Common Taiwanese phrases

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 ส.ค. 2024
  • Learn common Taiwanese phrases in this video!
    Video by Esther Insigne and Diandra Mongan

ความคิดเห็น • 48

  • @飼虻兒
    @飼虻兒 5 หลายเดือนก่อน +10

    The actual chinese character for reference
    1.汝足姝
    2.創甚
    3.沒要緊/無會要緊/未要緊
    4.汝好
    5.我聽無
    6.汝欲去逃位
    7.無一定
    8.食飽沒/食飽未
    9.汝足緣投
    10.歹勢/歹澀(I prefer first one)
    11.新年快樂
    12.多謝

    • @mizinamo
      @mizinamo 4 หลายเดือนก่อน +2

      For 1, I suggest 汝足媠.
      For 2, perhaps 創啥 ?
      For 6, 汝欲去佗位?

    • @飼虻兒
      @飼虻兒 4 หลายเดือนก่อน

      @@mizinamo if your world can match what it means I think it's ok.

  • @necklacedon995
    @necklacedon995 2 ปีที่แล้ว +18

    My mom can speak this I can only speak mandarin but this is so nostalgic to listen to it’s like my moms saying it

  • @HolahkuTaigiTWFormosanDiplomat
    @HolahkuTaigiTWFormosanDiplomat 2 ปีที่แล้ว +9

    For more depth stuff, definitely got to check "A'Ióng Tâigí 阿勇台語"

  • @emmachapman-lin2359
    @emmachapman-lin2359 2 ปีที่แล้ว +6

    The have you eaten is also used as a kind of a goodbye/goodnight/how are you (I'm not sure which as it's been a while since I asked my Ama and Akong) but essentially whenever I asked them how to translate one of those things from english to Taiwanese they said the kind of equivalent was jia ba bue- which might explain why the person waved while they said it.

  • @johnorsomeone4609
    @johnorsomeone4609 4 ปีที่แล้ว +1

    Please make more videos! This was great.

  • @vertigq5126
    @vertigq5126 2 ปีที่แล้ว

    Thanks for sharing! This is great! God bless you :)

  • @MoreFormosa
    @MoreFormosa ปีที่แล้ว

    excellent ! thanks for posting this helpful language video

  • @MusicWithWW
    @MusicWithWW 10 หลายเดือนก่อน +4

    I can understand most of the phrases. My parents come from Tong‘an Xiamen (廈門同安) in the Southern Min 閩南 region, so we have a different accent.
    Here are some:
    1. 你很漂亮 - lih jin sui
    3. 沒關係 - bue yao gin
    4. 你好 - lih ho
    6. 你要去哪裏 - lih berh kih doh lo
    8. 你吃飽了嗎?- jia ba a berh
    9. 你很帥 - lih jin yan dao
    12. 謝謝 - gam sia

    • @eliseeng1709
      @eliseeng1709 7 หลายเดือนก่อน

      Same here! It was my Angong Anma who come from Xiamen, but I am trying to relearn the language.

    • @飼虻兒
      @飼虻兒 5 หลายเดือนก่อน +1

      這邊我試著給個正字供參考
      1.汝真姝
      3.沒要緊/無會要緊/未要緊
      4.汝好
      6.汝欲去逃路
      8.食飽矣無
      9.汝真沿投/汝真緣投(不過緣應該是不唸做yan)
      12.感謝

  • @giuliaamendola9890
    @giuliaamendola9890 2 ปีที่แล้ว +5

    Taiwanese are the nicest people. I often hear old people in the country say “bo ah! Bo ah!” sounds in context like “no way” maybe??????

  • @itmecelery9745
    @itmecelery9745 2 ปีที่แล้ว +5

    omg I used to hear wa tia bo all the time before my grandma died

  • @fiestadancers
    @fiestadancers 2 ปีที่แล้ว +2

    Do sia! Rare to find Taiwanese video. Mahalo Nui!

