【中日歌詞】Given 被贈與的未來 佐藤真冬 -「夜が明ける」劇場版 插曲 映画 ギヴン ミニアルバム「gift」 SatoMafuyu - YoruGaAkeru センチミリメンタル

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 138

  • @nicolelai9326
    @nicolelai9326 4 ปีที่แล้ว +543

    感覺這首歌結合了真冬對由紀的逝去,以及雨月對秋彥的即將離去,真冬和雨月兩人的心情與共鳴。
    真冬聽過雨月的訴說後,想通過歌曲把心情傳遞給雨月,再緊握的手也會有放開的時候,想鼓勵他前進。
    即便不打算離開,黎明終將會來臨,但我們可以選擇前進,一定能到達更遠的地方。沒關係,會好的。
    往前走吧。
    這首歌真的太美,感謝Meta大大的翻譯,太喜歡了!

  • @Akinahagi
    @Akinahagi 4 ปีที่แล้ว +249

    真心覺得這部漫畫的所有歌都作得非常好,每首都完整表達了作者在漫畫裏想表達的。在漫畫見到他們發表新歌時,我根本不用猜,光看到天亮這兩個字,我就知道肯定是這首,沒有一首是陳腔濫調的。實在是。。。太太太感動了

  • @茗彡
    @茗彡 4 ปีที่แล้ว +151

    眠れなくても 夜は明ける
    nemure naku temo yoru wa akeru
    それを僕は 眺めている
    sore o boku wa nagamete iru
    代わり映えのない 白い壁に
    kawari ba e no nai shiroi kabe ni
    朝日は射す 時計も進む
    asa hi wa sasu tokei mo susumu
    君と生きた あの季節から
    kimi to ikita ano kisetsu kara
    一歩ずつ僕だけが 遠ざかるような
    ippo zutsu boku dake ga to o zakaru you na
    このまま夜の中を漂って
    kono mama yoru no naka o tada yotte
    いたいな
    ita ina
    眠れなくても 夜は明ける
    nemure naku temo yoru wa akeru
    それを僕は 眺めている
    sore o boku wa nagamete iru
    変わってくこと 終わってくこと
    kawatte ku koto owatte ku koto
    始まってくこと
    hajimatte ku koto
    君がいなくても生きてゆける
    kimi ga inaku temo ikite yukeru
    それが僕は ねぇ悲しい
    sore ga boku wa nee kanashii
    ほらもうすぐ 夜が明ける
    hora mou sugu yoru ga akeru
    夜が明ける
    yoru ga akeru
    春に咲いて  秋に枯れる
    haru ni saite aki ni kareru
    それでも何度でも また芽を出すと
    sore demo nando demo mata me o dasu to
    これまでじゃなく これからだよって
    kore made janaku kore kara da yotte
    分かってる
    wakatteru
    眠れなくても 夜は明ける
    nemure naku temo yoru wa akeru
    繋いだ手も やがて離れる
    tsunaida te mo yagate hanareru
    途方に暮れて 泣き喚いても
    tohou ni kurete naki wamei temo
    やがて泣き止む
    yaga te naki yamu
    君がいなくても 生きてゆけるけど
    kimi ga inaku temo ikite yukeru kedo
    愛されなくても 君に会いたい
    aisare naku temo kimi ni a i tai
    ほらもうすぐ  夜が明ける
    hora mou sugu yoru ga akeru
    夜が明ける
    yoru ga akeru
    まだ誰も叶うかわからぬ願いを
    mada dare mo kanau kawa karanu negai o
    人は希望と呼ぶ
    hito wa kibou to yobu
    君がいなくても 夜は明ける
    kimi ga inaku temo yoru wa akeru
    離れた手も やがてまた繋ぐ
    hanareta te mo yagate mata tsunagu
    長い夜の果てに人は光を知る
    nagai yoru no hate ni hito wa hikari o shiru
    だから怖くても 生きて行ける
    dakara kowaku temo ikite yukeru
    陽が昇れば また歩き出す
    hi ga nobore ba mata aruki dasu
    ほらもうすぐ 夜が明ける
    hora mou sugu yoru ga akeru
    だから大丈夫
    dakara dai jou bu
    ほらもうすぐ ほらすぐそこ
    hora mou sugu hora sugu soko
    夜が明ける
    yoru ga akeru
    轉載自此處:
    home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4890668

  • @meta8995
    @meta8995  4 ปีที่แล้ว +190

    今天終於騰出時間去看劇場版了!
    勸還沒看或還在觀望的小夥伴趕快去看唷 不虧
    「夜が明ける」這首在電影院 它音樂一下 直接雞皮疙瘩起全身 起到頭皮發麻
    センチミリメンタル的詞曲與故事契合度真的好可怕(讚美)
    真冬嘴巴一打開我就老淚縱橫惹😭
    春樹&秋彥&雨月這三人的情感糾葛 好虐好深度😭

