Please keep making Hakka lessons! Make one every week :D I've been looking for lessons but yours is the one that sounds very close to what I'm familiar with.
And me too! I feel very connected with my girlfriend and her family by learning this particular dialect of hakka, this is pretty much bang on! , and it's a great self achievement, Please make more videos🙏🏼
This is awesome! My family is from northern Vietnam with deeper roots in Guangxi. They immigrated to Canada in the 80's and only taught me Cantonese. I see why my Cantonese has some "funny sounding" words now. Thank you for keeping the heritage alive.
I am actually a hakka from French Polynesia ! I really enjoy listening to you, a hakka speaker from another country 😃 Love it! Continue what you’re doing!🤩
Am Hakka-Trinidadian Irish. Ancestors lost their language through migration from Guangdong to Guiana/ Trinidad. Am studying Mandarin yet lovely to hear Hakka. Thank you 🙏🙏
I really appreciate that at least some Hakka people still have the desire to preserve & perpetuate the Hakka dialect which, unfortunately, seems to be spoken less & less among the Hakka younger generation who tend to speak Mandarin and Cantonese. So, Mich, thank you very much for your efforts & time, which I enjoyed very much too, to get our Hakka people speaking our dialect more often. Please do keep this up yah!
Sheer!! GTonuse another duakect to sing Hakja pop, folk -songs,? folk opera? Fir those who do thus, visit ancestors graves & speaking in a different dialect)!!Blasphemy!!’Cultural treason!
Thank you so much for making and sharing your videos teaching Hakka. My parents were born in Guandung. I learned some Hakka from at home. Thank you so much for teaching it on line.
my Hakka parents are from Guandong , Bow On , migrated to Caribbean island of Trinidad & Tobago. I was born & raised in T &T. It is such a pleasure to refresh my Hakka vocabulary which I learn when I was in my youth. I would not forget my hakka roots. Please continue to educate us since I have no one to speak to speak to.
Mich, you're such a sweetie pie, and a Hakkha one at that too! Im glad you mentioned the disclaimers becoz there are indeed so many variations all over the world (also influenced by other languages and prevalent dialects) that Im very sure I won't be able to understand an authentic Hakkha spoken by a descendants of original Hakkhas in any tulous in isolated regions in China! I myself speak a very mixed up sort so I try to learn whatever else I can get hold of....so thanks for even taking the trouble to share what you know....really appreciated!
No kidding, Netherlands! Greating from Taiwan! Your Hakka is so authenticate. Keep it going! Liked so much you tried to preserve Hakka by pleasing your mom, so so sweet! Believe me I've 3 daughters they don't do this :)
Thanks for the videos and for sharing the Hakka dialect and everything else that come with it. I like the authenticity you present the hakka dialect and the linguistic, cultural habits and customs that comes with it. Chinese in general are very practical people in every way and actions are heavier than words for us. As you said it washing the dishes would be more appreciated by your parents, than telling them I love you. I am also an overseas chinese hakka descent, from Peru. As a child I grew up in Macao, China, where I learned to speak cantonese.
My grandpa too from guang dong.but my accent when i speak hakka different accent and intonation.with your hakka.but i understand what are you said.proud to be hakka.because we not forgot who we are.
Good show lady. My hakka roots as my relatives say came from the north west China. I was told that it wss the second stop before they moved to Jesselton North Borneo now Kota Konabalu, Sabah on 1910 through a missionary route. Most of this group are "sin onn" hakka. yep we speak hakka hete in Kuching, Sarawak but adulterated as we mixed with hopoh another sub hakka dialect.
Hi Mimi, Your hakka is the same hakka as my family. Do you know the history of why hakka from Guangdong migrated to Suriname? My parents migrated there and my siblings were all born there. After some research it looks like there is a big hakka population in Suriname. Trying to learn more about our roots.
Hi there. I very much enjoyed your hakka video's here. I myself am hakka, roots in Guangdung as well and.. Drumroll... and also live in the netherlands :) Want to compliment you for teaching the language. Not many peeps speak it anymore. Keep up the good work. Dunno if anybody already gave you tips abt the hugging hehee. We would say ' ngai ho mm ho jie lam ngie (leh) ?' Thats you asking if you can hug someone or 'ngie ho jie lam ngai mau? Thats asking for a hug
'Ngai oue eann (you; also pronounced as the word fish in Hakka depending on how you use the word) nam (hug) ngai yi ha' which translates to 'I want you to hug me for a little bit'. This is how we would say in Moiyan Hakka. Seif-foon dou chai (thank you very much)
This video is great ! Your Hakka is the same as mine, as we have the same geographic background (Guangdong/Suriname) ! It is very hard to preserve our Hakka Chinese heritage, especially abroad, so your video is great ! 希望我们可以保留我们的家乡语言客家话,加油 !🌟
'tsoh' is "to make", the 'hoy' is the perfect suffix showing completed action. The imperfect suffix is 'gin'... so 'ngai tsoh gin' is 'I am making' because it's an incomplete action.
