【ご当地問題】北海道難読地名辞典【難読地名】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ต.ค. 2024
  • 【おすすめ動画】
    ・【ご当地問題】京都の小学校、あまりにも難読すぎる件【難読地名】
    → • 【ご当地問題】京都の小学校、あまりにも難読す...
    【お願い】
    ネタバレコメントはOKですが、ネタバレと表記してからコメントくださるようお願いします。
    【Twitterアカウント】
    → / omoshirochiri
    【お問い合わせ】
    取材・コラボ・企業案件などのお問い合わせは、twitterのDM欄(リンクは上記)もしくはメールいただければ幸いです(数日中にお返事差し上げます)。
    【メールアドレス】
    osanas131【a】gmail.com(【a】を@に変えてください)
    【BGM】
    ・DOVA-SYNNDROME(しゃろう様、SHUNTA様、佐藤ケイスケ様等)
    地理 おもしろ地理 雑学 漢字 難読地名 脳トレ 地名 歴史 地歴 難読 漢検 教養 アイヌ語 当て字 北海道

ความคิดเห็น • 729

  • @omoshirochiri
    @omoshirochiri  2 ปีที่แล้ว +200

    沖縄難読地名編→th-cam.com/video/z44GkAnuPNw/w-d-xo.html
    マジで理不尽

    • @rico__colo_1210
      @rico__colo_1210 2 ปีที่แล้ว +7

      それな!

    • @社会的なチャンネル
      @社会的なチャンネル 2 ปีที่แล้ว +8

      そうですね

    • @山口線Suica
      @山口線Suica 2 ปีที่แล้ว +7

      10番、初見は絶対埼玉県と勘違いしそう……😅

    • @ちくぺん-n8v
      @ちくぺん-n8v 2 ปีที่แล้ว +5

      ちちぶ「別」⁉️

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว +4

      ちっぷべつ だよ!!
      舟が着ける河川の意味だよ!

  • @暇人ブーラ-b3j
    @暇人ブーラ-b3j 2 ปีที่แล้ว +218

    北海道生まれでも読めないのが
    北海道の地名の恐ろしさ

    • @chu0bby
      @chu0bby 2 ปีที่แล้ว +17

      私たちは真の道民じゃないのかもしれない...

    • @猫好き-r1x
      @猫好き-r1x 2 ปีที่แล้ว +23

      真の道産子は釧路根室出身しか居ない説。

    • @cardia_4143
      @cardia_4143 2 ปีที่แล้ว +17

      生まれも育ちも北海道なのに最後の方は全くわからなかった

    • @爾雅潮音
      @爾雅潮音 2 ปีที่แล้ว +11

      道北勢は難読地名無いからわからんらんらん

    • @akina9239
      @akina9239 2 ปีที่แล้ว +9

      @@猫好き-r1x あれ…私釧路出身なのに答えれなかったってことは…

  • @chappiealpha9906
    @chappiealpha9906 2 ปีที่แล้ว +256

    元になったアイヌ語のカタカナ表記を見ると「もうちょっと分かりやすい当て字あったろ」と思ってしまう

    • @furoru
      @furoru 2 ปีที่แล้ว +14

      昔の人のセンスだったんでしょうね

    • @sasayakeno
      @sasayakeno 2 ปีที่แล้ว +12

      昔と今で漢字の読み方違うからしゃーなし

    • @座禅牛
      @座禅牛 2 ปีที่แล้ว +13

      あんまり解り易すぎると暴走族っぽくなりそう😆

    • @B.sekkotsuki
      @B.sekkotsuki 2 ปีที่แล้ว +2

      (≧∇≦)それな

    • @DJKotony
      @DJKotony 4 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@座禅牛
      カタカナで現存してるところを無理やり当てたら
      仁背虎とか斗魔武とか弔丑とかになりそうだなw

  • @user-39agusaku
    @user-39agusaku 2 ปีที่แล้ว +60

    「誉惑解」は同じ釧路町内に「ポン又飯時」(ぽんまたいとき)という地名があるために同じくぽんまたいときと読むのではないかという説がありますね。
    誉の字を「ぽん」という地名に当てているのは北海道内でほかにもみられます。

    • @French-Fry77
      @French-Fry77 2 ปีที่แล้ว +12

      誉(ぽん)+惑う(またい)+解く(とき)
      ってことか

    • @naruyoshik.4520
      @naruyoshik.4520 ปีที่แล้ว +3

      最後らへんほとんど厚岸の方だな

  • @アリアリム-w2j
    @アリアリム-w2j 2 ปีที่แล้ว +91

    よく釧路市と一緒にされる釧路町
    今回は釧路町の魅力が存分に出た動画ですね
    (知方学しか読めなかった…)

  • @lloydwong
    @lloydwong 2 ปีที่แล้ว +111

    香港人です!!!配信お疲れさまでした!!!
    北海道の難読地名はめっちゃ難しい!!!
    普通の地名例えば、稚内市(わっかないし)、
    帯広市(おびひろし)、名寄市(なよろし)ほどの地名がわかる!!
    本当にありがとうございました!!!
    駅の名前がたくさんの漢字を使えるね!!!

