C’est presque au bout du monde Ma barque vagabonde Errant au gré de l’onde M’y conduisit un jour L’île est toute petite Mais la fée qui l’habite Gentiment nous invite À en faire le tour Youkali, c’est le pays de nos désirs Youkali, c’est le bonheur, c’est le plaisir Youkali, c’est la terre où l’on quitte tous les soucis C’est, dans notre nuit, comme une éclaircie L’étoile qu’on suit, c’est Youkali Youkali, c’est le respect de tous les vœux échangés Youkali, c’est le pays des beaux amours partagés C’est l’espérance qui est au cœur de tous les humains La délivrance que nous attendons tous pour demain Youkali, c’est le pays de nos désirs Youkali, c’est le bonheur, c’est le plaisir Mais c’est un rêve, une folie Il n’y a pas de Youkali Mais c’est un rêve, une folie Il n’y a pas de Youkali Et la vie nous entraîne La sente quotidienne Mais la pauvre âme humaine Cherchant partout l’oubli A, pour quitter la terre Su trouver le mystère Où nos rêves se terrent En quelque Youkali Youkali, c’est le pays de nos désirs Youkali, c’est le bonheur, c’est le plaisir Youkali, c’est la terre où l’on quitte tous les soucis C’est, dans notre nuit, comme une éclaircie L’étoile qu’on suit, c’est Youkali Youkali, c’est le respect de tous les voeux échangés Youkali, c’est le pays des beaux amours partagés C’est l’espérance qui est au cœur de tous les humains La délivrance que nous attendons tous pour demain Youkali, c’est le pays de nos désirs Youkali, c’est le bonheur, c’est le plaisir Mais c’est un rêve, une folie Il n’y a pas de Youkali Mais c’est un rêve, une folie Il n’y a pas de Youkali
She is fantastic! Although she is amazing when she conducts and sings, it's nice to see her simply sing. Her acting is unencumbered. And those shining top notes! ❤
Je l'aime. Cette chanson parle d'l isle que nous ne pas oublier jamais. Quand quelqun avait ecouté Youkali, il vais connaitre les beaux mots et la musique de Kurt Weil. Magnifico.
Bonjour Lupita, cette jolie chanson a été chantée par des enfants du projet Démos. C'est comme ça que je l'ai entendue, par hasard... Je vais aller lire le texte, quand même.
Je faisais partie de ce projet, avec l'orchestre national de Lille, je jouais du violon. Ça a duré 3 ans, 5 années sont passées et pourtant comme si c'était hier. @@DH007-w2d
C'est presque au bout du monde Ma barque vagabonde Errante au gré de l'onde M'y conduisit un jour L'île est toute petite Mais la fée qui l'habite Gentiment nous invite A en faire le tour C'est le pays de nos désirs C'est le bonheur, c'est le plaisir C'est la terre où l'on quitte tous les soucis C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie L'étoile qu'on suit C'est Youkali
C'est presque au bout du monde Ma barque vagabonde Errante au gré de l'onde M'y conduisit un jour L'île est toute petite Mais la fée qui l'habite Gentiment nous invite A en faire le tour C'est le pays de nos désirs C'est le bonheur, c'est le plaisir C'est la terre où l'on quitte tous les soucis C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie L'étoile qu'on suit C'est Youkali Et la vie nous entraîne Lassante, quotidienne Mais la pauvre âme humaine Cherchant partout l'oubli A pour quitter la terre Su trouver le mystère Où nos rêves se terrent En quelques Youkali... C'est le pays de nos désirs C'est le bonheur, c'est le plaisir C'est la terre où l'on quitte tous les soucis C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie L'étoile qu'on suit C'est Youkali, c'est Youkali, c'est Youkali.
TRADUZIONE TESTO IN ITALIANO È quasi ai confini del mondo Che la mia barca vagabonda, Vagando e seguendo l'onda, Un giorno mi ha condotto. L'isola è piccola, Ma la fata che ci abita Gentilmente ci invita A farci un giro.
