이맘을 어찌하나 이것이 사랑일까 변했어 난 변했어 그를 만난 후 세상 모든게 다 달라보여 내맘을 알고 있을까 내 생각 해주실까 누굴까 그는 누굴까 스쳐지나간 많은 남자와 왜 달라보일까 알수없어 사랑한다고 말해버릴까 갖고싶다고 소리쳐볼까 예전엔 결코 이런일 없었던 내가 말도안돼 이런 모습 어쩌다 이렇게 됐나 그저 한 사람 남자일뿐 스쳐가는 바람이라 생각했는데 그는달라 예전엔 결코 이런일 없었던 내가 만약 그가 말해준다면 날 사랑하고 있다고 난 어쩌지 어찌할까 뒤돌아서서 말 못하고 난 사라질꺼야 두려워서 그가 너무 두려워서 미치도록 그를 너무 갖고싶어 죽을만큼 사랑해서
I don't know how to love him, What to do, how to move him. I've been changed, yes, really changed. In these past few days when I've seen myself I seem like someone else. I don't know how to take this I don't see why he moves me. He's a man, he's just a man. And I've had so many men before In very many ways: He's just one more Should I bring him down? Should I scream and shout? Should I speak of love - let my feelings out? I never thought I'd come to this - what's it all about? Don't you think it's rather funny I should be in this position? I'm the one who's always been So calm, so cool, no lover's fool Running every show He scares me so. I never thought I'd come to this - what's it all about Yet, if he said he loved me I'd be lost, I'd be frightened. I couldn't cope, just couldn't cope. I'd turn my head, I'd back away, I wouldn't want to know - He scares me so. I want him so. I love him so.
Jak, jak mam go pokochać, Żeby On mnie choć trochę Dostrzegł, ach, zmieniłam się I od tego dnia, gdy ujrzałam go To już nie jestem ja. Kto na to mi odpowie Czemu ten zwykły człowiek Wstrząsa mną, porusza mnie… Bo to tylko człowiek, jakich stu, A mężczyzn dotąd dość poznałam już. Strzegąc Jego snu Jakich prosić gwiazd, by się przyśnił mu mej miłości blask… Pomysłów na to mam wciąż mniej W biednej głowie mej. Jak, jak mam o nim marzyć? Skąd co świt na mej twarzy tyle łez? Źle ze mną jest… Z miłości drwić nie bałam się A kiedy widzę go, to cała drżę. Snu nie znam do białego dnia, Co to znaczyć ma? Lecz wiem co będzie ze mną Jeśli on swą wzajemność wyzna mi… Ucieknę precz, Bo drżę co świt, bom słaba zbyt Bym zniosła szczęście to… Zbyt boję się, zbyt kocham go, zbyt pragnę go!
Já não sei mais o que faço Eu não sei como amá-lo Eu mudei, como eu mudei A mulher que eu fui Pouco tempo atrás Já não existe mais Eu não entendo como Ele mexe comigo É mais, é só mais um Como muitos homens por aí Com quem eu me envolvi Mas te escolhi O que vou fazer? Vou chorar, sofrer Ou falar de amor Pra não te perder? Como é que eu fui te amar assim? Não sei explicar Tudo isso é muito novo Esse amor, esse medo Eu jamais me apaixonei Lutei demais Temi demais Mas o meu coração Lutou em vão Como é que eu fui te amar assim? Não sei explicar Mas se me disser "te amo" Ficaria perdida Não vou saber O que fazer Talvez fugir E me esconder Do amor que me tocou E me assustou Meu grande amor É mais que amor
Wie soll ich ihn nur lieben Und sein Herz je bewegen? Wie ich bin, war ich noch nie, Denn seit Tagen schon, bin ich irgendwer. Ich kenne mich nicht mehr. Wie soll ich's je verstehen? Warum fliegt ihm mein Herz zu? Dieser Mann ist nur ein Mann, Wie's so viele für mich gab vorher, Von ihrer Art, ist er nur einer mehr. Mach ich ihn zum Clown? Fang' ich an zu schrei'n? Geb' ich einfach zu, Blind verliebt zu sein? Warum lass' ich mich nur so geh'n? Was ist mir gescheh'n? Ich kann's immer noch nicht glauben G'rade ich muss das erfahren. Kann't ich doch mein Leben lang Kein Liebesweh, war kalt wie Schnee Jeder kennt mich so, ich fürcht' mich so. Mach ich ihn zum Clown? Fang' ich an zu schrei'n? Geb' ich einfach zu Blind verliebt zu sein? Warum lass' ich mich nur so geh'n? Was ist mir gescheh'n? Doch würde er mich lieben, Wär' vor Scheu ich verloren. Ich würde geh'n, ja einfach geh'n Und flieh'n vor mir, irgendwohin, Um frei zu sein von ihm. Ich fürcht' mich so, ich brauch' ihn so Ich lieb' ihn so.
thia ia wonderfull..i know everyone is asking for it...but is there anyway you can put the words to be used as karaoke....thanks sooo much...beautiful !!!
