    Akerrak adarrak okerrak ditu, adarrak akerrak okerrak ditu

  • @davidromero8189
    @davidromero8189 5 ปีที่แล้ว

    5:37 trabajas o trabajabas en el had rock? aca en mexico estan por doquier :v

  • @leirellamosas9132
    @leirellamosas9132 5 ปีที่แล้ว

    1 Bat
    2 Bi
    3 hiru
    4 lau
    5 bost
    6 sei
    7 zazpi
    8 zortzi
    9 bederatzi
    10 hamar

  • @aimaretulain1793
    @aimaretulain1793 5 ปีที่แล้ว

    El olentzero no es como ahora que da regalos antes se decía que raptava a los niños que se portaban mal

  • @martinn_7244
    @martinn_7244 5 ปีที่แล้ว

    Lo del levantamiento de piedras: Hay diferentes piedras Por ejemplo: 300kilos 200kilos.... Gana el que tenga una piedra(la que más pesa) en el hombro. No es solo fuerza, hay mucha tecnica porque si no te puedes hacer mucho daño

  • @aitziberalvarezmonasterio4829
    @aitziberalvarezmonasterio4829 5 ปีที่แล้ว

    Lo de 'antzarrak perratzera' es para mandarle a alguien a la mierda, tipo 'vete a freír espárragos'. Al zorro yo siempre le he llamado 'azeria'. El otro refrán no lo había oído xD
    Las baldintzas son el demonio xD
    El levantamiento de piedra es un deporte rural, como la 'sokatira' o los 'haizkolari's. Se trata de levantar piedras con distinta forma y tamaño muy pesadas, suelen batir records o hacer competiciones entre varios y la gente suele hacer apuestas en estos juegos.

  • @ibaiechevarria9533
    @ibaiechevarria9533 5 ปีที่แล้ว

    Aquí van unos trabalenguas:
    .
    .
    Akerrak adarrak okerrak ditu,
    adarrak okerrak akerrak ditu,
    adarrak akerrak okerrak ditu,
    okerrak adarrak akerrak ditu.
    .
    .
    .
    Axala-maxala mantalin,
    kipula-tipula kattalin,
    kixkiti-kaxka kaxkatero,
    tortila-mortila kozinero.
    Mistika-mastika ñam
    ogia, tortila, pastela...jan
    zarrat eta zurrut
    parrat eta purrut!
    .
    .
    .
    Sei sisa horixka ziren
    sorginak egosiak,
    sei sisa horixka ziren
    basotik ekarriak!

  • @Non_gogoa_han_zangoa
    @Non_gogoa_han_zangoa 5 ปีที่แล้ว

    tienes que ver el documental de Rogue creo que se llama, ingleses, que hacen un documental de los harrijasotzailes. el documental se llama levantadores de piedras. y esta muy interesante, saludos.

  • @maddifernandez4832
    @maddifernandez4832 5 ปีที่แล้ว

    Akerrak adarrak okerrak ditu
    Okerrak akerrak adarrak ditu
    Adarrak akerrak okerrak ditu

  • @nagoreeditions9054
    @nagoreeditions9054 5 ปีที่แล้ว

    Akerrak adarrak okerrak ditu
    Adarrak okerrak akerrak ditu

  • @MrtzLagos
    @MrtzLagos 5 ปีที่แล้ว

    Azterketan atera dut 7 bat balditzan, ez da oso zaila, agur

  • @jonearriaga7659
    @jonearriaga7659 5 ปีที่แล้ว

    Baina hamen iñor bada euskaldun zaharra??

  • @rociogomez3677
    @rociogomez3677 5 ปีที่แล้ว +1

    Hay o habia una serie de television en euskera que se llama Goazen esta muy bien

  • @ikertxurruka3450
    @ikertxurruka3450 5 ปีที่แล้ว

    Aqui tienes un trabalenguas:
    Niri guztaten gaztan gaztai guzti gazta eingazta

  • @osabamtz.deosaba3944
    @osabamtz.deosaba3944 5 ปีที่แล้ว +1

    Yo soy vasca y hasta yo despues de 20 años sigo sin entender un pimiento

  • @josuvicente9368
    @josuvicente9368 5 ปีที่แล้ว

    Akerrak adarrak okerrak ditu okerrak adarrak Akerrak ditu

  • @owncraticpath
    @owncraticpath 5 ปีที่แล้ว

    Pues mira yo con el euskera voy despacito básicamente porque no vivo allí, la verdad que sería una bendición, saludos

  • @naiigallego
    @naiigallego 5 ปีที่แล้ว

    A mí el Baldintza me supera 😂 4 h horas perdidas estudiándolo

  • @peioarrizabalaga8490
    @peioarrizabalaga8490 5 ปีที่แล้ว

    Un trabalenguas de mi pueblo ondarroa :guztaten gaztan gastai gazta ein gasta bañe ez gaztan guztaten gaztai ez gazta gasta