Glad I found you! My Popo Hakka. I think Kwankung province roots too. Working on a project. By chance you know Hakka for moth insect? If not thanks anyway!🙏🏻🙏🏻🙏🏻☯️
So many things are making sense now 😅 Both my parents would speak Hakka around me always, but I barely understood because I already had to learn Malay & English
So surprised see ur video, I'm hakka too and in my hometown in JiangXi there's Kids who can't speak hakka language, so pity and i wanna do something to protect our hakka culture
Really like what you are doing, encouraging others to do the same. I must say the Suriname Hakka accent is very very much like that spoken in Kota Kinabalu, Sabah, Malaysia. I understand this accent is originally from BaoAn (now Shenzhen) area south of HuiZhou (another large Hakka City) in the GuangDong province.
Can someone tell me what the hakka saying 'eat sticky rice' (sit lor mei) means? It's used when telling someone off...but I never understood it's meaning.
Your hakka and my hakka sounds like the same here in Singapore we assume it is dabu hakka (of course there's other types of singsong sounding hakka spoken here too) I say we "assume" because when i went to visit my ancestral village to meet my extended relatives at dabu in meixian china what they spoke there is something on a faster pace and I couldn't catch most of it I felt they had to slow it down some so that we could understand.
I used to communicate Hakka with both my parents. Since they passed away many years I have not been using Hakka for a long time. My children were grown up now, they never spoken Hakka since their grandparents were around. Even when I meet a stranger who is Hakka, I now find it difficult to speak . Hahaha !!
The only way I could impress my mom was to get a PhD lol or become a Dr or Lawyer lol. She loved me very much and I felt loved before she passed away :)
I loved this video, it reminds me of my own “Hakka”, but not Chinese… it is “Bislama” (which I speak fluently) from Islands of Vanuatu. I usually need to fly "back home” to adoptive family to speak it, but the language is as colorful as “Hakka” seems to be. I look forward to all your videos on Hakka… to impress whom I hope will become my girlfriend - lol Either way, nothing wrong with a Guei-Lo who can speak some Hakka, right ?
I'm half Chinese and my mothers family speaks Hakka! I would love to learn in secret and surprise her. She didn't teach us, for us to be more "American."
Thank you very much for your video! May I know your name? :) I try to learn Mandarin (putonghua) at the moment and just wonder what is the difference between Mandarin and Hakka. I'm glad to hear your pronunciation. Bye-bye :)
Your Hakka is exactly the same type as mine! I’m 3rd generation Malaysian Hakka but living in Sydney. So where exactly are we from? Is there a specific village/province we hail from? Lol this is so interesting!
Nice to see another Malaysian-Chinese Hakka speaker in Sydney! Our Hakka is definitely not the Moiyan dialect so it would be safe to assume that Cantonese would be all of our mother tongue versus Chinese. I understood majority of what she says but my family uses different words eg: tsaw tson for my family would be tsaw tsan instead. Hakka tends to evolve based on the family speaking it and their fluency too! From what I know, my roots are from Huizhou (Guangdong not Anhui) so chances are that many Malaysian-Chinese could hail from there as our intonation and vocab is more similar!
@@rachiiesaysrawr - Huizhou or BaoAn (Now known as Shenzhen) hakka dialects are most similar to that spoken in Malaysia, I would say for Sabah its closest to Shenzhen version, For west malaysia its probably closest to Huizhou hakka. Not Moisan (Meizhou) definitely - this accent has a 'singing' type intonation. btw - i am originally from Sabah, met many west malaysian hakka, working in Shenzhen (now) since 2010.
Great job!I think in ya chon fun , should be Nya chon faarn.Since you speak dung korn Hakka, the faarn should should be pronounced with Dung Korn's characteristic 5 the tone on the sound scale by closing your mouth and count 1 to 5 through your nose.this 5 th tone is the correct tone . practice it and you will know how to say perfect Dung Korn Hakka.
Hope that you can use Hagfa Pinyim, based on pinyin spelling, and/or Intl, Phonetic Alphabet, to write various Hakka sub dialects ? Thank you. Do tshia !!!