Youkali È il paese dei nostri desideri. Youkali È la felicità, è il piacere. Youkali È la terra dove dimentichiamo ogni preoccupazione, È, nella nostra notte, come una schiarita fra le nubi, La stella che seguiamo. È Youkali.
Youkali È l'adempimento Di tutte le promesse scambiate. Youkali È il paese Dei begli amori condivisi, È la speranza Che è nel cuore di tutti gli uomini, La liberazione Che tutti aspettiamo per domani. Youkali È il paese dei nostri desideri. Youkali È la felicità, È il piacere.
Ma è un sogno, una follia: Non esiste il paese di Youkali! Ma è un sogno, una follia: Non esiste il paese di Youkali!
E la vita ci trascina, Noiosa, quotidiana. Ma la povera anima umana, Che cerca ovunque l'oblio, Ha saputo lasciare la terra E trovare, in una qualche Youkali, Il mistero in cui I nostri sogni trovano rifugio... Youkali È il paese dei nostri desideri. Youkali È la felicità, È il piacere.
Ma è un sogno, una follia: Non esiste il paese di Youkali! Ma è un sogno, una follia: Non esiste il paese di Youkali!
Je trouve au contraire que le pianiste s'adapte parfaitement à interprétation de la chanteuse. J'ai fait longtemps de l'accompagnement et je sais de quoi je parle.
I suddenly have this overwhelming urge to drop everything and learn to tango.
The sadness of this music by Kurt Weill hangs over the 20th-century like a sky.
Barbara Hannigans voice and acting in this tango is wonderful to experience!
C’est presque au bout du monde
Ma barque vagabonde
Errant au gré de l’onde
M’y conduisit un jour
L’île est toute petite
Mais la fée qui l’habite
Gentiment nous invite
À en faire le tour
Youkali, c’est le pays de nos désirs
Youkali, c’est le bonheur, c’est le plaisir
Youkali, c’est la terre où l’on quitte tous les soucis
C’est, dans notre nuit, comme une éclaircie
L’étoile qu’on suit, c’est Youkali
Youkali, c’est le respect de tous les vœux échangés
Youkali, c’est le pays des beaux amours partagés
C’est l’espérance qui est au cœur de tous les humains
La délivrance que nous attendons tous pour demain
Youkali, c’est le pays de nos désirs
Youkali, c’est le bonheur, c’est le plaisir
Mais c’est un rêve, une folie
Il n’y a pas de Youkali
Mais c’est un rêve, une folie
Il n’y a pas de Youkali
Et la vie nous entraîne
La sente quotidienne
Mais la pauvre âme humaine
Cherchant partout l’oubli
A, pour quitter la terre
Su trouver le mystère
Où nos rêves se terrent
En quelque Youkali
Youkali, c’est le pays de nos désirs
Youkali, c’est le bonheur, c’est le plaisir
Youkali, c’est la terre où l’on quitte tous les soucis
C’est, dans notre nuit, comme une éclaircie
L’étoile qu’on suit, c’est Youkali
Youkali, c’est le respect de tous les voeux échangés
Youkali, c’est le pays des beaux amours partagés
C’est l’espérance qui est au cœur de tous les humains
La délivrance que nous attendons tous pour demain
Youkali, c’est le pays de nos désirs
Youkali, c’est le bonheur, c’est le plaisir
Mais c’est un rêve, une folie
Il n’y a pas de Youkali
Mais c’est un rêve, une folie
Il n’y a pas de Youkali
Merci t le boss grâce à toi j,apprend❤
She is fantastic! Although she is amazing when she conducts and sings, it's nice to see her simply sing. Her acting is unencumbered. And those shining top notes! ❤
Magnifique!!!! BRAVO à vous deux!!
C'est le plus beau morceau que j'ai jamais écouté.❤❤❤❤❤ Saloua de Belgique
Perfection, no more words are necessary.