    • @t3sutatra388
      @t3sutatra388 2 ปีที่แล้ว +36

      北海道の地名は日本人でも読めません。

    • @栗森博満
      @栗森博満 2 ปีที่แล้ว +5

      外国人も

    • @tomohikosatoh8897
      @tomohikosatoh8897 2 ปีที่แล้ว +5

      これがアイヌ文化の馴れの果て。
      北海道にはそんなアイヌ語を漢字で当てた地名が多い(^-^)
      だからそれなりに普通に読めない場所の地名が数多く存在するのだ。

    • @座禅牛
      @座禅牛 2 ปีที่แล้ว +10

      T3SU Tatra 道民でも読めないし、道民けっこう北海道の地理わかってません。私だけじゃないと思うんだけどな〜💦

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว +4

      @@座禅牛
      私は道産子ですが、道民だったら北海道内の全市町村を読み書き位置理解は学校で習うので解ると思うのだが。
      後、難読地名は釧路町とその他って形で分けて覚えると意外と楽に覚えられますよ

  • @kankuri
    @kankuri 2 ปีที่แล้ว +40

    なお、いくつかは既に消滅集落になっている模様。
    釧路町無理ゲーすぎるでしょ()

  • @物理のエッセンス-z1d
    @物理のエッセンス-z1d 2 ปีที่แล้ว +37

    道民だから余裕だろって思ったら最後の方全くわからなくて萎えた

  • @アルベルトアムル
    @アルベルトアムル 2 ปีที่แล้ว +13

    因みに最後に出て来た「誉惑解」ですが<ぽんわくかい>と読むそうです。
    この辺りについては明治期の記録の中に昆布盛村(現釧路町でJR昆布盛駅付近)に鯨漁等を営む小さな集落があり、その集落の大元が飲み水を確保する川の意味のアイヌ語「マタ・イトキ:冬の・みなもと」や「ワタ・イ・トキ:水・を汲む・みなもと」から採られた又飯時と言う地区があり、この地区が広大であった事からもう1つある同じ様な飲み水を確保する川に同様のアイヌ語「ワッカ・タ・エトㇰ:水・を汲む・源」の「ワッカ・タ」の部分が残って惑解と言う文字を当て、その後惑解も大きかった為に分離して、分かれた地域をアイヌ語の小さいの意味がある「ポン」の当て字である誉を頭に付けて「誉惑解」(ポン・ワッカ・タ・エトㇰ)とう言う名前の<ぽんわくかい>と読むのが正しいそうです。
    現在は誉惑解と言う集落は存在していませんが、元になった惑解と言う集落は住所で存在をしていて「北海道釧路郡釧路町昆布森村惑解」と言う場所に統合されて今も残っている様です。この集落の名の元になった又飯時も存在しており「北海道釧路郡釧路町昆布森村又飯時」となっている様です。

  • @piricarabbit5792
    @piricarabbit5792 2 ปีที่แล้ว +59

    釧路町の難読地名ロード通ったことがありますが、
    それぞれの地名の読み方と由来が書かれた木製の看板がありましたね。
    ほとんど漢字3文字の超難読地名の中に「円山」なんてのが紛れてて、逆に浮いてる感じがしましたw

    • @hidemana5632
      @hidemana5632 ปีที่แล้ว

      元釧路在住者です。
      あの辺は超僻地で難読地名のオンパレードですね!
      初めて知方学(尻羽岬)に行った時は感動でした!

    • @有輝吉田-d4p
      @有輝吉田-d4p ปีที่แล้ว +1

      ​@@hidemana5632さん。
      尻羽岬(しれぱみさき)も難読ですね。

  • @chappiealpha9906
    @chappiealpha9906 2 ปีที่แล้ว +32

    7:22
    出題した地名を導入で出してしまってるの草

  • @貴之鈴井-y1t
    @貴之鈴井-y1t 2 ปีที่แล้ว +61

    レベル5~7にでてくる釧路町の地名は釧路町昆布森~尾幌方面(シーサイドライン)を海沿いに車で走行すると全部その地名が出てくる

    • @n-yan670
      @n-yan670 2 ปีที่แล้ว +5

      ミスター‼️

  • @gorotame1425
    @gorotame1425 2 ปีที่แล้ว +13

    釧路市民ですが…
    後半の釧路町ラッシュには目が回った。
    昆布森付近の漁村の地名なのでしょう、看板で見た事はありますが………読めない。
    『誉惑解』は消滅した地名でアイヌ語の文字の無い、口伝えでの言葉なので、これといった正解はないらしいです。
    近いのは「ホム マドイ トキ」「ポム マタイ トキ」と、学芸員の方に伺った事があります。

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว

      ポムってのはアイヌ語には無くて
      ポンかと思うが

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว

      後、消滅したっとかなら
      童去でサルワランベってありますね

    • @gorotame1425
      @gorotame1425 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Nikhomi_ch
      あくまでも音的に正解って事で、ご理解頂きたい。

