Hatsune Miku - Sky Burial (rus sub)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2024
  • Прежде чем оставить комментарий, прочитайте аннотацию:
    jpst.it/VQY3
    page-27...
    Utsu-P (music, arrange)
    RougokuP (lyrics)
    hansi (illustration)
    tokatoto (video)
    www.nicovideo.j...
    У меня два вариант перевода, дословно с японского “Птичьи похороны”
    Я нашла это трактование перевода:
    Термин «Птичьи похороны» может звучать так, будто обозначает похороны пернатых домашних питомцев, однако в действительности речь идет о похоронах человеческих, в ходе которых тело отдается на съедение хищным птицам. С древнейших времен большинство народов, населявших Землю, считали мертвецов опасными: некоторые культуры приписывали им способность оживать и вредить живым, другие утверждали, что в теле мертвого содержится скверна, которая отравляет природу вокруг себя, а иные, бывшие ближе всех к истине, были уверены, что мертвое тело является источником болезней. Так или иначе, каждая цивилизация на каком-то этапе своего развития осознавала, что мертвым не место среди живых и что с телами умерших собратьев надо что-то делать, как-то от них избавляться. Птичьи похороны - довольно редкое решение этой задачи, но так уж вышло, что некоторые народы, в древности взявшие его на вооружение, практикуют его по сей день.
    И на английский перевели как Небесное погребение, которое трактуется в принципе также:
    У разных народов и стран существуют свои обычаи по погребению человека. Но поговорим о Тибете. Здесь этот ритуал называется "Небесное погребение". Согласно тибетским верованиям, душа покидает тело в момент смерти, а человек на всех этапах жизни обязан приносить пользу. Поэтому после смерти тело отдают на корм птицам как последнее проявление блага.
    Что в целом одно и тоже.
    Реквесты/запросы на песни принимаются только в отдельной теме нашей вк-группы. В комментариях под видео будут игнорироваться.
    ♦ Труженикам на чай:
    ● Сбер 5469 5500 3065 2827
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use."

ความคิดเห็น • 20

  • @UnidentifiedUser4
    @UnidentifiedUser4 9 หลายเดือนก่อน +38

    Тоже попробую порассуждать на тему смысла этой песни.
    Всё подробно расписывать не буду т.к. я уже хочу спать...
    "Похороны птиц"- похороны свободы
    Птицы чаще всего олицетворяют собой свободу т.к. могут летать в небе, где нет преград и тому подобного.
    Я вижу "птиц" как олицетворение свободных людей, а ''небо" как страну.
    "О птица, если ты еще видишь небо
    В котором можешь летать, то приди за мной" - если ты знаешь страну, где можешь быть свободным, то покажи мне её.
    Человек хочет покинуть родину из-за того, что там по его мнению нет свободы (свободы слова, действий и т.п.), думает что есть в мире место намного лучше этого.
    "Все изменники должны сдохнуть"- все, кто не разделяет мнение властей должны понести наказание.
    "Подчинение Западу разумно"-ну тут думаю понятно, некоторые страны пытаются быть похожими на Запад (как в культурном плане так и в некоторых политических моментах ) и теряют свою уникальность, собственное мнение, либо подстраивается под него т.к. Запад гораздо влиятельнее чем они, соответственно не всему народу это по душе.
    "О, небо, если у тебя еще осталось немного птиц,что парят в высоте, то забери меня с собой"- Страна, если у тебя еще есть свободные люди, то позволь мне жить здесь.
    "Мой рот заткнут, мои глаза зашиты"- страна заставляет народ молчать о том, что им не нравится и держит их в неведении о том, чего на самом деле пытается добиться. Проще говоря обманывает.
    В общем я считаю эту песню выражением недовольства по поводу отношения властей к людям.
    Что-то понаписала всякого, надеюсь не нарвусь на чей-то негатив....
    Ладно, пойду спать.

    • @UnidentifiedUser4
      @UnidentifiedUser4 9 หลายเดือนก่อน +5

      Только что в описание заглянула и узнала, что такое птичьи похороны, поэтому думаю мне стоит переосмыслить всё это... Хотя есть ли в этом смысл ? -_-

  • @breadfox255
    @breadfox255 9 หลายเดือนก่อน +16

    Песня Утсу, даже не верится. Большое спасибо за перевод!

