Sardinia și limba română de acum 1500 de ani | Lumea Sub Lupă

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ธ.ค. 2018
  • Insula Sardinia este specială din mai multe puncte de vedere: are peisaje de vis, multe obiective de vizitat, e relativ aproape de România și e latină. Atât de latină că limba de acolo seamănă foarte multe cu ce se vorbea prin vechea Dacia pe la anul 500, înainte ca popoarele migratoare să modifice drastic limba română în formare.
    Acest video prezintă Sardinia și ca destinație turistică (aparent e ferită de cutremure), și ca obiectiv de studiu pentru cine are curiozitatea să afle detalii despre limba sardă și dialectele sale.
    Informațiile sunt disponibile pe Internet, dar au fost interpretate din perspectiva apropierii de limba română din punct de vedere lexical. În esență, un video de cultură generală, ca și canalul ”Lumea Sub Lupă”.

ความคิดเห็น • 329

  • @n.b.2545
    @n.b.2545 ปีที่แล้ว +6

    In limba Aromână gasim acest dialect din Sardinia. Babbu nostru se refara la un om invarsta care este cel mai mare , cel mai valoros , iuntelept , respectat.

    • @1119roro
      @1119roro ปีที่แล้ว

      aduce a lugodoreza .

  • @petru196
    @petru196 3 ปีที่แล้ว +54

    Sunt român după mamă şi sardinian după tată deci videoclipul ăsta e perfect pt mine :))

    • @florianofloriano6248
      @florianofloriano6248 3 ปีที่แล้ว +1

      Ești născut acolo!!!

    • @astoica1
      @astoica1 3 ปีที่แล้ว +2

      Limba romana trebe sa devina limba majoritara acolo. So facem romaneste....

    • @costinpatru5450
      @costinpatru5450 2 ปีที่แล้ว +2

      P PN combinația letală

    • @mauricefrank8582
      @mauricefrank8582 2 ปีที่แล้ว

      You prolly dont care but does anybody know of a method to log back into an instagram account..?
      I was dumb forgot the login password. I would appreciate any assistance you can offer me

    • @justineli3229
      @justineli3229 2 ปีที่แล้ว

      @Maurice Frank instablaster ;)

  • @gianpaolofrau5152
    @gianpaolofrau5152 5 ปีที่แล้ว +83

    VENITE IN VACANZA IN SARDEGNA MARE STUPENDO POPOLO CORDIALE OSPITALE GRAZIE

    • @constantalupu2403
      @constantalupu2403 3 ปีที่แล้ว +2

      👍 ❤ grazie

    • @deliamarini4481
      @deliamarini4481 3 ปีที่แล้ว +3

      Vieni anche tu in Romania per conoscere la terra dei tuoi antenati. Vedrai che trovi molte cose in comune.
      Avrai l'occasione di conoscere il popolo rumeno.

    • @dado229
      @dado229 3 ปีที่แล้ว

      @@deliamarini4481 sai che roba!!

  • @gianpaolofrau5152
    @gianpaolofrau5152 5 ปีที่แล้ว +70

    VI RINGRAZIO PARLATE DELLA MIA REGIONE LA SARDEGNA TANTI COGNOMI DELLE PERSONE RESIDENTI IN ROMANIA SONO IN REALTA 'SARDE COME ME VI SALUTO
    CaRAMENTE DALLA PROVINCIA DI SASSARI ,BUONA VACANZA IN SARDEGNA

    • @stefaniate
      @stefaniate 4 ปีที่แล้ว +2

      Uau! Ce seamana cu limba romana!

    • @yvassiccokanovic7886
      @yvassiccokanovic7886 4 ปีที่แล้ว +1

      Bellissima la Sardegna in primis il cibo. donne. Popolo davvero meraviglioso c'ho vissuto per 2 anni a Cagliari attualmente lavoro a Torino

    • @adrianciobanu5856
      @adrianciobanu5856 3 ปีที่แล้ว +4

      E viceversa in realta sardi sono una tribu tracica italienizata esatamente come pugliesi che ai origini prima di fondazione di Roma eranno in fatti Apuli originari dell centro di Romania Carpazi

    • @vasluidupaoluna2697
      @vasluidupaoluna2697 3 ปีที่แล้ว

      @@adrianciobanu5856 in carpatii esere scitii no trachii grekii

    • @fabiandanesti1497
      @fabiandanesti1497 3 ปีที่แล้ว +2

      @@vasluidupaoluna2697 Dacia bre

  • @gcsgcs1
    @gcsgcs1 3 ปีที่แล้ว +17

    in 2005-2006 am fost in Sardinia, pe langa Nuoro, familia unde am stat a fost cumva nelamurita ca eu nu am putut sa invat mai deloc sarda, spre deosebire de menajera din casa, care era din Banatul montan, vorbea in dialect banatean acasa si la ei in sarda, limba pe care a invatat-o imediat. curi-fugi, butuc-butuc, casju nostru-cașu` nostru.

    • @alanwhite4134
      @alanwhite4134 3 ปีที่แล้ว

      Piticu

    • @ch.t6768
      @ch.t6768 3 ปีที่แล้ว +2

      Bunica mea din Banatul Montan spunea "agiutor". Mereu am considerat deformat cuvântul, iar acum aflu ca e mai aproape de original decât oficialul "ajutor" :)

    • @ionelghiorghita688
      @ionelghiorghita688 11 หลายเดือนก่อน +3

      ​@@ch.t6768 la fel in Moldova. Zonele mai izolate au păstrat variantele mai vechi.

  • @catalin577
    @catalin577 5 ปีที่แล้ว +43

    Am stat in Sardinia 7 ani si cam se aseamana.Nota bene:sunt ffff dialecte in Sardinia dar la baza sta sarda .de ex ca dialecte gallurese ,barbagia etc.daca citesti comentul meu da un like te rog.

    • @suciumaria1057
      @suciumaria1057 5 ปีที่แล้ว +1

      Desigur.

    • @deliamarini4481
      @deliamarini4481 3 ปีที่แล้ว

      Daca ai stat 7 ani nu ai invatat ca' se zice Sardenia nu Sardinia. Cel putin atat.

    • @cristinaandreiov9202
      @cristinaandreiov9202 3 ปีที่แล้ว +1

      Ha ha rade harb de oala sparta... Sardegna..

    • @deliamarini4481
      @deliamarini4481 3 ปีที่แล้ว

      @@cristinaandreiov9202 pe pui in mostra sa demonstrezi ca' esti proasta. Daca nu te duce mintea taci si dormi in dibitocia ta.

    • @nicusarbu7971
      @nicusarbu7971 3 ปีที่แล้ว +1

      @@deliamarini4481 omul a pronunțat în italiana ca-șa se scrie și se pronunța

  • @sebastianganga1132
    @sebastianganga1132 4 ปีที่แล้ว +23

    Grazie per il video!sono rumeno e vivo in Italia da 16 anni... acquistando un certo controllo sulla lingua italiana... anche se ho solo lavorato e mai studiato qui...il mio lavoro mi porta a conoscere tantissime persone...che mi considerano sardo...e questo nn riuscivo a capire per che... perfino un professore di lingua italiana mi disse che avrebbe scommesso che io sono sardo...spero che un giorno riesco a fare una vacanza su quelle terre straordinari..ricche di cultura e storia

    • @pacopaco1307
      @pacopaco1307 3 ปีที่แล้ว +8

      Video-ul este in limba româna,dar romanul raspunde in italiana.Numai un român foarte inteligent este in stare de asa ceva!!!🤣🤣🤣🤣🤣

    • @florianofloriano6248
      @florianofloriano6248 3 ปีที่แล้ว +2

      @@pacopaco1307 😂😂😂 nu auzi ca e profesor românu, e sard

    • @pacopaco1307
      @pacopaco1307 3 ปีที่แล้ว +3

      @@florianofloriano6248 Vai de el!Dupa 16 ani in Italia,este sard! Mare idiot!

    • @nicusarbu7971
      @nicusarbu7971 3 ปีที่แล้ว +1

      Un gogoman trădător a uitat de unde a plecat si sunt câțiva.

    • @florianofloriano6248
      @florianofloriano6248 3 ปีที่แล้ว +4

      @@pacopaco1307 eu am spus-o în spirit de gluma, poți sa fii și de o 100de ani printre ei, dar tot străin o sa rămâi,

  • @lxlx3458
    @lxlx3458 2 หลายเดือนก่อน +1

    Interesant... Nu știu ce să cred din ce aud de la acest tânăr care vorbește în acest film! Dar cu siguranță aud peste tot în radio și televiziune limba română amestecată cu engleză! Ar fi bine să ne păstrăm limba română neamestecată... Fără adaosuri și modificări. Sper că nu am jignit pe nimeni.

  • @valeriacazacu7677
    @valeriacazacu7677 ปีที่แล้ว +2

    In Mai ,voi pleca in Sardinia.Tot ce ai spus si Comentariile,imi vor fi de folos.Multumesc mult.❤

  • @mariuscira3550
    @mariuscira3550 3 ปีที่แล้ว +1

    multumesc , esti un baiat pregatit!!!!!