  • @wvh16
    @wvh16 2 ปีที่แล้ว +175

    48問正解
    最後の1問で全問正解者を0人にするスタイル好き

  • @yous2017
    @yous2017 2 ปีที่แล้ว +34

    北海道の難読は知ってるか知ってないかの二択しかないな(法則系はともかく想像はほぼ無理w)

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว +2

      冠 を カップ 
      寄 を ヨロ
      知 を シリ
      などの法則があるよ

  • @harebareto
    @harebareto 2 ปีที่แล้ว +50

    妹背牛はカーリングを知ってると出てくる地名ですね
    余談ですが日本のCM史に残る作品がある比布を読めない時点で、おも地理さんはかなり若い方とお見受けしました

    • @user-さわ
      @user-さわ 2 ปีที่แล้ว +12

      なぜか一瞬、“どんと”のCMを思い浮かべてしまった(ちゃっぷい ちゃっぷい どんと ぽちぃ)
      比布は会長がお出ましになっていたCMですね

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว +7

      高速道路で比布ICあるし
      余裕っすよ。

    • @対馬裕也
      @対馬裕也 ปีที่แล้ว +2

      かつての高校女子バレーの強豪妹背牛商業高校もありましたね。

  • @yoshichu24
    @yoshichu24 2 ปีที่แล้ว +15

    比布は樹木希林さん出演のピップエレキバンのCMで宗谷本線の比布駅で収録されたので有名だと思います You Tubeにその動画転がってると思います(「1984年 ピップエレキバン CM」で調べると出てくると思います)

    • @ひで-t4f
      @ひで-t4f 2 ปีที่แล้ว +2

      北比布、比布、南比布ね。社長のピップ藤本さんも出てましたよね。

  • @ミヤ-e6u
    @ミヤ-e6u 2 ปีที่แล้ว +20

    生粋の道民ですが、自分が住んでない地域の地名は読めないものなのです!
    それにしてもアイヌ語から付けられてるって考えるだけで改めて感慨深い気持ちになれますね😊

  • @capybarabon
    @capybarabon 2 ปีที่แล้ว +34

    難読漢字とか難読地名大好きだからこういうのもっとやってほしいな〜

  • @もすとますきゅらあ
    @もすとますきゅらあ ปีที่แล้ว +12

    後半から釧路町無双になるのほんと草

  • @hero-e7743
    @hero-e7743 2 ปีที่แล้ว +14

    終盤の怒涛の釧路町攻めに道産子と言えども手も足も出なかったww

  • @篠原俊彦-u1w
    @篠原俊彦-u1w 2 ปีที่แล้ว +34

    ハッサムへの反応が面白いw
    少し前にタイプ名の地名動画があったし、主さんポケモン好きそう

    • @chaco-papeco
      @chaco-papeco ปีที่แล้ว

      寒の字はもともとサップに当てたものと思います。月寒も、もともとはツキサップという読みに漢字を当てたものですが、由来を知らない和人がつきさむと読み、それが定着したようです。

    • @dis2424
      @dis2424 ปีที่แล้ว

      @@chaco-papeco つまりボブ・サップに当て字をしたらボブ・寒になる…?

  • @RinRin-bm8zz
    @RinRin-bm8zz 2 ปีที่แล้ว +18

    濃昼は出るかなと思ったけど細かすぎか🤣
    細かい地名編も難易度上がりそう😂
    面白かった!

  • @糸交頁糸吉頁
    @糸交頁糸吉頁 2 ปีที่แล้ว +11

    6:06 「羅湾」ではなく「螺湾」ですね

  • @chappiealpha9906
    @chappiealpha9906 2 ปีที่แล้ว +55

    10:56
    命名者「王偏の漢字だけ使ってみたわwww」
    周り「うはwwwかっけえwwwwww」
    こんなノリでやってそう

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว +12

      珸瑤瑁水道は日本の事実上の国境となっているよね。

    • @Kiriya_Kirigaoka
      @Kiriya_Kirigaoka 2 ปีที่แล้ว +8

      ちなみにかつて歯舞群島は珸瑤瑁諸島と呼ばれてたことがある

  • @timesnew2005
    @timesnew2005 2 ปีที่แล้ว +8

    この字体がめっちゃいい味出してる

  • @田中太郎-k6w
    @田中太郎-k6w 2 ปีที่แล้ว +12

    北海道で昔に存在した地名に「少牛」と書いて
    「ちいうし」
    という煽りに使えそうな地名もあったそうです

  • @三色かじ香
    @三色かじ香 2 ปีที่แล้ว +11

    14個しか分からなかったです・・・
    とくに、星6の釧路町ゾーン、ひとことが投げやりになってくのに笑いました

  • @Take32-51
    @Take32-51 2 ปีที่แล้ว +22

    60問正解
    最後のやつ、ガチで「解」読に「惑」うやつやん……

  • @クッキー缶-g4t
    @クッキー缶-g4t 2 ปีที่แล้ว +35

    道北と道央と馬産地しか行ったことないから完全に読めたのは20だけでした。
    惜しかった(うろ覚え)は幾つかありましたが…
    〜ナイ、〜ップ、の当て字が一種類じゃないのが更に難易度上げてる。

  • @園田成司-s4d
    @園田成司-s4d 2 ปีที่แล้ว +20

    この地域もですが 沖縄もたいがい理不尽な読みな気がします そちらも特集あれば楽しみですね

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว +1

      あぁ 保栄茂(びん)とか?