My grandparents are from there,I have family still living there..uncles,aunts and cousins and many nephews and nieces too..I now live in Australia with my parents....
I would say Mama, Ngui ko m ko yi lam ngai ah ? Mama, could you, couldn’t you hug me ? I also don’t know if it is correct, but that’s how I would say it.
I think some words can sound similar, and others don’t. I actually have made a video about learning both languages and comparing them with each other. It’s my most recent video :)
All the Chinese languages are closely related to each other, but ultimately they are descended from proto-Ancient Chinese. Linguistically speaking, Mandarin has evolved a lot because words must end in a vowel or nasal. Hakka words can end in a vowel, nasal or unvoiced plosive (p, t, k). Mandarin has 4 tones; Hakka has 6 (it did have 8 until the 20th century). The old analects when read in Mandarin do not rhyme; but when read in Hakka, a lot of phrases rhyme perfectly.
Please keep making Hakka lessons! Make one every week :D I've been looking for lessons but yours is the one that sounds very close to what I'm familiar with.
And me too! I feel very connected with my girlfriend and her family by learning this particular dialect of hakka, this is pretty much bang on! , and it's a great self achievement, Please make more videos🙏🏼
Yes, I am a fuichiu hakka who can't speak it. This sounds like it! Thanks!!
This is awesome! My family is from northern Vietnam with deeper roots in Guangxi. They immigrated to Canada in the 80's and only taught me Cantonese. I see why my Cantonese has some "funny sounding" words now. Thank you for keeping the heritage alive.
Wow interesting! Cantonese and hakka have some similarities indeed. I speak Cantonese as well and sometimes I can't help but mix them up xD
Regards from the Hakka community in Colon (Republic of Panama). Congratulations, keep uploading Hakka videos. Makes me remind my Hakka heritage...
Wow, I didn't know there is a hakka community in Panama.
I have hakka family in panama!
I am actually a hakka from French Polynesia ! I really enjoy listening to you, a hakka speaker from another country 😃
Love it! Continue what you’re doing!🤩
妙啊
Am Hakka-Trinidadian Irish. Ancestors lost their language through migration from Guangdong to Guiana/ Trinidad. Am studying Mandarin yet lovely to hear Hakka. Thank you 🙏🙏
So proud of you sei moi. Great job holding on to your heritage. Keep it up!
thank you, the sei moi made me laugh :)
@@inmimisbowl ah moi,moi tou,moi zai.
I really appreciate that at least some Hakka people still have the desire to preserve & perpetuate the Hakka dialect which, unfortunately, seems to be spoken less & less among the Hakka younger generation who tend to speak Mandarin and Cantonese. So, Mich, thank you very much for your efforts & time, which I enjoyed very much too, to get our Hakka people speaking our dialect more often. Please do keep this up yah!
Sheer!! GTonuse another duakect to sing Hakja pop, folk -songs,?
folk opera? Fir those who do thus, visit ancestors graves &
speaking in a different dialect)!!Blasphemy!!’Cultural treason!
Thank you so much for making and sharing your videos teaching Hakka. My parents were born in Guandung. I learned some Hakka from at home. Thank you so much for teaching it on line.
Good job girl!! Keep it up. I will follow you. There's a small community of Hakkas in Mauritius from which I am.
my Hakka parents are from Guandong , Bow On , migrated to Caribbean island of Trinidad & Tobago. I was born & raised in T &T. It is such a pleasure to refresh my Hakka vocabulary which I learn when I was in my youth. I would not forget my hakka roots. Please continue to educate us since I have no one to speak to speak to.
Mich, you're such a sweetie pie, and a Hakkha one at that too! Im glad you mentioned the disclaimers becoz there are indeed so many variations all over the world (also influenced by other languages and prevalent dialects) that Im very sure I won't be able to understand an authentic Hakkha spoken by a descendants of original Hakkhas in any tulous in isolated regions in China! I myself speak a very mixed up sort so I try to learn whatever else I can get hold of....so thanks for even taking the trouble to share what you know....really appreciated!
Strong Hakka root. You mum is amazing.
Wow! This is amazing that you came from Suriname and your hakka is amazing. Thank you so much because I’m learning it myself.
Your hakka is also similar to the hakka spoken in Kuala Lumpur, Malaysia. Our hakka is 'fui chew hakka'.
No kidding, Netherlands!
Greating from Taiwan!
Your Hakka is so authenticate.
Keep it going!
