🇮🇹 I sottotitoli sono ora disponibili! 🇪🇸 ¡Ya están los subtítulos! 🇫🇷 Les sous-titres sont déjà activés! 🇵🇹 As legendas já estão disponíveis! 🇬🇧 Subtitles are on now!
yo creo qué todos podemos ser poliglotas, necesita mucho tiempo, mucho estudio, mucha pasiòn, mucho hablar. la misma cosa qué ser deportivos de decathlon.
Qué gran idea tuvisteis cuando decidisteis crear esta maravilla de Liga 😍😍 sois geniales. Un canal divertido e interesante que nos ayuda a seguir aprendiendo. Ancora soltanto riesco a capire l'italiano ma magari presto anche il portoghese. Il francese, secondo me, è più difficile ma magari un giorno. Un abbraccio a tutti voi, grazie per questo canale
Impressionnant ! Très peu d'étrangers ont un aussi bon accent français, on pourrait presque croire qu'il est locuteur natif, seuls quelques détails le trahissent (certaines voyelles nasales, des élisions qu'il ne fait pas, quelques intonations). Son espagnol m'a aussi paru très bon ; vu que c'est pas ma langue maternelle, mon avis n'est pas le plus éclairé, mais perso je n'aurais pas pu savoir qu'il n'était pas natif si on ne me l'avait pas dit. Son accent portugais est le moins bon des trois, on entend assez facilement qu'il n'est pas natif, mais il reste très bon pour un étranger.
Luca habla sin acento en español y su francés es espectacular y el portugués me suena muy bien algunos detalles pero eso no importa me encantó quiero llegar a su nivel en inglés
It was on purpose 'cause he was speaking French xd, but maybe the best thing to do is to put on the correct spelling to avoid any confusion. It'll be corrected alongside a couple of tiny errors.
@@keizan5132 ahh, I was confused since the rest of the captions were in English. 🤪. You can leave it in the French I think, there is no need to waste time changing it.
Una volta, tanto tempo fa, parlavo un buon spagnolo. L'ho studiato al liceo, ma in una forma scolastica, senza praticarlo veramente. Poi ho passato parecchio tempo a Cuba, ovviamente per amore. Li il mio spagnolo scolastico è diventato parlato, ed è migliorato molto. Non so per quale ragione, ma dopo parecchia pratica dei cubani una volta mi chiesero se fossi uruguaiano o argentino. Chissà perché la mezcla del mio spagnolo scolastico con la pratica a Cuba aveva prodotto un accento, a quanto pare, che ricordava l'argentino.
In Argentina ci sono molti italiani e loro discendenti. Probabilmente a Cuba sentendo uno che parla spagnolo con accento italiano pensano più all'Argentina che all'Italia.
@@massimolisoni4990 in realtà all'epoca quando poi ho specificato che fossi italiano non mi hanno creduto. Certo oggi lo capirebbero in 2 secondi (sono passati 17 anni e non ho praticato quasi per niente). Però sicuramente l'accento argentino avrà subito un forte influsso dai migranti italiani. Insomma credo ci sia del vero in quello che dici, ma credo sia un po' più complesso di così. Probabilmente il mio accento all'epoca era davvero più simile a quello di un argentino che a un italiano. Considera che parlavo spagnolo quotidianamente da 3 anni, e che ormai sognavo pure in spagnolo.
@@alessandro.festuccia il dialetto rioplatense parlato nel nord dell'Argentina ed in Uruguai e' strapieno di italianismi ed hanno ereditato la musicalita' l'accento della lingua italiana, che loro chiamano cantido.musicalidad italianas.
Olá a todos! Quando o Luca fala português, eu não escuto fortemente o português europeu. O acento dele fica entre o português do Brasil e de Portugal. Interessante isso.
@@gonzalo_rosae Nunca se sabe. Ele fala também espanhol fluentemente e não é com nome espanhol. Não seria mais destacante indicar logo no título a nacionalidade ou língua do convidado?
