Stop Saying “再见zàijiàn”! Say THIS Instead & 26 More REAL-Life Expressions of Spoken Chinese

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ก.พ. 2020
  • 👉🏻 Visit bit.ly/EARLYBIRDpromo to enjoy an extra 15% OFF of our structured Chinese Course. To download the MP3 and PDF, visit our website: www.everydaychinese.com
    Speaking Chinese like a Native Part 2: Do Not Always Say “再见zàijiàn”! - Learn REAL-life Mandarin Chinese - Improve Your Spoken Chinese - Authentic Mandarin Chinese
    In first part: Do not always say “再见zàijiàn”! Say those instead: “拜拜báibai”, "回见huí jiàn”, "我先走了wǒ xiān zǒu le”, "下次再聊xià cì zài liáo”, "有空再聊yǒu kòng zài liáo”, and other common expressions that you can’t learn from textbooks.
    In part two and three of this Chinese lesson, we also talk about more real-life Chinese expressions of compliments and how to respond to compliments like a native. Hope you like this.
    After you watch the lesson, don't forget to take the free quiz to solidify your knowledge at:
    www.everydaychinese.com/youtu...
    🎁Do you use WeChat? If you do, feel free to add our teachers’ WeChat accounts:
    🍳👩TeacherDengDeng
    🍳👩‍🦱TeacherCrystalChan
    If you like our content and want to help us make more videos, please consider supporting us by purchasing our structured, comprehensive and easy Chinese courses we prepared for you.
    You can visit bit.ly/EARLYBIRDpromo to enjoy an extra 15% OFF of our Chinese Course.
    Thanks!
    ===================================
    If you have any questions, please tell us in comment.
    ●Subscribe to our TH-cam channel: goo.gl/H7TeQo
    ●Visit our official website: www.learn-chinese.com/
    ●Follow us on Facebook: LearnChineseinChinatown/
    ●Follow us on Instagram: / everydaychineseofficial
    ●Follow us on Twitter: / 521chinese
    Chinese language topics:
    #LearnChinese #SpokenChinese #RealLifeChinese #ChineseLesson #EverydayChinese #ChineseConversations #ChineseListening #ChineseSpeaking #MandarinChinese

ความคิดเห็น • 290

  • @bela988
    @bela988 4 ปีที่แล้ว +209

    Video Notes:
    Part One: 告别 Saying Goodbye
    If you are leaving:
    -再见:formal
    -拜拜:informal,often used by younger people
    -回见:informal, see you around
    -我先走了:informal,i'm off
    If the other person is leaving:
    -慢走:take care
    -有空常来玩:come visit anytime
    -保重:formal, take care(literally means: keep fit)
    -一路顺风:have a safe trip
    -一路平安: have a good trip
    Phrases you can add to goodbyes:
    -下次再聊:talk to you later
    -有空再聊: talk to you later
    -有空再聚:see you soon
    -常联系:keep in touch
    Cultural Note:
    -“下次再+V“ or “有空再+V” don't mean that actual plans will be made, they're simply a polite formality (it's best to reply with "好“ and take your leave)
    -"改天我请你吃饭”: Let me invite you to dinner sometime.
    Once again, this is only to be polite and isn't an actual invitation! If they actually meant to invite you to eat, they'd give you a specific time (Ex. 【名字】,明天我请你吃饭。七点,学校旁边那家川菜馆。)
    Part 2: 恭维话 Compliments
    -Basic compliments for anything: 不错,真好,挺好的
    To compliment someone:
    -你真牛:You are awesome (牛(cow)= 厉害)(add a thumbs up added for clarity)
    -你真厉害:You are amazing
    -六六六/666: You are awesome
    Responding to compliments
    -哪里哪里?:I'm flattered. (Literally: Where? Where?)
    哪里哪里 adds a sense of humbleness which is common in Chinese culture
    -没有没有:no, no
    -一搬一搬: kind of
    -你过将了:formal, You flatter me
    -过奖过奖:formal, I'm flattered
    过将 literally means "too much praise"
    -我不行:I didn't do well
    -我做得还不够好。: I didn't do that so well
    大家加油!