  • @chrisbean
    @chrisbean 4 ปีที่แล้ว +23

    Diferenta cea mai notabilă este pluralul, care desparte limbile romanice de est de cele de vest. În italiană și română pluralul foloseste vocale iar în spaniolă, catalana, portugheză si sarda consoana -s, care de fapt era acuzativul in limba latină.

    • @ppn194
      @ppn194 3 ปีที่แล้ว

      Despărțirea nu este est- vest. E dată de linia La Spezia - Rimini, deci nord şi spre vest vs. sud și spre est.

    • @mirceabarabasa2534
      @mirceabarabasa2534 2 ปีที่แล้ว

      Uhî

  • @mihaieftimescu2110
    @mihaieftimescu2110 5 ปีที่แล้ว +15

    In dictionarele romanesti cuvantul LEUCA este considerat de origine bulgara si desemneaza o anumita piesa de lemn care intra in constructia carutelor. Nu stiu daca utilizatorii de carute vorbitori de romana mai folosesc acest cuvant.
    In schimb pe ici pe colo se mai pastreaza expresia LOVIT CU LEUCA - care inseamna nebun, dus cu pluta, ametit, etc.
    Recent am bagat de seama ca in hitul portughez Barco negro cantat candva de Amalia Rodriguez si preluat de multe alte cantarete - iar eu ma refer la varianta cantata de Marizzia - atunci cand se refera la baba sau babele (...persane...) care ii spun ca iubitul ei a murit, eroina care este ea insasi cu mintile ratacite , le face NEBUNE utilizand o forma portugheza a hispanicului LOCCA, pe care insa o pronunta LEUCA (sau LEUCAS , nu e clar)
    Vad ca sunt multi pasionati pe aici de arheologie lingvistica - ce ziceti - ne lasam nebunii in caruta bulgara sau le recuperam certificatul latin .
    Am in vedere ca ”Lovit CU leuca” putea insemna la origine ”lovit DE leucă,,,,de nebunie carevasazica,

    • @andreipop5805
      @andreipop5805 3 ปีที่แล้ว

      N-as sari asa rapid la concluzi.
      E posibil ca leuca sa nu vina din bulgarescul "levka" dar etimologia ta nu e credibila. De ce ar deveni cuvantul "nebuie" numele al unei componente apartinatoare carutei?
      Lingvistii spanioli spun ca "loco" (nebun) vine din araba "lawqa" cu acelasi sens deci nu cred ca are o origina latineasca vulgara. "Cognat fals" cred ca este termenul lingvistic pentru asemenea situatii.
      Nu-ti face grija, avem in romana cuvintul "fiu" in timp ce ungurii au si ei cuvantul "fiú" (baiat). Un om normal ar spune ca vin de la aceeasi sursa dar dupa multe lupte si dezbateri lingvistii romani si maghiari au ajuns la concluzia ca cele 2 nu sunt legate sub niciun chip. Cuvantul romanesc vine din latinescul "filius" in timp ce acela unguresc are "rude" in fiecare limba uralica. Pe scurt cele 2 au ajuns dintr-o pura coincidenta sa sune aproape la fel si sa sa insemne aproape acelasi lucru.

    • @nestingherit7012
      @nestingherit7012 3 ปีที่แล้ว +2

      Mihai Efimescu.
      Aia ce au scris ,dex' ul trebuie' arestati.
      Multe asa zise cuvinte bulgaresti sau slave sunt de origine protoromana si Geto/ Dacica.
      Cum sa fie ,zid' bulgar sau croat cind slavii au ,stena'
      Si slavii adevareti polonezii( 60% r1a) zic ,murarz' din Latina....

    • @rAmmianus
      @rAmmianus 3 ปีที่แล้ว +1

      La mine în Banat cuvîntul LEUCA se folosește frecvent la țară „ Da, leucă se zice la partea de lemn ( armată cu fier )care se pune la osia roților pentru a fixa și sprijini lateralele căruței. Chestia e că acum dacă mai sunt 10 căruțe intr-un sat e mult ! Si DA ! Folosim frecvent și expresia ”lovit cu leuca ” pentru nebuni

    • @Istoricescu
      @Istoricescu ปีที่แล้ว

      @@andreipop5805 e bine ca te preocupa etimologiile, dar ar fi bine sa stii sa scrii concluzii corect.

    • @dorinaanghel2377
      @dorinaanghel2377 ปีที่แล้ว

      In Moldova se spune "trosnit cu leuca în cap"despre unul cam aiurit !

  • @fabiomonni
    @fabiomonni 5 ปีที่แล้ว +6

    Mersi pentru video Lumea sub lupă.
    La Nuoro zicem CRAE ca si in Logudoro ;)

    • @rAmmianus
      @rAmmianus 3 ปีที่แล้ว +3

      Caro Fabio ! Am cunoscut la un festival folcloric în Ungaria la PECS acum vreo 20 de ani un ANSAMBLU FOLCLORIC din NUORO ! Sardinezii erau vreo 50 de persoane, noi cei din România (BANAT ) vreo 60, toți bărbați ,membrii unei formații corale populare. A fost ceva EXTRAORDINAR ! Parcă ne-am fi cunoscut de cînd e lumea PERFECT ! Trei zile căt am stat pe acolo nu ne-am mai putut despărții ! Costumele noastre populare vechi semănau f f mult cu ale lor ,cuvintele la fel ... Singurul lucru ce ne deosebeau erau căciulile (Cușmele )de blană de miel negre, pe care erau f curioși să le pipăie, să le pună pe cap ,să-și facă poze cu ele . Sumanele ,iarăși , prezentau pentru ei o mare curiozitate și plăcere ,Culmea e că și căntecele noastre păcurărești semănau mult cu cuvinte cu tot. Ai noștri, mulți dintre ei pauri de la butuc , au dansat cu fetele lor și le-au ieșit pașii fără nicio repetiție Foarte grea a fost despărțirea tuturor ! Am făcut schimb de mici cadouri, de adrese, de nr de telefon . Personal am primit de la șefii lor cadouri cu discuri,benzi de casetofon, cărți turistice... Ajuns acasă am vrut să organizăm ceva asemănător unde să-i invităm . Din păcate nu am reușit și îmi PARE F F RĂU ! Directorul ansamblului era și prof de canto și dirijor la Scoala populară de artă folclorică din NUORO

  • @irinafarcas735
    @irinafarcas735 4 หลายเดือนก่อน +1

    Foarte interesant!

  • @marcotutuianu600
    @marcotutuianu600 3 ปีที่แล้ว

    Superb video

  • @mariannicolae7242
    @mariannicolae7242 3 ปีที่แล้ว +2

    Am fost in Sardegna minunată insulă, sper să mă reîntorc curând

  • @montydevere9671
    @montydevere9671 3 ปีที่แล้ว +1

    Un articol interesant. Sunetul suferă, fiind foarte redus și cumva înăbușit. Păcat. Dar foarte informațional.

  • @dorindumitrescu4897
    @dorindumitrescu4897 2 ปีที่แล้ว +1

    Citesc cu placere comentariile tale pe subiecte dificile , dar de mare atractivitate ! Sunt constient ca in spatele acestor videoclipuri sta o munca dedicata si dificila ! Chiar daca nu gasim noi aici , tot adevarul , totusi multe afirmatii sunt pertinente si deschid noi usi de cautare ! Suntem romani , avem toate motivele sa fim mandri si , vorba lui Eminescu : Suntem romani si punctum ! Mult succes in continuare si tot respectul !

  • @cloun2007
    @cloun2007 5 ปีที่แล้ว +6

    la minutul 16:38 ai greșit scrierea cuvântului "judecătorul"

  • @ioeto698
    @ioeto698 3 ปีที่แล้ว +4

    In Italia se vorbește Italia, iar în plus au dialectele, care uni italieni pretind ca ar și ele tot o limbă, unde sunt eu multe cuvinte din dialect sunt la fel ca în românește :timp, poartă, vin,....

  • @chrisbean
    @chrisbean 4 ปีที่แล้ว +4

    ma bucur ca ai facut acest video!!!! Seamănă destul de mult "sa limba sarda" cu limba română. Mi-am cumpărat o carte de poezii "Poesias in duas limbas" in limba sardiniana si am sesizat ca exista o asemănare care nu poate fi pusă la îndoială.
    Abba = apă
    Limba= limbă
    Battor = patru
    Cando m'ammento de te = când mi-amintesc de tind
    Frade meu =fratele meu
    Fizu tou=fiul tău
    Etc etc.