Une très belle voix de femme que je découvre. ❤
Bravissimo! Ms. Hannigan sings as beautifully as she looks. The pianist was perfection. I love the way he injected the tango essence into the music.
Je l'aime. Cette chanson parle d'l isle que nous ne pas oublier jamais. Quand quelqun avait ecouté Youkali, il vais connaitre les beaux mots et la musique de Kurt Weil. Magnifico.
Bonjour Lupita, cette jolie chanson a été chantée par des enfants du projet Démos. C'est comme ça que je l'ai entendue, par hasard... Je vais aller lire le texte, quand même.
Je faisais partie de ce projet, avec l'orchestre national de Lille, je jouais du violon. Ça a duré 3 ans, 5 années sont passées et pourtant comme si c'était hier. @@DH007-w2d
Heureux qui comme Mathieu Almaric fréquente une telle chanteuse!
Encantador! Bárbaro! 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
J'adore, quel beau talent.
Such a stunning piece. Barbara is so passionate, I couldn`t take my eyes off her
Дуже чуттєве виконання. Неймовірно!
Youkali is a delightful work by composer Kurt Weill, initially composed for a play. Pianist, Tharaud, and vocalist, Hannigan bring it to life!
Woah. An excerpt of this stopped me dead in my tracks on Instagram. What an unbelievably beautiful piece
Deeply touched, very best interpretation. Bravo Barbara!!!!
Incroyable! Quelle performance, accompagnement et texte !
Barbara Hannigan au sommet dans cette Habanera tout y est la mélancolie le romantisme et l'espérance
Wow, elle est incroyable !
What a performance! Brava, brava!!
Kurt Weil - einfach fantastisch - Barbara Hannigan genau richtig - Feeling braucht Frau!
Fantastic!! She is wonderful. Thank you for sharing
C'est manifique!!!
Wonderful interpretation of a beautiful cancioneiro! Linda demais!
The very last notes at 5:15 are just breathtaking
Quelle voix, quel talent!
C'est presque au bout du monde
Ma barque vagabonde
Errante au gré de l'onde
M'y conduisit un jour
L'île est toute petite
Mais la fée qui l'habite
Gentiment nous invite
A en faire le tour
C'est le pays de nos désirs
C'est le bonheur, c'est le plaisir
C'est la terre où l'on quitte tous les soucis
C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie
L'étoile qu'on suit
C'est Youkali
Wow! Artiste immense!
C'est tellement beau
Excellent voice and interpretation!
Maravillosa intérprete y bellísima canción del gran Kurt Weill.
Elle chante trop bien ❤
holy...there is a million performances of this music here.
None like the one of Stratas and Barbara's
Como não poderia deixar de ser Bárbara é simplesmente bárbara .
A new fan! So wonderful to be introduced to her work by way of the M. Amalric films about her at the NYFF.
Superbe 👍👍👍👍😘
Zum Weinen schön!
C'est presque au bout du monde
Ma barque vagabonde
Errante au gré de l'onde
M'y conduisit un jour
L'île est toute petite
Mais la fée qui l'habite
Gentiment nous invite
A en faire le tour
C'est le pays de nos désirs
C'est le bonheur, c'est le plaisir
C'est la terre où l'on quitte tous les soucis
C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie
L'étoile qu'on suit
C'est Youkali
Et la vie nous entraîne
Lassante, quotidienne
Mais la pauvre âme humaine
Cherchant partout l'oubli
A pour quitter la terre
Su trouver le mystère
Où nos rêves se terrent
En quelques Youkali...
C'est le pays de nos désirs
C'est le bonheur, c'est le plaisir
C'est la terre où l'on quitte tous les soucis
C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie
L'étoile qu'on suit
C'est Youkali, c'est Youkali, c'est Youkali.
It's not the text she is singing.
Maravilloso!❤️❤️
What an exquisite interpretation of this most haunting song!
So beautiful and touching
Super beau ❤
I love her work soooo much...
I didn't understand a word ; yet I enjoyed listening
I wish that was cleared by English subtitles
Génial!