    • @shinee1280
      @shinee1280 4 ปีที่แล้ว +9

      我們那場都沒人哭 我還以為是我太感性了QQ
      真的很喜歡成人組的故事 希望能再擠出時間來二刷🥰🥰🥰

    • @meta8995
      @meta8995  4 ปีที่แล้ว +17

      真的嗎?QQ 我那天去看大家都是低聲啜泣 怕鬼哭神號吵到別人(
      成人組的故事真的很好哭 前面春樹和秋彥吵架我也哭 真冬嘴巴一打開唱這首歌我也哭 雨月哭我也哭
      我都懷疑自己484眼睛水龍頭沒鎖緊 怎樣都能哭(

    • @5726352
      @5726352 4 ปีที่แล้ว +3

      哭到不行+1

    • @shinee1280
      @shinee1280 4 ปีที่แล้ว +8

      我那場大概只有10個人 大家都很害羞 笑都只能用氣音笑 結束的時候也只有我在擤鼻涕XDDD

    • @shinee1280
      @shinee1280 4 ปีที่แล้ว +6

      @@meta8995 我跟你一樣 一堆點都想哭XDDDD沒辦法 很希望春樹可以得到愛 但是我又很愛雨月大美人 好心痛>

  • @alaudi9028
    @alaudi9028 4 ปีที่แล้ว +515

    所以"配菜~今晚的配菜~咖哩~烏龍麵~"?

    • @egg881015
      @egg881015 4 ปีที่แล้ว +55

      烏冬義大利麵(ㄍ

    • @tannnnnnyan
      @tannnnnnyan 4 ปีที่แล้ว +107

      看到的時候真的笑死😂想說歌詞寫這樣先不要啦真冬

    • @lihancheng3863
      @lihancheng3863 4 ปีที่แล้ว +7

      義大利麵~~(((o(*゚▽゚*)o)))

    • @alaudi9028
      @alaudi9028 3 ปีที่แล้ว +13

      是漫畫的詞。。。電影沒留意就錯過了😭😭😭😭

    • @bean_0715
      @bean_0715 2 ปีที่แล้ว

      ww

  • @_chian5384
    @_chian5384 4 ปีที่แล้ว +70

    今天看完了劇場版,真心感受到歌曲製作很用心,given是第一個讓我花錢買實體書的漫畫,經過矢野以歌聲詮釋後,更能了解他們各自的情感糾葛。
    雨月、秋彥和春樹不管是誰我都很心疼,春秋組後來在一起讓我很開心,但雨月……他選擇、也只能選擇離開秋彥,他曾說:我每個夜晚都在想秋彥會不會回來,內心既期待又對持續這種狀況痛苦著,他想要結束一切卻又不希望這一切消失,什麼都沒留下。所以我想,當真冬聽完雨月的話後,決定作出這首歌,對雨月來說也算一種東西被留下吧~~

  • @lordy3165
    @lordy3165 4 ปีที่แล้ว +95

    雖然還沒有機會看到劇場版,但是一聽到這首歌就感受到滿滿的心酸QQ
    每個角色我都很喜歡,所以也不希望看到任何一個人傷心難過。但是一段感情中,是無法容納下第三個人的。因此,適時的離去也是一種幸福。
    (希望雨月也能找到懂他愛他的人,然後再也不放手!!)

    • @siuyungyeung4053
      @siuyungyeung4053 4 ปีที่แล้ว

      我都系,雖然無機會去睇,但係同你的感受都系一樣嘅

    • @Matt-he4qt
      @Matt-he4qt 3 ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/u148-9tR3CI/w-d-xo.html 不用謝我~

  • @xinyikoo2928
    @xinyikoo2928 4 ปีที่แล้ว +34

    每次看着剧场版,真冬唱这首歌,刚开始是想哭,但是吧雨月说了一句原来是这个男人(指的是春树)我破功了爆笑了一声,然后让我真正飙泪的是中间有一段纯音乐,然后雨月和真冬说话那里,真的很心疼雨月,爱的太深可是要放手不是简单的事。就算现在听到那一段还是会忍不住酸了眼眶。虽然最后是happy end因为秋彦和春树在一起了,可是还是会很心疼雨月。