  • @EpicGames-bp1cw
    @EpicGames-bp1cw 5 ปีที่แล้ว +10

    Eu locuiesc in Sardegna

  • @lumeasublupa5092
    @lumeasublupa5092  5 ปีที่แล้ว +6

    Un nou video, de data aceasta despre cuvintele similare din română și catalană: th-cam.com/video/Iu_SMRkplZY/w-d-xo.html

  • @vertxxgg
    @vertxxgg 3 ปีที่แล้ว +7

    la lengua Romana ...limba romana- es muyparecida al catalan que se habla en España-- exemplu;;; el cantec : AFARA PLOUA SI TUNA en catalan es : AEORA PLOU Y TRONA

    • @mariusstefan7214
      @mariusstefan7214 3 ปีที่แล้ว +1

      Es verdad. Yo viví en Valencia y entendia perfectamente el Valenciano.

    • @vertxxgg
      @vertxxgg 3 ปีที่แล้ว +4

      @@mariusstefan7214 lo escribí mal AFORA PLOU Y TRONA en roman es AFARA PLOUA SI TUNA

    • @florinalfonse4163
      @florinalfonse4163 3 ปีที่แล้ว

      @@vertxxgg afara ploua si tuna, a mea inima nu-i buna...

  • @Stefan563
    @Stefan563 3 ปีที่แล้ว +28

    Felicitări pentru preocupare !
    Insă din pacate pornesti cu o greșeală de la început ,considerând limba latină ca fiind mama acestor dialecte (limbi).
    Limba latină nu este decât o limba de administrație(ca o contabilitate),nu este o protolimba .Nici macar latină vulgara (sau peotolatina)nu a existat .
    Limba latină era doar o limba a celor din clasa superioară.
    Ar trebui să ne gândim care este motivul pentru care, pe întregul teritoriu al României se vorbește aceeasi limba însă în Italia se vorbesc zeci poate sute de limbi. Mama limbilor latine ar trebui să aibă foarte multe cuvinte din natură..(zbarr-zbarnaitura, trosc-trosnitura, poc-pocnitură, pic-picatura).
    Ar mai trebui să te întrebi care este motivul pentru care in Italia se vorbesc sute de limbi(dialecte) ,iar în România o singura limba de la Suceava (Ca sa nu zic Cernăuți) până in la Alexandria(Ca sa nu zic malul drept al Dunarii ,parte din teritoriul Bulgar unde se află vlahii ),De la Constanța și până la Baia Mare...
    În italia se vorbea la începuturi Ausonica (romana veche) dusa acolo de getii care au migrat de pe teritoriul actual al Romaniei in peninsula Italica. Pe baza acesteia s-a construit Latina ca o limba standardizată , o limba folosită de imperiul roman in știința,cultura si mai ales (cum am zis) administrație.
    O folosea nobilimea...se invata destul de greu ...,Plebea nu a avut acces la ea...
    Aaa...si inca ceva...
    Sa-mi spuna cineva daca in afara de șabloane de tipul ex. Dubito ergo cogito..cogito ergo sum, aqvila non capit musca...,mensana in corpore...si alte bla blauri, plagiate de bineplatitii scriitori latini din alte culturi, ati auzit vreodată un dialog in latină?(intre cei care o studiază)
    Latina e o limba confecționată si nu o limba dezvoltată natural asa cum e limba română, care de fapt este mama acesteia.
    Din pacate pentru adevarul științific, foarte mulți asa ziși cercetători, lingviști ,istorici si altii pleaca de la început cu o ipoteza greșită (cum ca latina este mama tuturor limbilor) si de aici nereușită de a explica cu noimă formarea multor limbi, istorii si multe altele...

    • @danielhututui6434
      @danielhututui6434 3 ปีที่แล้ว +1

      Da domnule respect așa e, ma-i lămurit dea-binelea,
      care no înțelege ce precizați e cu alte treburi, ma-i oculte,
      dar treaba lor.

    • @deliamarini4481
      @deliamarini4481 3 ปีที่แล้ว +1

      Ai dreptate asa este limba latina a fost construita de un filozof care a trait in antichitàte. L am studiat numele lui e Dante . El a pus bazele limbii latine.

    • @cameliatanasa
      @cameliatanasa 3 ปีที่แล้ว

      Adevarat, vulturul nu mănâncă muște. Vă sustin teoria.

    • @giuvannicammora2821
      @giuvannicammora2821 3 ปีที่แล้ว

      @@deliamarini4481 FALS
      SUNT LAZIAL
      TOTAL FALS

    • @alexs6268
      @alexs6268 9 หลายเดือนก่อน

      Ce scorneală! De unde o scoseși, domnule? 😂

  • @florinp.9155
    @florinp.9155 4 ปีที่แล้ว

    Salut, Lumea sub lupa! Întrebare: nu cumva la 1:44 ai pus o fotografie a așa-numitului „Tunel al iubirii” din Caraș-Severin? Hm...

  • @ionneagu5984
    @ionneagu5984 3 ปีที่แล้ว

    Amin multumim.Amin

  • @lumeasublupa5092
    @lumeasublupa5092  5 ปีที่แล้ว +10

    Salutare! Am publicat un video nou, despre limba bască și caracteristicile sale ciudate: th-cam.com/video/17ix_hK8cBo/w-d-xo.html

  • @markusroman4752
    @markusroman4752 3 ปีที่แล้ว +5

    Interesant! Sunt fratii nostri de ginta latina.

  • @antondorudascalescu9721
    @antondorudascalescu9721 5 ปีที่แล้ว +25

    portughezii vorbesc și ei un fel de limba română ! ,,Cu un kil de carne și un litru de vin nu mori de foame sau de sete'' ...

    • @danielhututui6434
      @danielhututui6434 3 ปีที่แล้ว +1

      Da, pare accent Moldovenesc.

    • @danieltrifan7659
      @danieltrifan7659 3 ปีที่แล้ว

      @Mars Pathfinder Numitorul comun este Viu si in limba lor si in limba noastra

  • @4evercicek374
    @4evercicek374 5 ปีที่แล้ว +3

    Aromana?

  • @nestingherit7012
    @nestingherit7012 3 ปีที่แล้ว +1

    O fi I2 haplogroup un motiv?
    Multi sardinieni au aceasta groupa.

  • @decath2164
    @decath2164 5 ปีที่แล้ว +7

    Mereu m-am indrepat de ce avem o populatie asa mica in tara de 16mil si 5 mil in diaspora si alte tari cum e Anglia sau Olanda de marimea rep. moldovei are populatia mai mare de cat a tarii noastre. Cred ca poporul asta si cum se mai spune de cercetatori noi am emigrat de cand n-au fost formate alte popoare in Europa.

    • @b33b1m0v3
      @b33b1m0v3 4 ปีที่แล้ว +2

      20 milioane avorturi de la 89 incoace.

    • @danielhututui6434
      @danielhututui6434 3 ปีที่แล้ว

      @@b33b1m0v3 da posibil,
      "muierele" răle au devenit mai ales cele cu studii superi(oare) .

  • @valibarbu6262
    @valibarbu6262 3 ปีที่แล้ว +3

    Văd că ești un adept al ideii că limba română se trage din limba latină, îmi poți răspunde cum au învățat dacii din Republica Moldova și moldovenii noștri limba latină de la romani când aceștia nici nu au pus piciorul acolo??? Au făcut școală on line? Poți să-mi spui și de ce a spus împăratul Traian când a cucerit Dacia, că s-a întors pe tărâmul străbunilor lui, că așa este scris în cronicile de atunci, el fiind născut în Spania de astăzi.

  • @tudormardare66
    @tudormardare66 5 ปีที่แล้ว +20

    Consoanele duble sunt geminate, nu se pronunță ca o singură consoană în italiană, latină și sardă.
    "Terra" se pronunță "ter-ra" și nu "te-ra".

    • @adrianciobanu5856
      @adrianciobanu5856 3 ปีที่แล้ว

      Terra vine din țară la rândul său vine din țărână

    • @tudormardare66
      @tudormardare66 3 ปีที่แล้ว +6

      @@adrianciobanu5856 Ipoteza dumneavoastră nu corespunde cu procesele lingvistice:
      - consoanele neafricate devin africare mult mai des decât invers : t > t͡s mai des decât t͡s > t; iar dacă se întâmplă schimbări t͡s > s în mare parte din cazuri
      - consoanele geminate devin consoane simple mai des decât invers
      - derivatele se fac din rădăcină + prefix/suffix sau alternarea rădăcinei. Țară > țărână și nu invers
      - termenii simpli de obicei iau conotații mai complicate și nu invers: pământ > teritoriu > domeniu > țară
      De asemenea, ipoteza dumneavoastră este contrazisă de argumentele istorice:
      - latina este o limbă atestată cu mult înaintea românei, iar româna a avut parte de multe schimbări ; de exemplu, cuvântul "țară" nu avea această formă în româna veche, ci era "țeară"; latina este o limbă "fosilizată", atestată în scris, care nu se mai schimbă. Cum poate "țară" din secolul 18 să dea forma "terra" în latina din secolul 1 î.Hr.? Au călătorit românii în timp?
      - cunoaștem foarte bine cum a evoluat latina ca limbă vorbită datorită izvoarelor scrise și a lingvisticii comparative: "terra" se pronunța tɛrːa care devenise cu timpul tjɛrːa în spaniolă (> tierra) și pre-proto-română (probabil și în limbile rromance centrale, iar apoi au restituit monoftongul prin analogie în silabele închise, dar nu și în cele deschise: cf. Fr. "miel" It. "miele" < Lat "melem"
      - Avem un întreg proces de schimbare:
      1) Pre-proto-româna palatalizează t înaintea lui i semivocalic, transformându-l într-o africată t͡s și asimilând i-ul africatei ulterior: tjɛrːa > tʲjerːa > t͡sʲerːa > t͡serːa;
      2) geminatele devin consoane simple: t͡serːa > t͡sera avem metafonia lui "e" înaintea lui a către e̯a: t͡se̯ara;
      2) reducerea lui a neaccentuat la ə: t͡se̯arə; aici avem forma din proto-română și din româna veche "țeară", care este încă conservată în dialectul aromân: "țearã"
      3) e̯a > a, de unde avem forma din româna standard "țară"

