@@Hoyeons7 우와 정말 감사드립니다!! 저 요즘 빈티지 인형에 빠져있다가 세이코인형 이치마츠 뭐 이렇게까지 알아보게됐어요 그리고 호분으로 만들어진 일본전통인형이 너무 아름다워보여서 머리빗질해줄수있는 인형 찾다가 제가 리페인팅같은 것도 좋아해서 제작과정이 궁금해져가지구 여기 슬쩍 댓글 달아봤습니다. 선생님께서는 전문적으로 뭔가 잘 알고계신 것 같아서요!! ㅋㅋㅋㅋ 블로그도 잘 봤습니다!
@@Hoyeons7 나는 당신이 한국인이란 사실을 파악하고 있었습니다. 다만 나의 글이 다소 번역을 유도하는 문장 같아진 건... 이유가 있습니다. 나는 영어에서 언어적으로 영감을 받았습니다. 적어도 우리 한국말에서 주어가 많이 생략되고 있고 특히 존댓말에서 '너'를 직접적으로 거의 언급하지 않으며 '당신'이라는 단어가 실제 대화에서 소멸되어가고 있었습니다. 이에 대해서 스스로 분석을 했고 깨닫는 게 있었습니다. 그렇게 내가 깨달은 사실들이 스스로의 문장에 녹아든 것입니다.
오... 왠지 머리맡에 두면 오히려 악령들을 쫓아내줄만한 비쥬얼이네요... 멋집니다
정말 부적 역할을 해줄지도 모르겠군요!
팔이 부러져 있나봐요. ㄷㄷㄷ 너무 사람을 닮아서 귀엽네요^^
아 팔은 멀쩡합니다 ㅋㅋ 원래 관절이 없어서 흐느적거리는것처럼 보이죠 감사합니다!! 각도에 따라서 무섭게도 느껴지고 귀엽게 느껴지는게 이치마츠 인형의 특징인지라 ㅎㅎ
귀여운 인형이네요!!
칭찬 감사합니다!!
계속 보다보면 귀여운 아이에요 ㅎㅎ
お〜!かわいい娘が来ましたね!
大切にしてあげてください!
もちろんです!今から私の妹という感じで! ^0^ 😍😄
새벽 12시 넘어서 주인 목도 조르고 하나요?
목 대신에 아랫도리를 조르더군요
일본 전통인형 만드는 과정같은 것도 보고싶은데 유튜브에 뭐라고 쳐야하는지 모르겠네요ㅠㅜ
장난감 좋아하시나 보네요^^ 반갑습니다!
링크 걸어드렸어요! 프사가 귀엽네요 ㅋㅋ
th-cam.com/users/results?search_query=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E5%BD%A2%E4%BD%9C%E3%82%8B%E9%81%8E%E7%A8%8B
@@Hoyeons7 우와 정말 감사드립니다!! 저 요즘 빈티지 인형에 빠져있다가 세이코인형 이치마츠 뭐 이렇게까지 알아보게됐어요 그리고 호분으로 만들어진 일본전통인형이 너무 아름다워보여서 머리빗질해줄수있는 인형 찾다가 제가 리페인팅같은 것도 좋아해서 제작과정이 궁금해져가지구 여기 슬쩍 댓글 달아봤습니다. 선생님께서는 전문적으로 뭔가 잘 알고계신 것 같아서요!! ㅋㅋㅋㅋ 블로그도 잘 봤습니다!
@@toyelf_meme_me 제 블로그도 봐주셨군요 ㅋㅋ 감사합니다!! 세이코 유리코 인형도 멍때리는 표정이라서 되게 귀엽죠 이번에 무비자로 오랜만에 오사카가서 마쓰야마치 일본인형 상점 거리에 놀러가게되면 한번 찾아보고 싶은 아이들입니다 :D
@@Hoyeons7 저 7월에 일본가는데 꼭 그 인형상점가리 가보려구요! 왜 나카노브로드웨이만 갔을까 후회중입니다 ㅋㅋㅋ 여러정보 감사해요💕💕
@@toyelf_meme_me 나카노 브로드웨이는 못가봤는데
한번 가보고싶네요! 피규어 판매점들도 그쪽에 몇군데
있거든요. 그나저나 오사카 마쓰야마치에
먼저 가보시게되면 분위기나 인형들 가격은 어떤지
꼭 좀 알려주십시오 ㅋㅋ 시청 감사합니다!
움직이고 웃으면 재밌을것같아요😂😂
ㄹㅇ 움직임!