Hermoso ,sublime
Superb as always
magnifique
very practical if it rains, you never know
Goosebumps!
Tres beau tango bien chante
Superbe...!
Bravissima!
Très magnifique!!
The one and only one!! No words to express myself....
Goosebumps ‼️🙏👍🌸
Superbe !
Fabulous BRAVO!!!!!
Beautifully paced. It can be rather relentless but not here.
Hannigan. A treasure.
Grossartig !
Barbara, on vous aime !
Bravo Barbara
wonderful
Maravillosa!!!!!!!
Как нежно и тонко. Браво
...... Nothind to say its wondreful👌
BRAVO !!!
Sublime!
beautiful
Wow
BARAA HANNIGAN. GRAN CANTANTE DIOSA
C'est presque au bout du monde
Ma barque vagabonde
Errante au gré de l'onde
AMO!!!
TRADUZIONE TESTO IN ITALIANO
È quasi ai confini del mondo
Che la mia barca vagabonda,
Vagando e seguendo l'onda,
Un giorno mi ha condotto.
L'isola è piccola,
Ma la fata che ci abita
Gentilmente ci invita
A farci un giro.
Youkali
È il paese dei nostri desideri.
Youkali
È la felicità, è il piacere.
Youkali
È la terra dove dimentichiamo ogni preoccupazione,
È, nella nostra notte, come una schiarita fra le nubi,
La stella che seguiamo.
È Youkali.
Youkali
È l'adempimento
Di tutte le promesse scambiate.
Youkali
È il paese
Dei begli amori condivisi,
È la speranza
Che è nel cuore di tutti gli uomini,
La liberazione
Che tutti aspettiamo per domani.
Youkali
È il paese dei nostri desideri.
Youkali
È la felicità,
È il piacere.
Ma è un sogno, una follia:
Non esiste il paese di Youkali!
Ma è un sogno, una follia:
Non esiste il paese di Youkali!
E la vita ci trascina,
Noiosa, quotidiana.
Ma la povera anima umana,
Che cerca ovunque l'oblio,
Ha saputo lasciare la terra
E trovare, in una qualche Youkali,
Il mistero in cui
I nostri sogni trovano rifugio...
Youkali
È il paese dei nostri desideri.
Youkali
È la felicità,
È il piacere.
Ma è un sogno, una follia:
Non esiste il paese di Youkali!
Ma è un sogno, una follia:
Non esiste il paese di Youkali!
maravillosa
Youkali, c’est juste à côte du chez Swannsong ici ...
Super
😭😭😭 je doit apprendre cette chanson en musique 😑😭😭😭
pareil😂
Bravo
Tres chic
Brava!
아... 너무 좋습니다.
Todos hemos tenido amores imposibles. Amores prohibidos y el que no ha jamás cantado y soñado con ella es porque no conoce la Isla del Placer
I’m going going, back back, Youkali Collie ...
I really like this singer. As for this music, I prefer it when she sings with the maestro of Berliner at the piano.
😍😍
The bearer of the flame...
Of the sacred fire
Ah ah ah je fond
She is just so beautiful. First thing I noticed where her stilettos. =) Outstanding performance.
Christian Louboutin? Or you thinkin' Manolo Blahnik? BRAVA!!!!!
Je trouve au contraire que le pianiste s'adapte parfaitement à interprétation de la chanteuse. J'ai fait longtemps de l'accompagnement et je sais de quoi je parle.
Tout à fait. En plein harmonie.
very emotional!
0111110101111
❤
very different to the deeper voice versions of Stutzmann and Fassbaender
Je l'ai vu
The best performance of this favorite I heard before was by Teresa Stratas. I thing this is better.
2 different artists, 2 different voice types and periods... Non comparable!
@@theogoldberg8919 agree. I like Stutzmann( Natalie ) contralto . Different colours fascinating
Solo falta la cuerda, qué pena con lo bien que canta!
strepitosa!!
Qui est la pour en musique ?