    • @lunadeargint540
      @lunadeargint540 3 ปีที่แล้ว +2

      @@tudormardare66 Excelenta explicatie, numai persoanele cu nivel de instruire redus se tin se dacopatii fara logica bineinteles; consoanele geminate erau importante in latina, o ca dovada e ca L intervocalic a devenit r in romana dar nu cand era geminat.

    • @giuvannicammora2821
      @giuvannicammora2821 2 ปีที่แล้ว

      @@tudormardare66 sunt italian autentic din Roma si tu esti pe langa cu istoria...

    • @giuvannicammora2821
      @giuvannicammora2821 2 ปีที่แล้ว

      @@tudormardare66 TERRA ERA IN TOATE LIMBILE ROMANICE
      TEARRA A DEVENIT DUPA INFLUENTA
      TERRA - TEARRA - TEARA - TARA (E CLAR INFLUENTA)
      SUNT ITALIAN AUTENTIC DA CUNOSC MAI BINE CA TINE

  • @gabrielamarin6984
    @gabrielamarin6984 ปีที่แล้ว

    In Lombardia exista diverse cuvinte,perfect similare cu cele din Limba Romana si aceasta,nu este deloc intamplator! Si in Veneto,ca de altfel,in multe alte parti ale Italiei,am "descoperit" cuvinte ROMANESTI!
    Asadar,"NOI NU SUNTEM URMASII ROMEI"!!!☺💝

    • @besnikillyrian8520
      @besnikillyrian8520 11 หลายเดือนก่อน

      Veneto has many old albanian loanwords , dont mess the romanian 😅😅😅. Veneto even had bloid relation with illyrians and venetians been at albania and dalmatia for many centuries , so nothing to do with romanian language but yes maybe some word similarities due to the fact that albanian and romanian are nearby languages

  • @petipeti6095
    @petipeti6095 3 ปีที่แล้ว

    FRUMOS, MULȚUMIM !!! 🍀

  • @georgeionita7307
    @georgeionita7307 3 ปีที่แล้ว +1

    Un adevărat paradis .

  • @Traian2103
    @Traian2103 5 ปีที่แล้ว +5

    Pare ca uitam circulatia (migratia) persoanelor, semnalata de mii de ani. Confundam limba vorbita cu originea etnica. Iancu de la Hunedoara a fost ungur ? Asanestii au fost bulgari ? In realitate bulgarii aveau origini turcice. iar actualii majoritari bulgari sunt urmasi ai tracilor ca si actualii majoritari romani, unguri, sarbi, macedoneni, albanezi, etc. Numarul etnicilor bulgari ca origine, e probabil nesemnificativ. Chiril si Metodiu au conceput literele numite slavone care erau bizantine, pornind de la literele grecesti. Aheii si ionienii au venit din jurul arcului carpatic si au „intemeiat” civilizatia greaca. Limba bulgara este bizantina, nu a fost adusa de bulgari din Rusia. In secolul 15 si in Romania erau folosite literele slavone, nu pentru ca eram slavi, bulgari sau rusi. Important pentru mesajul corect ar fi sa retinem ca suntem cetateni ai lumii, vorbitori de o limba sau alta. Ne certam pentru teritorii. Multe animale isi marcheaza teritoriu facandu-si nevoile pe el. Omul il marcheaza cu granite si il apara cu arma in mana. Pana cand, alti oameni, vin sa-si faca nevoile pe el.

  • @adrianamirt166
    @adrianamirt166 3 ปีที่แล้ว +1

    Bella Sardegna!

  • @sorin3557
    @sorin3557 5 ปีที่แล้ว +8

    Piață este un împrumut modern din italiană. Niciodată /l/ nu devine /i/ în acel context, iar sus vine din lat.sursum, jos din deorsum.

    • @romulusbuta9318
      @romulusbuta9318 5 ปีที่แล้ว

      Sorin 5780 .....pari bine informat. ...pregătit. ..Ai studiat. ...! FELICITĂRI pentru preocupările tale !!! !!!

    • @robertsiro
      @robertsiro 5 ปีที่แล้ว

      ...cum , niciodată, /l/ nu devine /i/ ??? Dar in limba italiana cum de s-a putut ?

    • @chrisbean
      @chrisbean 4 ปีที่แล้ว

      În spaniola medievală există "suso" și "yuso" pentru a spune sus/jos, care ulterior au devenit binecunoscutele arriba/abajo.

    • @chrisbean
      @chrisbean 4 ปีที่แล้ว +2

      @@robertsiro în general schimbarea unor sunete depindea de populația care vorbea limba latină vulgară, probabil exista o tendință de vorbire leneșă, ar fi fost mai greu de pronunțat plața decât piața care are și un ton muzical. Sau piange, iar noi spunem plânge, care suna putin obscur. Este interesant ca in română pl- si bl- din latină au rămas intacte in cuvinte ca: a pleca, ploaie, plin, plânge, plăcintă ; blând, blestem.
      Curios este, pe de altă parte, cum cl- si gl- din latină au devenit chi și ghi in italiană și română în cuvinte ca chiamare/a chema, chiar/chiaro, chinare/a închina, chiave/cheie; ghiacchio/gheață, ghianda/ghindă.

    • @chrisbean
      @chrisbean 4 ปีที่แล้ว +2

      @@robertsiro se refera la limba română, ca pl- nu devine "pi-".

  • @BursucuAdelin
    @BursucuAdelin ปีที่แล้ว +1

    Am trăit în Sardinia 9 ani jumate

  • @edmondflorindeleanu2256
    @edmondflorindeleanu2256 3 ปีที่แล้ว +2

    buna ziua, litera "B" se pronunta cu ajutorul vocalei "e" ( @ 10:26 ) ! La fel si litera"V"(e). pentru consolidarea afirmatiei, pronuntati - Caile Ferate Romane - ca acronim: C(e) F(e) R(e), corect? alte exemple sunt: PCR, PNL, etcetera. de unde a pornit deteriorarea limbii romane ? poate veni din partea unor state care vor sa degradeze origina poporului roman, precum si al limbii romane?
    casa latina! salutari!

  • @grossepop9658
    @grossepop9658 5 ปีที่แล้ว +8

    nu mai convins deloc omule, dar tre sa admit ca ai vandut bine video... XD titlu m-a facut sa ma uit la tot videou.... pacat ca contextu nu prea are a de face cu titlu... m-ai suparat

  • @vasilew2823
    @vasilew2823 3 ปีที่แล้ว

    Turnurile erau parte integrala din cladiri gigantice,ale uriasilor,care detineau tehnologia captarii eterului,si convertirea lui in energie electrica.Turnuri,cupole,obeliscuri , etc...

    • @romania1918
      @romania1918 3 ปีที่แล้ว +2

      Guganții, Gugani, gugulani

  • @tinarider9945
    @tinarider9945 3 ปีที่แล้ว

    ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @TraiascaRomania
    @TraiascaRomania 5 ปีที่แล้ว +6

    Salut, nu am educatia ta, apreciez foarte mult explicatiile lingvistice, si sunt foarte de acord cu ceea ce spui din experienta mea cu a interactiona cu straini de diferite nationalitati dialecte si limbi....intradevar, Sarda este foarte interesanta....mi-a sarit in ochi Babba din Tatal nostru, care este de influenta simitica zic eu....dar in rest, un unele cazuri pot intelege cuvinte din Sarda mai bine decat Italiana Portugheza sau Spaniola... si limba in sine suna un mix a detoate, o zacusca, asa cum este si Romana dealtdel....ceea ce e clar ca ne apropie mult este ca se trage din vulgara spre deosebire de alte limbi romanice

    • @TraiascaRomania
      @TraiascaRomania 5 ปีที่แล้ว +2

      scuze, am cercetat ulterior, rusine mie, desi am fost in Persia, nu stiam ca Baba este de origine persana....poate o sa faci un video despre cuvintele de origine farsi din limba romana, un Irakian mi-a spus ca ar fi destul de multisoare....care par turcesti, dar sunt pe filiera persana...imi amintesc ca incerca sa imi explice de originea cuvantului "Dulap "

    • @ZesTria
      @ZesTria 5 ปีที่แล้ว +1

      Papa, baba, abo, aba, apa etc se folosesc din India pana in Spania, trecand si prin zonele semitice. E o radacina foarte veche. Pre indo europeană.