Liked so much you tried to preserve Hakka by pleasing your mom, so so sweet! Believe me I've 3 daughters they don't do this :)
Lady you are doing very well to teach the
Non-Hakka learner. Keep up the good
Work. I am Hakka of Malaysia. I speak
& write English.
Thank you, Peter :)
Just reading where all the comments are coming from is nothing short of astonishing. We are everywhere!
Thanks for the videos and for sharing the Hakka dialect and everything else that come with it. I like the authenticity you present the hakka dialect and the linguistic, cultural habits and customs that comes with it. Chinese in general are very practical people in every way and actions are heavier than words for us. As you said it washing the dishes would be more appreciated by your parents, than telling them I love you. I am also an overseas chinese hakka descent, from Peru. As a child I grew up in Macao, China, where I learned to speak cantonese.
kam chia(thank you in hakka singkawang, west kalimantan indonesia) for your video's ❤️
i'm appreciated it.. love it ❣️
Love this pretty Hakka Moi! I forwarded to my daughter n my son n my don in law an Aussie :)
thank you thank you
Good that we speak exactly the way you do - FuiJiu Hak.
👍❤️
Omg. You speak Hakka so good. I am sure your parents teach you well. Bravo 👏 👏 👏
My grandpa too from guang dong.but my accent when i speak hakka different accent and intonation.with your hakka.but i understand what are you said.proud to be hakka.because we not forgot who we are.
Love it ! More hakka lessons please !
thanks, will keep it up :) feel free to leave suggestions.
Hi Mimi, I'm Hakka Indonesia
Look! I also cleaned the dishes
Ngi khon! Ngai yu heh seh hao ge phan le
ngai ya jiu se gie phan bon. Pontianak
I'm from french Guyana, there is a lot hakka here, I will try to learn with you, thank you
Great job ! Nice voice and mannerism too !
Good show lady. My hakka roots as my relatives say came from the north west China. I was told that it wss the second stop before they moved to Jesselton North Borneo now Kota Konabalu, Sabah on 1910 through a missionary route. Most of this group are "sin onn" hakka.
yep we speak hakka hete in Kuching, Sarawak but adulterated as we mixed with hopoh another sub hakka dialect.
Thanks so much for video like this! My partner is Hakka from Sarawak. I would like to surprise her by speaking a little bit of her language. 💞💕😉😍
Hi Ms Mimi! TThis is Alan Yam! Age 80 soi!! Hau lau keh Pak yah Kung!! From KLumpur!
Hi Mimi,
Your hakka is the same hakka as my family. Do you know the history of why hakka from Guangdong migrated to Suriname? My parents migrated there and my siblings were all born there. After some research it looks like there is a big hakka population in Suriname. Trying to learn more about our roots.
Hi there. I very much enjoyed your hakka video's here. I myself am hakka, roots in Guangdung as well and.. Drumroll... and also live in the netherlands :) Want to compliment you for teaching the language. Not many peeps speak it anymore. Keep up the good work. Dunno if anybody already gave you tips abt the hugging hehee. We would say ' ngai ho mm ho jie lam ngie (leh) ?' Thats you asking if you can hug someone or 'ngie ho jie lam ngai mau? Thats asking for a hug
Omg i needed this i saw the title and i clicked in straight
I am letting my sons learning Hakka from your youtu.be videos. Bravo 👏 👏 👏
'Ngai oue eann (you; also pronounced as the word fish in Hakka depending on how you use the word) nam (hug) ngai yi ha' which translates to 'I want you to hug me for a little bit'. This is how we would say in Moiyan Hakka. Seif-foon dou chai (thank you very much)
i loveeeeee your hakka content, please make a lot hakka video. Thanks !!!
Thanks for your video . I'm hakka second generation , born in Indonesia . My Kung Kung and pho pho comming from moyan
This video is great ! Your Hakka is the same as mine, as we have the same geographic background (Guangdong/Suriname) ! It is very hard to preserve our Hakka Chinese heritage, especially abroad, so your video is great !
希望我们可以保留我们的家乡语言客家话,加油 !🌟
Hi Hakka moi ! Great job !
“Hoi” is like “already”.
'tsoh' is "to make", the 'hoy' is the perfect suffix showing completed action.
The imperfect suffix is 'gin'... so 'ngai tsoh gin' is 'I am making' because it's an incomplete action.
Thanks for the Hakka learning,
Glad I found you! My Popo Hakka. I think Kwankung province roots too.