  • @タコ飯-d5z
    @タコ飯-d5z 4 ปีที่แล้ว +64

    矢野獎吾老師好會唱歌(哭

  • @yun3919
    @yun3919 2 ปีที่แล้ว +6

    一直以來都超愛大學組
    真冬的這首歌無法用言語形容
    真的太神了…
    雨月的歸宿果然就是音樂吧
    電影版強上的那段真的超心疼春樹😢

  • @rei-n3m
    @rei-n3m 4 ปีที่แล้ว +90

    第一次聽的時候覺得普普 還是比較喜歡Hetakuso和Bokuga dake no shudaika
    第二次聽的時候覺得 淦 怎麽會這麽好聽哈哈

    • @shuensoo978
      @shuensoo978 4 ปีที่แล้ว +6

      和你相反,这首歌第一次就喜欢,反而是hetakuso和shudaika听多几次才喜欢上

    • @yeerr6836
      @yeerr6836 4 ปีที่แล้ว

      真的第一次不喜歡 第二次瘋狂愛上 真冬的聲音好有魅力嗚嗚嗚嗚

  • @arashiyeung8968
    @arashiyeung8968 4 ปีที่แล้ว +44

    這是成人組的歌😭😭😭 好感動 最後一句大丈夫 是給成人組的話🙈

  • @sharonlin301
    @sharonlin301 4 ปีที่แล้ว +13

    這首是given所有歌我最喜歡的 第一次在電影院聽的時候我起了雞皮疙瘩
    歌詞很感動 感覺黑暗都會過去 光明將會到來 同時也很符合由紀和真冬以及雨月和秋彥的之間的關係和感情

  • @s20000825
    @s20000825 4 ปีที่แล้ว +53

    今天終於去電影院看了劇場版,這首歌一出來,我直接爆哭(;´༎ຶД༎ຶ`)

  • @nancydd1105
    @nancydd1105 ปีที่แล้ว +2

    真的只听歌 都会陷入一种难以言说的情绪,好像很多一幕一幕都从眼前 从脑海里闪过,有漫画里的,有动画里的,还有自己亲身经历的。
    忽然变得情绪化 有些伤感,甚至暂时忘记了这部动漫带给我甜甜的感觉 和那些姨母笑。可能这就是人生吧,这就使我人生的一瞬,感受一个平行世界里春夏秋冬雨月的精彩,所以呀,尽情感受吧~

  • @湯盈芝
    @湯盈芝 4 ปีที่แล้ว +27

    超好聽...given裡的歌聽了讓人感動...

  • @meta8995
    @meta8995  4 ปีที่แล้ว +64

    *3:46不在打成了不再 窩很抱歉QQ 手抖
    感謝大家的留言 都是我翻譯的動力!!
    但是 這邊想修正一下翻譯「眠れなくても 夜は明ける」修正成「就算徹夜無眠 也會迎來破曉」
    之前說過個人認為它的情感觀較宏觀 因此翻成「無眠」的話就可以包含我不睡覺和我睡不著覺的意涵 比較能包括春秋和夏冬線兩者的情感
    春秋線是不願入眠 待在黑夜才能擁抱回憶
    夏冬線是難以入眠 在黑夜迷航找尋不到光
    大概是以上這種概念吧(?
    那因為我原本最早是只侷限在夏冬線所以才翻譯成難以入眠的夜(盲目
    現在改成無眠應該也能跟原文意涵比較相近www

    • @yu_whisper
      @yu_whisper 4 ปีที่แล้ว +2

      非常感謝大大翻譯,超想看電影的!

    • @LearLai
      @LearLai 4 ปีที่แล้ว +1

      感謝你的翻譯

    • @smm81
      @smm81 4 ปีที่แล้ว

      「眠れない」應該是難以成眠/失眠的意思沒錯,可以參考網絡辭典:thesaurus.weblio.jp/content/%E7%9C%A0%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84
      另外「このまま夜の中を漂って いたいな」這句,我的理解是「真想可以繼續這樣…」的意思,這樣比較能對上歌詞裡不想被遺棄但始終會迎來黎明的意思

  • @5726352
    @5726352 4 ปีที่แล้ว +12

    謝謝太太,太太翻譯的超棒,之前就一直很期待這首!!!!
    畢竟在漫畫裡這首要表達真冬失去了由紀之後的心情,又要包含真冬用一種過來人的心態鼓勵雨月
    結果出來完全沒讓我失望,真的是在電影院哭到不行
    接下來真的希望電影可以再出,我好期待由紀寫給真冬的歌,電影看起來!票房刷起來啊!!!

    • @yukisemana
      @yukisemana 4 ปีที่แล้ว +2

      我也超好奇!感覺又要哭爆QAQ
      ((偷偷說我真的太愛GIVEN分手CP,痛到要問蒼天 人生活得好好的,喜歡甚麼分手CP😭

    • @5726352
      @5726352 4 ปีที่แล้ว

      @@yukisemana 我也是 嗚嗚嗚嗚

  • @Milesno.1
    @Milesno.1 4 ปีที่แล้ว +34

    唔哇T^T!!謝謝Meta姐姐翻譯!!🥰❤😭🥺
    我也覺得這是成人組的歌,是給大家的歌!!!😭❤

    • @阿凳
      @阿凳 4 ปีที่แล้ว +2

      我也覺得❤️
      真的最愛這首!