    • @園田成司-s4d
      @園田成司-s4d 2 ปีที่แล้ว +2

      @@Nikhomi_ch えっ?その地名は沖縄?北海道? 豊見城って書いてとみぐすくって読むのも理不尽ですしね 後志って書いてしりべしって読むのといい勝負?です

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว +2

      @@園田成司-s4d
      もろ沖縄ですよ

    • @園田成司-s4d
      @園田成司-s4d 2 ปีที่แล้ว +2

      @@Nikhomi_ch 情報ありがとう

  • @トーマスナイト
    @トーマスナイト 2 ปีที่แล้ว +60

    ラストは本気で驚きました
    わざわざ難しい字を充てたり読みが全然違いそうな字持ってきたり
    (特に釧路町域の)漢字名つけた人はそうとうひねくれてんなぁ、と

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว +17

      実際は、付近に住んでいたアイヌ民族には
      読み書き出来ないだろうっと
      差別していた形でワザと難読地名をつけたのだが、お坊さんが故に誰も反対する事が出来なかったっと言うエピソードがあるんだよ

    • @天然素材景子
      @天然素材景子 2 ปีที่แล้ว +17

      @@Nikhomi_ch アイヌ人にとって
      日本語は外国語だから、読み書きできなくても特に恥ずかしい事じゃ無いのに、
      その坊さん相当嫌なヤツだね。

    • @cci4560
      @cci4560 2 ปีที่แล้ว +5

      その割には当て字も諦めたようなルークシュポールとかシラルトロエトロとかあるけどね

    • @有輝吉田-d4p
      @有輝吉田-d4p ปีที่แล้ว

      羅臼町には「於尋麻布(おたずねまっぷ)」という、地図みたいな響きの地名があります。よく漢字表記に無理やり出来たなと、思っています😅

  • @ken_hk752
    @ken_hk752 2 ปีที่แล้ว +7

    ある意味キラキラネーム揃い。最後はキラキラしすぎて見えなかったww

  • @kent-arrowogawa7564
    @kent-arrowogawa7564 ปีที่แล้ว +1

    北海道移住者で地理マニアです。
    74個を読めました。アイウをアウイのように一部を逆転して読んでしまったのが3つ。わからなかったor知らなかったのが3つ。良く調べられましたと感心しきりです。ただ、釧路町の内陸にある「天寧」、十勝にあ「白人」と「音調津」が入ってなかったのが残念。そのうち「音調津」はPCで変換はされましたけど。
    なお、「敏音知」の項目で、「ちょっとひとこと」がその前のと同じままでした。

  • @okhan
    @okhan 2 ปีที่แล้ว +17

    ばんなぐろって字ずらと読みの組み合わせがいい
    傑作地名だと思う

    • @cci4560
      @cci4560 2 ปีที่แล้ว +5

      ばんなぐろ、おやふる、ごきびるが出てくると、「チャンネルはそのまま!」ですね。

    • @kent-arrowogawa7564
      @kent-arrowogawa7564 ปีที่แล้ว

      もともとは「ばなんぐろ」だったらしいです。だとしたら、花を「ばなん」、畔を「ぐろ」は納得できそうですが、なんらかの理由であやまって入れ替わったと聞いたことがあります。

  • @mono1599
    @mono1599 2 ปีที่แล้ว +9

    3:18 読み言っちゃうんかい

  • @Saitouenka
    @Saitouenka 2 ปีที่แล้ว +23

    66問正解でした。
    ちなみに最後の「誉惑解」は「ポンマタイトキ(ポン又飯時)」と読む説があり、
    「龍双霊(オソウンクシ)」は、龍ではなく襲の可能性があるようです。

  • @小山博昭-e4m
    @小山博昭-e4m 2 ปีที่แล้ว +3

    大阪に住む、北海道出身者です。おかげ様で大阪市内の難しい地名は苦にしない。

  • @kykykyblues60
    @kykykyblues60 2 ปีที่แล้ว +20

    勝手な推測だが、(日高)門別と(北見)紋別の「モンベツ」の様に、できるだけ同じ地名を付けたくなかった開拓使の意地ではないかと。
    釧路町あたりは開拓が遅くて「余っていた」漢字が少なくて難しくなったとか。
    珸瑤瑁・老者舞・留辺蘂・音威子府・神居古潭あたりはカッコいいので、雑餉隈や十八女と共にゲームで駅名や地名付ける時に使っているな。
    因みに成績は36/80
    後半パートだけだと5/40

    • @tomota999
      @tomota999 2 ปีที่แล้ว +1

      新ひだか町(旧静内町)には、捫別川って川があります。
      (てへん)もんべつかわと読んでたなぁ

  • @chappiealpha9906
    @chappiealpha9906 2 ปีที่แล้ว +51

    明治の開拓使のセンスが独特すぎる

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว +21

      アイヌの人々には解らないだろうっと
      アイヌ人差別の一環で
      お坊さんがワザと難しい字を使ったのが最初で
      地名を難しくした歴史があるんだよ!