    • @TulekBehar
      @TulekBehar 4 ปีที่แล้ว +2

      谢谢各位

    • @caterinasiligardi1758
      @caterinasiligardi1758 4 ปีที่แล้ว +1

      多么好值了!👍👍

    • @nicoleraheem1195
      @nicoleraheem1195 4 ปีที่แล้ว +1

      Email this to me. 😩

    • @zlq4704
      @zlq4704 4 ปีที่แล้ว +6

      not "一搬一搬" but "一般一般"

    • @durban55
      @durban55 4 ปีที่แล้ว +1

      Bela thanks for taking the time to write this.

  • @outdoorscholar6016
    @outdoorscholar6016 4 ปีที่แล้ว +67

    This is the first video where I could follow along with the 汉字 and have a basic understanding of what was being said ☺️☺️ Thank you for also giving us many ways to say goodbye in different situations.

  • @AlessiaDarkstar
    @AlessiaDarkstar 4 ปีที่แล้ว +3

    Thank you! It makes it so much better that your videos are in Chinese and have both subtitles! You also speak slowly, it really really helps me!! Thanks again!

  • @DrSt-mu4zw
    @DrSt-mu4zw 4 ปีที่แล้ว +26

    Thank you for these. Please keep making more :). You are the best Chinese channel on TH-cam.

    • @TulekBehar
      @TulekBehar 4 ปีที่แล้ว +1

      Definitely one of the best

  • @Mintshake_bunny
    @Mintshake_bunny 4 ปีที่แล้ว +4

    I really like these videos were you discuss things. I first used it as a listening comprehension and then added on by watching and reading, the whole audio and subtitles are extremely useful!! Also in addition to the actual words and phrases you focus on in each video, the fact that this is conducted as a conversation helps to learn ways to interact and discuss with others. Those are things that I personally find hard to find in other study materials.
    Thank you!

  • @tee4895
    @tee4895 4 ปีที่แล้ว +1

    我真喜欢你们做这样的视频 谢谢两位老师

  • @i.am_ju
    @i.am_ju 4 ปีที่แล้ว

    Thank you very much for the video. I'm a Spanish speaker and sincerely I love Chinese language, I hope learning everything that you teach us.

  • @marioandres1006
    @marioandres1006 4 ปีที่แล้ว +1

    Thanks this kind of classes are very helpful since is practical language.

  • @thusithamu7054
    @thusithamu7054 4 ปีที่แล้ว +1

    thanks a lot, 你们正好象我们给带来了真的正在找到的😄

  • @user-wl4nt7fh6k
    @user-wl4nt7fh6k 4 ปีที่แล้ว +1

    谢谢你们。解释了非常好!

  • @ralphammer2
    @ralphammer2 4 ปีที่แล้ว +1

    Excellent video! Very well executed! Super helpful. Thank you!

  • @FlightDeckMagazin
    @FlightDeckMagazin 4 ปีที่แล้ว +46

    At the end of the video you both say 再见 :-)

    • @EverydayChinese
      @EverydayChinese  4 ปีที่แล้ว +29

      😂haha
      In formal occasions like TV shows, it's ok to say 再见.

    • @sehathuang9717
      @sehathuang9717 4 ปีที่แล้ว +1

      @@EverydayChinese 在武侠电影中,我们经常听到是'后会有期'

    • @aitekuo7039
      @aitekuo7039 4 ปีที่แล้ว +2

      @@sehathuang9717 I rarely heard of that in real life. Avoid saying this, it sounds so weird (way tooooooo formal and out-dated) to a native speaker. I would only expect to hear this from people of the 18th century. If somebody says this to me, I would also expect we probably would never meet each other again during the rest of our lives, if that happens, it's all about destiny.