    • @Milesno.1
      @Milesno.1 4 ปีที่แล้ว +2

      @@阿凳 我三首都愛!🥰😭

  • @zoyanusrat3205
    @zoyanusrat3205 4 ปีที่แล้ว +5

    「それで、愛とは本当に何ですか?」-私はいつも自分自身に質問をしましたが、正しい答えを見つけることができませんでした。このような愛は本当に存在するのでしょうか?実在の人々は本当にこのように恋に落ちますか?他の人が自分の幸せを見つけることができるように、人々は本当に自分自身を犠牲にしますか?彼ら自身が苦しんでいる間?彼らはただお互いを傷つけているだけなのに、彼らは本当に長い間お互いに接近していますか?愛は本当にそんなに痛いですか?あなたは本当に愛していますか、それとも愛とは何ですか:痛み、悲しみ、冷たさ、そして悲惨?愛にはいろいろな種類があると思います。わたあめのように大好きです。柔らかく、甘く、ふわふわ。それから溺れそうな愛があります。寒くて耐えられず、惨めで、苦しんでいます。誰かが私の質問に誠意を持って答えてくれることを願っています。 ☺

  • @kumo4428
    @kumo4428 3 ปีที่แล้ว +2

    前幾天看到有人提到given
    就又忍不住來聽歌了
    Meta翻譯的詞真的好美🥺

  • @千零-t6r
    @千零-t6r 4 ปีที่แล้ว +12

    感謝您的翻譯😭😭 我昨天去劇場版聽到這首歌的時候哭的很慘

    • @林美伶-s4c
      @林美伶-s4c 4 ปีที่แล้ว +1

      真的現場聽不一樣我也有這種感覺

    • @羽-h3b
      @羽-h3b 4 ปีที่แล้ว +1

      我也是qq

  • @抹奈-b7d
    @抹奈-b7d 4 ปีที่แล้ว +3

    看電影的時候
    現場真的震撼到
    感同身受還跟著哭了
    真的值得二刷

  • @簡伊伶-y7s
    @簡伊伶-y7s 4 ปีที่แล้ว +3

    今天與朋友約去看劇場版,真冬一開口時,整個人起雞皮疙瘩,視線完全移不開螢幕上

  • @王陸
    @王陸 4 ปีที่แล้ว +113

    希望作者給雨月一個歸宿

    • @熊貓パンダ-i3o
      @熊貓パンダ-i3o 4 ปีที่แล้ว +1

      嗯嗯!

    • @TeddyLii
      @TeddyLii 4 ปีที่แล้ว +81

      雨月的歸宿就是音樂吧

    • @fun865300
      @fun865300 4 ปีที่แล้ว +2

      @@TeddyLii 沒錯!

    • @youama94
      @youama94 3 ปีที่แล้ว +1

      @@TeddyLii 正解!(指

    • @spring9442
      @spring9442 3 ปีที่แล้ว

      @@TeddyLii 沒錯

  • @chiehyu6236
    @chiehyu6236 4 ปีที่แล้ว +11

    配漫畫春秋那段超有感 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

  • @syu_x.x
    @syu_x.x 4 ปีที่แล้ว +3

    真冬的歌聲
    完全抓住了我的心🥰🥰

  • @阿凳
    @阿凳 4 ปีที่แล้ว +6

    感謝!!!!
    三首新曲真的最愛這首
    一解禁就在等你的翻譯跟詮釋(日文很爛,初學中
    感謝大大🙏🏻

    • @meta8995
      @meta8995  4 ปีที่แล้ว +2

      感謝支持 但我還稱不上大大wwww
      還沒辦法像日文精通者一樣達到爐火純青的境界
      大家互相加油努力學習~~ 有些東西真的要看的懂原文才能體會到它的真意