緩衝材の新聞紙まで興味を示されて嬉しいです
こちらこそ映像の些細なことまで調べてくださってありがとうございます! お気づきですね。
ご覧のとおり,漢字はまだ難しい部分が多くて好奇心を持って新聞に書いてある文章がどんなものなのか詳しく見てみました。 大半がオリンピック科
トンガ火山の噴火が目に浮かびましたね~
@@Hoyeons7 日本語がお上手ですね 私は韓国語はドラマで聞いていくらかフレーズがわかる程度です いつか韓国に行ってみたいです
@@六根-b2d 気に入ってくださって嬉しいです^0^ これは翻訳機を使ったし、実際の日本語の会話能力は問題ありません。 小学6年生くらいのレベルです!韓国に来てくださったらいくらでもガイドをしてあげたいです!
@@Hoyeons7 韓国は語学が堪能な方が多いですね!日本人は英語でつまずいていますw 近いのでぜひ韓国に行ってみたいですありがとうございます
@@六根-b2d 英語の勉強はいつしても有益です!
日本には5回訪問しました! 大阪4番、東京1番。
かわいいお人形さん!🥰
コメントありがとうございます! 大阪在住の
日本人の弟に頼んで日本の郵便局で
韓国郵便局で受けることになりました!
かわいい少女なので大切に扱いたいです。^0^
ヤフオクで20人のライバルを突破して
韓国人初の落札。
Здравствуйте 🌹🌹🌹✍️🤝👍🙏
🥰🥰
귀엽긴한데 좀 444번의돌아왔어 인형같아요
일부러 으스스하게 찍음ㅋㅋ
아마노아카리가 좋아하는 이츠마츠인형
귀여우니까!
이치마츠 인형치면 만화캐릭터만 나오는데 뭐라쳐야지 저인형이나올까요ㅠㅠㅠ구매하고싶어서요ㅠㅠ
"이치마츠 일본인형"이라고 검색해보세용!
@@Hoyeons7감사합니다!
당신은 저 인형을 어떻게 갖고 놀았나요?
머리를 쓰다듬어주고 불편하지 않도록 자세를 바꿔줍니다!
@@Hoyeons7 인형이 당신에게 얼마나 행복을 주었습니까?
@@검객TV 고양이님 저 한국인이에요
@@검객TV 행복지수는 10점 만점에서 8점!
@@Hoyeons7 나는 당신이 한국인이란 사실을 파악하고 있었습니다. 다만 나의 글이 다소 번역을 유도하는 문장 같아진 건... 이유가 있습니다. 나는 영어에서 언어적으로 영감을 받았습니다. 적어도 우리 한국말에서 주어가 많이 생략되고 있고 특히 존댓말에서 '너'를 직접적으로 거의 언급하지 않으며 '당신'이라는 단어가 실제 대화에서 소멸되어가고 있었습니다. 이에 대해서 스스로 분석을 했고 깨닫는 게 있었습니다. 그렇게 내가 깨달은 사실들이 스스로의 문장에 녹아든 것입니다.
日本人形がお好きなんですか?
結構好きです! 服をいろいろ着せられて
日本人形がいっぱいのお土産屋さんに入ると
とてもドキドキします-!
저한테 팔아줘요…ㅠㅠ
헉..구하기 힘든거라 ㅜㅜ 죄송합니다
장난 아니고 진짜로 저한테 팔아주세요 ㅠ
@ 혹시 해외 어디 사이트에서 낙칠 받으셨나요?? 얼마에 낙찰 빋으셨는지 궁금합니둥..
@ 영상 초반에 제가 설명해드렸듯이 오사카에 거주하는 아는 일본인 동생한테 부탁해서 야후오쿠에서 1만엔에 낙찰 받은겁니다 ㅎㅎ 일본인형 수집하시나요?
노래 제목좀
とおりゃんせ입니다!
밤에 움직이나요?
움직이더군요!
@@Hoyeons7 헐
밤에 움직이면 저거 존나 무섭겠노
와.. 진짜 귀엽네요 ㅠㅠ 우리나라에서도 쉽게 구매 가능하면 좋을텐데... 옷을 갈아 입힐수는 있나요ㅡ??
네! 갈아 입힐수있는 구조더라구요 ㅎㅎ
기모노를 벗기면 흰 속옷만 입은채로 된상태에서
다른 옷을 조심히 끼워주면 끝~
@@Hoyeons7 그렇군요 ㅠㅠ 이치마츠 인형에 관심이 많았는데 한국엔 정보가 많이 없더라고요 ㅠㅠ 이렇게 영상 올려주셔서 감사합니다 ㅠ!
@@박지우-j3m 도움이 되셔서 굉장히 기쁩니다!^^☺☺
섬뜩한데 귀엽네요
매우 귀여운 소녀 인형이죠 ㅎㅎ
채널들어오자마자 뭔 ㅈ같은 괴물이있네
ㅋㅋ 놀라셨죠
왜 덧글이 안보였지 이걸 이제서야보네