CZECH Mít rád bližního svého, co na tom je tak zlého? Avšak já jsem v rozpacích Tělem svým jej hřát nebo mám mu tvář Jen vzácnou mastí třít Hřích jak stín mě doprovázel, bez citů, bez extáze Je ten tam, dnes vyčítám Si ty spousty mužů z dávných dnů Zda soudí mě, se ptám, na to se ptám Nevím jak s ním hnout, průchod citům dát Je to muž ne Bůh, jako led chci tát Na věky věků být pouze s ním Proč se touhy vzdát? Znám dost mužů, jejich vášní, v čem je však tenhle zvláštní? Příčinou je vlastně on Že už nejsem hříšnou, tedy tou co dřív A k pláči mívám sklon, mám k pláči sklon Na věky věků být pouze s ním... Proč se touhy vzdát? Vím že, kdyby znenadání, zapomněl, co mu brání A na mne sáh, mě uchopil Pak zřel by tvář mou v rozpacích Jen pouhý sen by zbyl, jen sen by zbyl, jen sen by zbyl, jen sen by zbyl...
Já não sei mais o que faço Eu não sei como amá-lo Eu mudei, como eu mudei A mulher que eu fui Pouco tempo atrás Já não existe mais Eu não entendo como Ele mexe comigo É mais, é só mais um Como muitos homens por aí Com quem eu me envolvi Mas você escolheu Letra e significado oficial de FLO 'Walk Like This' | Gênio verificado O que você vai fazer? Vou chorar, sofrer Ou falar de amor Pra não te perder? Como é que eu fui te amar assim? Não sei explicar Tudo isso é muito novo Esse amor, esse medo Eu nunca me apaixonei Lutei demais Temi demais Mas o meu coração Lutou em vão Como é que eu fui te amar assim? Não sei explicar Mas se me disser "te amo" Ficaria perdida Não vou saber O que fazer talvez fugir E me esconder Do amor que me tocou E me assustou Meu grande amor É mais que amor
Yo no se como amarlo ni que hacer, como hablarle, él cambió algo en mí, ya no soy la misma, soy otra mujer, desde que me miró. No puedo comprenderlo me emociono con verlo, sé que es, un hombre más y he tenido tantos, debo saber, que es un hombre más, solo uno más. Quisiera llorar, quisiera gritar, hablarle de amor y tengo temor, nunca pensé llegar a sentir un amor así. Es casi divertido, pensar en lo que he sido, fingi amor, no lo sentí, miedo da creer y no comprender, lo que el despertó dentro de mí. Nunca pensé llegar a sentir un amor así. Si, si me dice que me quiere, yo no se lo que haría, ni llorar, ni sonreir, talvez huir, solo por temor, que lo que siento yo, es más que amor es más que amor es más que amor.
이 맘을 어찌하나 이것이 사랑일까 변했어 난 변했어 그를 만난 후 세상 모든 게 다 달라만 보여 내 마음 알고 있나 내 생각 하고 있나 누굴까 그는 누굴까 스쳐 지나간 많은 남자와 왜 달라 보일까 알 수 없어 사랑한다고 말해버릴까 갖고 싶다고 소리쳐볼까 예전엔 결코 이런 일 없었던 내가 (말도 안 돼 이런 모습 어쩌다 이렇게 됐나 그저 한 사람 남자일 뿐 스처가는 바람이라 난 생각했는데 그는 달라 간주 예전엔 결코 이런 일 없었던 내가) 만약 그가 말해준다면 날 사랑하고있다고 (난) 어쩌지 어찌할까 뒤돌아 서서 말도 못 하고 난 사라질 거야 그가 너무 두려워서 내가 너무 초라해서 미치도록 갖고싶어 죽을만큼 사랑해서
Hur visar jag min kärlek Hur gör man för att va nära Jag har tänkt, verkligen tänkt Någonting har hänt, jag har aldrig känt så tydligt vad jag vill Men det är någonting som stör mig med det sätt han berör mig Han är en man, bara en man Jag har haft så många män förrut på väldigt många sätt finns ännu ett Tänkt om jag tar sats, rusar in tar plats, säger hör på mig jag behöver dig Jag har aldrig känt såhär Vad betyder det Är det inte ganska fånigt Att jag ska va i denna sitsen Jag är hon som alltid var så cool så svag inga kärleksvar Hon med full holljämt, ha ett sånt skämt Jag har aldrig känt såhär Vad betyder det Men det skule nog ha skrämt mig om han talade om kärlek mellan oss Jag skulle slåss För min ensamhet Jag skulle dra mig ur och inte höra på Han skärmmer så Jag längtar så Jag älskar så
Yo no se como amarlo Y no puedo aceptarlo Yo cambie, si yo cambie En los días que, pase con Él En mi broto una luz Yo no se como verle Yo no sé que ofrecerle Un hombre es, un hombre mas Y he tenido tantos, hombres ya Que Él debía ser, Solo uno más Tal vez su amistad deba rechazar O hablarle de amor, mi pasión Gritar nunca pense sentir así Cómo sucedió? Me parece tan extraño Rebajarme a este grado Yo siempre fui, dueña de mí Yo que me burle, y que engañe Ahora me entregue No sé por que Nunca pensé sentir así, Como sucedió? Y, si Él dice que me ama No sabré que decirle Miedo me da, miedo me da De su perfección y de su corazón Que a mí me perdono Sin preguntar Miedo me da, Miedo me da
