KADIKÖY SESSIONS ORCHESTRA - Lo Berde - Makaram Sarı Bağlar
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 8 ก.ย. 2024
- Kadıköy Sessions is a special project for so many of us. It changed us since we started it one year ago. We managed to gather shortly to celebrate for a moment our togetherness, energy, music, and sunshine on the island of Burgazada."The melody of "Lo Berde" is common in different cultures: Armenian, Arabic, Kurdish and Turkish. So with Kadıköy Sessions Orchestra, we mixed all these languages in one song. One space of unity where we could all play and sing together."
•Musical Direction: Gabriel Meidinger
•Arrangement: Gabriel Meidinger, Ceren Kaçar, Toby Kuhn
•Music by: Ceren Kaçar, Cemre Kamacıoğlu, Gülbahar Pay, LeLa Bekirishi, Nidal Ar, Burcu Saral, Derya Günaydın, Taner Baba, Tuvana Ceylan, Ayça Akkın, Toby Kuhn, Gabriel Meidinger, Keyhan Akbarzadeh, Jack Butler, Wassim Mataoui, Omar Alkilani, Bardia Hafizi, Hisham Seifo, Kerem Can Aslan, Ekrem Macit, Akram Adamo, Oğuzan Atmaca.
•Recording: Batuhan Oğuz - Can Gürses - Toby Kuhn
•Mixing and Mastering: Ozan Demir
•Film: Stephan Talneau
•Camera: Mehmet Ömür - Dilan Düzgüner
•Special Thanks: Hakan Yener - Zeynep Premal - Anna Marquer-Passicot - Lucie Lelaurain - Edgar Asmaryan, Işıl Göksu Edeer and All musicians that have been part of Kadıköy Sessions
40 yıl düşünsem bu şarkının böyle bir ekiple yeniden yorumlanacağına ihtimal vermezdim.
Herkes ben şu renk severim derdinde...Oysa her renk ayrı güzel,yeterki insanca bakmayı ve yaşamayı bilelim...
Hay Kurdîstan di sherefa te kutayo !
Sizi tüm dünyaya dinletmek için elimden geleni yapardım güzel insanlar
Bunca farklı dillerin ve insanların bir arada buluşması çeşitliliğin aslında ne kadar güzel bir görüntü oluşturduğunun bize bir göstergesidir. Çokça güzel olmuş, yaşasın dillerin, renklerin kardeşliği. Emeğinize, ruhunuza, yüreğinize sağlık güzel insanlar.
This song was translated into Turkish by İzzet Altınmeşe. Later, the Armenian version was released.
We live in same geography, we must respect each other!
Bir Kürt olarak Kürtçe duymak beni ne kadar mutlu etti bilemezsiniz :)) .Hun her hebîn . 👏👏👏 👍🏻
Ama bu ermeni şarkısı malesef.
@@bilginsar6943 Kürt şarkısı olduğunu idda etmedim farklı dillerden, lehçelerden kesitler içeriyor . Ayrıca Ermeni şarkısı olmasının neresi “maalesef” demeni gerektiriyor?!
@@bilginsar6943 kürt şarkısı ne ermenisi. Her şarkıyı onlarinmis gibi gostermeyin
zaten ermeni folklörüne bakın bildiğiniz halaylar.bin yıl birlikte yaşamışız.biz halay çekerken onlar tango veya twist yapmıyorlardı.tıpkı elektron alış verişi gibi kültürler arası alış veriş oldu ve halen daha olmaktadır.emperyalizm,aslında bizim zenginliğimiz olan farklılıkları düşmanlık argümanı haline getirmeyi iyi becerdi.ama ,nekahet dönemini çok şükür atlatıyoruz.anadoluyu tekrar kardeşlik coğrafyası haline getireceğiz.
şahane bravo çok güzel
🙏🙏❤️
Pure quality from young and incredibly talented people. Many thanks from Argentina
Thank you ! ❤️❤️
this energy and beauty is unbelievable ! Love them all!
Ah Stefan sen ne güzel bir Adam sın..👏🙏👏
burada olmayı çok isterdim
O kadar güzel olmuş ki orda olup sizinle oynaya oynaya söylemek istedim 🧡🧡🧡
Ve Hayat bu güzellikler nefes bulur 👍🌹😘
Yaşasın dillerin kardeşliği 💃😍✌
Şahane sinizz gençlerrr emeğinize sağlikk 👏🏵💛🌼
Çok keyifli harika bir çalışma 💯💯
I'm thrilled..feeling so happy that I found this video and this channel. The people in this video are sparking so much joy and I really needed this right now. The way they are all enjoying it so much and the way everyone is part of this makes this so special. Especially the guy playing guitar literally filled me with happiness just watching how much fun he had. Projects like these spread positivity in the world and watching things like this is what some people need. Keep up the work. I hope one day I will also have people and projects like this in my life so we can have fun together like this and spread positivity.
