I have been looking for this video for years! Believe it or not, I was an extra in it... we spent 2 very long days filming in a very chilly warehouse in Toronto. The dancers were all from a professional troop from Quebec and they were definitely professionals. As you can imagine, this song lent quite a surreal atmosphere during the filming, even after hearing it steadily for those 2 days. And yes, Ms. Stratas has an incredible voice and is a very warm person. Thanks so much for posting!
Chère Madame Stratas, je suis à chaque fois touché de votre invitation à découvrir Youkali et ensuite déçu de me rendre compte que Youkali n'existe pas. Mais votre voix existe et elle berce mes rêves. Merci de tout mon coeur.
Exquisite. That voice - and make no mistake, she could act anyone off the stage and especially the screen. No one worked a camera like her. Pure magic.
Words fail me...the sublime beauty...the haunting hopefulness of it all...and the bittersweet romance of a moment in time...never to be duplicated, never to be repeated. Youkali...
It is haunting hopelessness actually. Youkali is an island, like a paradise where you dream about, but it's just a dream, it doesn't exist, a place to escape to in your imagination as the reality is so painful. This was during Weil's interim stay in France, fleeing from the nazis (being a jew and working with communist Brecht was not a good combo), before he finally crossed the pond to the us.
To become great as an opera singer, one must become tremendously a giver. After 20 years in the Met chorus, I can tell you that Therese Stratas always gave... everything. Deep thanks Alik for posting this.
Quand la tristesse et la mélancolie produisent des petits chefs-d'œuvre musicaux, quand des personnalités vocales stupéfiantes nous en donnent leur interprétation alors, oui, nous avons des miracles. Mais ce Youkali-là ne serait pas ce qu'il est sans les musiciens ni les danseur*euses, sobrement et extraordinairement dirigés. C'est tellement envoûtant que ça en devient presque douloureux.
Music by Kurt Weill and Lyrics by Roger Fernay from Marie Galante It was almost to the end of the world That my wandering boat Straying at the will of the waves Led me one day The isle is very small But the kind fairy that lives there Invites us To take a look around Youkali Is the land of our desires Youkali Is happiness, pleasure Youkali Is the land where we forget all our worries It is in our night, like a bright rift The star we follow It is Youkali Youkali Is the respect of all vows exchanged Youkali Is the land of love returned It is the hope That is in every human heart The deliverance We await for tomorrow Youkali Is the land of our desires Youkali Is happiness, pleasure But it is a dream, a folly There is no Youkali And life carries us along Tediously, day by day But the poor human soul Seeking forgetfulness everywhere Has, in order to escape the world Managed to find the mystery In which our dreams burrow themselves In some Youkali Youkali Is the land of our desires Youkali Is happiness, pleasure Youkali Is the land where we forget all our worries It is in our night, like a bright rift The star we follow It is Youkali Youkali Is the respect of all vows exchanged Youkali Is the land of love returned It is the hope That is in every human heart The deliverance We await for tomorrow Youkali Is the land of our desires Youkali Is happiness, pleasure But it is a dream, a folly There is no Youkali But it is a dream, a folly There is no Youkali C'est presqu'au bout du monde Ma barque vagabonde Errant au gré de l'onde M'y conduisit un jour L'île est toute petite Mais la fée qui l'habite Gentiment nous invite A en faire le tourYoukali C'est le pays de nos désirs Youkali C'est le bonheur, c'est le plaisir Youkali C'est la terre où l'on quitte tous les soucis C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie L'étoile qu'on suit C'est YoukaliYoukali C'est le respect de tous les voeux échangés Youkali C'est le pays des beaux amours partagés C'est l'espérance Qui est au coeur de tous les humains La délivrance Que nous attendons tous pour demainYoukali C'est le pays de nos désirs Youkali C'est le bonheur, c'est le plaisir Mais c'est un rêve, une folie Il n'y a pas de Youkali Mais c'est un rêve, une folie Il n'y a pas de YoukaliEt la vie nous entraîne Lassante, quotidienne Mais la pauvre âme humaine Cherchant partout l'oubli A, pour quitter la terre Se trouver le mystère Où rêves se terrent En quelque YoukaliYoukali C'est le pays de nos désirs Youkali C'est le bonheur, c'est le plaisir Youkali C'est la terre où l'on quitte tous les soucis C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie L'étoile qu'on suit C'est YoukaliYoukali C'est le respect de tous les voeux échangés Youkali C'est le pays des beaux amours partagés C'est l'espérance Qui est au coeur de tous les humains La délivrance Que nous attendons tous pour demainYoukali C'est le pays de nos désirs Youkali C'est le bonheur, c'est le plaisir Mais c'est un rêve, une folie Il n'y a pas de YoukaliMais c'est un rêve, une folie Il n'y a pas de Youkali
Haunting song. Great execution by Stratas--her voice is delicate and flexible and blooms on the top notes. She imbues the song with longing and a tinge of bitterness at the evanescent fantasy of the mythical place.