  • @You-dh3lh
    @You-dh3lh 3 ปีที่แล้ว +1

    前天才看劇場版...這首真的瘋狂洗腦🥲

  • @jaya_su
    @jaya_su 3 ปีที่แล้ว +1

    才剛在網路上看完劇場版,這首讓我流淚了~歌詞寫得好好~

  • @bubble710
    @bubble710 4 ปีที่แล้ว +50

    3:17 這段間奏的旋律該不會是照冬のはなし改編的吧😭😭

    • @fantasticatwinter7356
      @fantasticatwinter7356 3 ปีที่แล้ว +3

      這麼說,這首曲子確實。是在向前走的,所以把那首曲子給融入了進來,象徵要往前走了

    • @ashlyc3
      @ashlyc3 10 หลายเดือนก่อน

      請問是冬のはなし哪段🥹 一直聽不出來

  • @yuuchee5009
    @yuuchee5009 2 ปีที่แล้ว +1

    真的很喜歡這首歌 經過一年了再聽還是超有感覺 電影版真的也超好看

  • @Maymay-ih8ve
    @Maymay-ih8ve 4 ปีที่แล้ว +1

    眠れなくても 夜は明ける
    それを僕は 眺めている
    代わり映えのない 白い壁に
    朝日は射す 時計も進む
    君と生きた あの季節から
    一歩ずつ僕だけが 遠ざかるような
    このまま夜の中を漂って
    いたいな
    眠れなくても 夜は明ける
    それを僕は 眺めている
    変わってくこと 終わってくこと
    始まってくこと
    君がいなくても生きてゆける
    それが僕は ねぇ悲しい
    ほらもうすぐ 夜が明ける
    夜が明ける
    春に咲いて  秋に枯れる
    それでも何度でも また芽を出すと
    これまでじゃなく これからだよって
    分かってる
    眠れなくても 夜は明ける
    繋いだ手も やがて離れる
    途方に暮れて 泣き喚いても
    やがて泣き止む
    君がいなくても 生きてゆけるけど
    愛されなくても 君に会いたい
    ほらもうすぐ  夜が明ける
    夜が明ける
    まだ誰も叶うかわからぬ願いを
    人は希望と呼ぶ
    君がいなくても 夜は明ける
    離れた手も やがてまた繋ぐ
    長い夜の果てに人は光を知る
    だから怖くても 生きて行ける
    陽が昇れば また歩き出す
    ほらもうすぐ 夜が明ける
    だから大丈夫
    ほらもうすぐ ほらすぐそこ
    夜が明ける

  • @羽-h3b
    @羽-h3b 3 ปีที่แล้ว +1

    每次聽到一半眼淚不自主的都會落下

  • @unlin0329
    @unlin0329 4 ปีที่แล้ว +1

    謝謝你的分享,聽著歌看著歌詞 回想劇場版,我哭了
    看劇場版時就夠虐心的了 聽著歌想起 再痛一次(´•̥ ω •̥` ')
    歌還是非常好聽,一開口雞皮疙瘩+爆哭
    聽完好溫暖,歌詞、歌聲 真的真的太棒了,可惡 再聽一次

  • @只想玩電動
    @只想玩電動 4 ปีที่แล้ว

    今天終於去看了,那歌聲一整個震撼到心裡,超級無法用言語形容的棒!

  • @zx-jf4eo
    @zx-jf4eo 4 ปีที่แล้ว +3

    謝謝翻譯啊啊啊啊😭❤ 好期待在台灣上映

  • @lawtinwingriver5914
    @lawtinwingriver5914 3 ปีที่แล้ว +3

    就算不睡 也無法阻止天亮

  • @haruka0224i
    @haruka0224i 4 ปีที่แล้ว +2

    感謝尼的翻譯!!這首歌詞真的好美~💕

  • @jslygs8935
    @jslygs8935 4 ปีที่แล้ว +10

    11.6台灣要上映啦各位!!