En tiedä miten voisin rakastaa tuota miestä. Muutuin niin, niin kokonaan. Nämä päivät sai kaiken muuttumaan, en tunne itseäin. En tiedä minkä tähden tunnen näin häntä kohtaan. Hän on mies, hän on vain mies. Niitä tunsin paljon ennenkin ja hän on viimeisin, ei kummempaa. Voinko nauraa vaan, voinko kieltää sen, voinko tunnustaa, kaiken rakkauden. Voi miten tähän jouduinkaan, en voi ymmärtää. Hullu juttu, jouduin ansaan. Minä kylmä, tyyni nainen. Ainahan, vain laskelmoin. En häikäillyt, en löytänyt koskaan vahvempaa. Nyt pelottaa. Jos hän rakastuisi myöskin, mitä tekisinkään silloin. En tiedä, en. Pois kääntyisin, ja karkaisin. Hei, hetki tuo ei koskaan tulla saa. Niin pelottaa. Kun haluaa vain rakastaa.
o no se como amarlo ni que hacer, como hablarle, él cambió algo en mí, ya no soy la misma, soy otra mujer, desde que me miró. No puedo comprenderlo me emociono con verlo, sé que es, un hombre más y he tenido tantos, debo saber, que es un hombre más, solo uno más. Quisiera llorar, quisiera gritar, hablarle de amor y tengo temor, nunca pensé llegar a sentir un amor así. Es casi divertido, pensar en lo que he sido, fingi amor, no lo sentí, miedo da creer y no comprender, lo que el despertó dentro de mí. Nunca pensé llegar a sentir un amor así. Si, si me dice que me quiere, yo no se lo que haría, ni llorar, ni sonreir, talvez huir, solo por temor, que lo que siento yo, es más que amor es más que amor es más que amor.
I don't know how to love him. What to do, how to move him. I've been changed, yes really changed. In these past few days, when I've seen myself, I seem like someone else. I don't know how to take this. I don't see why he moves me. He's a man. He's just a man. And I've had so many men before, In very many ways, He's just one more. Should I bring him down? Should I scream and shout? Should I speak of love, Let my feelings out? I never thought I'd come to this. What's it all about? Don't you think it's rather funny, I should be in this position. I'm the one who's always been So calm, so cool, no lover's fool, Running every show. He scares me so. I never thought I'd come to this. What's it all about? Yet, if he said he loved me, I'd be lost. I'd be frightened. I couldn't cope, just couldn't cope. I'd turn my head. I'd back away. I wouldn't want to know. He scares me so. I want him so. I love him so.
이 마음을 어찌하나 이것이 사랑일까 변했어 난 변했어 그를 만난 후 세상 모든 게 다 달라만 보여 내 마음 알고 있나 내 생각 하고 있나 누굴까 그는 누굴까 스쳐 지나간 많은 남자와 왜 달라 보일까 알 수 없어 사랑한다고 말해 버릴까 갖고 싶다고 소리쳐볼까 예전에 결코 이런 일 없었던 내가 말도 안 돼 이런 모습 어쩌다 이렇게 됐나 그저 한 사람 남자 일 뿐 스쳐가는 바람이라 생각했는데 그는 달라 (간주) 예전엔 결코 이런 일 없었던 내가 만약 그가 말해 준다면 날 사랑하고 있다고 난 어쩌지 어찌할까 뒤돌아서서 말도 못하고 난 사라질거야 두려워서 그가 너무 두려워서 내가 너무 초라해서 미치도록 갖고 싶어 죽을 만큼 사랑해서
Non so in che modo amarlo che darei per capirlo non so più chi sono io quando guardo in me vedo solo lui non mi conosco più non so chiamarlo amore come mai mi sconvolge tutto ciò non è da me lui è solo un uomo nulla più ne ho avuti tanti ormai è un uomo in più se non fosse lui lo conquisterei questo amore mio glielo grideri ma questa volta non lo so che succede in me è davvero molto strano questo mio turbamento proprio io sì proprio io che non soffro mai, non piango mai per un uomo in più mi perdo in lui ma questa volta non lo so che succede in me se mi chiamasse amore fuggirei dal suo sguardo io crollerei mi smarrirei terrei per me i sogni miei o gli rivelerei che penso a lui mi perdo in lui io amo lui
I don't know how to love him What to do, how to move him I've been changed, yes really changed In these past few days, when I've seen myself I seem like someone else I don't know how to take this I don't see why he moves me He's a man. He's just a man And I've had so many men before In very many ways He's just one more Should I bring him down? Should I scream and shout? Should I speak of love Let my feelings out? I never thought I'd come to this What's it all about? Don't you think it's rather funny I should be in this position I'm the one who's always been So calm, so cool, no lover's fool Running every show He scares me so I never thought I'd come to this What's it all about? Yet, if he said he loved me I'd be lost. I'd be frightened I couldn't cope, just couldn't cope I'd turn my head. I'd back away I wouldn't want to know He scares me so I want him so I love him so
You need to contact both the original composer & the creator/company of this particular karaoke track release. To not do so leaves you open to serious lawsuits and copyright violations. And actually, unless the uploader of this video was given permission to post it, they are is serious risk of copyright infringement themselves!