найкраща співачка співачка. Так відчувати пісню лише вона вміє. Це майже на кінці світу Мій мандрівний човен Блукаючи з хвилею привів мене туди одного дня Острів дуже маленький Але фея, яка в ньому живе Люб'язно запросила нас Оглянути Юкалі Це країна наших бажань Юкалі Це щастя, це насолода Юкалі Це земля, де ми залишаємо всі турботи Воно в нашій ночі, як полярна Зірка, за якою ми йдемо Це Юкалі Youkali - це бажання, якими ми обмінюмося Юкалі - це країна прекрасного спільного кохання Це надія Яка в серці всіх людей Свобода Яку ми всі чекаємо завтра Юкалі - країна наших бажань Юкалі, це щастя, це задоволення Але це сон, божевілля Не існує Юкалі І життя нас несе Нудно, щоденно Але бідна людська душа Скрізь шукає забуття Щоб покинути землю Знати, як знайти таємницю Де наші мрії Десь в країні Youkali… Юкалі Це країна наших бажань Юкалі Це щастя, це насолода Юкалі
To become great as an opera singer, one must become tremendously a giver. After 20 years in the Met Chorus, I can tell you that Teresa Stratas always gave everything.
I first came across Teresa in the 1961 film 'The Canadians' where she sings a beautiful Indian lullaby. It is difficult to find a copy of this film in the UK. It hasn't been on television for many years.
Please enlighten us; what is the video, dear Toronto participant? I would love to see the rest of it--and maybe an English translation, to boot? Statas is indeed the soul of Weill, the spiritual daughter of Weill and Lenya . . .
Incredibile tango !pPuente Alsina Mixer al Pernod francese ballerini collocati uno a fronte all'altra un joghetòn il braccio destro ancorato sulla schiena la mano sinistra direi poggia sulla spalla di lui che guida Di certo è.il carattere maschio del tango si cercano e da lì in poi tutto diventa diverso per questo pensiero triste che si balla!paco da camino segñala
Après avoir écouté plusieurs versions, j'ai élu celle d'Anaïs Le Marchand ( extrait du film la Fée) th-cam.com/video/hyQCsLrNnL4/w-d-xo.html#t=12 et celle-ci de Teresa Strata. Seules ces deux versions nous transposent dans l'univers onirique et un peu mélancolique et éthéré qui est le véritable esprit de cette magnifique œuvre de Kurt Weill. Qu'en pensez vous chers amis???
C'est presque au bout du monde Ma barque vagabonde Errante au gré de l'onde M'y conduisit un jour L'île est toute petite Mais la fée qui l'habite Gentiment nous invite A en faire le tour Youkali C'est le pays de nos désirs Youkali C'est le bonheur, c'est le plaisir Youkali C'est la terre où l'on quitte tous les soucis C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie L'étoile qu'on suit C'est Youkali Youkali, C'est le respect De tous les Voeux échangés, Youkali, C'est le pays Des beaux amours partagés, C'est l'espérance Qui est au coeur de tous les humains, La délivrance Que nous attendons tous pour demain, Youkali, C'est le pays de nos désirs, Youkali, C'est le bonheur C'est le plaisir Mais c'est un rêve, une folie, Il n'y a pas de Youkali! Mais c'est un rêve, une folie, Il n'y a pas de Youkali! Et la vie nous entraîne, Lassante, quotidiene, Mais la pauvre âme humaine, Cherchant partout l'oubli, A pour quitter la terre, Su trouver le mystère Où nos rêves se terrent En quelque Youkali... Youkali, C'est le pays de no désirs, Youkali, C'est le bonheur, C'est le plaisir, Mais c'est un rêve, une folie, Il n'y a pas de Youkali! Mais c'est un rêve, une folie, Il n'y a pas de Youkali!
Lotte Lenya herself approved greatly of Stratas singing Weill's music
Doesn't get any better than this...