  • @arkaitz1434
    @arkaitz1434 5 ปีที่แล้ว

    15:22 no te aces daño ay formas de levantar diferentes tipos de piedras

  • @naroagueren3201
    @naroagueren3201 5 ปีที่แล้ว

    Trabalenguas en euskera es aho-korapiloa
    Hemen dituzu aho korapilo batzuk:
    1-Tza, taz, reza pasatzen dut erratza.
    Tze, tze, tze, gela nago garbitzen.
    Tzi, tzi, tzi, mantala dut jantzi.
    Tzo, tzo, tzo, zikindu nintzen atzo.
    Tzu, tzu, tzu, dantzan tzun pan tzun!
    2- Marigorringo, zurigorringo bihar eguzki ala euri egingo?
    3- Akerrak adarrak okerrak ditu
    Adarrak okerrak akerrak ditu
    Adarrak akerrak okerrak ditu
    Okerrak adarrak akerrak ditu
    4- axala-maxala mantalin,
    Kipula-tipula kattalin,
    Kixkiti-kaxka kaxkatero,
    Tortilla-mortila kozinero.
    Mística-mastika ñam
    Oiga, tortila, pastela...han
    Zarrat eta zurrut
    Parrat eta purrut!
    ...

    • @naroagueren3201
      @naroagueren3201 5 ปีที่แล้ว

      Y luego hay una canción de Mikel Laboa que es como un trabalenguas:
      Se llama Baga, biga, higa.
      Letra:
      Baga, biga, higa,
      Laga, boga, sega,
      Zai, zoi, bele,
      Harma, tiro, pun!
      Xirristi-mirristi,
      Gerrena plat,
      Olio zopa,
      Kikili salda,
      Urrup edan edo klik...
      Ikimilikiliklik

  • @laidaburgueraarteaga3024
    @laidaburgueraarteaga3024 5 ปีที่แล้ว

    Kaixo!!
    Sí los Euskaldunak estamos un poco locos y por ello como no tenemos deportes atípicos como el levantamiento de piedra. Pero no se queda ahí, también tenemos "txingak" que es levantar dos pesas una en cada mano realizar un recorrido todas las veces que pueda, hasta que se rinda. Otro podría ser el lanzamiento de fardos o incluso "Aizkora proba" que es talar una serie de trozos de troncos con un hacha.
    Estos solo son algunos de los deportes que se realizan. Hay unos cuantos más (barrenadores, levantamiento de fardos, "sega jokoa", arrastre de piedra, levantamiento de carro,..).
    marte del "Batua" que sería el que engloba un poco todos los demás tambien hay; "Bizkaiera", "Gipuzkera", "Ekialdeko Nafarra", "Nafarra", "Nafar-Lapurtarra" y "Zuberotarra".
    Dicho todo ello te dejo un trabalenguas:
    Akerrak adarrak okerrak ditu. Okerrar adarrak akerrak ditu.
    El macho cabrío tiene los cuernos torcidos, los cuernos torcidos son del macho cabrío.
    P.D.: Animo con las Baldintzas, que aunque sean dificiles tu puedes ademas si te las aprendes se puede decir que tienes medio titulo del E.G.A.

  • @xiaojunslefteyebrow
    @xiaojunslefteyebrow 5 ปีที่แล้ว

    La gracia de la frase de herrar gansos es esa, que no puedes herrar gansos, es como la de “vete a freír espárragos”, básicamente es para mandar a alguien a la mierda

  • @aarce2
    @aarce2 5 ปีที่แล้ว

    Un Harrijasotzaile es el deportista que levanta piedras. Y sí, yo llevo una piedra cilíndrica de 85 kilos en el maletero del coche, para practicar de vez en cuando. 😆

  • @mkmkk3605
    @mkmkk3605 5 ปีที่แล้ว

    Trabamenguas de ondarru:
    Gustatzen gaztan gaztai gasta ein gazta, ez gaztana gustaten ez gazta gazta
    El queso q me gusta se me a gastado, el que no me gusta no se a gastado

  • @peruhernandez990
    @peruhernandez990 5 ปีที่แล้ว +1

    AKERRAK ADARRAK OKERRAK DITU OKERRAK ADARRAK AKERRAK DITU

  • @nereav1527
    @nereav1527 5 ปีที่แล้ว

    En la tabla de baldintzak; lo de nik zuk, berak, guk, zuek y haiek son como el yo, tú, él/ella/eso, nosotros, vosotros y ellos.😊

  • @nereav1527
    @nereav1527 5 ปีที่แล้ว

    Yo conozco azeria.
    Y lo de txorimalo supongo que viene de que txoria es pájaro

  • @LauraGarcia-fj3kn
    @LauraGarcia-fj3kn 5 ปีที่แล้ว

    Las baldintzak al final no se hacen tan difíciles, a mí ya me salen solas. Hay otras cosas peor.
    Me encantan tus vídeos 😂 y por cierto has mejorado bastante