    • @sehathuang9717
      @sehathuang9717 4 ปีที่แล้ว

      @@aitekuo7039 Thanks! Cause I heard this from watching martial art/ action movies.

    • @qiyiboshi2017
      @qiyiboshi2017 3 ปีที่แล้ว

      @@EverydayChinese As a native mandarin speaker, I prefer saying 再见 `Zai Jian` over 拜拜 `bai bai`.

  • @gavinarnoult2622
    @gavinarnoult2622 4 ปีที่แล้ว

    Thank you for sharing, I'm enjoying this language and cultural learning, its thanks to people like you that an absolute beginner like me is able to continue learning.

  • @bichnguyenthi5547
    @bichnguyenthi5547 4 ปีที่แล้ว

    Yaaah, this lesson is do amazing! Thank you❤️

  • @TruongTraQN
    @TruongTraQN 4 ปีที่แล้ว

    您的视频真有用。谢谢!

  • @karunakumari3657
    @karunakumari3657 4 ปีที่แล้ว +1

    謝謝您們。。。教得很好😀🙏

  • @Le_Blonde
    @Le_Blonde 4 ปีที่แล้ว +1

    You are the best!!! Thank yoy for all of your videos!!

  • @jaimemartinfarelo.
    @jaimemartinfarelo. 3 ปีที่แล้ว

    These videos are just amazing. Thank you so much!
    你们厉害!

  • @havyo166
    @havyo166 4 ปีที่แล้ว

    Nice content! Your videos have helped those self-taught Chinese learners like me a lot!

  • @opasthanaopas5969
    @opasthanaopas5969 4 ปีที่แล้ว

    我刚学中文,这个视频给我很多生词,谢谢!

  • @Laomo-z3f
    @Laomo-z3f 4 ปีที่แล้ว +1

    你们俩解释真不错,视频还行!

  • @thekruo5272
    @thekruo5272 3 ปีที่แล้ว

    谢谢您们

  • @derekeano
    @derekeano 4 ปีที่แล้ว

    Thank you guys again so much!!!

  • @JohnMorrisonmindsmart
    @JohnMorrisonmindsmart 4 ปีที่แล้ว +4

    John from Life Academy; I am listening to your videos without referring to the English and I am learning so much. Thank you for your wonderful lessons.

    • @EverydayChinese
      @EverydayChinese  4 ปีที่แล้ว +1

      Hi, John. We're going to post a video about Bruce Lee, stay tuned, please.

    • @JohnMorrisonmindsmart
      @JohnMorrisonmindsmart 4 ปีที่แล้ว

      @@EverydayChinese thank you very much, I look forward to seeing it and learning all the information that it contains. John from Life Academy

  • @user-uc5mm6ey6y
    @user-uc5mm6ey6y 4 ปีที่แล้ว +1

    谢谢.

  • @aryamhussein6130
    @aryamhussein6130 4 ปีที่แล้ว +2

    It's very important lesson 🖤

  • @nguyenlan-yy3yx
    @nguyenlan-yy3yx 4 ปีที่แล้ว +1

    多谢老师,新的一天愉快☺

    • @user-oo3ip6rp1u
      @user-oo3ip6rp1u 3 ปีที่แล้ว

      改成:多谢老师,令人愉快的一天。比较好~

  • @tashitenzen8522
    @tashitenzen8522 3 ปีที่แล้ว

    感谢老师们

  • @explorer3677
    @explorer3677 4 ปีที่แล้ว +6

    亲爱的朋友们,我很高兴看到你们健康状况良好,尽管Covid-19在中国正在发生。请照顾自己。这部影片真厉害,谢谢。

    • @EverydayChinese
      @EverydayChinese  4 ปีที่แล้ว +1

      谢谢你的祝福,我们团队成员健康状况良好。近期发布的几个视频都是我们春节前录制好的,目前我们暂时只能在家里工作。🤞

  • @Krukomain_linjiajunlaoshi
    @Krukomain_linjiajunlaoshi 3 ปีที่แล้ว

    谢谢老师分享

  • @ekaterinapashkova5596
    @ekaterinapashkova5596 4 ปีที่แล้ว +1

    谢谢

  • @aroha-pz4bg
    @aroha-pz4bg 4 ปีที่แล้ว

    Son increíbles, es de mucha ayuda estos tipos de videos ☺️☺️

  • @elenatriantafyllou4185
    @elenatriantafyllou4185 4 ปีที่แล้ว

    你们俩真厉害!我的汉语水平越来越高!