  • @七柒-i8u
    @七柒-i8u ปีที่แล้ว

    若不是因为爱着你,怎么会夜深还没睡意,每个念头都关於你我想你,想你,好想你。

  • @Ordinary_People_2024.
    @Ordinary_People_2024. 7 หลายเดือนก่อน

    小屋創作
    日誌2020-08-22 14:42
    劇場版【GIVEN 被贈與的未來】插入曲「夜が明ける」日羅歌詞
    作者:百雪夜紋
    映画『ギヴン』劇中歌
    作詞:センチミリメンタル
    作曲:センチミリメンタル
    歌:GIVEN (佐藤真冬(CV.矢野 奨吾))
    眠れなくても 夜は明ける
    nemure naku temo yoru wa akeru
    それを僕は 眺めている
    sore o boku wa nagamete iru
    代わり映えのない 白い壁に
    kawari ba e no nai shiroi kabe ni
    朝日は射す 時計も進む
    asa hi wa sasu tokei mo susumu
    君と生きた あの季節から
    kimi to ikita ano kisetsu kara
    一歩ずつ僕だけが 遠ざかるような
    ippo zutsu boku dake ga to o zakaru you na
    このまま夜の中を漂って
    kono mama yoru no naka o tada yotte
    いたいな
    ita ina
    眠れなくても 夜は明ける
    nemure naku temo yoru wa akeru
    それを僕は 眺めている
    sore o boku wa nagamete iru
    変わってくこと 終わってくこと
    kawatte ku koto owatte ku koto
    始まってくこと
    hajimatte ku koto
    君がいなくても生きてゆける
    kimi ga inaku temo ikite yukeru
    それが僕は ねぇ悲しい
    sore ga boku wa nee kanashii
    ほらもうすぐ 夜が明ける
    hora mou sugu yoru ga akeru
    夜が明ける
    yoru ga akeru
    春に咲いて  秋に枯れる
    haru ni saite aki ni kareru
    それでも何度でも また芽を出すと
    sore demo nando demo mata me o dasu to
    これまでじゃなく これからだよって
    kore made janaku kore kara da yotte
    分かってる
    wakatteru
    眠れなくても 夜は明ける
    nemure naku temo yoru wa akeru
    繋いだ手も やがて離れる
    tsunaida te mo yagate hanareru
    途方に暮れて 泣き喚いても
    tohou ni kurete naki wamei temo
    やがて泣き止む
    yaga te naki yamu
    君がいなくても 生きてゆけるけど
    kimi ga inaku temo ikite yukeru kedo
    愛されなくても 君に会いたい
    aisare naku temo kimi ni a i tai
    ほらもうすぐ  夜が明ける
    hora mou sugu yoru ga akeru
    夜が明ける
    yoru ga akeru
    まだ誰も叶うかわからぬ願いを
    mada dare mo kanau kawa karanu negai o
    人は希望と呼ぶ
    hito wa kibou to yobu
    君がいなくても 夜は明ける
    kimi ga inaku temo yoru wa akeru
    離れた手も やがてまた繋ぐ
    hanareta te mo yagate mata tsunagu
    長い夜の果てに人は光を知る
    nagai yoru no hate ni hito wa hikari o shiru
    だから怖くても 生きて行ける
    dakara kowaku temo ikite yukeru
    陽が昇れば また歩き出す
    hi ga nobore ba mata aruki dasu
    ほらもうすぐ 夜が明ける
    hora mou sugu yoru ga akeru
    だから大丈夫
    dakara dai jou bu
    ほらもうすぐ ほらすぐそこ
    hora mou sugu hora sugu soko
    夜が明ける
    yoru ga akeru

  • @潼絡甯
    @潼絡甯 2 ปีที่แล้ว

    真的好好聽 嗚嗚嗚嗚嗚嗚好喜歡❤️❤️❤️

  • @cindycheng2777
    @cindycheng2777 4 ปีที่แล้ว +1

    我想知道雨月之後有沒有找到新的幸福QQ看預告片轉身哭就覺得超虐 歌詞好翻得太好了 為什麼感情這種事就是一定會有一方失戀感到痛苦呢QQ

  • @城安-w4i
    @城安-w4i 3 ปีที่แล้ว +1

    聽到哭了!

  • @藍-l2j
    @藍-l2j 4 ปีที่แล้ว +6

    一開始的時候在想歌詞裡的晨曦,可以被引設成立夏( 算是漸漸走出前一段感情,邁向新的一段戀情的開始)但越看越覺得只是單純在講沒有由紀陪伴的早晨而已⋯⋯感覺又被自己想法虐到了otz
    話說,可以讓作者把前男友們畫回來嗎?!他們存在感強到讓我快吃不下春秋和夏冬(暈)

    • @yukisemana
      @yukisemana 4 ปีที่แล้ว +1

      太愛GIVEN分手CP,痛到要問蒼天
      「人生活得好好的,喜歡甚麼分手CP😭」

  • @a78121294
    @a78121294 4 ปีที่แล้ว +1

    謝謝,感覺會被看虐的劇情的歌詞 😂

  • @alexisbonilla7247
    @alexisbonilla7247 4 ปีที่แล้ว +1

    Alguien más que hable español escuchando este rolón
    ¡Arriba given! 👬🎸🥁🎻🇯🇵

  • @o78314top
    @o78314top 4 ปีที่แล้ว +1

    感謝翻譯,希望台灣也會上映劇場版

  • @user-ub1mr4vo9n
    @user-ub1mr4vo9n 4 ปีที่แล้ว +1

    哭爆...