Listen to the Sarah Brightman version at th-cam.com/video/Q-ChyH9RHfY/w-d-xo.html - that'll show you when to come in. But if you want a straight male version of it then you'll have to rewrite the second verse!
이 맘을 어찌 하나 이것이 사랑일까 변했어 난 변했어 그를 만난 후 세상 모든게 다 달라만 보여 내 마음 알고 있나 내 생각 하고 있나 누굴까 그는 누굴까 스쳐 지나간 많은 남자와 왜 달라보일까 알 수 없어 사랑한다고 말해버릴까 갖고 싶다고 소리쳐볼까 예전엔 결코 이런 일 없었던 내가 말도 안돼 이런 모습 어쩌다 이렇게 됐나 그저 한 사람 남자일 뿐 스쳐가는 바람이라 난 생각했는데 그는 달라 예전엔 결코 이런 일 없었던 내가 만약 그가 말해준다면 날 사랑하고 있다고 난 어쩌지 어찌할까 뒤돌아서서 말도 못하고 난 사라질거야 그가 너무 두려워서 내가 너무 초라해서 미치도록 갖고싶어서 죽을만큼 사랑해서
Jak, jak mam go pokochać, Żeby On mnie choć trochę Dostrzegł, ach, zmieniłam się I od tego dnia, gdy ujrzałam go To już nie jestem ja. Kto na to mi odpowie Czemu ten zwykły człowiek Wstrząsa mną, porusza mnie… Bo to tylko człowiek, jakich stu, A mężczyzn dotąd dość poznałam już. Strzegąc Jego snu Jakich prosić gwiazd, by się przyśnił mu mej miłości blask… Pomysłów na to mam wciąż mniej W biednej głowie mej. Jak, jak mam o nim marzyć? Skąd co świt na mej twarzy tyle łez? Źle ze mną jest… Z miłości drwić nie bałam się A kiedy widzę go, to cała drżę. Snu nie znam do białego dnia, Co to znaczyć ma? Lecz wiem co będzie ze mną Jeśli on swą wzajemność wyzna mi… Ucieknę precz, Bo drżę co świt, bom słaba zbyt Bym zniosła szczęście to… Zbyt boję się, zbyt kocham go, zbyt pragnę go! Tłumaczenie:
이맘을 어찌하나
이것이 사랑일까
변했어 난 변했어
그를 만난 후 세상
모든게 다 달라보여
내맘을 알고 있을까
내 생각 해주실까
누굴까 그는 누굴까
스쳐지나간 많은 남자와
왜 달라보일까
알수없어
사랑한다고 말해버릴까
갖고싶다고 소리쳐볼까
예전엔 결코 이런일
없었던 내가
말도안돼 이런 모습
어쩌다 이렇게 됐나
그저 한 사람 남자일뿐
스쳐가는 바람이라 생각했는데
그는달라
예전엔 결코 이런일
없었던 내가
만약 그가 말해준다면
날 사랑하고 있다고
난 어쩌지 어찌할까
뒤돌아서서 말 못하고
난 사라질꺼야 두려워서
그가 너무 두려워서
미치도록 그를 너무 갖고싶어
죽을만큼 사랑해서
I don't know how to love him,
What to do, how to move him.
I've been changed, yes, really changed.
In these past few days when I've seen myself
I seem like someone else.
I don't know how to take this
I don't see why he moves me.
He's a man, he's just a man.
And I've had so many men before
In very many ways:
He's just one more
Should I bring him down? Should I scream and shout?
Should I speak of love - let my feelings out?
I never thought I'd come to this - what's it all about?
Don't you think it's rather funny
I should be in this position?
I'm the one who's always been
So calm, so cool, no lover's fool
Running every show
He scares me so.
I never thought I'd come to this - what's it all about
Yet, if he said he loved me
I'd be lost, I'd be frightened.