  • @user-sn8kg7rd6n
    @user-sn8kg7rd6n 9 หลายเดือนก่อน +17

    Птичьи похороны после Культурной революции пытались искоренить как пережиток прошлого. Склоняюсь к версии, что это написано от лица бойца, убитого хунвэйбинами, которого, не удостоили достойного, по его мнению, конца. Скорее всего я копаю слишком глубоко, и кроме автора, конечно, никто значения наверняка не знает, но всё может быть.
    EDIT
    Забыл про коммент, писал его так в 4 утра, так что вышло сумбурно, добавлю несколько пояснений.
    Трёхлапая ворона - это обычно символ Солнца в Азиатской мифологии. В Японской я её не помню, но в Китайской точно встречается в нескольких вариациях, так что на что конкретно здесь отсылка - не совсем ясно.
    Голос под дисторшном - пафосные лозунги, красная звезда опять же, слишком очевидно. Сюрреализм большинства строк вполне подходит под описание ужасов войны.
    И ещё в английском переводе на месте "Подчинение Западу разумно" (伐西有理) видел "Cutting down West's logic" - т.е. отторжение Западного образа жизни, что подходит под идеологию красных движений в Азии в целом.

  • @rfrfrfrffrfrfrfrf
    @rfrfrfrffrfrfrfrf 9 หลายเดือนก่อน +15

    Кааааайф для ушей, а перевод замечательный!!

  • @Mikufan-lb7zu
    @Mikufan-lb7zu 9 หลายเดือนก่อน +7

    О, сколько лет я уже получаю кайф от этой песни, а теперь можно ещё и с русскими субтитрами, ееее

  • @DeadJackSmith
    @DeadJackSmith 7 หลายเดือนก่อน +3

    Ох, ребята, впервые я с вами познакомилась лет десять назад, или даже больше... И вы продолжаете делать переводы даже на моего любимого утсу. Спасибо, ребята, вы лучшие.

  • @user-ke6zw9vl3u
    @user-ke6zw9vl3u 9 หลายเดือนก่อน +6

    Спасибо огромное за перевод!!!

  • @Riza_Mato
    @Riza_Mato 9 หลายเดือนก่อน +5

    Спасибо за перевод!

  • @envybearp4144
    @envybearp4144 9 หลายเดือนก่อน +5

    А почему вы ставите вместо автора Hatsune Miku, если официальный автор песни Utsu-P? В названии вообще ни слова о нем

    • @YakuRusTeam
      @YakuRusTeam  9 หลายเดือนก่อน +5

      В названии вокалист, в описании под видео имена автора песни, клипа и прочее, вместе со ссылкой на оригинал.
      Я ответила на ваш вопрос и больше мне нечего сказать по этому поводу.

  • @alin.b
    @alin.b 9 หลายเดือนก่อน +5

    треки от утсу п? шик

  • @UnidentifiedUser4
    @UnidentifiedUser4 9 หลายเดือนก่อน +3

    Ура, перевод

  • @nitraxz
    @nitraxz 9 หลายเดือนก่อน

    ура, я дождался!!! перевод как всегда супер!

  • @kommunike_sava
    @kommunike_sava 9 หลายเดือนก่อน +9

    ну ничего себе, а я-то уж думала, что на утсупи никто не делает переводы
    у меня возникает ощущение, что в этой песне поётся про то, что станет с теми, кто ненавидет свою страну и пляшет под дудку Запада. Мику - изменница, а птицы - государство, наказывающее её за эту измену, птичьи похороны - казнь, наказание. как раньше наказывали за измену Родине, вот это то же самое
    мне довольно трудно даётся для понимания песни утсупи, поэтому могу ошибаться, но мне всё равно интересно, как другие воспринимают лирику его творчества

    • @YakuRusTeam
      @YakuRusTeam  9 หลายเดือนก่อน +3

      Птичьи похороны это не казнь, а ритуал у монахов.

    • @Bophort
      @Bophort 9 หลายเดือนก่อน +8

      Я думаю наоборот. В какой-то момент Япония сама начала плясать под дудку Запада и активно навязывать это своему обществу. Мику олицетворяет преданных старым идеалам своей страны, а ей говорят, что она изменщица, а подчинение Западу - разумно.

  • @mintofyunoshima
    @mintofyunoshima หลายเดือนก่อน

    в мику вселились slipknot
    и мэнсон с тиллем

  • @Beleuha
    @Beleuha 9 หลายเดือนก่อน

    люди которые сидят в вокосрач кф щас такие: .................)