@@gonzalo_rosae Por caso sim mas há outros videos só com título como "How Luca played tongue twisters with wrong accents", então não está claro para quem quer escolher qual vídeo para ver antes de o clicar, vendo só esse título, pois o nome Luca pode ser pessoa de vários países. " Luca is a given name used predominantly for males, mainly in Latin America, Italy, Spain, Portugal, Romania, Russia, Serbia, Slovenia, Croatia, Bulgaria, Greece, and Georgia." Podiam ao menos pôr a bandeira do país do Luca na imagem para facilitar talvez?
🇮🇹 I sottotitoli sono ora disponibili!
🇪🇸 ¡Ya están los subtítulos!
🇫🇷 Les sous-titres sont déjà activés!
🇵🇹 As legendas já estão disponíveis!
🇬🇧 Subtitles are on now!
Salve!
Tu oblisciste Neo-Portugues:
Los subtitulos sun ja activos.
menuda máquina 👏👏👏
una vez una amiga andaluza me dijo "vamo' a comprá er arco" y me costó mucho entender que se refería al alcohol 😅
Gostei muito de ouvir o Luca que bom que gostas do nosso sotaque português 😊
Me encanta vuestro canal. Gracias por fomentar la diversidad lingüística y el hecho de que cada uno habla su propio idioma y se entienden.
Bom vídeo! Muito obrigado Luca! Um grande abraço desde Portugal!
Luca es una mala bestia!!! (con cariño) lo que hace no es normal ¡y lo hace fácil!
yo creo qué todos podemos ser poliglotas, necesita mucho tiempo, mucho estudio, mucha pasiòn, mucho hablar. la misma cosa qué ser deportivos de decathlon.
Qué gran idea tuvisteis cuando decidisteis crear esta maravilla de Liga 😍😍 sois geniales. Un canal divertido e interesante que nos ayuda a seguir aprendiendo.
Ancora soltanto riesco a capire l'italiano ma magari presto anche il portoghese. Il francese, secondo me, è più difficile ma magari un giorno. Un abbraccio a tutti voi, grazie per questo canale
🇪🇸 "Los idiomas se aprenden en la cuna o en la cama."
🇮🇹 "Le lingue si imparano nella culla o nel letto."
🇵🇹 "As línguas são aprendidas no berço ou na cama."
🇫🇷 « Les langues s'apprennent au berceau ou au lit. »
😂😂
Estou a ficar viciado nestes videos. Muito bom
Increible Luca! Es un superdotado, habla sin traza de acento!
É o melhor sotaque é o do norte, amo o sotaque do Porto.
Todos os sotaques são bonitos.
Molt bé, Luca. M'agradaria tenir la teua facilitat. Fantàstic!
Súper interesante video, como siempre. Me gustaría aparecieran más las variantes de las lenguas europeas en América en algún episodio.
Excellent ! Le concept est bien.
Háblanos más de esa pava de Granada... 💃
1:24
Élisa: *Ou la laugh*
These subtitles are gold 😂
Una pava de Granada 😂
Impressionnant ! Très peu d'étrangers ont un aussi bon accent français, on pourrait presque croire qu'il est locuteur natif, seuls quelques détails le trahissent (certaines voyelles nasales, des élisions qu'il ne fait pas, quelques intonations). Son espagnol m'a aussi paru très bon ; vu que c'est pas ma langue maternelle, mon avis n'est pas le plus éclairé, mais perso je n'aurais pas pu savoir qu'il n'était pas natif si on ne me l'avait pas dit. Son accent portugais est le moins bon des trois, on entend assez facilement qu'il n'est pas natif, mais il reste très bon pour un étranger.
Façam uma enquete pra identificar a audiencia? Sabem quanto % fala espanhol, portugues, italiano ou frances ?
He different!
Me encanta Luca!.
povo fantástico
Jeez
He's an evolution of the human being
Luca habla sin acento en español y su francés es espectacular y el portugués me suena muy bien algunos detalles pero eso no importa me encantó quiero llegar a su nivel en inglés
Luca never said "Portugal gets lost". The translator got it wrong.
Ele disse que fica "perto", que não tem nada a ver com "perso".
09:02 09:58
La cara de Elena! Jajajajaja
Eu também prefiro o português de Portugal.