  • @jaytamayo4694
    @jaytamayo4694 4 ปีที่แล้ว +1

    That invitation for dinner is quite similar on how we Filipino ask "Kain" (verb) or "Kain Tayo" (join me (or us) on table) literal: "Eat" (Kain) "Us" (Tayo). This is being said when you are already eating regardless whether you are eating at the table or standing. You may just say "Sige, salamat!" (No! Thanks) do not eat unless the person is insistedly asking. It's just being polite.

  • @oneplace69
    @oneplace69 4 ปีที่แล้ว

    Thank you video

  • @Kafka566
    @Kafka566 4 ปีที่แล้ว

    Excellent video!!!

  • @aufdemwegnachchina7073
    @aufdemwegnachchina7073 4 ปีที่แล้ว

    非常有用的教学视频!敬重你们为之付出为的工作。

  • @durban55
    @durban55 4 ปีที่แล้ว

    这两个女人的发音真的是我听过最标准的!他们的教法是我看见的非常好。我很欣赏你们的视频。谢谢加油💪

    • @Greshnik1999
      @Greshnik1999 4 ปีที่แล้ว

      他们的发音当然是很好,中文是他们的母语啊😂😂😂

  • @techleang8814
    @techleang8814 4 ปีที่แล้ว

    谢谢你

  • @linacuna187
    @linacuna187 2 ปีที่แล้ว

    非常好学! 您们的视频很好看。 我觉得我可以听您们一点点了! 老师,您们真牛!谢谢啊

  • @md_impromptu
    @md_impromptu 4 ปีที่แล้ว

    in one word: awesome

  • @user-zo3cy9em6h
    @user-zo3cy9em6h 4 ปีที่แล้ว +1

    我明白了,謝謝老師

  • @sangpiseth2681
    @sangpiseth2681 4 ปีที่แล้ว +1

    Thanks you.I'm from Cambodia

  • @albajgurd
    @albajgurd 4 ปีที่แล้ว

    Great video

  • @Bambilaforest
    @Bambilaforest 4 ปีที่แล้ว +1

    I really like your videos, keep up girls ! ❤🤜🤛

  • @derekeano
    @derekeano 4 ปีที่แล้ว +4

    **Everyday Chinese makes a video about how to say goodbye without using 再见**
    9:24 **ends the video**
    "再见, 再见”
    xD

  • @phamthutra1989
    @phamthutra1989 4 ปีที่แล้ว

    thank you for yr wonderfully lessons. love you all

  • @kamalmohamad3820
    @kamalmohamad3820 4 ปีที่แล้ว

    19 / 2 / 2020 good lesson thanks

  • @international_perspective
    @international_perspective 4 ปีที่แล้ว

    I love your videos!!!

  • @myGiantPandaChinese
    @myGiantPandaChinese 4 ปีที่แล้ว

    awesome content

  • @marhae9003
    @marhae9003 4 ปีที่แล้ว

    thanks for the translation and the pinyin, this is easy to get!

  • @itsoktolovechina
    @itsoktolovechina 4 ปีที่แล้ว +23

    This is a good show for westerners to watch and learn Chinese. I lived in China for 6 years and understand the language. These women on this show are doing great. Westerners don't forget about the 4 TONES! The most important!