Σε ταξιδεύει. Μια από τις καλύτερες εκτελέσεις , κατ' εμέ. Με μια εξαιρετική φωνή και με σωστή προφορά των γαλλικών.
I have been looking for this video for years! Believe it or not, I was an extra in it... we spent 2 very long days filming in a very chilly warehouse in Toronto. The dancers were all from a professional troop from Quebec and they were definitely professionals. As you can imagine, this song lent quite a surreal atmosphere during the filming, even after hearing it steadily for those 2 days. And yes, Ms. Stratas has an incredible voice and is a very warm person. Thanks so much for posting!
What was this video filmed for- part of something else??
Thank you so much for sharing a wonderful sets of memories. A great performance by all. And Stratas gave the world the best performance.
such a nice story!
Love what you posted. Unfortunately can not add to this. FABULOUS
Chère Madame Stratas, je suis à chaque fois touché de votre invitation à découvrir Youkali et ensuite déçu de me rendre compte que Youkali n'existe pas. Mais votre voix existe et elle berce mes rêves. Merci de tout mon coeur.
Très beau commentaire de votre part.
One of my favorite sopranos so serious with her work and so sweet and fragile as the heroines that she portrayed in her great career.
Exquisite. That voice - and make no mistake, she could act anyone off the stage and especially the screen. No one worked a camera like her. Pure magic.
Watch her final 15 minutes in "Salome." If only Strauss could have lived to see that.
Indeed. There is magic in the way she sings ANY song at all - the quality is unsurpassed...
Now, if one could only get this lovely film on DVD or Blu-ray!. Kurt Weill's haunting "Youkali" is a gift...
Words fail me...the sublime beauty...the haunting hopefulness of it all...and the bittersweet romance of a moment in time...never to be duplicated, never to be repeated. Youkali...
It is haunting hopelessness actually. Youkali is an island, like a paradise where you dream about, but it's just a dream, it doesn't exist, a place to escape to in your imagination as the reality is so painful. This was during Weil's interim stay in France, fleeing from the nazis (being a jew and working with communist Brecht was not a good combo), before he finally crossed the pond to the us.
To become great as an opera singer, one must become tremendously a giver. After 20 years in the Met chorus, I can tell you that Therese Stratas always gave... everything. Deep thanks Alik for posting this.
Incredibily beautiful comment!!!
La beauté est dans la folie pure !
quelle sublime artiste
rarement Kurt Weill aura été si bien compris et chanté
Diego El Cigala l'a fait! th-cam.com/video/fSKYGNZG6zQ/w-d-xo.html
Quand la tristesse et la mélancolie produisent des petits chefs-d'œuvre musicaux, quand des personnalités vocales stupéfiantes nous en donnent leur interprétation alors, oui, nous avons des miracles. Mais ce Youkali-là ne serait pas ce qu'il est sans les musiciens ni les danseur*euses, sobrement et extraordinairement dirigés. C'est tellement envoûtant que ça en devient presque douloureux.
Music by Kurt Weill and Lyrics by Roger Fernay from Marie Galante
It was almost to the end of the world
That my wandering boat
Straying at the will of the waves
Led me one day
The isle is very small
But the kind fairy that lives there
Invites us
To take a look around
Youkali
Is the land of our desires
Youkali
Is happiness, pleasure
Youkali
Is the land where we forget all our worries
It is in our night, like a bright rift
The star we follow
It is Youkali
Youkali
Is the respect of all vows exchanged
Youkali
Is the land of love returned
It is the hope
That is in every human heart
The deliverance
We await for tomorrow
Youkali
Is the land of our desires
Youkali
Is happiness, pleasure
But it is a dream, a folly
There is no Youkali
And life carries us along
Tediously, day by day
But the poor human soul
Seeking forgetfulness everywhere
Has, in order to escape the world
Managed to find the mystery
In which our dreams burrow themselves
In some Youkali
Youkali
Is the land of our desires
Youkali
Is happiness, pleasure
Youkali
Is the land where we forget all our worries
It is in our night, like a bright rift
The star we follow
It is Youkali
Youkali
Is the respect of all vows exchanged
Youkali
Is the land of love returned
