@@KernviterYup Its a mood killer cringe alot. Especially in romcom Oddly enough sometimes it okay once but overuse and réaction to it just lowers the story
I am sorry but, Van never said about slapping him in Japanese version he said if you did better i can lower the request fee and Judith said even at a time like this you are talking about request fee as a pro am happy then the slap came wtf nisa did...
In the japanese version, Van didn't say it directly that's true but it was heavily implied that he encouraged her to do so. This is what he said in japanese "Omoikiri yatekureya, irai ryou mou sukoshi wa makete aru ze" translated accuratly it would gives "Don't hesitate to go all out, i'll even lower the fees for your request" which exactly means that Van asked for it. But yeah, i'm also pretty tired of that trope, seems like Falcom isn't though.
@@rainyeager8887 It is indeed what Van said, i think NISA handled this scene pretty well. I do have my own complaints about some "questionable" choices for the localisation but here it's correct and nothing was out of context, way better than Beauty's Blade, Vagrant Diaspora or Agnès saying "You have a boyfriend?" when you encounter Bermotti for the first time, when it was basically "Do you know each other Van?" as in "Van-san, shiriai desu ka?".
Kids and people who are afraid of boobs will hate this scene hahaha. I love it. It's a Japan thing.
brought Quatre here and his scream was so cute
11:05 you know what timestamp this is
Thanks brother
LET'S GOOOOOO!
Bringing Quatre out & he'll scream 'AHHHHHH!'
Just a week left until everybody else get their copy.
I know it's so hard waiting.
He probably got an early copy the game come out next week
*Envious!!!*
International version is out?
How many times do characters get slapped by their perverted act in the series?
Rean got slapped by Alisa and Kurt got slapped by Juna
@@cdswalkthrough Estelle kicked Olivier's ass and Lloyd got cold stares.
I'll never understand why Falcom and most writers in Japan love the accidental pervert cliche so much.
This is just japan in general
@@KernviterYup
Its a mood killer cringe alot.
Especially in romcom
Oddly enough sometimes it okay once but overuse and réaction to it just lowers the story
@@manuelfuica-martineau4940 that’s fan service for you. It works in very mysterious ways.
Adol: First time?
Rean: first time?
8:54
After the Battle
I am sorry but, Van never said about slapping him in Japanese version he said if you did better i can lower the request fee and Judith said even at a time like this you are talking about request fee as a pro am happy then the slap came wtf nisa did...
In the japanese version, Van didn't say it directly that's true but it was heavily implied that he encouraged her to do so.
This is what he said in japanese "Omoikiri yatekureya, irai ryou mou sukoshi wa makete aru ze" translated accuratly it would gives "Don't hesitate to go all out, i'll even lower the fees for your request" which exactly means that Van asked for it.
But yeah, i'm also pretty tired of that trope, seems like Falcom isn't though.
@@rainyeager8887 It is indeed what Van said, i think NISA handled this scene pretty well.
I do have my own complaints about some "questionable" choices for the localisation but here it's correct and nothing was out of context, way better than Beauty's Blade, Vagrant Diaspora or Agnès saying "You have a boyfriend?" when you encounter Bermotti for the first time, when it was basically "Do you know each other Van?" as in "Van-san, shiriai desu ka?".
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