Working on a project. By chance you know Hakka for moth insect? If not thanks anyway!🙏🏻🙏🏻🙏🏻☯️
th-cam.com/video/hx4xKZcA8ow/w-d-xo.html&ab_channel=HakkaStudies%E5%AE%A2%E5%AE%B6%E5%A4%A7%E5%AD%B8%E5%A0%82 maybe this video can help
I found it!!!!🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻👍👍🌹Doe Ttsjah!
So many things are making sense now 😅 Both my parents would speak Hakka around me always, but I barely understood because I already had to learn Malay & English
I love these videos 😍💯
“hoy” added to a verb = past tense.
So surprised see ur video, I'm hakka too and in my hometown in JiangXi there's Kids who can't speak hakka language, so pity and i wanna do something to protect our hakka culture
Yes yes. I am Chinese Jamaican. Where most of us speak Hakka.
me too! 😄
Really like what you are doing, encouraging others to do the same. I must say the Suriname Hakka accent is very very much like that spoken in Kota Kinabalu, Sabah, Malaysia. I understand this accent is originally from BaoAn (now Shenzhen) area south of HuiZhou (another large Hakka City) in the GuangDong province.
Can someone tell me what the hakka saying 'eat sticky rice' (sit lor mei) means? It's used when telling someone off...but I never understood it's meaning.
Very nice video. Thanks.
Your hakka and my hakka sounds like the same here in Singapore we assume it is dabu hakka (of course there's other types of singsong sounding hakka spoken here too) I say we "assume" because when i went to visit my ancestral village to meet my extended relatives at dabu in meixian china what they spoke there is something on a faster pace and I couldn't catch most of it I felt they had to slow it down some so that we could understand.
you are correct... asking for hug is not part of everyday hakka culture.
I used to communicate Hakka with both my parents. Since they passed away many years I have not been using Hakka for a long time. My children were grown up now, they never spoken Hakka since their grandparents were around. Even when I meet a stranger who is Hakka, I now find it difficult to speak . Hahaha !!
The only way I could impress my mom was to get a PhD lol or become a Dr or Lawyer lol. She loved me very much and I felt loved before she passed away :)
Have changed some, interesting. In Canton is:
Ama, nji sei gai chin shi he njong ban ge?
We use “basak” for “market”. So “hee basak” to mean “go market”.
I loved this video, it reminds me of my own “Hakka”, but not Chinese… it is “Bislama” (which I speak fluently) from Islands of Vanuatu. I usually need to fly "back home” to adoptive family to speak it, but the language is as colorful as “Hakka” seems to be.
I look forward to all your videos on Hakka… to impress whom I hope will become my girlfriend - lol
Either way, nothing wrong with a Guei-Lo who can speak some Hakka, right ?
I'm from Guangdong Hakka too. This is how we call mom in my Hakka Dialect: Ah Mak.
I'm half Chinese and my mothers family speaks Hakka! I would love to learn in secret and surprise her. She didn't teach us, for us to be more "American."
Thank you very much for your video! May I know your name? :) I try to learn Mandarin (putonghua) at the moment and just wonder what is the difference between Mandarin and Hakka. I'm glad to hear your pronunciation. Bye-bye :)
Your Hakka is exactly the same type as mine! I’m 3rd generation Malaysian Hakka but living in Sydney. So where exactly are we from? Is there a specific village/province we hail from? Lol this is so interesting!
Nice to see another Malaysian-Chinese Hakka speaker in Sydney! Our Hakka is definitely not the Moiyan dialect so it would be safe to assume that Cantonese would be all of our mother tongue versus Chinese. I understood majority of what she says but my family uses different words eg: tsaw tson for my family would be tsaw tsan instead. Hakka tends to evolve based on the family speaking it and their fluency too! From what I know, my roots are from Huizhou (Guangdong not Anhui) so chances are that many Malaysian-Chinese could hail from there as our intonation and vocab is more similar!
@@rachiiesaysrawr - Huizhou or BaoAn (Now known as Shenzhen) hakka dialects are most similar to that spoken in Malaysia, I would say for Sabah its closest to Shenzhen version, For west malaysia its probably closest to Huizhou hakka. Not Moisan (Meizhou) definitely - this accent has a 'singing' type intonation. btw - i am originally from Sabah, met many west malaysian hakka, working in Shenzhen (now) since 2010.
You can also say ' si-foon hao seet' , where si-foon= very or very much
Sabah, Malaysia Hakka is exactly the same as your Hakka. Our ancestors must have lived in the same Tulou round house :)
haha probably!
Same way of speaking for the Chinese that went to Jamaica too
Is there a specific name for this type of Hakka?