I couldn't cope, just couldn't cope.
I'd turn my head, I'd back away,
I wouldn't want to know -
He scares me so.
I want him so.
I love him so.
Jak, jak mam go pokochać,
Żeby On mnie choć trochę
Dostrzegł, ach, zmieniłam się
I od tego dnia, gdy ujrzałam go
To już nie jestem ja.
Kto na to mi odpowie
Czemu ten zwykły człowiek
Wstrząsa mną, porusza mnie…
Bo to tylko człowiek, jakich stu,
A mężczyzn dotąd dość poznałam już.
Strzegąc Jego snu
Jakich prosić gwiazd,
by się przyśnił mu mej miłości blask…
Pomysłów na to mam wciąż mniej
W biednej głowie mej.
Jak, jak mam o nim marzyć?
Skąd co świt na mej twarzy tyle łez?
Źle ze mną jest…
Z miłości drwić nie bałam się
A kiedy widzę go, to cała drżę.
Snu nie znam do białego dnia,
Co to znaczyć ma?
Lecz wiem co będzie ze mną
Jeśli on swą wzajemność wyzna mi…
Ucieknę precz,
Bo drżę co świt, bom słaba zbyt
Bym zniosła szczęście to…
Zbyt boję się, zbyt kocham go, zbyt pragnę go!
Já não sei mais o que faço
Eu não sei como amá-lo
Eu mudei, como eu mudei
A mulher que eu fui
Pouco tempo atrás
Já não existe mais
Eu não entendo como
Ele mexe comigo
É mais, é só mais um
Como muitos homens por aí
Com quem eu me envolvi
Mas te escolhi
O que vou fazer?
Vou chorar, sofrer
Ou falar de amor
Pra não te perder?
Como é que eu fui te amar assim?
Não sei explicar
Tudo isso é muito novo
Esse amor, esse medo
Eu jamais me apaixonei
Lutei demais
Temi demais
Mas o meu coração
Lutou em vão
Como é que eu fui te amar assim?
Não sei explicar
Mas se me disser "te amo"
Ficaria perdida
Não vou saber
O que fazer
Talvez fugir
E me esconder
Do amor que me tocou
E me assustou
Meu grande amor
É mais que amor
Very nice version ❤
This is the best backing version of this song. I am singing this in a show, how do i get this actual version? Thanks.
You can convert with an MP3 converter
Wie soll ich ihn nur lieben
Und sein Herz je bewegen?
Wie ich bin, war ich noch nie,
Denn seit Tagen schon, bin ich irgendwer.
Ich kenne mich nicht mehr.
Wie soll ich's je verstehen?
Warum fliegt ihm mein Herz zu?
Dieser Mann ist nur ein Mann,
Wie's so viele für mich gab vorher,
Von ihrer Art, ist er nur einer mehr.
Mach ich ihn zum Clown?
Fang' ich an zu schrei'n?
Geb' ich einfach zu,
Blind verliebt zu sein?
Warum lass' ich mich nur so geh'n?
Was ist mir gescheh'n?
Ich kann's immer noch nicht glauben
G'rade ich muss das erfahren.
Kann't ich doch mein Leben lang
Kein Liebesweh, war kalt wie Schnee
Jeder kennt mich so, ich fürcht' mich so.
Mach ich ihn zum Clown?
Fang' ich an zu schrei'n?
Geb' ich einfach zu
Blind verliebt zu sein?
Warum lass' ich mich nur so geh'n?
Was ist mir gescheh'n?
Doch würde er mich lieben,
Wär' vor Scheu ich verloren.
Ich würde geh'n, ja einfach geh'n
Und flieh'n vor mir, irgendwohin,
Um frei zu sein von ihm.
Ich fürcht' mich so, ich brauch' ihn so
Ich lieb' ihn so.
thia ia wonderfull..i know everyone is asking for it...but is there anyway you can put the words to be used as karaoke....thanks sooo much...beautiful !!!
singing this tonight,
CZECH
Mít rád bližního svého, co na tom je tak zlého?
Avšak já jsem v rozpacích
Tělem svým jej hřát nebo mám mu tvář
Jen vzácnou mastí třít
Hřích jak stín mě doprovázel, bez citů, bez extáze
Je ten tam, dnes vyčítám
Si ty spousty mužů z dávných dnů
Zda soudí mě, se ptám, na to se ptám
Nevím jak s ním hnout, průchod citům dát
Je to muž ne Bůh, jako led chci tát
Na věky věků být pouze s ním
Proč se touhy vzdát?
Znám dost mužů, jejich vášní, v čem je však tenhle zvláštní?
Příčinou je vlastně on
Že už nejsem hříšnou, tedy tou co dřív
A k pláči mívám sklon, mám k pláči sklon
Na věky věků být pouze s ním...
Proč se touhy vzdát?
