【中日歌詞】Given 被贈與的未來 佐藤真冬 -「ステージから君に捧ぐ」 ギヴン ミニアルバム「gift」 SatoMafuyu -Suteji kara kimi ni sasagu

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.พ. 2025
  • #ステージから君に捧ぐ #Given #Sutejikarakiminisasagu
    早上上班上到一半突然想起來新歌「ステージから君に捧ぐ」發了
    晚上一下班就火速回家翻譯+弄影片 真是極限大挑戰www
    若有翻譯錯誤請海涵 有一句歌詞有* 代表僅供參考 我不確定是否全對
    -
    以下我的亂七八糟對這首歌的理解(?
    個人認為這首歌是真冬要寫給由紀的 大家可以試著把由紀=吉他的概念帶入理解歌詞意涵
    應該有些地方會更順暢的理解XD 我一開始也有點茫 看得懂是看得懂 但不懂意涵
    後來把這個概念帶入理解 越想越不對 根本虐爆
    譬如第一段是用不多的字詞敘述真冬經歷過這些事情內心封閉的那些壓力與混亂心情
    全都集中在指尖 用內心真實的情感撥動了吉他的弦 等同告訴了由紀它真實的心情
    至於舞台上照明燈的光照亮了你我 應該是指真冬揹著吉他(由紀)站在舞台上的畫面
    之所以能照出未來 是因為真冬要帶著吉他走下去 要唱出更多的故事 替由紀活下去的概念
    另外像第一次副歌將自己從舞台開始獻上給你 這個你我認為指的是由紀
    而且副歌最後一句被你刺傷 個人認為很有意思 好端端地為什麼突然提刺傷
    我想應該是因為真冬是吉他新手 要多練習 可能會受傷破皮扎傷之類的
    況且這把吉他又是由紀留下來的 睹物思人阿
    因此被吉他扎傷刺傷=被由紀刺傷=被你刺傷
    (結果最後根本是我翻錯就好笑了XD
    最後一段副歌那段一次次重合的音色 從舞台開始獻上給你 這邊我覺得超虐阿QQ
    它的意思應該是我(真冬)的歌聲和你(由紀)的弦聲融為一體 一次次的重合在舞台上演奏出你我的故事篇章
    好啦以上是依我個人對given+本曲的理解 如果你們也有想到什麼深層意涵 歡迎在下方分享給大家知道R 我真的覺得センチミリメンタル他們的詞很厲害 乍看之下樸實 但其實都藏了很深的意義在裡面 永遠沒有表面看到的簡單 如果要我說的話 它就是新詩(

ความคิดเห็น • 62