    • @B.sekkotsuki
      @B.sekkotsuki 2 ปีที่แล้ว +5

      @@Nikhomi_ch
      道民だがそれは知らなかった!
      有り得る話だわっ

  • @wt-nn5909
    @wt-nn5909 2 ปีที่แล้ว +14

    道民からすると、本州のほうが地名難しい傾向がある…。

  • @user-ng5lk7kb7y
    @user-ng5lk7kb7y 2 ปีที่แล้ว +11

    道民からすると沖縄の地名が難読……
    だけどまた行きたいって思うほど魅力的!

  • @yamakawa-chu-sho
    @yamakawa-chu-sho 2 ปีที่แล้ว +16

    南極観測隊の樺太犬に「風連のクマ」「紋別のクマ」「比布のクマ」っていたのを覚えてたから比布だけはすぐ読めたなぁ。

    • @やまだたろお-m6l
      @やまだたろお-m6l 2 ปีที่แล้ว +3

      いや、会長のお陰で読めるようになった人は多いと思うよ

  • @Ssandayo
    @Ssandayo 2 ปีที่แล้ว +7

    投稿頻度別として、全都道府県の難読地名やってほしい

  • @北本-x1t
    @北本-x1t 2 ปีที่แล้ว +14

    これは道民でも分からないやーつ
    最後の正解が晩生内か…

  • @いちにの-r3z
    @いちにの-r3z 2 ปีที่แล้ว +14

    生まれも育ちも北海道の60代にして何とか44問正解・・・
    50点とか60点とか皆凄いなぁ~
    比布は昔エレ〇バンのCMで有名になったね。

  • @smn-ey5zw
    @smn-ey5zw 2 ปีที่แล้ว +31

    64問正解
    市町村名、駅名、釧路町の地名をいくら知ってるかで結果が大きく変わりそう

    • @acky7727
      @acky7727 2 ปีที่แล้ว +5

      正解率8割とはお見事。

  • @デストラメンテ-k8w
    @デストラメンテ-k8w 2 ปีที่แล้ว +4

    んー
    212市町村(昔)の地名の難読は欲しかったなぁ。後半は町の単なる地区になってるとこが多いし(画像なしのやつとか)。訓子府とか弟子屈、増毛、大樹、猿払とかのレベルがあってもいいかな、と感じました。

  • @nyobe6692
    @nyobe6692 2 ปีที่แล้ว +4

    市町村で標茶が出てこなかったのは意外。あと、札幌市民からすると発寒や野幌が難読地名と言われると逆に???ってなる。

  • @西村正記-z4y
    @西村正記-z4y 2 ปีที่แล้ว +5

    札幌市の区の名前にもなっている「厚別(あつべつ)」は、元々は「あしりべつ」と読んでいました。
    あと、札幌の難読地名となると、「簾舞(みすまい)」ですね。

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว +3

      月寒も 元はツキサップとか読んでいたよね。

    • @ocean-01t
      @ocean-01t 2 ปีที่แล้ว +2

      厚別川の上流にあるのがアシリベツの滝ですね。

  • @烏龍茶-m3r
    @烏龍茶-m3r 2 ปีที่แล้ว +20

    37問 鉄オタブーストがあったとはいえ40問行けなかったのは悔しい

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว +2

      敏音知や松音知辺りは
      鉄オタだと分かり易いのでは?
      天北線の駅名だった訳だし

  • @makunouti19
    @makunouti19 2 ปีที่แล้ว +7

    千葉県もくそ難しい地名大量にあるのでお願いします!
    小食土や飯山満、廿五里など独特な読み方の地名が沢山あります!

    • @山口線Suica
      @山口線Suica 2 ปีที่แล้ว +1

      五能線にも、馬三つを書く字の駅があります❗️

    • @makunouti19
      @makunouti19 2 ปีที่แล้ว +2

      @@山口線Suica 驫木駅!!千葉にも轟ってありますねぇ!
      ちなみに等々力、十々六木という地名もありますが全て「とどろき」と読みます!!

  • @tetsuo7
    @tetsuo7 2 ปีที่แล้ว +3

    沖縄も読めないとこ多いけど、意外と千葉県も難読地名が多い

  • @2010noki
    @2010noki 2 ปีที่แล้ว +6

    比布は「ピップエレキバン」のコマーシャルで有名になりましたね。

  • @SAMURAI-J112
    @SAMURAI-J112 2 ปีที่แล้ว +14

    これは沖縄版もやってほしい!!