    • @Remus65able
      @Remus65able 5 ปีที่แล้ว +2

      Si celelalte limbi romanice tot din vulgara provin, dar fiecare a evoluat altfel.

    • @romulusbuta9318
      @romulusbuta9318 5 ปีที่แล้ว

      TraiascaRomania Mare ,BRAVO ....! Limba este "un organism viu" .....la unele cuvinte se renunță. ...iasă din folosință. ...și sunt înlocuite cu neologisme. ....care după 50-100 de ani de folosință par cuvinte autohtone. .....apar cuvinte noi legate de profesii noi. ....televiziune, radio, automobilism, computer. ..........

    • @tudormardare66
      @tudormardare66 5 ปีที่แล้ว +2

      Prezentarorul nu e lingvist.
      Cât despre cuvântul "baba", am putea specula o origine onomatopeică, la fel și cuvintelor "papa", "tata", "atta" etc.
      Cât despre "pater", avem în proto-indo-europeană "ph₂tḗr", care la final vine din "péh₂" care înseamnă "a apăra", "a păzi", de unde derivă "a pas̹te". Cuvântul înseamnă deci "apărător", "păzitor".

  • @ziccoboss
    @ziccoboss 3 ปีที่แล้ว +4

    Vivo in Italia a Roma da 15 anni e spesso mi danno del sardo!

    • @nicusarbu7971
      @nicusarbu7971 3 ปีที่แล้ว +1

      Sa inteleleg că-i fost român?! și nu mai ești 🦧🤔🤔🤔🤔🤔

  • @markdean1984
    @markdean1984 3 ปีที่แล้ว +1

    De unde stii tu cum suna limba romana acum 1500 de ani?

  • @exsteelcalin
    @exsteelcalin 5 ปีที่แล้ว +7

    steagul e al insulei Corsica. Acolo vorbesc un fel de italiana care chiar seamana cu romana

    • @netastanciulescu5223
      @netastanciulescu5223 5 ปีที่แล้ว +1

      Corsica are steagul cu 2 capete si farà ochii acoperiti.

    • @eugenstratulat2700
      @eugenstratulat2700 3 ปีที่แล้ว

      Cu ce au ajuns dacii in sardinia ?

    • @dangligor2745
      @dangligor2745 3 ปีที่แล้ว

      @@eugenstratulat2700 Cu pluta, că navele erau închiriate la greci care erau ocupați cu asediul Troiei. 😊

    • @eugenstratulat2700
      @eugenstratulat2700 3 ปีที่แล้ว

      @@dangligor2745 poate vandute,nu inchiriate

    • @eugenstratulat2700
      @eugenstratulat2700 3 ปีที่แล้ว

      Vezi ,cand esti buricul pamantului, "un fel de italiana" seamana cu romana ,nu invers ! I am cucerit si pe aia

  • @valevisa8429
    @valevisa8429 2 ปีที่แล้ว +2

    Ne miram ca viteii in fata portii noi,de asemanarile dintre limbile latine.

  • @lektoma3305
    @lektoma3305 5 ปีที่แล้ว +2

    Iperatore banese costa Dino Aperto ipero Iliro in due e creato ipero Romano e ipero Bizantino

  • @mihaiflorinmuntean7482
    @mihaiflorinmuntean7482 ปีที่แล้ว

    Si ce cauta la bandera de Aragon in poza ?

  • @gabrielradu4202
    @gabrielradu4202 3 ปีที่แล้ว

    Vezi Gaega (Galicia) Es

  • @beNETiq_ru
    @beNETiq_ru 2 หลายเดือนก่อน +1

    doar 13 la suta maxim avem influente latine in limba română care este teoretic limba moldoveneasca. Vedeti ce spune: lingvistul Mihai Vinereanu. Hai pa!

  • @maria-floareavarvoreanu4467
    @maria-floareavarvoreanu4467 3 ปีที่แล้ว

    Principal intr.o limba este gramatica .Evident fonetica si cuvintele cu originea lor .Evident ca e normal in decursul timpului sa se imprumute cuvinte de la alte popoare care au avut o influenta .Sunt multe de spus .Aici e o adevarata istorie . Auzind italiana un roman intelege mai mult ce spune decat in celelalte limbi latine .Orice ar zice tot felul de lingvisti limba romana seamana cel mai mult cu italiana.Dar si cu latina .Romana e singura care pastreaza vocativul prenumelor si multe alte .Oricum sunt multe de spus .Romanii au adus colonisti destul de muli de la Roma si de langa .Comunistii mai ales in anii 50 au incercat sa schmbe multe in limba noastra .Mai ales ca atunci eram fiarte prieteni cu Uniunea Sovietica iar romana nu putea sa semene cu limbi din occident .

  • @danbarton3830
    @danbarton3830 5 ปีที่แล้ว +8

    18:34 Babu, papu folosesc armanii!

    • @Remus65able
      @Remus65able 5 ปีที่แล้ว +3

      În italiană "babo" = tată. In latină "tată" = tată. Dacă vă uitați într-un dicționar latin, veți vedea că este scris chiar așa, cu diacritic, ca "ă".Termeni de alintare pentru Pater (lat.), Padre (it.).

    • @romulusbuta9318
      @romulusbuta9318 5 ปีที่แล้ว +1

      Remus65able BÁBA în turcă și cred că tot așa și în limba persană !!!!!!
      E mai mult repetarea unei silabe. ...aproape o onomatopee PENTRU CĂ DOAR DE ATÂTA ESTE INSTARE COPILUL FOARTE MIC !!!!!!!!
      "Mama" în română
      "Mama" în chineză. ...
      Crezi că asta demonstrează vreo înrudire lingvistică. ....?????

    • @tudormardare66
      @tudormardare66 5 ปีที่แล้ว +3

      @@Remus65able "ă" înseamnă [a] scurt, și nu [ə] ca în română.
      În latină vocalele au versiuni lungi și scurte. O vocală scurtă este o moră, iar una lungă este de 2 more.
      Avem deci : ă-ā, ě-ē, ǐ-ī, ǒ-ō, ǔ-ū. Acestea sunt simboluri folosite de dicționare, dar romanii nu foloseau diacritice.

    • @georgetaras755
      @georgetaras755 5 ปีที่แล้ว

      daca ai fi citit despre formarea poporului Italian,ai fi inteles ca italienii sunt niste corcituri arabesti si grecesti!

    • @alexeltita
      @alexeltita 4 ปีที่แล้ว +4

      Voi ați observat că primele două comentarii sunt scrise de Remus și Romulus? :))

  • @calmadventuresmeaningfulmu1534
    @calmadventuresmeaningfulmu1534 3 ปีที่แล้ว +3

    Eu locuiesc în Italia și toți spun că sunt sard după accent

    • @gioannicamorra3902
      @gioannicamorra3902 ปีที่แล้ว

      Adevaru e ca... Io sunt sicilian din origini... Si da... Poate chiar èsti sard pentru ca noi suntem sud italici, descendenti ai celor ce au colonizat Dacia...

  • @lektoma3305
    @lektoma3305 5 ปีที่แล้ว

    E ano da quando nata nome in Albsnese diciamo Sardenia Puglia Calabria Napoli Roma fondato da i Albani Venecia e tante cita Italia Albania sono frateli con sangue

  • @mariuscira3550
    @mariuscira3550 3 ปีที่แล้ว +1

    ...acum daca aprofundam ...putin, portul national din Sardenia si cu cel romanesc , din Ardeal ...

  • @omret823
    @omret823 4 ปีที่แล้ว +4

    Sardegna-Albania🇦🇱🇦🇱🇦🇱

  • @mikereut6088
    @mikereut6088 5 หลายเดือนก่อน

    Sri uitat despre communitatea greceadca care trained c in Sardinia

  • @georgetanaum9666
    @georgetanaum9666 3 ปีที่แล้ว

    Cae in latina se pronunta ce

    • @abibotoi1077
      @abibotoi1077 3 ปีที่แล้ว

      In latina convențională da (cea predată în școli, folosită în cultul Romano Catolic și des întrebuințată pentru termeni juridici), însă nu și în cea restituta. Latina convențională e mai "indulcită". Cel puțin eu așa am învățat la facultate. :)

  • @sebastianioo5744
    @sebastianioo5744 4 ปีที่แล้ว

    Am fost în Sardinia 😀

  • @ionatanpurcaru5020
    @ionatanpurcaru5020 4 ปีที่แล้ว

    Cam multe greșeli la citirea rugăciunii Tatăl nostru în latină

  • @romistrian5465
    @romistrian5465 3 ปีที่แล้ว

    113

  • @catalinzamfir2599
    @catalinzamfir2599 3 ปีที่แล้ว

    De unde stii cum era limba vorbita acum 1500 de ani in spatiul romanesc de astazi????