  • @簡宣宣
    @簡宣宣 4 ปีที่แล้ว

    今天看完了劇場版,當真冬一開口唱歌時,我感覺到心臟被震撼著……
    真的好聽!!!(。’▽’。)♡

  • @laelayumi6761
    @laelayumi6761 4 ปีที่แล้ว +2

    覺得眠れなくても應該是您原本翻譯的沒有錯xd
    因為眠れない是睡不著/難以入眠
    眠らない才會是不想睡/不願睡
    但也只是個人淺見而已QQ看看就好xd

  • @JT-eh9nk
    @JT-eh9nk 3 ปีที่แล้ว

    4:30那裡的那句要翻譯成天就要亮了

  • @sunsunmoon3670
    @sunsunmoon3670 4 ปีที่แล้ว +1

    誇誇

  • @MORINO.KUMASAN
    @MORINO.KUMASAN 4 ปีที่แล้ว +2

    1:12
    「このまま夜の中を漂って。いたいな」
    「このまま夜の中を漂っていたいな」
    這兩個意思不一樣。如果是第二個的話,意思就是「我想就這樣在黑夜中戴浮戴沈」,沒有「好痛苦」的意思

  • @spectrahoo3179
    @spectrahoo3179 4 ปีที่แล้ว +4

    等待着bokura dake no shudaika 的翻译

    • @琬芹-g7h
      @琬芹-g7h 4 ปีที่แล้ว +4

      有人翻了喔
      th-cam.com/video/PHtG1Csyp80/w-d-xo.html

  • @xiao-lyu-wei
    @xiao-lyu-wei 4 ปีที่แล้ว +1

    核能母湯發言預警
    做好心理準備在點閱
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    -所以我說結尾部分會讓你受傷的部分,是腰嗎?-
    霸脫不要打我

    • @xiao-lyu-wei
      @xiao-lyu-wei 4 ปีที่แล้ว +1

      然後用電影院音響聽起來真的好棒
      不管是鳴鳥主題曲還是GIVEN的歌

  • @mariajaimes6129
    @mariajaimes6129 4 ปีที่แล้ว +2

    me siento rara comentando con solo gente hablando japonés :''3 pero bueno
    yoroshiku onegaishimasu :3

    • @porrnesi4parrapi013
      @porrnesi4parrapi013 4 ปีที่แล้ว +1

      Yo hablo español pero se hablar y escribir en japones mira (ㅙㅣㅁ 채ㅡㅐ ㅅㄷ ㅣㅣ믐ㄴ) significa "hola como estas"

    • @mariajaimes6129
      @mariajaimes6129 4 ปีที่แล้ว

      @@porrnesi4parrapi013 disculpa te corrijo jaja pero eso es coreano y aparte de eso dice '' hola como te llamas '' en japones es こんにちは、元気ですか
      se lee (konnichiwa genkidesuka) y perdoname de verdad que te corrija no es por ser mala solo informo :^

    • @porrnesi4parrapi013
      @porrnesi4parrapi013 4 ปีที่แล้ว

      @@mariajaimes6129 no para nada ademas me equivoque de teclado recien ahorita me fije gracias

  • @JT-eh9nk
    @JT-eh9nk 3 ปีที่แล้ว

    2:56

  • @_inori4244
    @_inori4244 4 ปีที่แล้ว

    影片標題是不是應該改成 夜『が』明ける? 感謝翻譯~

    • @meta8995
      @meta8995  4 ปีที่แล้ว +1

      對耶 我到底為什麼會手抖打成這個東西 感謝提醒!!!

  • @家欣-l3k
    @家欣-l3k 4 ปีที่แล้ว

    被赠与的未来 剧场版大马网站何时能观看啊

  • @striker8786
    @striker8786 3 ปีที่แล้ว +1

    Heyo! 我很喜歡你的翻譯🤩,可以手抄後post上Instagram的手寫帳嗎?(可以的話會tag你及片的連結)

    • @meta8995
      @meta8995  3 ปีที่แล้ว +1

      哈囉~ 可以呀 那再麻煩您幫我附上片源就可以了 謝謝您的喜歡🥰

    • @striker8786
      @striker8786 3 ปีที่แล้ว

      @@meta8995 萬分感激!!🙏🏻

  • @spectrahoo3179
    @spectrahoo3179 4 ปีที่แล้ว

    我还是很疑惑因为漫画里有解释到黎明代表结束和开始 yorugaakeru翻译成黎明会更好吗?

    • @meta8995
      @meta8995  4 ปีที่แล้ว

      您好 以中文字典來說破曉和黎明詞義相等 看個人喜好使用破曉或是黎明皆可 那我個人偏向喜好破曉 較富有韻味 您參考看看

  • @匿名-とくめい
    @匿名-とくめい 4 ปีที่แล้ว

    Yorugaakeru好像才是對的

  • @匿名-とくめい
    @匿名-とくめい 4 ปีที่แล้ว +1

    井字號的地方似乎打錯了

    • @meta8995
      @meta8995  4 ปีที่แล้ว

      已更正哦 感謝告知😂

  • @jslygs8935
    @jslygs8935 4 ปีที่แล้ว

    想問一下目前是只有歌曲出來而電影還沒上映嗎?還是電影也已經上映了?