Vím že, kdyby znenadání, zapomněl, co mu brání
A na mne sáh, mě uchopil
Pak zřel by tvář mou v rozpacích
Jen pouhý sen by zbyl, jen sen by zbyl, jen sen by zbyl, jen sen by zbyl...
Nice karaoke. I would like to use it for playing theremin.
Já não sei mais o que faço
Eu não sei como amá-lo
Eu mudei, como eu mudei
A mulher que eu fui
Pouco tempo atrás
Já não existe mais
Eu não entendo como
Ele mexe comigo
É mais, é só mais um
Como muitos homens por aí
Com quem eu me envolvi
Mas você escolheu
Letra e significado oficial de FLO 'Walk Like This' | Gênio verificado
O que você vai fazer?
Vou chorar, sofrer
Ou falar de amor
Pra não te perder?
Como é que eu fui te amar assim?
Não sei explicar
Tudo isso é muito novo
Esse amor, esse medo
Eu nunca me apaixonei
Lutei demais
Temi demais
Mas o meu coração
Lutou em vão
Como é que eu fui te amar assim?
Não sei explicar
Mas se me disser "te amo"
Ficaria perdida
Não vou saber
O que fazer
talvez fugir
E me esconder
Do amor que me tocou
E me assustou
Meu grande amor
É mais que amor
Yo no se como amarlo
ni que hacer, como hablarle,
él cambió algo en mí,
ya no soy la misma,
soy otra mujer, desde que me miró.
No puedo comprenderlo
me emociono con verlo,
sé que es, un hombre más
y he tenido tantos, debo saber,
que es un hombre más, solo uno más.
Quisiera llorar, quisiera gritar,
hablarle de amor y tengo temor,
nunca pensé llegar a sentir
un amor así.
Es casi divertido,
pensar en lo que he sido,
fingi amor, no lo sentí,
miedo da creer y no comprender,
lo que el despertó dentro de mí.
Nunca pensé llegar a sentir
un amor así.
Si, si me dice que me quiere,
yo no se lo que haría,
ni llorar, ni sonreir, talvez huir,
solo por temor,
que lo que siento yo,
es más que amor
es más que amor
es más que amor.
0:36 (ignore this)
No
이 맘을 어찌하나
이것이 사랑일까
변했어 난 변했어
그를 만난 후 세상 모든 게
다 달라만 보여
내 마음 알고 있나
내 생각 하고 있나
누굴까 그는 누굴까
스쳐 지나간 많은 남자와
왜 달라 보일까
알 수 없어
사랑한다고 말해버릴까
갖고 싶다고 소리쳐볼까
예전엔 결코 이런 일 없었던 내가
(말도 안 돼 이런 모습
어쩌다 이렇게 됐나
그저 한 사람 남자일 뿐
스처가는 바람이라 난 생각했는데
그는 달라
간주
예전엔 결코 이런 일
없었던 내가)
만약 그가 말해준다면
날 사랑하고있다고
(난) 어쩌지 어찌할까
뒤돌아 서서 말도 못 하고
난 사라질 거야
그가 너무 두려워서
내가 너무 초라해서
미치도록 갖고싶어
죽을만큼 사랑해서
by the way, would you have This Jesus must die karaoke? I really need it O_O
Hur visar jag min kärlek
Hur gör man för att va nära
Jag har tänkt, verkligen tänkt
Någonting har hänt, jag har aldrig känt så tydligt vad jag vill
Men det är någonting som stör mig med det sätt han berör mig
Han är en man, bara en man
Jag har haft så många män förrut på väldigt många sätt finns ännu ett
Tänkt om jag tar sats, rusar in tar plats, säger hör på mig jag behöver dig
Jag har aldrig känt såhär
Vad betyder det
Är det inte ganska fånigt
Att jag ska va i denna sitsen
Jag är hon som alltid var så cool så svag inga kärleksvar
Hon med full holljämt, ha ett sånt skämt
Jag har aldrig känt såhär
Vad betyder det
Men det skule nog ha skrämt mig om han talade om kärlek mellan oss
Jag skulle slåss
För min ensamhet
Jag skulle dra mig ur och inte höra på
Han skärmmer så
Jag längtar så
Jag älskar så
Me:sees your subs
THE ALMIGHTY ONE HAS GRACED TH-cam
Yo no se como amarlo
Y no puedo aceptarlo
Yo cambie, si yo cambie
En los días que, pase con Él
En mi broto una luz
Yo no se como verle
Yo no sé que ofrecerle
Un hombre es, un hombre mas
Y he tenido tantos, hombres ya
Que Él debía ser,
Solo uno más
Tal vez su amistad deba rechazar
O hablarle de amor, mi pasión
Gritar nunca pense sentir así
Cómo sucedió?
Me parece tan extraño
Rebajarme a este grado
Yo siempre fui, dueña de mí
Yo que me burle, y que engañe
Ahora me entregue
No sé por que
Nunca pensé sentir así, Como sucedió?