    • @ineselkerraz7730
      @ineselkerraz7730 4 ปีที่แล้ว +1

      Do you think foreigners should learn tones by heart from the beginning or is it possible to catch up the tones while practicing ? What I mean is, do people tend to remember the tone of a word after hearing the said word many times in their life ? Or it doesn't work this way ?

    • @itsoktolovechina
      @itsoktolovechina 4 ปีที่แล้ว +4

      @@ineselkerraz7730
      It doesnt really work that way. Ive seen it many times with foreigners in china. Chinese people cannot not understand you if you dont use the right tone. I recommemd memorising the tones from the beginning or start now. Then it will come natural to you in the future without having to think about it

    • @ineselkerraz7730
      @ineselkerraz7730 4 ปีที่แล้ว +1

      @@itsoktolovechina It's strange because I feel like I learned the tones of some words just by hearing them, but it's maybe because they can be used as isolated words. For example we often hear "我知道" on it's own, not followed but something else so it's easy to catch up the tone of 知道 I think, but yeah it can't work with everything

    • @ineselkerraz7730
      @ineselkerraz7730 4 ปีที่แล้ว +2

      @@itsoktolovechina The fact is that even chinese people learn the tones with 拼音 when they are young, so yeah it's indeed not natural, I will have to fight my fears of learning those tones perfectly 😭

    • @ineselkerraz7730
      @ineselkerraz7730 4 ปีที่แล้ว +1

      @@itsoktolovechina I still have one question since you seem to have experience about it, how much time does it take for tones to become natural ? I know it depends on people and on their age, but do you have an average idea for someone who wants to speak at least at an intermediate level ? I'm indeed not talking about the vocabulary and the grammar knowledge, just the tones

  • @norettaminnaar1923
    @norettaminnaar1923 3 ปีที่แล้ว

    you guys are great ! I am learning a lot from you.Thank you!

  • @albajgurd
    @albajgurd 4 ปีที่แล้ว +1

    Please, could you make videos on practical Chinese? E.g. phrases and words to be used at supermarkets or on public transportation and so on

  • @bagchaser3859
    @bagchaser3859 4 ปีที่แล้ว +1

    good video

  • @Jilli8310
    @Jilli8310 4 ปีที่แล้ว +15

    I really enjoyed this video. I found myself recognizing more vocabulary.
    Just one thing I found very interesting though, in my culture, 666, is not said or meant in a positive way. It is used to represent the antichrist or the devil as mentioned in the new testament of the bible. It's definitely not used as a sign of love or peace.
    It's amazing how things mean different things to different people. Just like the number 13 really has no meaning in Chinese culture as unlucky, but 4 does, and 8 is lucky.
    My phone number has almost all 8's. I guess I'm pretty lucky then, huh?
    Thank you for such an informative lesson, as always, I'm forever grateful.
    谢谢你, 老师。😊

    • @EverydayChinese
      @EverydayChinese  4 ปีที่แล้ว +1

      也谢谢你告诉我们这些不同的文化~😊

  • @theophonchana6307
    @theophonchana6307 4 ปีที่แล้ว +6

    哪里 can also mean You flatter me.

  • @ishanirathnaweera923
    @ishanirathnaweera923 3 ปีที่แล้ว

    我觉得这个youtube频道非常有用。

  • @s.n.pantii8509
    @s.n.pantii8509 4 ปีที่แล้ว

    哎哟,这么晚才发现了你们的channel。太牛啦!

  • @Balazak
    @Balazak 4 ปีที่แล้ว +3

    This has some handy phrases, thanks.
    Almost fell over though, when you ended the video with 再见😂
    Just remembered; when I was much younger and used to chat on msn, qq and such, my friends and I would sometimes write 88 to say goodbye as it sounded similar to baibai.
    Is this still done?

    • @EverydayChinese
      @EverydayChinese  4 ปีที่แล้ว +4

      Yes, some people like using "88(拜拜)", "886(拜拜了)" when they say goodbye to others.