  • @laviniumarta501
    @laviniumarta501 5 ปีที่แล้ว +14

    Într-adevăr lingua sarda și catalana șunt cele mai apropiata de română!

    • @tudormardare66
      @tudormardare66 5 ปีที่แล้ว +5

      Avem aromâna, istro-româna, și megleno-româna care sunt mai apropiate. Să nu uităm de limbs dalmată, care era undeva un mijloc între dialectele românești și cele ale Peninsulei Italice pe continuul dialectal romanic.

    • @laviniumarta501
      @laviniumarta501 5 ปีที่แล้ว +1

      @@tudormardare66 astea-s dialecte ale limbii române! Limba dalmată era o variantă a dialectului friulan ( din Friuli-Veneto)!

    • @danvasii9884
      @danvasii9884 5 ปีที่แล้ว

      @@tudormardare66 O chestie interesantă: Babbu(Tată) e aproape identic cu papu (moș, bunic);

    • @chrisbean
      @chrisbean 4 ปีที่แล้ว

      @@tudormardare66 asa este, dar se refera apropiere între limbi care deși sunt la o distanță mai mare păstrează anumite caracteristici asemanatoare in lexic, gramatica.

    • @chrisbean
      @chrisbean 4 ปีที่แล้ว +1

      Limba sarda se spune în sardiniana.

  • @antonetastoica3356
    @antonetastoica3356 5 ปีที่แล้ว +4

    Și în Sicilia se vorbește aceeași română pe care o vorbesc nonagenarii din România rurală!...

    • @chrisbean
      @chrisbean 4 ปีที่แล้ว

      Foarte asemanator.

    • @cius96
      @cius96 3 ปีที่แล้ว

      Nu chiar... de exemplu nu exista vocala "ă" dialectele din Sicilia, în schimb e o vocală foarte folosită în dialectele din centru-sud (din Campania, Puglia, Abruzzo, Basilicata, Molise şi nordul Calabriei)

  • @xcrypt4378
    @xcrypt4378 3 ปีที่แล้ว +2

    Romana era mult diferita si nu semana cu romana din prezent, iti recomand sa citesti textul scris pe Scrisoarea lui Neacsu, sau de ce nu, textul codului civil de la 1864, sa-ti faci o idee cate s-au schimbat in 150 de ani.

  • @pavelnastasechef1592
    @pavelnastasechef1592 3 ปีที่แล้ว +1

    Era bine daca invatai sa citesti in Latina mai intai.

    • @eugenstratulat2700
      @eugenstratulat2700 3 ปีที่แล้ว

      Pentru ce le da fraierilor,nu e nevoie .Astia inghit pe nemestecate

    • @abibotoi1077
      @abibotoi1077 3 ปีที่แล้ว +1

      Ce nu ați învățat dumneavoastră e ca și Latina asta e de mai multe feluri. In latina convențională da (cea predată în școli, folosită în cultul Romano Catolic și des întrebuințată pentru termeni juridici) ar fi sunat greșit, însă nu și în cea restituta. Latina convențională e mai "indulcită". Cel puțin eu așa am învățat la facultate. :) în varianta vulgară ce se citește "che" însă în latina convențională "ce" citește "ce", la fel e și în cazul lui "cæ".

  • @mioaratomotei4006
    @mioaratomotei4006 3 ปีที่แล้ว

    Seamana ,dar ......nu rasare ! Sunt unele cuvinte care iti dau impresia ca seamana dar ...nu e chiar Asa ! Sarda este o limba cu multe dialecte !
    Am trait niste ani in Sardinia chiar stiu ce spun ./ clar cu Latina ! Nu cu romana !

  • @stop_motion_movie
    @stop_motion_movie 9 หลายเดือนก่อน +1

    Limba Rumână nu eate un amalgam de cuvinte imoptate din alte limbi !!!
    Să-ți fie rușine pentru aberațiile pe care le spui în acest vidioclip.
    Să ți minte !!! Limba latină este o limbă românească, și nu limba noastră este o limbă latină !!
    Limba rumână și limba sanscrită au strămoș comun dezvoltat în jururul bazinului Mării Negre, și al Mării Caspice.
    Pentru cunoșterea ta generală să știi că cuvântul "apa" este identic ca sens și pronunție cu cuvântul sanskrit "apa".
    Este de notorietate că Imperiul romn nu a anexant niciodată Himalaia !!!.
    Si atunci cum îți explici că cel puțin 500 de cuvinte din limba Română actuală au o pronuție asemănătoare și înțeles apropiat de limba sanskrită ?
    Cu acest canal nu faci altceva decât să dezinformezi !!!

  • @mishuvv
    @mishuvv 5 ปีที่แล้ว +5

    Multi dintre cei care se ocupa cu istoria noastra NU analizeaza, NU se gandesc la ceea ce e foarte posibil sa se fi intamplat pe timpul a cca 150 de ocupatie romana. Orice ocupant organizat, asa cum a fost imperiul roman, s-a ocupat cu administrarea teritoriului. Ocupantii aveau nevoie de forta de munca: pentru diverse constructii, pentru minerit(vezi Rosia Montana), etc. In asemenea conditii, cele doua parti erau nevoite sa se inteleaga. Asa cum s-a intamplat in America Centrala si de Sud, ocupantii si-au impus limba. Apoi, cu siguranta ocupantii au avut copii cu femeile bastinase. Copiii au invatat cele doua limbi: a mamei si a tatalui.
    Chiar daca armata romana era de stransura, cu mercenari, acestia trebuiau sa stie limba conducatorului de oaste, adica limba latina. NU este greu de inteles si admis ca in 150 de ani, adica timp de cinci generatii, latina a inlocuit, mai mult sau mai putin, limba daco-geta.
    Apoi, multi se cramponeaza de influenta slava. Pentru o limba bine definita, cel mai important este structura limbii, adica gramatica. Lexicul, cuvintele sunt doar partea formala. variabila. LImba română este structural o limba. romanica. Existenta sinonimelor arata cumulul dintre cuvintele vechi, mostenite si variile surse de influenta.
    Este prea mult spus ca limba romana ar avea 30% cuvinte slave. In general se accepta procentul de 20%. Alte 20% sunt din alte limbi.

    • @mariusneacsu7304
      @mariusneacsu7304 3 ปีที่แล้ว +1

      Gramatic sau nu din cele mai vechi timpuri culturile importa mai multe cuvinte din alte limbi asa se face ca engleza care e o limba germanica mai bine de jumate din cuvinte sunt de provenienta latina... asa ca nu se mai poate spune de fapt ca engleza e o limba germanica, decat la baza, in rest e un amestec.... structural limba romana ar fi latina DAR tot la fel mai bine de jumate din lexic nu e latin asa ca intr-un final suntem mai putini romanici decat vrem sa parem si mai mult daci,turci si slavi! Ocupantul roman tot la fel o fi fost organizat da cum se face c-au reusit sa-si impuna limba pe tot teritoriul romaniei in special in Dobrogea, Muntenia Moldova si Basarabia cand acestea n-au fost nicicand sub ocupatie romana? De aici nu putem decat deduce ca daca era o limba f asemanatoare cu romana caci romanii niciodata in istoria lor n-au reusit sa-si impuna limba pe teritorii care nu le-au cucerit ba mai mult sunt tari ca MArea BRitanie care si-au pastrat limba germanica desi au fost cucerite....

  • @FrancescoLeddamagneto
    @FrancescoLeddamagneto 3 ปีที่แล้ว +2

    Sardinia is not italy🌿

  • @georgetanaum9666
    @georgetanaum9666 3 ปีที่แล้ว

    Sanctificetur se pronunta cum se scrie!

    • @abibotoi1077
      @abibotoi1077 3 ปีที่แล้ว +1

      In latina convențională da (cea predată în școli, folosită în cultul Romano Catolic și des întrebuințată pentru termeni juridici), însă nu și în cea restituta. Latina convențională e mai "indulcită". Cel puțin eu așa am învățat la facultate. :)

    • @alexandra.v
      @alexandra.v 3 ปีที่แล้ว

      Sunt 2 feluri de pronunție a lb latine din ce stiu eu. Unul (de la școala) in care "ce" se pronunța "ce" și unul in care se pronunța "ke", + alte diferențe.

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 3 หลายเดือนก่อน

    Sardinia vorbește italiană, sarda, corsicană și catalană.

  • @ENERGY1000000
    @ENERGY1000000 3 ปีที่แล้ว +2

    Seamănă mai mult cu un dialect aromân.