Y, si Él dice que me ama
No sabré que decirle
Miedo me da, miedo me da
De su perfección y de su corazón
Que a mí me perdono
Sin preguntar
Miedo me da,
Miedo me da
What key is this in?
@buffyxangelll Waarom een programma. er is ook een site ervoor..
En tiedä miten voisin
rakastaa tuota miestä.
Muutuin niin, niin kokonaan.
Nämä päivät sai kaiken
muuttumaan,
en tunne itseäin.
En tiedä minkä tähden
tunnen näin häntä kohtaan.
Hän on mies, hän on vain mies.
Niitä tunsin paljon ennenkin
ja hän on viimeisin,
ei kummempaa.
Voinko nauraa vaan,
voinko kieltää sen,
voinko tunnustaa,
kaiken rakkauden.
Voi miten tähän jouduinkaan,
en voi ymmärtää.
Hullu juttu, jouduin ansaan.
Minä kylmä, tyyni nainen.
Ainahan, vain laskelmoin.
En häikäillyt,
en löytänyt
koskaan vahvempaa.
Nyt pelottaa.
Jos hän rakastuisi myöskin,
mitä tekisinkään silloin.
En tiedä, en.
Pois kääntyisin,
ja karkaisin.
Hei, hetki tuo
ei koskaan tulla saa.
Niin pelottaa.
Kun haluaa
vain rakastaa.
o no se como amarlo
ni que hacer, como hablarle,
él cambió algo en mí,
ya no soy la misma,
soy otra mujer, desde que me miró.
No puedo comprenderlo
me emociono con verlo,
sé que es, un hombre más
y he tenido tantos, debo saber,
que es un hombre más, solo uno más.
Quisiera llorar, quisiera gritar,
hablarle de amor y tengo temor,
nunca pensé llegar a sentir
un amor así.
Es casi divertido,
pensar en lo que he sido,
fingi amor, no lo sentí,
miedo da creer y no comprender,
lo que el despertó dentro de mí.
Nunca pensé llegar a sentir
un amor así.
Si, si me dice que me quiere,
yo no se lo que haría,
ni llorar, ni sonreir, talvez huir,
solo por temor,
que lo que siento yo,
es más que amor
es más que amor
es más que amor.
i realize it's pretty off topic but do anyone know of a good place to watch new tv shows online?
@Arturo Colton Flixportal :)
@Dwayne Issac thank you, signed up and it seems to work :D Appreciate it!!
@Arturo Colton Glad I could help xD
Amazing!!:D:D
Nice instrumental & in a great key- can you tell where I can get it ?
Tks!
How do I get a CD of this??
2:18
Sounds really 80's for a 70's song.
beautiful!!
I don't know how to love him.
What to do, how to move him.
I've been changed, yes really changed.
In these past few days, when I've seen myself,
I seem like someone else.
I don't know how to take this.
I don't see why he moves me.
He's a man. He's just a man.
And I've had so many men before,
In very many ways,
He's just one more.
Should I bring him down?
Should I scream and shout?
Should I speak of love,
Let my feelings out?
I never thought I'd come to this.
What's it all about?
Don't you think it's rather funny,
I should be in this position.
I'm the one who's always been
So calm, so cool, no lover's fool,
Running every show.
He scares me so.
I never thought I'd come to this.
What's it all about?
Yet, if he said he loved me,
I'd be lost. I'd be frightened.
I couldn't cope, just couldn't cope.
I'd turn my head. I'd back away.
I wouldn't want to know.
He scares me so.
I want him so.
I love him so.
@rooske24 wwre did you get this karaoke song? Because i need the whole thing. :S!
이 마음을 어찌하나
이것이 사랑일까
변했어 난 변했어
그를 만난 후 세상 모든 게
다 달라만 보여
내 마음 알고 있나
내 생각 하고 있나
누굴까 그는 누굴까
스쳐 지나간 많은 남자와
왜 달라 보일까 알 수 없어
사랑한다고 말해 버릴까
갖고 싶다고 소리쳐볼까
예전에 결코 이런 일 없었던 내가
말도 안 돼 이런 모습
어쩌다 이렇게 됐나
그저 한 사람 남자 일 뿐
스쳐가는 바람이라 생각했는데
그는 달라
(간주)
예전엔 결코 이런 일 없었던 내가
만약 그가 말해 준다면
날 사랑하고 있다고
난 어쩌지 어찌할까
뒤돌아서서 말도 못하고
난 사라질거야 두려워서
그가 너무 두려워서
내가 너무 초라해서
미치도록 갖고 싶어
죽을 만큼 사랑해서
혹시 언제부터 노래가 시작인지 알려 주실 수 있을까요?