  • @ロマン-m8v
    @ロマン-m8v 2 ปีที่แล้ว +16

    誉惑解→「ぽんまたいとき」なのでは?
    惑解=又飯時=またいときらしいってのと、ポン又飯時って地名もありますから、ポン又飯時が元々この字だった可能性があるかも

    • @yumau-Norimomono
      @yumau-Norimomono 2 ปีที่แล้ว +4

      自分もぐぐったら、
      ぽんまたいとき説が有力そうです

    • @Mr.Torippy_003
      @Mr.Torippy_003 2 ปีที่แล้ว +2

      勉強になるなぁ

  • @チャンネルこけら
    @チャンネルこけら 2 ปีที่แล้ว +5

    48問でした。
    この手の問題集はやさしすぎるのが多いのでこのくらいガチなやつがいいです。
    釧路町の海沿いは行ったことがないというのも出来なかった原因だなぁ。
    あと濃昼が出てこなかったのが意外。

  • @nuvelmk2
    @nuvelmk2 2 ปีที่แล้ว +1

    道東の民です。6割ぐらいの正答率でした。
    アイヌ語を当ててる為、難読地名が多いです。
    この中にはありませんでしたが、於尋麻布という面白い地名もありますよ!

  • @てつや-h8c9e
    @てつや-h8c9e 2 ปีที่แล้ว +2

    今回紹介された80でもまだまだごく一部なのが北海道の恐ろしさ。
    アイヌ語由来の地名や名称は当て字ばかりだからね、
    自分の近所だけでも止別、跡佐登、とかある。
    近所だと慣れてるからなんとも思わないだけで網走とか女満別も充分に変。

  • @shinsuque5509
    @shinsuque5509 9 หลายเดือนก่อน +2

    わからなさ過ぎて
    途中から笑えてきました😂

  • @城之内ひろし-z2w
    @城之内ひろし-z2w 2 ปีที่แล้ว +5

    「濃昼」あった??←バイト中これ読めなくて困ったことある笑笑

  • @鈴木真貴子-s3k
    @鈴木真貴子-s3k 2 ปีที่แล้ว +1

    37問正解。
    釧路町周辺の難読地名が全くわかりませんでした。
    他の方のコメントにもありましたが、濃昼出てこなかったのが意外でした。
    安瀬は出ましたね。
    初めからやそすけとは読めない。

  • @satosan135
    @satosan135 ปีที่แล้ว +1

    逆に漢字にすら出来なかった地名もあります。
    「ルークシュポール」
    フランス語っぽい。なんかオシャレ!ただし「ポンルークシュポール」ってのもあります。ポンは要らん!笑
    「オタクパウシ」
    これは絶対に嫌だ!笑

  • @hakyumikyu
    @hakyumikyu 2 ปีที่แล้ว +9

    QuizKnockの漢字王山本さんに解いてもらいたいですね。

  • @kent-arrowogawa7564
    @kent-arrowogawa7564 ปีที่แล้ว +1

    おまけ。
    同じ釧路町には「嬰寄別」もありました。
    あまりにも変換されないので、スマホやPCには辞書登録しております(笑)

  • @小宮-l8v
    @小宮-l8v 2 ปีที่แล้ว +2

    いつもbgmが素敵なんですが 0:43 からの音楽って何でしょうか…?

  • @似八灣擽
    @似八灣擽 2 ปีที่แล้ว +1

    8:30
    対雁のイメージ画像が墓地なの草。
    ちなみに当別町にも同じ地名があったり。

  • @n-yan670
    @n-yan670 2 ปีที่แล้ว +2

    4⭐︎以上は殆ど読めませんでした。…というか最後の方は完全に「難読釧路町地名クイズ」と化していたような…😓。
    珸瑤瑁(ごようまい)は北方領土関連で知っている人も多いと思います。
    あと、80問目は文献に漢字だけ残っていてルビが振っていなくて読めないのでしょうか?不思議な地名ですね。
    釧路町内にこれだけ難解、というか理不尽な地名が集中しているのは、釧路町の地名を定めた人(等)が道内の一般的な漢字遣いを無視した(もしくは無知だったw)結果なんでしょうね。極めて不自然な感じであり、明治以降に短期間で決められた人為的な当て字という気がします。
    それと「知方学小学校」の生徒さん、絶対付近の悪ガキから「ち◯ぽまない」ってからかわれてそうでカワイソスw。

  • @Katsumi_Yakuman
    @Katsumi_Yakuman 2 ปีที่แล้ว +6

    やっぱり駅とかに無いと難しいですね
    個人的には穂香とか稚咲内とか出ると思った

  • @user-さわ
    @user-さわ 2 ปีที่แล้ว +3

    4:57(25)のコメントが気になるなあ。
    ところで。
    a.実際に目撃して個人的になんか読み方に驚いた地名(平成の大合併以前):
    香川県小豆郡内海町苗羽
    b.実際に目撃して個人的に気に入った地名(台北の空港にて):
    加徳満都
    正解
    a.かがわけん しょうずぐん うちのみちょう のうま
    b.カトマンズ(ネパール)
    おも地理さん、正解しなかったら思わせぶりな25のこと、教えてw

    • @mono1599
      @mono1599 2 ปีที่แล้ว +1

      深川市生まれなんですかね。

  • @yukikimura2253
    @yukikimura2253 2 ปีที่แล้ว +2

    11:16
    梨野舞納は共和町。岩内町と泊村に挟まれたエリアにあるんですが、ここでひとつトリビア。
    共和町梨野舞納にあるローソンの店名は、共和町にあるのに「ローソン岩内泊店」。