  • @_s_a_
    @_s_a_ 4 ปีที่แล้ว

    i liked it, thank you

  • @zhouxbaejinyoung6615
    @zhouxbaejinyoung6615 4 ปีที่แล้ว +5

    Happy New Year is very close to Mandarin

  • @evarosario6371
    @evarosario6371 ปีที่แล้ว

    Thank you , im glad i found this taige ,

  • @MrTraveller.
    @MrTraveller. 6 หลายเดือนก่อน

    This is excellent

  • @ao5468
    @ao5468 8 หลายเดือนก่อน +1

    I understand all of these as Singaporean Chinese. we learn dialect from our parent

  • @Immortal_CelestialBeing
    @Immortal_CelestialBeing ปีที่แล้ว +1

    thank you

  • @johncristophersicsic5592
    @johncristophersicsic5592 3 ปีที่แล้ว

    are there any more videos on youtube like this? :

  • @kubes8388
    @kubes8388 2 ปีที่แล้ว +3

    well the literal translation are a bit off but yes I heard these all the time growing up countryside

  • @mlorpf
    @mlorpf 3 ปีที่แล้ว +23

    When she said "bo i ding" it sounded like Vietnamese to me. Taiwanese Hokkien sounds so beautiful to me, I want to learn it :)

  • @Pieo.m
    @Pieo.m 2 ปีที่แล้ว +3

    I like to learn Chinese as Taiwanese 🇹🇼 tounge, not China 🇨🇳. Thanks your video. Please upload more video. So useful.

  • @rarelymarilyn
    @rarelymarilyn 2 ปีที่แล้ว +4

    Wait I thought pai se was embarrassing? I’ve always heard my mom say that when she argues with my dad, so kinda confused about the translation there.

    • @areitu
      @areitu ปีที่แล้ว +5

      Sort of- as far as I can tell, it implies you’ve embarrassed yourself. It’s sort of like a combination of “excuse me” an”I’m sorry” and doesn’t translate to English 1.1
      You can say it if you bump into someone on accident, or “paiseh, i don’t understand you”

    • @rarelymarilyn
      @rarelymarilyn ปีที่แล้ว

      @@areitu ohhh alright! thank you for correcting me

    • @aiyuyan
      @aiyuyan 6 หลายเดือนก่อน +1

      Is it the equivalent of 不好意思?

  • @overflowchung7347
    @overflowchung7347 3 ปีที่แล้ว

    kam sia dee🙂

  • @zhouxbaejinyoung6615
    @zhouxbaejinyoung6615 4 ปีที่แล้ว +9

    Taiwanese is Minnanyu right

  • @eabaw4wrw3rqf72
    @eabaw4wrw3rqf72 3 ปีที่แล้ว

    i dont remember a "v" existing within banlam phonetics

    • @aiyuyan
      @aiyuyan 6 หลายเดือนก่อน +1

      They dont seem to be using any standard transcription

  • @jonathancross3097
    @jonathancross3097 ปีที่แล้ว

    li kuah sa siau = what's up?
    an nua la = how may i help you?

  • @renacosta390
    @renacosta390 2 ปีที่แล้ว

    google translate is different? :D

    • @jonathancross3097
      @jonathancross3097 ปีที่แล้ว +3

      google translate doesn't support hokkien

    • @dingus42
      @dingus42 10 หลายเดือนก่อน +3

      where did you find hokkien on google translate 😲😲

    • @PorkBoy69
      @PorkBoy69 8 หลายเดือนก่อน

  • @222wakeke
    @222wakeke 4 ปีที่แล้ว +8

    Kinda different from what i heard here from other taiwanese people.

    • @ixc6732
      @ixc6732 3 ปีที่แล้ว +3

      tbh it'll always b diff depending on the area

    • @areitu
      @areitu ปีที่แล้ว

      @@ixc6732 yeah it can be. I never hear my family say “li hou” for hello but they’ll use other words phrases or greetings like “jia ba bweh” or “gai tsah” (good morning) instead

  • @caliindica420
    @caliindica420 2 ปีที่แล้ว +2

    Sa Xiao 三小 = How may I help you?
    Kao Yao 靠妖 = Are you hungry?

  • @georgemandom69
    @georgemandom69 ปีที่แล้ว

    Sorry is also 無好意思