@@SUu._.hyeon. 0:07
Non so in che modo amarlo
che darei per capirlo
non so più chi sono io
quando guardo in me vedo solo lui
non mi conosco più
non so chiamarlo amore
come mai mi sconvolge
tutto ciò non è da me
lui è solo un uomo
nulla più
ne ho avuti tanti ormai
è un uomo in più
se non fosse lui
lo conquisterei
questo amore mio
glielo grideri
ma questa volta non lo so
che succede in me
è davvero molto strano
questo mio turbamento
proprio io sì proprio io
che non soffro mai, non piango mai
per un uomo in più
mi perdo in lui
ma questa volta non lo so
che succede in me
se mi chiamasse amore
fuggirei dal suo sguardo
io crollerei
mi smarrirei
terrei per me i sogni miei
o gli rivelerei che penso a lui
mi perdo in lui
io amo lui
karaoke is with lyrics.... :(
but nice instrumental
I don't know how to love him
What to do, how to move him
I've been changed, yes really changed
In these past few days, when I've seen myself
I seem like someone else
I don't know how to take this
I don't see why he moves me
He's a man. He's just a man
And I've had so many men before
In very many ways
He's just one more
Should I bring him down?
Should I scream and shout?
Should I speak of love
Let my feelings out?
I never thought I'd come to this
What's it all about?
Don't you think it's rather funny
I should be in this position
I'm the one who's always been
So calm, so cool, no lover's fool
Running every show
He scares me so
I never thought I'd come to this
What's it all about?
Yet, if he said he loved me
I'd be lost. I'd be frightened
I couldn't cope, just couldn't cope
I'd turn my head. I'd back away
I wouldn't want to know
He scares me so
I want him so
I love him so
you are very amazing! what a wonderful karaoke!!
Hello, would you mind if I record a cover based on this karaoke and put it on youtube? It's beautiful:)
You need to contact both the original composer & the creator/company of this particular karaoke track release.
To not do so leaves you open to serious lawsuits and copyright violations.
And actually, unless the uploader of this video was given permission to post it, they are is serious risk of copyright infringement themselves!
@@Nacho-Mamma No, it's not copyright infringement just to sing along to a track on TH-cam. No one is making money off of it.
can yopu send this to me also plz , thx!
send to you*
0:38
ontspannend
wot
Could you email this to me please?
Shes the only one to pull this off.........the best
Key please?
D major, original key.
This backing track is amazing!! Thanks so much, sang this for a competition, its on my channel if anyone wants to take a look :)
When do the lyrics start? Also, it would make a good male cover titled "I Don't Know How to Love Her", would it not?
gay men do exist, it could easily still be 'i don't know how to love him'
Listen to the Sarah Brightman version at th-cam.com/video/Q-ChyH9RHfY/w-d-xo.html - that'll show you when to come in.
But if you want a straight male version of it then you'll have to rewrite the second verse!
singing would start at 0:07
@@disneydanny2 Thanks.
이 맘을 어찌 하나 이것이 사랑일까
변했어 난 변했어 그를 만난 후
세상 모든게 다 달라만 보여
내 마음 알고 있나 내 생각 하고 있나
누굴까 그는 누굴까
스쳐 지나간 많은 남자와 왜 달라보일까
알 수 없어
사랑한다고 말해버릴까
갖고 싶다고 소리쳐볼까
예전엔 결코 이런 일 없었던 내가
말도 안돼 이런 모습 어쩌다 이렇게 됐나
그저 한 사람 남자일 뿐
스쳐가는 바람이라 난 생각했는데
그는 달라
예전엔 결코 이런 일 없었던 내가
만약 그가 말해준다면 날 사랑하고 있다고
난 어쩌지 어찌할까
뒤돌아서서 말도 못하고 난 사라질거야
그가 너무 두려워서 내가 너무 초라해서
미치도록 갖고싶어서 죽을만큼 사랑해서
Jak, jak mam go pokochać,
Żeby On mnie choć trochę
Dostrzegł, ach, zmieniłam się
I od tego dnia, gdy ujrzałam go
To już nie jestem ja.
Kto na to mi odpowie
Czemu ten zwykły człowiek
Wstrząsa mną, porusza mnie…
Bo to tylko człowiek, jakich stu,
A mężczyzn dotąd dość poznałam już.
Strzegąc Jego snu
Jakich prosić gwiazd,
by się przyśnił mu mej miłości blask…
Pomysłów na to mam wciąż mniej
W biednej głowie mej.
Jak, jak mam o nim marzyć?
Skąd co świt na mej twarzy tyle łez?
Źle ze mną jest…
Z miłości drwić nie bałam się
A kiedy widzę go, to cała drżę.
Snu nie znam do białego dnia,
Co to znaczyć ma?
Lecz wiem co będzie ze mną
Jeśli on swą wzajemność wyzna mi…
Ucieknę precz,
Bo drżę co świt, bom słaba zbyt
Bym zniosła szczęście to…
Zbyt boję się, zbyt kocham go, zbyt pragnę go!
Tłumaczenie:
0:40
1:42
2:15
2:20