  • @deliamarini4481
    @deliamarini4481 3 ปีที่แล้ว +1

    In Sardegna sunt traditiile noastre. Ei au opinca, au costumele noastre nationale, au mancare a noastra Prepara porcul Ca' noi Sunca cu boia, si multe multe altele Din istorie in regiunea Daciei se gasea un popor care se numesc rumuni, care au migrat a n insula Acesti rumuni era un popor care le placea luxul. Eu nu partcipau la razboaie au inventat tesutul

    • @fundatiaestera856
      @fundatiaestera856 3 ปีที่แล้ว

      E cea mai plauzibila teorie.

    • @dado229
      @dado229 3 ปีที่แล้ว +1

      Normal... geto/daci sunt ca patrunjel, sunteti peste tot, cred ca nuami japonezi , eschimezi si aborigeni din Australia au scapat de civilitatia geto/dacilor !! Pacat ca in Romania tot acesta maretia nu se vede de loc, sunt niste pietre in circul la Sarmizegetusa Regia si ... apoi nimic ... a nu, scuza sa gasit niste bratari de aur.Dar, saraci rumeni astepta ca Vaticanul deschida cateva segrete pentru arata maretia poporul dacilor. Rumeni, chiar imi este mila de voua.🤣🤣🤣

    • @deliamarini4481
      @deliamarini4481 3 ปีที่แล้ว

      Rumuni, a fost primul popor care a inventat tesutul. Traditia noastra care o purtam pana azi vine de la rumuni Dacii au invatat de la ei sa tese sa impleteasca, Acest popor era delicat se ocupa de negot vindeau ce lucrau. Nu participau la razboaie, le placea "luxul" de atunci. Au fost luati sclvi de romani si purtati in peninsula. Dupa au reusit sa se retraga in insula Sardenia Aici nu erau deranjati de razboaie si puteau sa lucreze linistiti. In timp au fost cotropiti de musulmani si altii. Romanii si sardi au acelasi sange, Se vede dupa fisionomie, gesturi mimica glume proverbe care au dainuit mileni Costumele populare sunt ca' cele din banat. Sarba e unul din jocurile populare. care le danseaza la ocazii traditionale.Noi cu italieni avem putine in comun pentruca sunt hibrizi o amestecatura de multe natiunii. In schimb cu sardi avem multe in comun.

    • @dado229
      @dado229 3 ปีที่แล้ว

      ​@@deliamarini4481 Citind pe youtube am citit că : 1) dacii au inventat scrierea 2) acum am citit că dacii / rumuni au inventat tesutul (atunci toate popoarele lumii care până la această invenție alergau goi ?? Aștept o altă revelație mare a rumuni / geto / daci / traci .......cine știe poate că și Isus a fost un geto / dac dar ... Vaticanul l-tine in secret!!

    • @deliamarini4481
      @deliamarini4481 3 ปีที่แล้ว +1

      @@dado229 Rumunii si Dacii nu e una si aceiasi. Rumunii era un n popor aparte. In acele vremuri nu erau atat de multi ca' populatii, cum sunt azi. Dacii au invatat au furat mestesugul lor. Ei in realitate au pierdut usor teritoriul au fost cotropiti si luati sclavi de romani. Iar chestia ca' Dacii au inventat scrisul e un semn de intrebare. S a gasit un document in care spune ca' limba antica a albanezilor e limba mama a tuturor limbilor. Se vede ca' albanezii nu numai ca' invata usor orice limba dar vorbesc corect farà accent orice limba din lume. Ca' e o legatura intre aceste popoare antice se prea poate Romanii si albanezii au multe in comun. Sunt hoti banditi criminali ca' si romanii.

  • @stefannedelcu1309
    @stefannedelcu1309 3 ปีที่แล้ว

    Catalano

  • @abiesalba100
    @abiesalba100 5 ปีที่แล้ว +2

    În Dacia de la nord de Dunăre nu se vorbea limba română acum 1500 de ani. Nici măcar vreo formă de latină târzie. Românii sunt în oarecare măsură urmașii locuitorilor orașelor vorbitoare de limbă latină de la sud de Dunăre (Serdica/Sofia, Plovdiv/Phillipopolis etc.) sau/ori refugiați de la Limesul Dunării ce s-au refugiat în munții Balcani o dată cu invazia avaro/slavă de la începutul secolului 7. După câteva sute de ani, această populație, puternic amestecată cu tribul trac al besilor (strămoșii albanezilor) a migrat la nord de Dunăre din motive incerte și a reușit să latinizeze slavii ce locuiau acolo, precum și alte popoare. Limba română și modul cum s-a format ea stă ca și dovadă pentru asta, precum și faptul ca nu există (cu excpeția Dobrogei) nici o dovadă arhelogică de viață creștină latină după secolul 4 la nord de Dunăre. E intresantă ideea videoclipului, dar nu iese din paradigma puternic propagandistă a continuității în istoria românilor. Nu sunt ungur, sunt român săturat de aberații care a avut norocul să se informeze și în afara României asupra acestei chestiuni. Nu în Ungaria și nu în cărți scrise de unguri.

    • @bogdanpa9574
      @bogdanpa9574 5 ปีที่แล้ว

      Dați în plm au fost ei, mă, au reușit să latinizeze slavii...

    • @abiesalba100
      @abiesalba100 5 ปีที่แล้ว

      @@bogdanpa9574 Să "românizeze mai exact". Cea mai bună dovadă este zona Moldovei, unde marea majoritate a localităților au nume de origine slavă. Asta e valabil pentru toată România, dar cu precădere în Moldova se observă și un accent puternic slav chiar în dialectul limbajului actual al zonei. Acolo s-a produs cea mai târzie asimilare. Da, puținii români amestecați cu albanezi au putut să latinizeze puținii slavi de la Nord de Dunăre. Toată zona era o pădure imensă și slab populată. Dacă au primit privilegii de la maghari, bizantini, bulgari sau oricine le-ar fi facilitat migrația, cu atât mai mult. E uimitor cum s-a extinis poporul român să fie așa numeros în ultimii 500 de ani.

    • @bogdanpa9574
      @bogdanpa9574 5 ปีที่แล้ว +2

      @@abiesalba100 am reușit să romanizăm slavii, dar nu am reușit să schimbăm denumirea localităților. Nu e mai simplă explicația că am fost aici mereu, dar stăpânii slavi au reușit să schimbe numele localităților?

    • @abiesalba100
      @abiesalba100 5 ปีที่แล้ว +2

      @@bogdanpa9574E mai logic ca numele localităților să rămână, decât ca limba să dăinuie, în caz de continuitate a unei culturi. De exemplu, Londra - Londinium, Köln - Colonia, Naissum - Niș, Serdica - Sreditsa (numele medieval als capitalei Bulgariei de astăzi, Sofia) etc... În Serbia și Bulgaria, țări slave, avem mai multe denumiri moștenite de la romani decât în România. Pentru că de acolo se trag românii de astăzi. Limba română s-a format aici la nord de Dunăre, așa cum o știm, prin amestecul cu slavii de aici. E ciudat, știu, dar în Germania, în mediul universitar de specialitate, așa o teorie domină. Limba Aromână, care e față de română cum e germana de olandeză sau daneză, e mai asemănătoare cu ce vorbeau strămoșii noștri în secolele 7 - 9. Sunt de 100 de ore mai multe dovezi arheologice că românii vin de la Sud de Dunăre decât că se trag din daci liberi, daci romanizați etc, care au rezistat asaltului în munți la 15 migrații uriașe ale istoriei. Și în același timp au păstrat un vocabular latin destul de avansat și complex, chiar dacă trăiau în munți și în păduri. Nu e mai bine dacă ne tragem din orășeni civilizați de la sud de Dunăre, ce au fugit în munți de invadatori și au început păstoritul, decât să ne tragem dintr-un trib obscur al istoriei? Dacii nici măcar nu erau un trib aparte, ci un amestec de multe elemente... Cum e tot de fapt în istorie.

    • @bogdanpa9574
      @bogdanpa9574 5 ปีที่แล้ว

      @@abiesalba100 numele se împănantenesc mult mai ușor decât limba, e mai ușor să impui un nume decât o limbă. Mă bucur că suntem de acord

  • @makemefamousfornoreason8402
    @makemefamousfornoreason8402 5 ปีที่แล้ว

    Acele turnuri despre care nu stie nimeni nimic par a fi faruri de țărm care să-i ghideze pe cei de pe mare

    • @netastanciulescu5223
      @netastanciulescu5223 5 ปีที่แล้ว

      Nu sunt. Pe interior se gasesc spirale din piatra. Se pare cu folosinte spirituale.

  • @gabrielpetcu1539
    @gabrielpetcu1539 3 ปีที่แล้ว +1

    cel mai eronat comentariu de lingvistica

  • @andreipreda1664
    @andreipreda1664 5 ปีที่แล้ว +7

    Vorbesti mult si aiurea madam !!!