❤
Walked past you guys the day you were filming this. After searching for your channel I finally found it yesterday, right before this was uploaded. :) what can I say, kismet. Keep up the awesome work!
emeğinize yüreğinize sağlık
Nasıl daha önce görmedim
Muhteşimsinizzz👌👌bayıldımmm
Emeğinize sağlık
Harika, harika ya çok güzel ❤
Bayıldım, bayıldım... emeklerinize sağlık !Yollarınız hep güzelliklere çıksın.💙🍀🍁🌲
Yaşasın dilerin kardeşliği 👏👏👏✌✌
حلوووو 😍
Beautiful
Çok güzel 😍👏🏻
Bayıldım. ❤️ Çok güzelsiniz😊✌️
çok guzel❤️❤️❤️❤️❤️
Magnifique!!!
özledikk
You deserve more attention. That is literally perfect
no words to say perfect
Müzik bizi birleştirir.
Muhteşem 👏👏
After All this time? Always ♾️
Kendimi sürekli bunu izlerken buluyorum :))
Muhteşemmm!!!!❤️
Guzel olmus.turk kurt kardesligi
I love this so much! great arrangement Gabriel, Toby & team x
Kurban olayım sizlere.
👏🥰
cok güzel olmus hakkaten :). devami istiyoruz
pir xwash û yekîtî❤️
Ah ,nasıl görmemişim 😳harikasınız 🥰nasıl imrendim ,nasıl kıskandımm ya...harika ötesisiniz ❤️❤️❤️✌️🎵🎵🎵🎵
hay qajer
Çok güzel !
Ich hab mich in das Lied verliebt :D
mükemmelsiniz
Bu ortamda olmak için neler verirdim
Mükemmel ya mükemmel... aşık oldum resmen
😊😊😊👏👏👏🙏😔🙏
Ce mélange de cultures réunis à travers la musique!! Merci pour ce merveilleux partage 🥰
Süpersiniz
❤️❤️❤️👍👍👍
Süpersiniz süperrr 🎈🎈
Kurdish langauge🔥🔥
Ceren Hanım,kollar yine hareketli 🤓👏🎶🌼
Hahahahah signature move'um gözlerden kaçmamış
@@cerenkacar 🤭
Great energy, keep going please!
süper
Her beji gelek xweşa Spas. Kurdu Kurdistan
Hı K*dıştan!
👍✌️👏👏👏
♡
💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐
💛💙🌏✌💐
Can you someone Uploade this on sportify ?🥰
Türkçe ve Kürtçe dışında başka dilde varmı şarkıda söylenen?
lyrics?
Size nasıl ulaşılır arkadaşlar? Öyle güzel görünüyorsunuz ki...
Merhaba, bize instagramda kadikoysessions adresinden ulaşabilirsiniz. Teşekkürler :)
0.30’daki arkadaşın ismi nedir acaba?
The turkish are big theaf for kurdish music long life to kurdistan
It's an Armenian song
Çok güzel, tadını alarak, yansıtarak söylemişsiniz, hepinize sevgiler.
Alternatif; Tara Mamedova ve özellikle Fikret Hakan yorumlarını da dinleyin.
Fikret Hakan böyle söylemiş!
th-cam.com/video/7-qxyZ2-dno/w-d-xo.html
LO BERDE
Kaynak: Selahattin Mazlumoğlu
Diyarbakır
Söz düzenleme: Veli Eskimusa
Makaram kara bağlar lo
Kim söyler kimler ağlar
Niye ben ölmüş müyem lo
Yarim karalar bağlar
Lo berde lo berde
Zülfün yüzüme perde
Devriyler sardı da bizi
Meğer kaderim böyle
Deli Mahmut kimliğim lo
Haniya da benim tüfengim
Yare melhem tutmaz gayri
Devriyelerden ecelim
Yem olacak kurda kuşa
Çulsuz garip bedenim
Lo berde lo berde
Zülfün yüzüme perde
İki elim kanda yarim
Senin ellerin nerde
Son nefesim gelende lo
İnsaf senin nerende
Kabahat sende değil lo
Sana gönül verende
Lo berde lo berde
Zülfün yüzüme perde
İki elim kanda yarim
Senin ellerin nerde
Toprak oldu Deli Mahmut
Tanrı rahmet eyleye
İki elim kanda yarim
Senin ellerin nerde
GARDAŞ ama bu şarkının aslı KÜRTÇE ne de olsa DİYARBAKIR("AMED")da söylenmiş:)
Hangi diller olduğunu söyler misiniz acaba🙂
kürtçe türkçe ermenice arapça sıralaması böyle
🌟🍞🏀😛🎯
Adinizi da kolay okusaydik keşke, keşke "orkestrayı" da bildiğimiz gibi Turkçe karekterle yazsaydınız.
Adinizi değil Adınızı
Türkçe değil Türkçe
Karekter değil Karakter
Önce bunları Türkçe yazalım …..
@@jakkadajukka Bilmiyordum, ögrenmiş oldum, teşekkürler.
İyi niyetle yapılmış. Fonetik ve ses olarak rezalet ötesi bir çalışma olmuş...
This is a kurdish song and they are singing half of it in kurdish, I hope turks don’t steal it and call it turkish.
It's an Armenian song
Armenian song.
Yok ya
This song was translated into Turkish by İzzet Altınmeşe. Later, the Armenian version was released.
Rezil kepaze ye tirk!! Rîya hetta Cehennimê arabistan!
Neden bu nefret yorum