  • @etxebe8987
    @etxebe8987 5 ปีที่แล้ว

    Trabalenguas:
    Akerrak adarrak okerrak ditu

  • @mikel3842
    @mikel3842 5 ปีที่แล้ว

    El año pasado saqué un 9 en el examen de baldintzas

  • @uxuebello7243
    @uxuebello7243 5 ปีที่แล้ว

    Txori viene de txoria q es pájaro y como el espanta pájaros se utiliza como dice la palabra en si para aullentar a los pájaros. Txori malo traducido literalmente sería pájaro malvado o malo

  • @arkaitz1434
    @arkaitz1434 5 ปีที่แล้ว

    Para el próximo vídeo haz una reacción a un vídeo de herri kirolak

  • @latube9025
    @latube9025 5 ปีที่แล้ว

    Lo del pobre y el vago seguro es, el primero, por el "en la pobreza (la necesidad) nace el ingenio" y lo de que el vago desperdicia su fuerza de trabajo, sus energías

  • @lidegamboa8509
    @lidegamboa8509 5 ปีที่แล้ว +3

    Baldintzak no eran complicas, excepto para alguno luego si que hay mas que te destrozan el cerebro.

  • @albadominguez6251
    @albadominguez6251 5 ปีที่แล้ว

    Jajajajajajaja lo que me he podido reír con el vídeo madre mía 😂😂😂

  • @ainhoagarrido3965
    @ainhoagarrido3965 5 ปีที่แล้ว

    Txori significa pájaro, y malo significa espantapájaros. Se puede decir de las dos formas. Txorimalo significa espantapájaros y malo también significa eso.

  • @user-zl5fx8ke5x
    @user-zl5fx8ke5x 5 ปีที่แล้ว

    El txorimalo sé Usaba para espantar los pajaros, de ahi viene txori, que en vasco significa pajaro

  • @vixcaofmad8716
    @vixcaofmad8716 5 ปีที่แล้ว

    el refran de - Zoaz antzarrak ferratzera: (literalmente: véte a herrar gansos), traducido a un refran no tan literal es "vete a freir esparragos" o de "vete a hacer puñetas", no se cual de los dos es exactamente

  • @jonbarredoaraujo4756
    @jonbarredoaraujo4756 5 ปีที่แล้ว

    No me creo que mi comentario haya sido el primero DIOS ! 😍🤤

  • @arivalia79
    @arivalia79 7 หลายเดือนก่อน

    txorimalo está formado por las palabras txori (pájaro) y malo, que en este caso significa espantador.

  • @augalde6461
    @augalde6461 5 ปีที่แล้ว +1

    Txorimalo biene de txori:pajaro malo:malo
    O eso creo

  • @eneritzeguen4075
    @eneritzeguen4075 5 ปีที่แล้ว +1

    eso de errar gansos quiere decir picutara

  • @tlore9982
    @tlore9982 5 ปีที่แล้ว

    Txori es pájaro makinA!! Y zorro yo digo azeria, las palabras cambian mucho depende del sitio

  • @rig3ldust
    @rig3ldust 3 ปีที่แล้ว

    Jajajaj makina haiz!

  • @iratiurbaneja6629
    @iratiurbaneja6629 5 ปีที่แล้ว

    Mi trabalenguas es :Akerrak adarrak okerrak ditu, y TXORIMALO, es Txori +malo, Txori esk pajaro y malo es un derivativo, que en este caso significa espantar

  • @roxytale3852
    @roxytale3852 5 ปีที่แล้ว

    Las Baldintzak, tu pesadilla hecha realidad

  • @anealpa8776
    @anealpa8776 4 ปีที่แล้ว

    Bagina no es... Es " si fueramos".

  • @enaragrandealonso4569
    @enaragrandealonso4569 5 ปีที่แล้ว

    "Hoa antzarrak ferratzera" lo que quiere expresar es que a un ganso es muy difícil o más bien imposible ponerle una herradura, por lo que si se lo dices a una persona que te está molestando, la mandas ha hacer algo que va a tardar mucho tiempo en hacer y así ese tiempo te dejará en paz.

  • @arisarg1989
    @arisarg1989 5 ปีที่แล้ว

    Can anyone explain me the difference in pronunciation between s,z,ts,tz,x,tx in basque language ?

    • @hodeiertz2155
      @hodeiertz2155 3 ปีที่แล้ว

      S = hard S (like the Spanish one)
      Z = soft S like de Z or C of American Spanish or С in Russian
      X = like English SH (shopping) ir French CH (château)
      Ts = like Spanish CH
      Tz = like Italian Pizza, Zingaro
      Tx = like Italian Ciao

  • @patusdf5310
    @patusdf5310 5 ปีที่แล้ว

    Trabalenguas:
    Akerrak adarrak okerrak ditu
    La cabra(o un animal de monte con cuernos) tiene los cuernos torcidos