  • @MdAlamin-rm4ew
    @MdAlamin-rm4ew 4 ปีที่แล้ว +1

    Laoshi, Please make serial number of grammer videos in the playlist. It will be help us to understand step by step.

  • @kokolexx
    @kokolexx 4 ปีที่แล้ว +6

    邓邓,你真可爱。

  • @lululv4610
    @lululv4610 4 ปีที่แล้ว +1

    スゴくいい!

  • @ObaidurOfficial
    @ObaidurOfficial 4 ปีที่แล้ว

    请加课的PDF跟课。谢谢您理解。

  • @erikaliem1551
    @erikaliem1551 4 ปีที่แล้ว +3

    你们解释得很清楚,我都明白了,谢谢 😍

  • @yaj-ev8hf
    @yaj-ev8hf 4 ปีที่แล้ว

    As a native Chinese speaker,twice as fast is the normal speed for Chinese people to speak,if you can understand,well,congratulations!

  • @ronadami5747
    @ronadami5747 4 ปีที่แล้ว +2

    Humble response in the midwestern USA: Aw, shucks!
    I don't know what it means except that the person saying it is usually feigning an abashed posture.

  • @franzpeters3824
    @franzpeters3824 4 ปีที่แล้ว +1

    再见。

  • @gzintheair
    @gzintheair 4 ปีที่แล้ว

    真的牛B

  • @user-sx1yw9pc8j
    @user-sx1yw9pc8j 4 ปีที่แล้ว +2

    1:43 下次一定

  • @xiaodimu6671
    @xiaodimu6671 4 ปีที่แล้ว +1

    过奖过奖

  • @karviil2673
    @karviil2673 4 ปีที่แล้ว

    I'm Chinese why I'm watching this instating practice my bloody PTE...... btw I say 再见/拜拜all the time, even in casual occasions, it's pretty common to say 再见, but things like回见,honestly I have only heard really aged people saying 回见/回聊。我先走了sometimes can be too impolite.....

  • @mountaintag
    @mountaintag 4 ปีที่แล้ว

    For inviting someone to visit, I think I've also heard 串门 with the meaning of "drop in" or "come by". For example: 有空, 来我家串门 ("Stop by my place when you get a chance").

    • @olivierantoinedeliperi585
      @olivierantoinedeliperi585 4 ปีที่แล้ว

      If you go to Shaanxi province, 串门 means "visit the prostitutes on the dl" but I think it's only a regional thing haha

    • @EverydayChinese
      @EverydayChinese  4 ปีที่แล้ว +1

      For inviting someone to visit, we usually say "有空来我家玩", or "有空过来玩”. For "串门", we usually use it to describe someone or you to someone else's place (not your place). For example: 1.小明去小亮家串门了。2. 我下午去朋友家串门。

    • @mountaintag
      @mountaintag 4 ปีที่แล้ว

      @@EverydayChinese Thank you for this explanation. Regarding 来我家玩, this seems a little light-hearted to me. I've also heard 来我家做客 and 来我家坐坐. Perhaps these are more serious versions.

    • @EverydayChinese
      @EverydayChinese  4 ปีที่แล้ว +1

      @@mountaintag 来我家坐坐 similar to 来我家玩, both are colloquial expressions, however, 做客 is too formal.

  • @milo9953
    @milo9953 4 ปีที่แล้ว

    邓邓老师很可爱

  • @pavel.pantoja
    @pavel.pantoja 4 ปีที่แล้ว

    Hello, I have a doubt in one of the sentences:
    "学校旁边那家川菜馆” Here is omitted the verb 在 or 是. In this case it works as a predicative noun?

  • @doricemichelle3614
    @doricemichelle3614 4 ปีที่แล้ว

    常常我的中国朋友告诉我你真厉害
    但我说了哇!太谢谢你了
    但是如果我告诉他你真厉害他说一般一般,现在我已经知道为什么他的答案是一般一般,谢谢你们。

  • @BangkokPoet
    @BangkokPoet 4 ปีที่แล้ว

    Hou Hui you chi!