It is the hope
That is in every human heart
The deliverance
We await for tomorrow
Youkali
Is the land of our desires
Youkali
Is happiness, pleasure
But it is a dream, a folly
There is no Youkali
But it is a dream, a folly
There is no Youkali
C'est presqu'au bout du monde
Ma barque vagabonde
Errant au gré de l'onde
M'y conduisit un jour
L'île est toute petite
Mais la fée qui l'habite
Gentiment nous invite
A en faire le tourYoukali
C'est le pays de nos désirs
Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir
Youkali
C'est la terre où l'on quitte tous les soucis
C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie
L'étoile qu'on suit
C'est YoukaliYoukali
C'est le respect de tous les voeux échangés
Youkali
C'est le pays des beaux amours partagés
C'est l'espérance
Qui est au coeur de tous les humains
La délivrance
Que nous attendons tous pour demainYoukali
C'est le pays de nos désirs
Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir
Mais c'est un rêve, une folie
Il n'y a pas de Youkali
Mais c'est un rêve, une folie
Il n'y a pas de YoukaliEt la vie nous entraîne
Lassante, quotidienne
Mais la pauvre âme humaine
Cherchant partout l'oubli
A, pour quitter la terre
Se trouver le mystère
Où rêves se terrent
En quelque YoukaliYoukali
C'est le pays de nos désirs
Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir
Youkali
C'est la terre où l'on quitte tous les soucis
C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie
L'étoile qu'on suit
C'est YoukaliYoukali
C'est le respect de tous les voeux échangés
Youkali
C'est le pays des beaux amours partagés
C'est l'espérance
Qui est au coeur de tous les humains
La délivrance
Que nous attendons tous pour demainYoukali
C'est le pays de nos désirs
Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir
Mais c'est un rêve, une folie
Il n'y a pas de YoukaliMais c'est un rêve, une folie
Il n'y a pas de Youkali
Thanks so much for this translation and text!
Haunting song. Great execution by Stratas--her voice is delicate and flexible and blooms on the top notes. She imbues the song with longing and a tinge of bitterness at the evanescent fantasy of the mythical place.
Thanks!!! Totally fabulous. All the arrangements are gorgeous. Thanks for posting
Heart-breaking rendition of a heart-breaking song...
wow!!!! lo maximo. escuchar a mi Teresa Stratas cantar Youkali. no pense nunca que la hubiera cantado. brava!!!
Voila une voix et une musique quimedonnent des frissons,tant c'est beau et merveilleusement sensuel. Merci ã cette grande interprete
Ἀπὸ κάθε ἄποψη, ἀριστούργημα: τραγούδι, φωνὴ, ἀτμόσφαιρα, φιγοῦρες...
Une interprète majeure de Kurt Weill pour se superbe tango..Qui donne de l'espoir.
l'espoir? il n'y a pas de youkali!
найкраща співачка співачка. Так відчувати пісню лише вона вміє.
Це майже на кінці світу
Мій мандрівний човен
Блукаючи з хвилею
привів мене туди одного дня
Острів дуже маленький
Але фея, яка в ньому живе
Люб'язно запросила нас
Оглянути Юкалі
Це країна наших бажань
Юкалі
Це щастя, це насолода
Юкалі
Це земля, де ми залишаємо всі турботи
Воно в нашій ночі, як полярна
Зірка, за якою ми йдемо
Це Юкалі
Youkali - це бажання, якими ми обмінюмося
Юкалі - це країна прекрасного спільного кохання
Це надія
Яка в серці всіх людей
Свобода
Яку ми всі чекаємо завтра
Юкалі - країна наших бажань
Юкалі, це щастя, це задоволення
Але це сон, божевілля
Не існує Юкалі
І життя нас несе
Нудно, щоденно
Але бідна людська душа
Скрізь шукає забуття
Щоб покинути землю
Знати, як знайти таємницю
Де наші мрії
Десь в країні Youkali…
Юкалі
Це країна наших бажань
Юкалі
Це щастя, це насолода
Юкалі
T. Stratas is our ultimate Weill's songstress!
MARAVILLOSA TERESA STRATAS ----YOUKALI
beautiful absolutely beautiful
magic Vouce nice singer
thanks so much
Bravissima la Stratas!
At least we have her on film! If Teresa Stratas had only given us half of what she gave, we'd still be ahead.
To become great as an opera singer, one must become tremendously a giver. After 20 years in the Met Chorus, I can tell you that Teresa Stratas always gave everything.
Shivers down the spine
shivers down my spine....every time
Un chef-d'oeuvre, un pur ravissement !!
I first came across Teresa in the 1961 film 'The Canadians' where she sings a beautiful Indian lullaby. It is difficult to find a copy of this film in the UK. It hasn't been on television for many years.