  • @牧野鞘丸
    @牧野鞘丸 2 ปีที่แล้ว +2

    南九州もおもしろい地名結構あるよ🤔
    新田原とか頴娃とか...
    地名限定だけど原(はら)が付くところは九州では(ばる)と読む所が多いですね

  • @kitanohiguma2831
    @kitanohiguma2831 2 ปีที่แล้ว +7

    43問当てました、道南は難しすぎる...
    道東は釧路以外ならなんとなく分かりそう
    幕別町"白人"が出なかったのは意外でした

  • @べるもっと-d8t
    @べるもっと-d8t 2 ปีที่แล้ว +8

    ①13/19
    ②6/9
    ③3/8
    ④2/12
    ⑤1/14
    ⑥2/16
    ⑦無理
    合計:27/80
    ちょっとひとこと:釧路無理ゲー

  • @NSR-1989
    @NSR-1989 2 ปีที่แล้ว +2

    発寒民です
    近場だと花畔が理解不能
    あと南区に簾舞という地名がありますがこれもなかなか

  • @説子伊藤
    @説子伊藤 2 ปีที่แล้ว +1

    地元民ですが、54個しかよめませんでした。よくこれだけ捜しだしましたね。脱帽!一つ私から出題、根室市にある町名です。「穂香」 「ほにおい」と読みます。

  • @青木一眞-p7c
    @青木一眞-p7c 2 ปีที่แล้ว +3

    石狩にも難読地名多いですね。濃昼はドロっとした感じがして面白い読みです。

  • @washihatensaija
    @washihatensaija 2 ปีที่แล้ว +4

    確か札幌もアイヌ語だとサッポロペッとかそんな感じだった気がする
    アイヌ語の単語はペッとかベッで終わるのが多いから別がつく地名が多いんだよね

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว +4

      ベッ は川の意味
      サッポロペッは サッ は乾く
      ポロ は大きい ペッ は川なので
      乾いた大きな川の意味で
      豊平川を意味するのだが

    • @ソヴィエトの巫女
      @ソヴィエトの巫女 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Nikhomi_ch 豊平自体も、トイェピラ(崩れた崖)が由来ですね。

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว +1

      @@ソヴィエトの巫女
      ピラがつく地名は崖を意味しているので
      アイヌ語脳で聞けば解り易いかと思う

  • @ちわわ-l1h
    @ちわわ-l1h 2 ปีที่แล้ว +3

    濃昼(ごきびる)
    入ってるかと思ったらなかった…

  • @shima1725
    @shima1725 2 ปีที่แล้ว +6

    59/80でした。難読すぎて逆に知っているのもありましたがそれでも難しい...
    なんとなくで"わかちゃらせ"が当たった時はテンション爆発した(笑)

  • @baking2090
    @baking2090 2 ปีที่แล้ว +11

    おもしろ地理様、動画お疲れ様です。
    駅名だったら読めると思っていました。
    (ネタバレ改行)
    各レベル正解数/出題数
    レベル①16/19 
    レベル②8/ 9 レベル③ 6/ 8 レベル④ 5/12
    レベル⑤ 4/14
     レベル⑥4/16  レベル∞ 0/ 1
     合計 43/80(正答率53.75%) 感想:釧路町は鬼門

  • @大見雪梅
    @大見雪梅 2 ปีที่แล้ว +2

    12:39 ジャンプの主人公の名前にありそうw

  • @佐藤光-e6s
    @佐藤光-e6s 2 ปีที่แล้ว +3

    釧路町は難読名が多すぎる。
    しかも、『知方内』の読み方がNGだ。

  • @sac_radians1265
    @sac_radians1265 2 ปีที่แล้ว +3

    10:05 ちなみに函館山の別名は臥牛山(がぎゅうざん)とも言われます…

    • @ミースケ-i7o
      @ミースケ-i7o 2 ปีที่แล้ว

      松本の市長が臥雲義尚(がうんよしなお)市長です

  • @gachiota_itone
    @gachiota_itone 2 ปีที่แล้ว +2

    私は洞爺湖町の虻田と言われるところ出身なんですけど、読めるものは読めるけど『アプタペッ』というアイヌ語からこの地名が来ているそうです
    でも全然意味とかピンと来ません

    • @けん-o4y
      @けん-o4y 2 ปีที่แล้ว +1

      JR洞爺駅の旧称だったかと?>虻田

    • @gachiota_itone
      @gachiota_itone 2 ปีที่แล้ว

      @@けん-o4y
      昔は虻田町ってしっかり町名だったんですけど、それが洞爺湖町になって範囲が広くなったんです
      そして洞爺湖町は範囲が広すぎて洞爺湖温泉っていうところとかも含まれてしまうので、虻田を使っているんです