  • @raz8913
    @raz8913 3 ปีที่แล้ว

    Daca va intreaba cineva Ti piace u paccioccio? sa ziceti da =))

  • @georgeionita7307
    @georgeionita7307 3 ปีที่แล้ว

    Un coment

  • @corbucosmin5360
    @corbucosmin5360 ปีที่แล้ว

    Dar cu cine ai facut latina? Citesti gresit de tot, nu am mai studiat latina de 20 de ani dar inca stiu sa citesc corect, da tu nu citesti nici aqua si nici caelis corect, adica cuvinte de baza, in rest numai de bine!

  • @florindragu1966
    @florindragu1966 3 ปีที่แล้ว +3

    Noi vorbim limba TRACA , aceeasi limba pe care o vorbeau DACII stramosii nostri, este limba cea mai veche de pe pamant din care se trag majoritatea limbilor vorbite in Europa si nu numai: franceza, italiana, engleza, spaniola, portugheza, etc.
    Istoria stiuta de noj este FALSA de 2000 ani iar limbile vorbite de diverse popoare sunt struns legate de istoria.
    Limba traca se vorbea si in Ucraina si mare parte din Rusia si in Asia , etc..inainte de aparitia acelui imperiu al lui anticridtul la anul 750 I Hr numit imperiu roman.
    Limba TRACA pe care o vorbeste Poporul nostru este cea mai evoluata de pe pamant , cu cele mai putine erori si cea mai completa in termeni si cuvinte.....O limba ca sa fie evoluata trebuie sa se citeasca tot mereu asa cum se scrie - litera cu litera iar pronuntia trebuie sa fie aceeasi mereu ...ca in limba noastra - Limba Traca.
    Atunci cand intr-o limba se scrie intr-un fel si se citeste altfel acea limba este involuata si cu multiple erori iar cand si pronuntia nu este naturala si usoara ci greoaie si dificila ...se poate spune despre asemenea limbi ca sunt gresite si pline de erori de tot felul ( limba engleza este una din ele din pacate ).
    Doar cunoasterea Istoriei reale ar putea face lumina in ce priveste limbile vorbite pe pamant.

  • @xxiloveunicornsxx3390
    @xxiloveunicornsxx3390 4 ปีที่แล้ว +3

    Cred ca gresesti in legatura cu cuvintele Romanesti de origine Slava sau ca Romana vine din Latina. Mai documenteaza-te si ai grija ce transmiti. Englezii au stat sub stapanire Romana 300 de ani si nu si-au schimbat limba

    • @lumeasublupa5092
      @lumeasublupa5092  4 ปีที่แล้ว +2

      Sunt doua aspecte: 1. Dacia a fost colonizata cu oameni cu origini diverse, care se puteau intelege doar in latina. Noi daca mergem acum in Grecia, cel mai probabil ne-am intelege in engleza cu rusii care vin acolo in vacanta. Iar grecii, ca sa se inteleaga si cu noi, si cu rusii, cel mai probabil vor vorbi in engleza. 2. Anglia nu a mai fost la fel dupa cucerirea romana. Cultura celtica de dinainte a disparut, la fel cum a disparut si cultura romana dupa invaziile popoarelor nordice. Plus ca Anglia si Romania sunt in situatii diferite. Asa si eu as putea spune ca Tunisia a fost sub stapanire romana vreo 800 de ani si ca romanii nu au reusit sa se impuna acolo (ceea ce e gresit).

    • @andreidumitru6473
      @andreidumitru6473 3 ปีที่แล้ว

      Lol, engleza are un vocabular de origine latină in proportie de 60%. Ce-i drept, jumatate din aceasta "agoniseala" vine din franceza normanzilor. Anglii si Saxonii or fi fost mai nationalisti pe cand Dacii erau mai tribali si mai inapoiati dovada fiind ca pe noi, urmasii Dacilor, nu ne prea caracterizeaza patriotismul.

  • @Cristip
    @Cristip 5 ปีที่แล้ว +1

    Cel mai poluat teritoriu care aparține NATO , acolo se testează arme . Dar ce steag era arborat la inceput ???
    Găsiți pe TH-cam dar și pe Netflix adevăr despre Sardinia.

  • @lektoma3305
    @lektoma3305 5 ปีที่แล้ว +1

    Sardenia parlava lingua a Antica Albanese

    • @nestingherit7012
      @nestingherit7012 3 ปีที่แล้ว

      Another albanian guy said that greek is from albanian...
      You gotta make up your mind, man😂

  • @vasileiacob6961
    @vasileiacob6961 3 ปีที่แล้ว

    steagul afisat este corsica nu sardenia

  • @nsorayion8950
    @nsorayion8950 5 ปีที่แล้ว

    Păcat ca se zice/citește SARDEGNA, cum se si scrie

    • @netastanciulescu5223
      @netastanciulescu5223 5 ปีที่แล้ว

      Se citeste Sardenia si nu are legatura cu sardinele. Insula are forma de sanda. Luptatorii antici se numeau shardani si semanau izbitor cu dacii de pe teritoriul Daciei si reprezentati pe columna lui Traian.

    • @giuvannicammora2821
      @giuvannicammora2821 3 ปีที่แล้ว +2

      SARDINIA * se zice la noi

    • @nsorayion8950
      @nsorayion8950 3 ปีที่แล้ว

      Stanciulescu Netty Sardegna dar infine

    • @deliamarini4481
      @deliamarini4481 3 ปีที่แล้ว

      Sardegna e numele vorbit corect literar. Nu se discuta de dialecte.Intr un dialect pronunta fiecare cum vrea, limba corecta e cea literara.

    • @nsorayion8950
      @nsorayion8950 3 ปีที่แล้ว +1

      @@deliamarini4481 Delia, in orice țara te-ai duce, lumea tot “ Delia” o sa îți pronunțe numele 😊✌🏻

  • @gabrielamarin6984
    @gabrielamarin6984 ปีที่แล้ว

    Vezi cartea: "NOI NU SUNTEM URMASII ROMEI" scrisa de doctorul american de origine romana,Napoleon Savescu! Se poate descarca in mod gratuit,de pe pagina autorului!

  • @dpt141
    @dpt141 3 ปีที่แล้ว +1

    Pierdere de vreme...😂😂

  • @leliacinciulescu1286
    @leliacinciulescu1286 3 ปีที่แล้ว +5

    Nu mai relata! Pune puțin suflet , se simte că citești un text , parca ai vrea sa te scapi repede . Fa asta cu plăcere nu ca pe o corvoada!

  • @cristidinu9752
    @cristidinu9752 5 ปีที่แล้ว +9

    Ce limba latina vorbim noi poate latini vorbesc limba veche a dacilor!🤗

    • @cristidinu9752
      @cristidinu9752 5 ปีที่แล้ว +2

      @Flavian GaminG cine zice ala e!😂😂😂

    • @cristidinu9752
      @cristidinu9752 5 ปีที่แล้ว +1

      @Flavian GaminG sa crezi tu ca daci vorbeau timpeniile rale strabuni mei nu au facut nicio scoala si nici nu sa pomenit de romani unde au trait iei si vorbiesc limba stamoşasca ca aşa au pomenit iei si volohi din ucraina la fel si locuitori din nordul indiei care au migrat acolo acum 8000ihr vorbesc acelasi grai si nu se pomenea de la tini nuti spune nimic numele de Latini La tini! Desteaptate feratica!

    • @Remus65able
      @Remus65able 5 ปีที่แล้ว +2

      marș la ai tăi... nu mai e nevoie să precizez unde...

    • @cristidinu9752
      @cristidinu9752 5 ปีที่แล้ว +3

      @@Remus65able multumesc dragule pentru injectiv! Sa stii ca eu sunt de origine romina, vlah de la S de Dunare! Daca doresti buletinul til arat!

    • @cristidinu9752
      @cristidinu9752 5 ปีที่แล้ว

      @Flavian GaminG multumesc de injective!

  • @lajoskatona
    @lajoskatona 3 ปีที่แล้ว

    1500 de ani.......Parca vorbiti de niste bete de chibrite in cutie

  • @cristidinu9752
    @cristidinu9752 5 ปีที่แล้ว +12

    Ma fratilorr limba romina e prima limba pe tera slavi germanici romani s au inspirat din limbanoastra carei o comoara

    • @Roberto-ep6ci
      @Roberto-ep6ci 5 ปีที่แล้ว +5

      😂😂😂😂😂

    • @cristidinu9752
      @cristidinu9752 5 ปีที่แล้ว +1

      @@Roberto-ep6ci da ma fraere ca raiul si gurile raiului sint in bucegi

    • @cristidinu9752
      @cristidinu9752 5 ปีที่แล้ว

      Graiul nostru ascunde multe adevaruri prin insasi pronuntia cuvintelor. G raiul inseamna ceva ce tu vei intelege. Iar citit imvers insamna Rai

    • @cristidinu9752
      @cristidinu9752 5 ปีที่แล้ว

      Nu aint altu Ba nus io

    • @Remus65able
      @Remus65able 5 ปีที่แล้ว

      marș la ai tăi... nu mai e nevoie să precizez unde...

  • @dacu9350
    @dacu9350 2 ปีที่แล้ว

    Limba romană seamănă cu catalana