    • @kzhuger
      @kzhuger 4 ปีที่แล้ว +2

      日本已經上映了,台灣目前未公開相關訊息

    • @walterd5157
      @walterd5157 4 ปีที่แล้ว

      感覺很大機率不會上QQ

    • @jslygs8935
      @jslygs8935 4 ปีที่แล้ว

      @@walterd5157 為什麼啊…😭😭

    • @walterd5157
      @walterd5157 4 ปีที่แล้ว

      通常都會和日本同一時間上映(防止盜片
      而且好像還沒找到代理,但還是有機會上的,可以期待~~~

    • @jslygs8935
      @jslygs8935 4 ปีที่แล้ว

      好哦!謝謝你!超級期待~

  • @ertujm972047
    @ertujm972047 4 ปีที่แล้ว

    想看,找不到人陪我一起去哭QQ

    • @youama94
      @youama94 3 ปีที่แล้ว

      自己去 比較好看(?

  • @175RAMEN
    @175RAMEN 4 ปีที่แล้ว

    马来西亚禁播因为是有关同性恋的动漫…
    看来要等几个月后 上网看了

    • @jing784
      @jing784 3 ปีที่แล้ว

      姐妹 我们等到了😭

  • @kokoaneko6086
    @kokoaneko6086 4 ปีที่แล้ว

    劇場版網上看得到嗎?台灣有上映嗎

    • @walterd5157
      @walterd5157 4 ปีที่แล้ว +3

      有喔 2020.11.06
      可以至fb:水元素文創,有詳細情報

    • @kokoaneko6086
      @kokoaneko6086 4 ปีที่แล้ว

      @@walterd5157 謝謝你😂😂😂感動啊,所以是11.06上映嗎?

    • @walterd5157
      @walterd5157 4 ปีที่แล้ว

      是的

  • @廖耞妍
    @廖耞妍 ปีที่แล้ว

    眠れなくても 夜は明ける
    nemure naku temo yoru wa akeru
    それを僕は 眺めている
    sore o boku wa nagamete iru
    代わり映えのない 白い壁に
    kawari ba e no nai shiroi kabe ni
    朝日は射す 時計も進む
    asa hi wa sasu tokei mo susumu
    君と生きた あの季節から
    kimi to ikita ano kisetsu kara
    一歩ずつ僕だけが 遠ざかるような
    ippo zutsu boku dake ga to o zakaru you na
    このまま夜の中を漂って
    kono mama yoru no naka o tada yotte
    いたいな
    ita ina
    眠れなくても 夜は明ける
    nemure naku temo yoru wa akeru
    それを僕は 眺めている
    sore o boku wa nagamete iru
    変わってくこと 終わってくこと
    kawatte ku koto owatte ku koto
    始まってくこと
    hajimatte ku koto
    君がいなくても生きてゆける
    kimi ga inaku temo ikite yukeru
    それが僕は ねぇ悲しい
    sore ga boku wa nee kanashii
    ほらもうすぐ 夜が明ける
    hora mou sugu yoru ga akeru
    夜が明ける
    yoru ga akeru
    春に咲いて  秋に枯れる
    haru ni saite aki ni kareru
    それでも何度でも また芽を出すと
    sore demo nando demo mata me o dasu to
    これまでじゃなく これからだよって
    kore made janaku kore kara da yotte
    分かってる
    wakatteru
    眠れなくても 夜は明ける
    nemure naku temo yoru wa akeru
    繋いだ手も やがて離れる
    tsunaida te mo yagate hanareru
    途方に暮れて 泣き喚いても
    tohou ni kurete naki wamei temo
    やがて泣き止む
    yaga te naki yamu
    君がいなくても 生きてゆけるけど
    kimi ga inaku temo ikite yukeru kedo
    愛されなくても 君に会いたい
    aisare naku temo kimi ni a i tai
    ほらもうすぐ  夜が明ける
    hora mou sugu yoru ga akeru
    夜が明ける
    yoru ga akeru
    まだ誰も叶うかわからぬ願いを
    mada dare mo kanau kawa karanu negai o
    人は希望と呼ぶ
    hito wa kibou to yobu
    君がいなくても 夜は明ける
    kimi ga inaku temo yoru wa akeru
    離れた手も やがてまた繋ぐ
    hanareta te mo yagate mata tsunagu
    長い夜の果てに人は光を知る
    nagai yoru no hate ni hito wa hikari o shiru
    だから怖くても 生きて行ける
    dakara kowaku temo ikite yukeru
    陽が昇れば また歩き出す
    hi ga nobore ba mata aruki dasu
    ほらもうすぐ 夜が明ける
    hora mou sugu yoru ga akeru
    だから大丈夫
    dakara dai jou bu
    ほらもうすぐ ほらすぐそこ
    hora mou sugu hora sugu soko
    夜が明ける
    yoru ga akeru