Magnifica interpretazione di questa musica struggente di Kurt Weil
Sublime et tristement mystérieux. R E S P E C T ! ★
Excellent version, amazing compilation! Hal Wilner is a master in putting these things together.
Thanks for uploading.
The best Youkali EVER ! ! ! (Perhaps together with Ute Lemper's interpretation.... perhaps...)
Teresa is the Brest version
I stand with ute
@@ridgelarson7071 De gustibus non disputandum est!!!
I love her as Violetta and a beautiful person. My, how we are aged, but still loved.
Amazing!!
Ἀπὸ τὶς ὡραιότερες ἑρμηνεῖες ποὺ ἔχω ἀκούσει, χρόνια τώρα!
great video. Stratas is stupendous - a genius in Weil. Brava! Thanks for posting.
Засыпает Вова, просыпается мафия... А у нее безукоризненный музыкальный вкус. Ну I фулюган же Ви, Альберте)
))
Secondo me è la migliore interpretazione di questa canzone.
Ver e ouvir belezas como essa dão sentido à existência!
Bravo! This is great. Kind regards, my friend, and thank you for this!
awesome...awesome.....
The best singer there ever was.
Spectacular!!!
bellissima e affascinante melodia.
es maravilloso!! alguien sabe de que pelicula es? tengo que verla!
Une superbe atmosphère de désespérance.
Please enlighten us; what is the video, dear Toronto participant? I would love to see the rest of it--and maybe an English translation, to boot? Statas is indeed the soul of Weill, the spiritual daughter of Weill and Lenya . . .
bellisimo Brava Teresa Stratas
My favourite
magnifique!
Incredibile tango !pPuente Alsina Mixer al Pernod francese ballerini collocati uno a fronte all'altra un joghetòn il braccio destro ancorato sulla schiena la mano sinistra direi poggia sulla spalla di lui che guida
Di certo è.il carattere maschio del tango si cercano e da lì in poi tutto diventa diverso per questo pensiero triste che si balla!paco da camino segñala
Après avoir écouté plusieurs versions, j'ai élu celle d'Anaïs Le Marchand ( extrait du film la Fée) th-cam.com/video/hyQCsLrNnL4/w-d-xo.html#t=12 et celle-ci de Teresa Strata. Seules ces deux versions nous transposent dans l'univers onirique et un peu mélancolique et éthéré qui est le véritable esprit de cette magnifique œuvre de Kurt Weill. Qu'en pensez vous chers amis???
Most of the most
Cuando fue compuesta esta cancion?
Unique..
Superbe
❤️❤️❤️
C'est presque au bout du monde
Ma barque vagabonde
Errante au gré de l'onde
M'y conduisit un jour
L'île est toute petite
Mais la fée qui l'habite
Gentiment nous invite
A en faire le tour
Youkali
C'est le pays de nos désirs
Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir
Youkali
C'est la terre où l'on quitte tous les soucis
C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie
L'étoile qu'on suit
C'est Youkali
Youkali,
C'est le respect
De tous les Voeux échangés,
Youkali,
C'est le pays
Des beaux amours partagés,
C'est l'espérance
Qui est au coeur de tous les humains,
La délivrance
Que nous attendons tous pour demain,
Youkali,
C'est le pays de nos désirs,
Youkali,
C'est le bonheur
C'est le plaisir
Mais c'est un rêve, une folie,
Il n'y a pas de Youkali!
Mais c'est un rêve, une folie,
Il n'y a pas de Youkali!
Et la vie nous entraîne,
Lassante, quotidiene,
Mais la pauvre âme humaine,
Cherchant partout l'oubli,
A pour quitter la terre,
Su trouver le mystère
Où nos rêves se terrent
En quelque Youkali...
Youkali,
C'est le pays de no désirs,
Youkali,
C'est le bonheur,
C'est le plaisir,
Mais c'est un rêve, une folie,
Il n'y a pas de Youkali!
Mais c'est un rêve, une folie,
Il n'y a pas de Youkali!
recomiendo ver el video de la película de Fellini "La nave va" ,con está música de fondo. Una de las cosas más bellas que se pueden ver en Internet
Ὑπέροχο ἀπὸ κάθε ἄποψη.
Vorrei il testo originale in francese, non in italiano!
Ἀριστούργημα.
11 років тому ХЗВ вже був на висоті
ахах)
14 років тому)
La beauté est dans la folie pure !