  • @socheatakhon1895
    @socheatakhon1895 4 ปีที่แล้ว

    Before when I just started studying Chinese and I knew only a few words. When Chinese couple asked me for location I didn't know how to answer because they don't know English at all. At Least they decided to leave and I said '' Yi lu ping an'' , they shocked and I moved 🤣🤣

  • @adnanatik4719
    @adnanatik4719 4 ปีที่แล้ว

    加油💪美女们👍

  • @saftis5304
    @saftis5304 4 ปีที่แล้ว +8

    "It seems that 666 has some bad meaning in western culture" 😮😮 no kidding! And not just western culture.

  • @a.nafisi506
    @a.nafisi506 4 ปีที่แล้ว +1

    谢谢老师 🙏🙏🙏中国加油🤲

  • @mountaintag
    @mountaintag 4 ปีที่แล้ว

    Basically, we are taught that 哪里? means "where?". But lately I've heard that 哪里? could also mean "how could it possibly be?". For example: 他哪里买了那辆车? means "Where did he buy that car?". But 他哪里买得起那辆车? could mean "How could he possibly afford that car?".
    So, when we respond to praise by saying 哪里哪里, it could mean "How could I possibly be (as good as you say)?"

    • @EverydayChinese
      @EverydayChinese  4 ปีที่แล้ว +1

      That makes sense. 😊

    • @karviil2673
      @karviil2673 4 ปีที่แล้ว

      If it means "where did he buy that car", the Chinese should be 他*在*哪里买了那辆车。他哪里买了那辆车only means how is it possible that he bought that car. Hope it helps

  • @mattryan2006
    @mattryan2006 4 ปีที่แล้ว

    Having heard a list of new items, the first and last are most memorable especially if practiced. So now I know zaijian is goodbye and heard it at the end too. Can't wait to use that as much as possible. (If this was not the intention, your teaching methodology is deeply flawed)

  • @QuizmasterLaw
    @QuizmasterLaw 4 ปีที่แล้ว

    Deng Deng waited and waited but YET AGAIN Doudou was unable to even find the place!

  • @gcampos3271
    @gcampos3271 3 ปีที่แล้ว

    When I was preparing with my Church's group the teacher asked us about the meaning a 666, I heard that the meaning it's not the "devil's number", for some people it's that meaning. The teacher said that, means the name of a king that hunted Christian people, Nerón, in Greek because the apocalysis was written in that language.

  • @goldtheone
    @goldtheone 4 ปีที่แล้ว

    the second hand of the clock in the wall behind your shoulders doesn't move :D

  • @bilim_star6345
    @bilim_star6345 4 ปีที่แล้ว

    do you have a website inside of china? i have some problems with vpn

  • @user-ok3cp5mh4n
    @user-ok3cp5mh4n 4 ปีที่แล้ว +1

    这个教的看了几分钟感觉不错,不仅把用于日常的话都讲到,还能把中国的那种社交文化给感受到🤣

  • @caterinasiligardi1758
    @caterinasiligardi1758 4 ปีที่แล้ว +1

    老师,上午好。您们教课真好的!我一直学着很有意思的事。中国很厉害!拜拜。

  • @danielavelasquez1028
    @danielavelasquez1028 4 ปีที่แล้ว +1

    我叫雪儿!我在阿根廷住!在我的国家666跟撒旦有关系!哈哈!每个国家有不同的文化!谢谢你们!你们很厉害!

  • @bakirboukhecha6559
    @bakirboukhecha6559 4 ปีที่แล้ว +1

    Thank so much for this video , very interesting ,
    Hope the situation in China will be better soon , 中国加油, 武汉加油

    • @Yu-vp4qk
      @Yu-vp4qk 4 ปีที่แล้ว

      谢谢你

  • @SmukkeRianna
    @SmukkeRianna 4 ปีที่แล้ว

    It’s quite interesting when you look at lucky numbers in Chinese culture as compared to Western/European cultures. Where I come from: 666 represents the Devil, and 13 is a highly unlucky number (it refers to the last supper before Jesus was crucified). On the other hand, in my country, most people consider 4 to be a lucky number - because it refers to the 4-leaf clover which is often described in relation to leprechauns, who represent good fortune.