2:57 empieza el video. Antes son problemas tecnicos XD
they need a romanian member 🇷🇴
The spelling of the word is "bizarre." It's a strange word.
Tava a rir quando ele falou "chato." Adoro essa palavra. 😄
It was on purpose 'cause he was speaking French xd, but maybe the best thing to do is to put on the correct spelling to avoid any confusion. It'll be corrected alongside a couple of tiny errors.
@@keizan5132 ahh, I was confused since the rest of the captions were in English. 🤪. You can leave it in the French I think, there is no need to waste time changing it.
Una volta, tanto tempo fa, parlavo un buon spagnolo. L'ho studiato al liceo, ma in una forma scolastica, senza praticarlo veramente. Poi ho passato parecchio tempo a Cuba, ovviamente per amore. Li il mio spagnolo scolastico è diventato parlato, ed è migliorato molto. Non so per quale ragione, ma dopo parecchia pratica dei cubani una volta mi chiesero se fossi uruguaiano o argentino. Chissà perché la mezcla del mio spagnolo scolastico con la pratica a Cuba aveva prodotto un accento, a quanto pare, che ricordava l'argentino.
In Argentina ci sono molti italiani e loro discendenti. Probabilmente a Cuba sentendo uno che parla spagnolo con accento italiano pensano più all'Argentina che all'Italia.
@@massimolisoni4990 in realtà all'epoca quando poi ho specificato che fossi italiano non mi hanno creduto. Certo oggi lo capirebbero in 2 secondi (sono passati 17 anni e non ho praticato quasi per niente). Però sicuramente l'accento argentino avrà subito un forte influsso dai migranti italiani. Insomma credo ci sia del vero in quello che dici, ma credo sia un po' più complesso di così. Probabilmente il mio accento all'epoca era davvero più simile a quello di un argentino che a un italiano. Considera che parlavo spagnolo quotidianamente da 3 anni, e che ormai sognavo pure in spagnolo.
@@alessandro.festuccia il dialetto rioplatense parlato nel nord dell'Argentina ed in Uruguai e' strapieno di italianismi ed hanno ereditato la musicalita' l'accento della lingua italiana, che loro chiamano cantido.musicalidad italianas.
Olá a todos! Quando o Luca fala português, eu não escuto fortemente o português europeu. O acento dele fica entre o português do Brasil e de Portugal. Interessante isso.
só eu é que acho a minha língua linda ?
Gracias chicos pero los subtitulos no estan disponibles y no entiendo portuges o italiano
Pronto estarán disponibles
Para mañana están. Los demás clips los tendrán desde un inicio.
@@keizan5132 capo Keizán (The Subtitler)
Ahora sí están los subtítulos, gente.
@@keizan5132 gracias!
*humming in Portuguese*
Anonadado me he quedado con el español de Luca. Imposible detectar que no es español.
Do it for the kids.
Si es más fácil desconectar cuando te ponen aparir en polaco
Las millores lenguas son las nostras es decir castellano portugues italiano catalan galego occitano frances sardo latiin
Y rumano tambien ❤️
Só com esse título, não se sabe o país e a língua materna do Luca...não seria melhor pôr isto no título do video?
creo que se puede deducir del hecho de que se llame Luca y hable italiano
@@gonzalo_rosae Nunca se sabe. Ele fala também espanhol fluentemente e não é com nome espanhol. Não seria mais destacante indicar logo no título a nacionalidade ou língua do convidado?
@@erdno Pero está claro que no es español porque en el título pone «How Luca became a BEAST in Spanish (...)»
@@gonzalo_rosae true
@@gonzalo_rosae Por caso sim mas há outros videos só com título como "How Luca
played tongue twisters with wrong accents", então não está claro para quem quer escolher qual vídeo para ver antes de o clicar, vendo só esse título, pois o nome Luca pode ser pessoa de vários países.
" Luca is a given name used predominantly for males, mainly in Latin America, Italy, Spain, Portugal, Romania, Russia, Serbia, Slovenia, Croatia, Bulgaria, Greece, and Georgia."
Podiam ao menos pôr a bandeira do país do Luca na imagem para facilitar talvez?