Yes, she speaks a fui yong dialect which people in Huiyang, Dongguan, BaoAn speak.
How do you spell mum and dad in Hakka Chinese please I want a Chinese lettered tattoo
Thank you in my hakka is kamchia
Im hakka born in Panamá married with a Chilean non asian man. So i will send this video to him 😂
I like your videos mimi. 👍👋😊
“Hoy” refers to an action being done.
in hawaii, thank you is doh cha.
hoy is the meaning of already
ngai sieung lam ha ngie, hao mao?
Hoi is like present perfect tense or past tense. I make hoi breakfast == I have made breakfast
Great job!I think in ya chon fun , should be
Nya chon faarn.Since you speak dung korn
Hakka, the faarn should should be pronounced with Dung Korn's characteristic 5 the tone on the sound scale by closing your mouth and count 1 to 5 through your nose.this 5 th tone is the correct tone . practice it and you will know how to say perfect Dung Korn Hakka.
Hope that you can use Hagfa Pinyim, based on
pinyin spelling, and/or Intl, Phonetic
Alphabet, to write various Hakka sub dialects ?
Thank you. Do tshia !!!
Internet has a short website article on this.
Sin mung to to... Ngai hiau Khong Hakka jitsut. My parent speak Hakka, they're from Bangka, Indonesia
Hakka is what I speak
支持汝,I'm from Meizhou,Guangdong province.
My grandparents are from there,I have family still living there..uncles,aunts and cousins and many nephews and nieces too..I now live in Australia with my parents....
@@moonsorrow77 厲害喲!ンァイ另擺也打算咼子女移民澳洲🌏
Kam chia ce ce,, ngai oi nam nam..😂😂
that's word similiar like hakka singkawang?
Ma, ngai chu coi, loi sit sen :)
Hoi - already as in past tense.
I would say Mama, Ngui ko m ko yi lam ngai ah ? Mama, could you, couldn’t you hug me ? I also don’t know if it is correct, but that’s how I would say it.
hoy would be a like past tense measure word. similar to 了 in chinese 妈我做了早餐哦.
Hi mimi😉 I'm really confused on this.. what is the exact pronunciation of this( 涯 ) is it "ngai" or "yai" in hakka?😊
大美人 hiii, if you’re referring to ‘I’, then I’d say the pronunciation is ‘ngai’. The ng sound is like in ‘doing’. Hope that makes sense :)
Is hakka closely related or sounds similar to Mandarin? I'm trying to understand the origin of my grandfather.
I think some words can sound similar, and others don’t. I actually have made a video about learning both languages and comparing them with each other. It’s my most recent video :)
All the Chinese languages are closely related to each other, but ultimately they are descended from proto-Ancient Chinese.
Linguistically speaking, Mandarin has evolved a lot because words must end in a vowel or nasal.
Hakka words can end in a vowel, nasal or unvoiced plosive (p, t, k).
Mandarin has 4 tones; Hakka has 6 (it did have 8 until the 20th century).
The old analects when read in Mandarin do not rhyme; but when read in Hakka, a lot of phrases rhyme perfectly.
Saya bangga sebagai orang hakka(hakka nyin)
Hoy - is a making a verb past tense so so Tsoh Hoy is 'made' or past tense of make. In mandarin is 'le', zuo le.
hi, I suspected my grandfather is Hakka and not Cantonese even though he said he came from Macau. How do you say this ni Hakka, 'Come let's eat'?
Loi, Seet Fan?
Yup we say the same in Malaysia (at least my own friend group). Loi seet fan. (Direct translate to English come eat rice, to mandarine 来吃饭。)
Can I have a hug?
Ngai hor yi lam ngie mo? Is it ok?
I am a Hakka too.
She said the second phase wrong. It's : Mama khon nae saye eekhoye phanwon.
I am a hakka from meizhou,guangdong,China
Hoi mean already , right?
yes!
很喜歡你的視頻。我都是客家人,不過我爸爸沒有教過我講。。。只識聽少少,唔識講🙈
我識講唔識聽哈哈
I think to ask for a hug, how I say it is "bin ngai lam lam, mm koi" ;-)
Mà cải tung xi lé, luán si ba chao ! (Dabu) What's the matter, it's like a mess !
NGAI EM HIAU TET KONG HAKKA FA
Ngai ho m ho yi lam ha ngi?
Ngai ho yi lam ha ngi mo?
lam ngee {hug you}
Toh Chia Ngee.
Ngee An Boi ah.