    • @seth1455
      @seth1455 4 ปีที่แล้ว

      Do you think a Chinese person will know what a leprechaun is ?

  • @Lihbui-qh8bj
    @Lihbui-qh8bj 4 ปีที่แล้ว

    I hope you can help me answer this matter. Is 给你打电话 vs 打你的电话 same?

    • @EverydayChinese
      @EverydayChinese  4 ปีที่แล้ว +1

      Yeah, they are the same. 我六点给你打电话。= 我六点打你电话。

    • @Lihbui-qh8bj
      @Lihbui-qh8bj 4 ปีที่แล้ว

      Everyday Chinese thank you so much

    • @aitekuo7039
      @aitekuo7039 4 ปีที่แล้ว

      I would say 打電話給你 or 打你電話 instead of 打你的電話. 的 can be omitted.

  • @anamorphicalan
    @anamorphicalan 4 ปีที่แล้ว

    大家好,你们有哔哩哔哩视频吗?我在广州学习中文

    • @EverydayChinese
      @EverydayChinese  4 ปีที่แล้ว

      我们目前还没有在那个平台上传视频,不过你可以关注一下我们的微信公众号:LearnChineseEveryDay

  • @ssampzz
    @ssampzz 4 ปีที่แล้ว

    如果有人说: “哎,你的中文挺不错哦” 我经常回答:“一般一般世界第三”哈哈哈

    • @EverydayChinese
      @EverydayChinese  4 ปีที่แล้ว

      😂的确有这回事儿。年轻人当中经常这样说。

  • @user-ng4dm9sd9o
    @user-ng4dm9sd9o 4 ปีที่แล้ว

    汉字顺序不影响阅读,事证实明了当你看这完句话之后才发字现都乱是的

  • @kashr118
    @kashr118 4 ปีที่แล้ว +1

    我常常听到 可能是 “待会见” , 是这样吗? 期待我们下次见面的意思吗?

    • @EverydayChinese
      @EverydayChinese  4 ปีที่แล้ว +1

      是的,“待会儿见”,“一会儿见”,就是晚一会儿见面的意思,通常用于很快就会见面。

    • @aitekuo7039
      @aitekuo7039 4 ปีที่แล้ว

      It means 'see you later today'

  • @kokolexx
    @kokolexx 4 ปีที่แล้ว

    someone said that we cannot say 一路顺风 to someone going with plane?is that true?

    • @EverydayChinese
      @EverydayChinese  4 ปีที่แล้ว

      Maybe! You can say 一路平安 or 旅途平安 instead.

    • @user-tk3sd2mq9q
      @user-tk3sd2mq9q 4 ปีที่แล้ว

      没有问题的,可以说一路顺风/一路平安,意思都一样

  • @sendylukito5914
    @sendylukito5914 4 ปีที่แล้ว

    i heard, some use "xiexie" instead of "nali nali", is that true?

    • @weihuashi7069
      @weihuashi7069 4 ปีที่แล้ว +1

      Yes. People say 哪里哪里(nali nali) to express that they feel flattered and want to be humble, but if they say 谢谢(xie xie) , it means that they thank you for your encouragement and feel proud of what they have done.

    • @sendylukito5914
      @sendylukito5914 4 ปีที่แล้ว

      thank you for explaining.

  • @williamyan5296
    @williamyan5296 4 ปีที่แล้ว +1

    我就在想为什么我一个中国人还看的津津有味

    • @xcbai5440
      @xcbai5440 4 ปีที่แล้ว

      我已经学了很多以前没学过的语法了🤣