  • @kanemaruichi
    @kanemaruichi ปีที่แล้ว

    14:14
    誉惑解⇒「ぽんまたいとき」です。
    誉 ほん 惑 マド(タ)イ 解 トキ
    この地名は 9:57 の「又飯時」と関係がありそうです。
    アイヌ語の語源は【「ワッカ・タ・エトク」(水を汲む源)】
    そして「ポン」は「小さい・(「支」とも)」
    又飯時地区の隣に「ポン又飯時」がありますが、そこが件の『誉惑解』だとすると、納得できるかと。
    住所はともに「釧路郡釧路町昆布森村字(ポン)又飯時」なので、ずばりそこかなと思います。
    ちなみに、又飯時地区が飛び地あることや、その地区の中に「惑解」という土地(地区)があります。
    惑解⇒わくかい と一般的に読むそうですが、上記のことを鑑みると、そこも元々は「またいとき」という地名だったのでしょう。

  • @damselfly-masakazu
    @damselfly-masakazu 2 ปีที่แล้ว +7

    14:04 もうわけ分遣瀬

    • @shrimpshrimp5225
      @shrimpshrimp5225 2 ปีที่แล้ว +5

      流行らせれる!!!のか、、、?

  • @user-uwaaaaa
    @user-uwaaaaa 2 ปีที่แล้ว +1

    北海道生まれ北海道育ちでも全然読めないのたくさんあるし知らない土地もあるから北海道はでっかいどうなんだなあ…と思った

  • @R-watson
    @R-watson 2 ปีที่แล้ว

    6:57 本土の先端と歯舞群島には歯舞村って村があって、そこを根室市が合併した。
    だから歯舞群島も実は根室市。

  • @Tamiya38
    @Tamiya38 2 ปีที่แล้ว +4

    なんとか50個わかった
    釧路町はマジで難読地名の宝庫だな
    最後は知らん笑→調べたら「またいとき」が出てきた

  • @juto710
    @juto710 2 ปีที่แล้ว +2

    当て字で音読みも訓読みもごちゃ混ぜだからほんと分からんw

  • @yos0914
    @yos0914 2 ปีที่แล้ว +1

    8:46
    ガキの頃に親父と一緒に石狩へ釣りに行く時に花畔を何度も通ったけど、当時は青看板にローマ字表記が無かったからずっと「はなはん」か「かはん」だと父子共に勘違いしてた。

  • @よっぴ-m1w
    @よっぴ-m1w 2 ปีที่แล้ว +1

    元道民。51問正解。
    トラックで北海道あちこち走り回ってたから記憶たどりで何とか読めた!
    これ道東の方が訳わからん地名多い。
    出身中学のバス停あるとこ出て喜んでしまった☺️

  • @r.nishida8558
    @r.nishida8558 2 ปีที่แล้ว +1

    次は沖縄県かな?
    理不尽という一言に笑いました。
    24個正解したけど、いくつかは「ひとこと」を見てわかったものもあるから、まだ少ない。
    最終問題には、吹いたなぁ(笑)

  • @user-sayaka
    @user-sayaka 2 ปีที่แล้ว +2

    ラストのぽんわくかい(誉惑解)あたりになると道民でも慣れてないと読めても書けない方が多いと思うなぁ。てか、まだ存在してるのかな。ちなみにアタシは道南です。道東道北あたりはもう書けないと思う(T_T)。

  • @armada.i
    @armada.i 2 ปีที่แล้ว +2

    釧路市民でお隣釧路町の難読地名ロード巡りしたことあるし終盤余裕wとか思ってたら最後に爆弾落とされた…なんなのアレ。
    初無敵と冬窓床は個人的に萌地名。
    あと嬰寄別(あっちょろべつ)はどうした。
    ぶっちゃけ幣舞は普段使わない字が入ってるから仕方ないけど
    大楽毛は難読地名と言われてもピンとこない地元民。

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 ปีที่แล้ว

      釧路市に行けば幣舞橋があって
      そこからのTV中継は
      毎日の如く「釧路からの中継で〜す」
      で大体映し出されるからなあ
      それと幣の字は紙幣の幣で使うけど

    • @けん-o4y
      @けん-o4y 2 ปีที่แล้ว +1

      京阪神の住民ならJR東西線に「御幣島」て駅があるが、それとイコールになるかは難しいなw(少し前にうpされた某動画で難読駅名に上がってたし>御幣島)>幣舞

  • @ああやあ-q5h
    @ああやあ-q5h 2 ปีที่แล้ว +1

    語源はアイヌ語で、その漢字への当て字ですよね。
    むかしは鉄道駅が多数あったので結構おぼえました。ゲーム桃太郎電鉄でオシャマンベやルモイなどは知られているけど、駅マスにオコッペ駅があったのでなつかしいなあと感じました。

  • @yuupio0929
    @yuupio0929 2 ปีที่แล้ว +2

    北海道民ですがほぼ当たらなくて泣きました

  • @星桜-i8w
    @星桜-i8w 2 ปีที่แล้ว +8

    次は沖縄版お願いします!

    • @tomohikosatoh8897
      @tomohikosatoh8897 2 ปีที่แล้ว

      なるほど、いわゆる〝ウチナーグチ〟地名バージョンってヤツか・・・

  • @taiyaki-xd3nz
    @taiyaki-xd3nz 2 ปีที่แล้ว +4

    最後の方怒涛の釧路町で草